diff --git a/translation/pofiles/ar.po b/translation/pofiles/ar.po index 959178c244..ba903d85da 100644 --- a/translation/pofiles/ar.po +++ b/translation/pofiles/ar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-20 15:37+0000\n" "Last-Translator: Ahmed Elswah \n" "Language-Team: Arabic " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "" @@ -7853,7 +7853,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" @@ -7954,11 +7954,11 @@ msgstr "" msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "" @@ -8009,8 +8009,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "" @@ -8134,8 +8134,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 msgid "Alternate" msgstr "" @@ -8184,8 +8183,8 @@ msgid "Show:" msgstr "" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -8474,7 +8473,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 msgid "Footprint Libraries" msgstr "" @@ -8505,9 +8504,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -8880,12 +8879,12 @@ msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9412,7 +9411,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -9489,7 +9488,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -9742,7 +9741,7 @@ msgstr "" msgid "Delete Marker" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "" @@ -10328,9 +10327,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "" @@ -10373,10 +10372,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "" @@ -10526,8 +10525,7 @@ msgstr "" msgid "ALL" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 msgid "Standard" msgstr "" @@ -10541,7 +10539,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "" @@ -10590,7 +10588,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -10759,7 +10757,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" @@ -10819,68 +10817,68 @@ msgstr "" msgid "%s Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 msgid "Symbol must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "" @@ -11050,7 +11048,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 msgid "Text can not be empty." msgstr "" @@ -11126,34 +11124,34 @@ msgstr "" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 msgid "Exit sync pins mode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -11161,15 +11159,15 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" @@ -11252,7 +11250,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, c-format msgid "" @@ -11556,7 +11554,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "" @@ -11865,7 +11863,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "" @@ -11947,7 +11945,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "" @@ -12391,46 +12389,46 @@ msgstr "" msgid "Format %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 msgid "Component:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -12443,12 +12441,12 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 msgid "Browse Models" msgstr "" @@ -12570,7 +12568,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "" @@ -12588,114 +12586,114 @@ msgstr "" msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "Rename Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 msgid "BOM Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "BOM preset name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "Save BOM Preset" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -12891,7 +12889,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "" @@ -12912,7 +12910,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 msgid "Do not populate" msgstr "" @@ -12921,7 +12919,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "" @@ -12930,12 +12928,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 msgid "Pin Number" msgstr "" @@ -12985,8 +12983,8 @@ msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "" @@ -13070,23 +13068,23 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 msgid "Edit Text" msgstr "" @@ -13792,15 +13790,15 @@ msgstr "" msgid "PA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 msgid "Generate warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "" @@ -13842,71 +13840,71 @@ msgstr "" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 msgid "Cancel Table Update" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Library Nickname Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 msgid "Error Loading Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -13914,87 +13912,87 @@ msgstr "" msgid "All supported formats" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 msgid "Add Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 msgid "Migrate Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 msgid "Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14002,20 +14000,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14588,7 +14586,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -14769,7 +14767,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, c-format msgid "" @@ -14867,7 +14865,7 @@ msgstr "" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 msgid "Derived from" msgstr "" @@ -14875,8 +14873,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -14978,15 +14976,23 @@ msgstr "" msgid "V Justification" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 msgid "Show Field Name" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -msgid "Body Style" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 msgid "Private" msgstr "" @@ -15084,21 +15090,21 @@ msgstr "" msgid "NonLogic" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 msgid "Pin Name" msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -15447,11 +15453,11 @@ msgstr "" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 msgid "Convert Symbol" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 msgid "Set Pin Function" msgstr "" @@ -15491,42 +15497,42 @@ msgstr "" msgid "Rename %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 msgid "No symbols were rescued." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" @@ -15635,7 +15641,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" @@ -15664,56 +15670,56 @@ msgid "" "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "" @@ -15726,136 +15732,136 @@ msgstr "" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16159,43 +16165,43 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" @@ -16207,7 +16213,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -16302,8 +16308,8 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -16315,120 +16321,120 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 msgid "Invalid symbol name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 msgid "Invalid library identifier" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 msgid "Invalid property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 msgid "Empty property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 msgid "Invalid pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 msgid "Invalid pin number" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 msgid "Invalid text string" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid page type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "" @@ -16508,56 +16514,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -16587,7 +16543,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -16843,7 +16799,7 @@ msgstr "" msgid "Background Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -16852,103 +16808,103 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 msgid "Excluded from BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 msgid "Excluded from board" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 msgid "Excluded from simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 msgid "DNP" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 msgid "BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Exclude from" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "خطأ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 #, fuzzy msgid "Mirror Y" msgstr "خطأ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 msgid "Library Link" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 msgid "Exclude From Board" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 msgid "Do not Populate" msgstr "" @@ -17828,23 +17784,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 msgid "No simulation model definition found." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "" @@ -17991,7 +17947,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "" @@ -18161,7 +18117,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 msgid "" "\n" "\n" @@ -18309,113 +18265,112 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -18667,7 +18622,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "" @@ -18718,15 +18673,19 @@ msgstr "" msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -18995,1316 +18954,1316 @@ msgstr "" msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 msgid "Symbol Checker" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Remove corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 msgid "Select Node" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Select Connection" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Select a complete connection" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save Library As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "New Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 msgid "Create a new symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Edit Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Rename Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 msgid "Save Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 msgid "Paste Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Import Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Export View as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 msgid "Add a text box item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Add Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 msgid "Add Polygon" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 msgid "Draw polygons" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Push Pin Length" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 msgid "Add Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 msgid "Add symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 msgid "Add power symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 msgid "Add Junction" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 msgid "Draw junctions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 msgid "Draw net labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 msgid "Add net class directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 msgid "Add global labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Draw text items" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 msgid "Draw text box items" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Draw rectangles" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Add Circle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 msgid "Draw circles" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Draw arcs" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 msgid "Add Image" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Add bitmap images" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Edit Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Change Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Update Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "De Morgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change to Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Change existing item to a label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to Directive Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Change to Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Change to Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 msgid "Change to Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Break" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Highlight Nets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Show Net Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Include in Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 msgid "Exclude from Board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Include on Board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Import Graphics..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 msgid "Export Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "تقديم مواد واقعية" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Select on PCB" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 msgid "Show Directive Labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Show ERC Errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 msgid "Show OP Voltages" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 msgid "Show OP Currents" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 msgid "Switch to next line mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Annotate Automatically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 msgid "Repair Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Change Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Navigate Up" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Navigate Back" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Forward" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Previous Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Next Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 msgid "Draw graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Open Workbook..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Save Workbook" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 msgid "Save Workbook As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 msgid "Show Legend" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "Run Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 msgid "Stop Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Probe Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "User-defined Signals..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "" @@ -20532,19 +20491,19 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 msgid "Set Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 msgid "Clear Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 msgid "Toggle Attribute" msgstr "" @@ -20578,7 +20537,7 @@ msgstr "" msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -20586,25 +20545,25 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -20685,7 +20644,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "" @@ -20704,7 +20663,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 msgid "Export View as PNG" msgstr "" @@ -20748,34 +20707,34 @@ msgstr "" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 msgid "Edit Page Number" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 msgid "Already Placed" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 msgid "No footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" @@ -21011,6 +20970,38 @@ msgstr "" msgid "Select Layer: %s" msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -22082,58 +22073,58 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 msgid "Invalid units specified\n" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 msgid "Invalid report format\n" msgstr "" @@ -22781,7 +22772,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -22789,25 +22780,25 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "" @@ -23542,7 +23533,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -26706,32 +26697,48 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 msgid "Top Silk Screen" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 msgid "Top Solder Paste" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 msgid "Top Solder Mask" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "" @@ -28159,8 +28166,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -29001,7 +29008,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" @@ -29769,7 +29776,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "" @@ -29782,41 +29789,41 @@ msgstr "" msgid "3D Models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " "only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" @@ -29879,7 +29886,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "" @@ -29910,12 +29917,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "" @@ -30076,7 +30083,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -30502,7 +30509,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" @@ -31310,7 +31317,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -31331,7 +31338,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Properties" msgstr "" @@ -31345,12 +31352,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "" @@ -31522,7 +31529,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -31553,7 +31560,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "" @@ -31565,11 +31572,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -31733,23 +31740,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -32322,12 +32329,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 msgid "Mode" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 msgid "Highlight collisions" msgstr "" @@ -32346,7 +32353,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "" @@ -32371,7 +32378,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 msgid "Walk around" msgstr "" @@ -32797,12 +32804,12 @@ msgstr "" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -32980,9 +32987,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, c-format @@ -33219,7 +33226,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -33300,48 +33307,48 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "" @@ -33396,7 +33403,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -33484,7 +33491,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -36178,14 +36185,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -36333,36 +36340,26 @@ msgstr "" msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "" @@ -36826,79 +36823,79 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 msgid "Not in Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" @@ -36924,7 +36921,7 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -36938,20 +36935,20 @@ msgstr "" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 msgid "No footprint selected." msgstr "" @@ -37222,7 +37219,7 @@ msgstr "" msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" @@ -38039,7 +38036,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 msgid "Pin Type" msgstr "" @@ -38076,7 +38073,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -38132,71 +38129,71 @@ msgstr "" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 msgid "Pad Shape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -38333,7 +38330,7 @@ msgstr "" msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." @@ -38375,21 +38372,21 @@ msgstr "" msgid "Generator Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "" @@ -39348,7 +39345,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 msgid "Generating BOM section" msgstr "" @@ -39356,21 +39353,21 @@ msgstr "" msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 msgid "Generating logistic section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "حجم الصورة:" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" @@ -39421,7 +39418,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -39584,13 +39581,13 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39599,12 +39596,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -39613,7 +39610,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39621,7 +39618,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -39629,7 +39626,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -39638,7 +39635,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39647,7 +39644,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39656,7 +39653,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39665,7 +39662,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -39942,12 +39939,12 @@ msgstr "" msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" @@ -40362,85 +40359,85 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 msgid "Track violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 msgid "Routing Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 msgid "Free-angle" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 msgid "45-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 msgid "45-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 msgid "90-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 msgid "90-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 msgid "Corner Style" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "" @@ -40636,11 +40633,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "" @@ -41208,7 +41205,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "" @@ -41216,15 +41213,15 @@ msgstr "" msgid "Draw Text Box" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "" @@ -41291,7 +41288,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" @@ -41320,7 +41317,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Chamfer Lines" msgstr "" @@ -41342,7 +41339,7 @@ msgstr "" msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Heal Shapes" msgstr "" @@ -41354,7 +41351,7 @@ msgstr "" msgid "Heal shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" @@ -41440,11 +41437,11 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 msgid "Group Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 msgid "Ungroup Items" msgstr "" @@ -41465,7 +41462,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "" @@ -41544,1922 +41541,1922 @@ msgstr "" msgid "Edit Pad" msgstr "&تحرير" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 msgid "Add Reference Image" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "إنشاء طبقات" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Move Corner To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "تحريك اللوح لليمين" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Fillet Lines..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "إنشاء مناطق" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "إنشاء مناطق" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "إنشاء مناطق" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 msgid "Bill of Materials..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 msgid "Reset Drill Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 msgid "Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 msgid "Show Pad Numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 msgid "Clearance Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 msgid "Constraints Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Repair Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 msgid "Unroute Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 msgid "Select on Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune Length" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 msgid "Route Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 msgid "Drag Free Angle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 msgid "Rebuild All Generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 msgid "Generators Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po index 6445c62608..fb21d455ae 100644 --- a/translation/pofiles/bg.po +++ b/translation/pofiles/bg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-06 21:07+0000\n" "Last-Translator: Michał Radziejewicz \n" "Language-Team: Bulgarian ." #: common/confirm.cpp:321 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2026 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1614 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2015 #: eeschema/files-io.cpp:942 eeschema/files-io.cpp:1010 -#: kicad/import_proj.cpp:79 kicad/import_project.cpp:122 kicad/kicad.cpp:319 +#: kicad/import_proj.cpp:79 kicad/import_project.cpp:108 kicad/kicad.cpp:319 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:240 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:297 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:343 @@ -659,13 +659,13 @@ msgid "Show 3D Axis" msgstr "Покажи D-кодовете" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Покажи менажера на слоевете" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" @@ -934,16 +934,16 @@ msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Нулиране" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1469 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1464 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1879 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Съхрани като" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:552 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1470 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1891 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1465 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1880 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 #, fuzzy msgid "Delete preset..." @@ -962,32 +962,32 @@ msgid "Save Layer Preset" msgstr "Запази платка" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:663 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1632 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2033 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2022 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 #, fuzzy msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Отвори съществуващ проект" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1657 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2058 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2047 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2698 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Нулиране" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:698 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1669 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1658 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2059 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2710 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Изтрий лист" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1670 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1659 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2060 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2711 #, fuzzy msgid "Select preset:" @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:127 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:68 common/tool/actions.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1231 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "Върни" #: common/confirm.cpp:260 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:600 msgid "OK" @@ -2088,21 +2088,21 @@ msgstr "Потвърждение" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:131 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:198 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:108 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:94 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:571 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1116 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:450 pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" #: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_pin.cpp:1196 -#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:239 +#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:364 @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Да" #: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_pin.cpp:1196 -#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:239 +#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:364 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 @@ -2130,8 +2130,8 @@ msgstr "Не" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1931 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 @@ -2208,31 +2208,31 @@ msgstr "" msgid "Additional Contributions By" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1137 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Librarian Team" msgstr "Библиотечни файлове:" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1209 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1208 #, fuzzy msgid "3D models by" msgstr "TE-Modes" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1221 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Symbols by" msgstr "Захранващ символ" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1228 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Footprints by" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1241 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1240 msgid "Icons by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1256 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Package Developers" msgstr "Разработчици" @@ -2371,8 +2371,8 @@ msgid "&Save" msgstr "Съхрани" #: common/dialog_shim.cpp:752 common/dialog_shim.cpp:753 -#: common/eda_base_frame.cpp:500 common/eda_base_frame.cpp:505 -#: common/eda_base_frame.cpp:526 common/eda_base_frame.cpp:530 +#: common/eda_base_frame.cpp:499 common/eda_base_frame.cpp:504 +#: common/eda_base_frame.cpp:525 common/eda_base_frame.cpp:529 msgid "&Help" msgstr "Помощ" @@ -2533,11 +2533,11 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_pin.cpp:1191 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 eeschema/sch_symbol.cpp:1908 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1958 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_symbol.cpp:1893 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1943 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:301 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:986 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:140 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:273 @@ -2703,7 +2703,7 @@ msgid "PCB" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sch_plotter.cpp:1009 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 eeschema/sch_plotter.cpp:1009 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" @@ -2767,22 +2767,22 @@ msgstr "" msgid "Locked Items" msgstr "Заключен: Да" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:33 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:32 msgid "Quit KiCad" msgstr "Изход от KiCad" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:57 #: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:23 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "Затвори" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:66 #, fuzzy msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "Разархивирай проектните файлове от zip архив" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:138 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:137 #, fuzzy msgid "Select Settings Path" msgstr "<< Избери всички" @@ -2796,27 +2796,27 @@ msgstr "" msgid "Import settings from a previous version at:" msgstr "Разархивирай проектните файлове от zip архив" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Choose a different path" msgstr "Използване на относителен път?" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:58 msgid "The selected path does not contain valid KiCad settings!" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "Import library configuration from previous version" msgstr "Разархивирай проектните файлове от zip архив" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:67 msgid "" "When checked, the symbol and footprint library tables from the previous " "version will be imported into this version" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Start with default settings" msgstr "Нулирай установяването" @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "Особени ширини на пътечка:" msgid "Export to other sheets" msgstr "Експорт към други листове" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:429 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:432 #: eeschema/erc_item.cpp:353 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 @@ -3262,9 +3262,9 @@ msgstr "Опции" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1905 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1955 eeschema/sch_symbol.cpp:2694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:381 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1940 eeschema/sch_symbol.cpp:2671 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:598 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2553 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 @@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "Опции" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:412 pcbnew/footprint.cpp:3454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:425 pcbnew/footprint.cpp:3449 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:138 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:406 pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:83 @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "Име на файл:" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:116 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:999 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:386 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:402 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1181 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Status" @@ -4087,6 +4087,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 common/eda_text.cpp:805 #: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1202 #: eeschema/sch_text.cpp:411 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:342 @@ -4595,8 +4596,8 @@ msgstr "Увеличение" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3413 -#: pcbnew/pad.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:1907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3408 +#: pcbnew/pad.cpp:1889 pcbnew/pad.cpp:1903 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 @@ -4684,7 +4685,7 @@ msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Нулирай установяването" #: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:17 -#: common/eda_base_frame.cpp:1182 +#: common/eda_base_frame.cpp:1181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:165 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:295 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:53 @@ -4742,8 +4743,8 @@ msgstr "Библиотечен редактор" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 pcbnew/footprint.cpp:3415 -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/pcb_textbox.cpp:655 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 pcbnew/footprint.cpp:3410 +#: pcbnew/pad.cpp:1905 pcbnew/pcb_textbox.cpp:655 pcbnew/zone.cpp:641 #: pcbnew/zone.cpp:1563 msgid "Solid" msgstr "Твърд" @@ -4940,7 +4941,7 @@ msgstr "Стил на заливка" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:592 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:584 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 @@ -4972,7 +4973,7 @@ msgstr "Щриховка" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:1053 eeschema/sch_label.cpp:251 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1947 pcbnew/zone.cpp:1625 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1943 pcbnew/zone.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Класове на вериги:" @@ -5030,8 +5031,8 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3216 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3100 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3213 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3095 #, fuzzy msgid "Failed to read image data." msgstr "Неуспешно отваряне" @@ -5056,7 +5057,7 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." #: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:375 common/eda_item.cpp:396 #: common/eda_text.cpp:1179 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_text.cpp:415 eeschema/lib_text.h:60 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_field.cpp:1414 +#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_field.cpp:1409 #: eeschema/sch_label.cpp:2155 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:217 @@ -5091,7 +5092,7 @@ msgstr "Линия" #: common/eda_shape.cpp:1930 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: eeschema/sch_label.cpp:2137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1881 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Правоъгълник" @@ -5255,112 +5256,112 @@ msgstr "Отмени" msgid "Redo" msgstr "Пренаправи" -#: common/eda_base_frame.cpp:1008 +#: common/eda_base_frame.cpp:1007 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: common/eda_base_frame.cpp:1057 +#: common/eda_base_frame.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: common/eda_base_frame.cpp:1077 common/hotkey_store.cpp:71 +#: common/eda_base_frame.cpp:1076 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 #, fuzzy msgid "Common" msgstr "Команда" -#: common/eda_base_frame.cpp:1083 +#: common/eda_base_frame.cpp:1082 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1085 +#: common/eda_base_frame.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "Горещи клавиши" -#: common/eda_base_frame.cpp:1095 kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: common/eda_base_frame.cpp:1094 kicad/project_tree_pane.cpp:985 #, fuzzy msgid "Version Control" msgstr "Избор на верига" -#: common/eda_base_frame.cpp:1103 +#: common/eda_base_frame.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Data Collection" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: common/eda_base_frame.cpp:1126 common/tool/actions.cpp:881 +#: common/eda_base_frame.cpp:1125 common/tool/actions.cpp:881 #: common/tool/common_tools.cpp:562 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:82 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "Библиотечен редактор" -#: common/eda_base_frame.cpp:1127 common/eda_base_frame.cpp:1136 -#: common/eda_base_frame.cpp:1160 common/eda_base_frame.cpp:1171 -#: common/eda_base_frame.cpp:1203 common/eda_base_frame.cpp:1224 +#: common/eda_base_frame.cpp:1126 common/eda_base_frame.cpp:1135 +#: common/eda_base_frame.cpp:1159 common/eda_base_frame.cpp:1170 +#: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/eda_base_frame.cpp:1223 msgid "Display Options" msgstr "Опции за изображението" -#: common/eda_base_frame.cpp:1128 common/eda_base_frame.cpp:1137 -#: common/eda_base_frame.cpp:1161 common/eda_base_frame.cpp:1172 -#: common/eda_base_frame.cpp:1225 common/tool/common_tools.cpp:555 +#: common/eda_base_frame.cpp:1127 common/eda_base_frame.cpp:1136 +#: common/eda_base_frame.cpp:1160 common/eda_base_frame.cpp:1171 +#: common/eda_base_frame.cpp:1224 common/tool/common_tools.cpp:555 #, fuzzy msgid "Grids" msgstr "Мрежа" -#: common/eda_base_frame.cpp:1129 common/eda_base_frame.cpp:1138 -#: common/eda_base_frame.cpp:1163 common/eda_base_frame.cpp:1174 +#: common/eda_base_frame.cpp:1128 common/eda_base_frame.cpp:1137 +#: common/eda_base_frame.cpp:1162 common/eda_base_frame.cpp:1173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Редактиране параметри на линия" -#: common/eda_base_frame.cpp:1130 common/eda_base_frame.cpp:1140 -#: common/eda_base_frame.cpp:1164 common/eda_base_frame.cpp:1175 -#: common/eda_base_frame.cpp:1204 common/eda_base_frame.cpp:1226 +#: common/eda_base_frame.cpp:1129 common/eda_base_frame.cpp:1139 +#: common/eda_base_frame.cpp:1163 common/eda_base_frame.cpp:1174 +#: common/eda_base_frame.cpp:1203 common/eda_base_frame.cpp:1225 msgid "Colors" msgstr "Цветове" -#: common/eda_base_frame.cpp:1135 common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/eda_base_frame.cpp:1134 common/hotkey_store.cpp:73 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1646 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: common/eda_base_frame.cpp:1139 +#: common/eda_base_frame.cpp:1138 #, fuzzy msgid "Annotation Options" msgstr "Обозначаване" -#: common/eda_base_frame.cpp:1141 +#: common/eda_base_frame.cpp:1140 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 #, fuzzy msgid "Field Name Templates" msgstr "Системни полета:" -#: common/eda_base_frame.cpp:1159 common/tool/actions.cpp:899 +#: common/eda_base_frame.cpp:1158 common/tool/actions.cpp:899 #: common/tool/common_tools.cpp:564 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:137 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:990 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 #, fuzzy msgid "Footprint Editor" msgstr "Филтър комп.отп." -#: common/eda_base_frame.cpp:1162 common/eda_base_frame.cpp:1173 +#: common/eda_base_frame.cpp:1161 common/eda_base_frame.cpp:1172 #, fuzzy msgid "Origins & Axes" msgstr "Начало на решетката" -#: common/eda_base_frame.cpp:1165 +#: common/eda_base_frame.cpp:1164 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #, fuzzy msgid "Default Values" msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" -#: common/eda_base_frame.cpp:1170 common/hotkey_store.cpp:74 +#: common/eda_base_frame.cpp:1169 common/hotkey_store.cpp:74 #: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:186 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1671 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 @@ -5368,34 +5369,34 @@ msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" -#: common/eda_base_frame.cpp:1176 +#: common/eda_base_frame.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Добави допълнение" -#: common/eda_base_frame.cpp:1183 +#: common/eda_base_frame.cpp:1182 #, fuzzy msgid "Realtime Renderer" msgstr "Опции на страницата" -#: common/eda_base_frame.cpp:1184 +#: common/eda_base_frame.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Опции на страницата" -#: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:77 +#: common/eda_base_frame.cpp:1201 common/hotkey_store.cpp:77 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 gerbview/gerbview_frame.cpp:674 #: gerbview/menubar.cpp:159 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:148 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber файлове" -#: common/eda_base_frame.cpp:1205 +#: common/eda_base_frame.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Excellon Options" msgstr "Опции" -#: common/eda_base_frame.cpp:1223 common/hotkey_store.cpp:75 +#: common/eda_base_frame.cpp:1222 common/hotkey_store.cpp:75 #: common/tool/common_tools.cpp:565 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:570 @@ -5403,17 +5404,17 @@ msgstr "Опции" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Текстов редактор" -#: common/eda_base_frame.cpp:1232 +#: common/eda_base_frame.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Packages and Updates" msgstr "Проходна връзка > диаметър" -#: common/eda_base_frame.cpp:1318 +#: common/eda_base_frame.cpp:1317 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:1359 +#: common/eda_base_frame.cpp:1358 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -5424,12 +5425,12 @@ msgid "" "Do you wish to open the auto-saved file instead?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1379 +#: common/eda_base_frame.cpp:1378 #, fuzzy msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: common/eda_base_frame.cpp:1619 +#: common/eda_base_frame.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Set Language" msgstr "Език" @@ -5466,7 +5467,7 @@ msgstr "Инчове" #: common/eda_draw_frame.cpp:163 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:319 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Комп.отпечатък:" @@ -5534,7 +5535,7 @@ msgstr "Нова библиотека" msgid "Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1943 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1928 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:980 @@ -5616,7 +5617,7 @@ msgstr "Списък на горещи клавиши" msgid "NetInfo" msgstr "Инфо:" -#: common/eda_item.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: common/eda_item.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:398 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Захранващ символ" @@ -5674,13 +5675,13 @@ msgid "Field" msgstr "Поле" #: common/eda_item.cpp:382 common/eda_item.cpp:394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Захранващ символ" #: common/eda_item.cpp:383 common/eda_item.cpp:398 eeschema/lib_pin.h:65 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 msgid "Pin" msgstr "Извод" @@ -5690,7 +5691,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Премести извод на листа" #: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 msgid "Sheet" msgstr "Лист" @@ -5737,7 +5738,7 @@ msgstr "Дъга" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 #: eeschema/sch_label.cpp:2135 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1231 -#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Кръг" @@ -5798,8 +5799,8 @@ msgstr "Ъгъл" #: common/eda_shape.cpp:747 common/eda_shape.cpp:765 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1679 eeschema/sch_pin.cpp:241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:485 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1679 eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:479 msgid "Length" msgstr "Дължина" @@ -5808,9 +5809,9 @@ msgstr "Дължина" msgid "Points" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: common/eda_shape.cpp:756 common/eda_text.cpp:1207 eeschema/lib_field.cpp:664 +#: common/eda_shape.cpp:756 common/eda_text.cpp:1205 eeschema/lib_field.cpp:664 #: eeschema/lib_text.cpp:532 eeschema/sch_bitmap.cpp:231 -#: eeschema/sch_field.cpp:1400 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_field.cpp:1395 eeschema/sch_text.cpp:495 #: eeschema/sch_textbox.cpp:517 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 @@ -5825,9 +5826,9 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: common/eda_shape.cpp:759 common/eda_text.cpp:1212 eeschema/lib_field.cpp:665 +#: common/eda_shape.cpp:759 common/eda_text.cpp:1210 eeschema/lib_field.cpp:665 #: eeschema/lib_text.cpp:533 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1401 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:1396 eeschema/sch_text.cpp:496 #: eeschema/sch_textbox.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 @@ -5888,7 +5889,7 @@ msgstr "Запълнен" msgid "Fill Color" msgstr "Определени отвори" -#: common/eda_text.cpp:806 common/eda_text.cpp:1194 +#: common/eda_text.cpp:806 common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -5914,7 +5915,7 @@ msgstr "Определени отвори" msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#: common/eda_text.cpp:807 common/eda_text.cpp:1198 +#: common/eda_text.cpp:807 common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:138 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -6003,13 +6004,13 @@ msgstr "Дъно" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 eeschema/lib_field.cpp:667 #: eeschema/lib_pin.cpp:1201 eeschema/lib_pin.cpp:1695 -#: eeschema/lib_text.cpp:536 eeschema/sch_field.cpp:1403 -#: eeschema/sch_pin.cpp:243 eeschema/sch_symbol.cpp:2669 +#: eeschema/lib_text.cpp:536 eeschema/sch_field.cpp:1398 +#: eeschema/sch_pin.cpp:236 eeschema/sch_symbol.cpp:2646 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3445 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 -#: pcbnew/pad.cpp:1919 pcbnew/zone.cpp:1642 +#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/pad.cpp:1915 pcbnew/zone.cpp:1642 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" @@ -6021,7 +6022,7 @@ msgstr "Ориентация" msgid "Text Properties" msgstr "Настройки на текст" -#: common/eda_text.cpp:1185 +#: common/eda_text.cpp:1183 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 @@ -6037,8 +6038,8 @@ msgstr "Настройки на текст" msgid "Font" msgstr "Фронтална страна" -#: common/eda_text.cpp:1190 eeschema/lib_field.cpp:661 -#: eeschema/sch_field.cpp:1398 eeschema/sch_label.cpp:2156 +#: common/eda_text.cpp:1188 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1392 eeschema/sch_label.cpp:2156 #: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:519 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 @@ -6047,13 +6048,13 @@ msgstr "Фронтална страна" msgid "Thickness" msgstr "Дебелина" -#: common/eda_text.cpp:1201 eeschema/lib_field.cpp:662 -#: eeschema/lib_text.cpp:530 eeschema/sch_field.cpp:1399 +#: common/eda_text.cpp:1199 eeschema/lib_field.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:530 eeschema/sch_field.cpp:1393 #: eeschema/sch_text.cpp:493 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Огледално" -#: common/eda_text.cpp:1204 +#: common/eda_text.cpp:1202 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -6063,8 +6064,8 @@ msgstr "Огледално" #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_field.cpp:663 #: eeschema/lib_text.cpp:531 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_pin.cpp:239 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1394 eeschema/sch_pin.cpp:232 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -6075,12 +6076,12 @@ msgstr "Огледално" msgid "Visible" msgstr "Видим" -#: common/eda_text.cpp:1218 eeschema/sch_label.cpp:2159 +#: common/eda_text.cpp:1216 eeschema/sch_label.cpp:2159 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Ориентация:" -#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_label.cpp:2160 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_label.cpp:2160 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 @@ -6088,8 +6089,8 @@ msgstr "Ориентация:" msgid "Vertical Justification" msgstr "Текстово подравняване:" -#: common/eda_text.cpp:1226 eeschema/lib_field.cpp:660 -#: eeschema/sch_field.cpp:1397 eeschema/sch_label.cpp:2121 +#: common/eda_text.cpp:1224 eeschema/lib_field.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1391 eeschema/sch_label.cpp:2121 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_text.cpp:587 @@ -6577,7 +6578,7 @@ msgid "No error" msgstr " грешка!" #: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:202 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:214 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:128 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2251 #, fuzzy msgid "Cut" @@ -6589,7 +6590,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" #: common/grid_tricks.cpp:356 common/tool/actions.cpp:213 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:129 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:129 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Копиране на док." @@ -6600,7 +6601,7 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" #: common/grid_tricks.cpp:358 common/tool/actions.cpp:224 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2136 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:863 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1033 msgid "Paste" @@ -6660,10 +6661,10 @@ msgstr "Край на чертане" msgid "Add to Selection" msgstr "Увеличи избора" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Highlight Net" msgstr "Подчертаване на връзка" @@ -6696,27 +6697,27 @@ msgstr "Проектен файл: " msgid "Gestures" msgstr "Плъзни проводник" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:73 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:76 msgid "KiCad received an empty response!" msgstr "" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:284 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:356 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:92 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:157 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:287 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Грешка" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:284 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:356 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:92 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:157 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:287 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:359 #, c-format msgid "API Response: %s" msgstr "" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:374 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:377 #, c-format msgid "API responded with error code: %s" msgstr "" @@ -7137,7 +7138,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "Изтрий артикули" #: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:64 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2629 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2576 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 @@ -7381,9 +7382,8 @@ msgstr "Редактирай условията за нови подложки" #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:591 eeschema/lib_item.cpp:77 -#: eeschema/sch_pin.cpp:223 eeschema/sch_symbol.cpp:2685 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:583 eeschema/lib_item.cpp:57 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2662 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Елемент" @@ -7609,22 +7609,22 @@ msgstr "" "\n" "Zip архив <%s> създаден (%d bytes)" -#: common/rc_item.cpp:410 eeschema/erc_item.cpp:333 +#: common/rc_item.cpp:413 eeschema/erc_item.cpp:333 #, fuzzy msgid "Excluded warning: " msgstr "Мащаб:" -#: common/rc_item.cpp:412 eeschema/erc_item.cpp:335 +#: common/rc_item.cpp:415 eeschema/erc_item.cpp:335 #, fuzzy msgid "Excluded error: " msgstr "Значение на полето" -#: common/rc_item.cpp:416 eeschema/erc_item.cpp:339 +#: common/rc_item.cpp:419 eeschema/erc_item.cpp:339 #, fuzzy msgid "Warning: " msgstr "Предупреждение" -#: common/rc_item.cpp:420 eeschema/erc_item.cpp:343 +#: common/rc_item.cpp:423 eeschema/erc_item.cpp:343 #, fuzzy msgid "Error: " msgstr "Грешка" @@ -7651,9 +7651,9 @@ msgstr "Захранващ символ" #: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 #: common/settings/bom_settings.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1901 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1953 eeschema/sch_symbol.cpp:2691 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1886 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1938 eeschema/sch_symbol.cpp:2668 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3446 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" @@ -7667,10 +7667,10 @@ msgstr "Вземи и премести комп.отп." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2707 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2684 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3468 +#: pcbnew/footprint.cpp:3463 #, fuzzy msgid "Attributes" msgstr "Атрибути:" @@ -8747,15 +8747,15 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "> не е намерен" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "На платката" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -8766,7 +8766,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" @@ -8882,12 +8882,12 @@ msgstr "Малък кръст" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Курсор" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 #, fuzzy msgid "Select a File" msgstr "Избор на клавиш" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "<< Избери всички" @@ -8948,8 +8948,8 @@ msgid "" msgstr "Създай ъгъл" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "Филтър:" @@ -9088,8 +9088,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Горещ клавиш" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 #, fuzzy msgid "Alternate" msgstr "Изтрий извод" @@ -9146,8 +9145,8 @@ msgid "Show:" msgstr "Покажи" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -9490,7 +9489,7 @@ msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на ко msgid "Assign Footprints" msgstr "Назначи комп.отп. на компонента" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -9529,9 +9528,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "%s не е Библиотечен файл" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Ключови думи" @@ -9954,12 +9953,12 @@ msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" @@ -10554,7 +10553,7 @@ msgstr "Свързвам" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 #, fuzzy msgid "Libraries" msgstr "Библиотечни файлове:" @@ -10639,7 +10638,7 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Захранващ символ" @@ -10916,7 +10915,7 @@ msgstr "Изтрий избраните" msgid "Delete Marker" msgstr "Изтрий маркер" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 #, fuzzy msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" @@ -11582,9 +11581,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Количество" @@ -11633,10 +11632,10 @@ msgstr "Стартирай проверката на правила за про #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "Полета" @@ -11795,8 +11794,7 @@ msgstr "Авто" msgid "ALL" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Стандарт" @@ -11812,7 +11810,7 @@ msgstr "Брой отвори:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -11867,7 +11865,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "[Четене само]" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Запамети текуща библиотека като" @@ -12061,7 +12059,7 @@ msgstr "Захранващ символ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" @@ -12131,37 +12129,37 @@ msgstr "Приложи измененията за всички доп.обоз msgid "%s Properties" msgstr "Настройки" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 #, fuzzy msgid "References must start with a letter." msgstr "Невалидно обозначение. Обозначението трябва да започва с буква." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 #, fuzzy msgid "Fields must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 #, fuzzy msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Изтриване на допълнително обозначение по (DeMorgan)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 @@ -12169,37 +12167,37 @@ msgstr "Изтриване на допълнително обозначение msgid "Symbol must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Настройки на етикет" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." @@ -12394,7 +12392,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Настройки на библ.компоненти" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." @@ -12485,36 +12483,36 @@ msgstr "Запази като..." msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Изтрий извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 #, fuzzy msgid "Exit sync pins mode" msgstr "Редактирай лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 #, fuzzy msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Тест на комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -12522,16 +12520,16 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "Покажи пътечките в режим на заливка" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" @@ -12625,7 +12623,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Избор на Изходна Директория" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -12966,7 +12964,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 #, fuzzy msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Грешка на файл на проекта" @@ -13318,7 +13316,7 @@ msgstr "Стойност на класа на веригите" #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Стил" @@ -13414,7 +13412,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "Извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "По избор" @@ -13913,51 +13911,51 @@ msgstr "Извод" msgid "Format %s" msgstr "Формула" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 #, fuzzy msgid "" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Компонент" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #, fuzzy msgid "Model:" msgstr "Режим на чертане:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Параметри" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -13970,13 +13968,13 @@ msgstr "Параметри" msgid "Type" msgstr "Вид" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Обзор на док.файлове" @@ -14118,7 +14116,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "Архивирай Отпечатъци" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Документация" @@ -14139,125 +14137,125 @@ msgstr "Етикет" msgid "Group By" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Име на поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 #, fuzzy msgid "Field must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Преименувай файл" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува. Да го променя ли?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Обозначаващото поле не може да е празно! Без промяна" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Обозначаващото поле не може да е празно! Без промяна" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Таблица с използваните материали и елементи" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Изход" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Не е избран слой" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Избор на слой:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Запази платка" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -14485,7 +14483,7 @@ msgstr "Покажи име на извод" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" @@ -14507,7 +14505,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Не експортирай" @@ -14518,7 +14516,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 #, fuzzy msgid "Change Symbol..." msgstr "Захранващ символ" @@ -14529,13 +14527,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Редактирай етикет" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Библиотека" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 #, fuzzy msgid "Pin Number" msgstr "Брой пера" @@ -14591,8 +14589,8 @@ msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Библиотека %s ненамерена." @@ -14683,23 +14681,23 @@ msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерен msgid "Remap Symbols" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Стойност" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Редактирай текст" @@ -15533,17 +15531,17 @@ msgstr "A" msgid "PA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 #, fuzzy msgid "No error or warning" msgstr "ERC предупреждение" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 #, fuzzy msgid "Generate warning" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 #, fuzzy msgid "Generate error" msgstr "Генерирай лист на веригите" @@ -15594,81 +15592,81 @@ msgstr "Електр. тип:" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "Размер на извода за избраните изводи" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 #, fuzzy msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 #, fuzzy msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, fuzzy msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Компонентен библиотечен файл <%s> е празен." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 #, fuzzy msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Контур на платката" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 #, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Премести изображение" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 #, fuzzy msgid "Cancel Table Update" msgstr "Проходна връзка > диаметър" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 #, fuzzy msgid "Library Nickname Error" msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -15677,94 +15675,94 @@ msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен ф msgid "All supported formats" msgstr "Всички файлове (*)|*" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 #, fuzzy msgid "Add Library" msgstr "Библиотека" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Дубликат на име на лист" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Запамети текущата активна библиотека" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Заключен: Да" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Add Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува. Да го променя ли?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Запази като..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -15772,21 +15770,21 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Грешка на файл" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -16445,7 +16443,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Автом.поставяне на нови модули" @@ -16641,7 +16639,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна." #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16749,7 +16747,7 @@ msgstr "Файлът не може да бъде отворен." msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" @@ -16758,8 +16756,8 @@ msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -16876,17 +16874,25 @@ msgstr "Подравняване:" msgid "V Justification" msgstr "Подравняване:" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Име на поле" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "Тип на контура:" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" +msgstr "не" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "да" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Converted" +msgstr "Преобразувай" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Draft layer" @@ -16988,23 +16994,23 @@ msgstr "Такт по падащ фронт" msgid "NonLogic" msgstr "Нелогически" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Име на извод" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Позиция X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 #, fuzzy msgid "Position Y" @@ -17388,12 +17394,12 @@ msgstr "Промени тип" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Изтрий връзка" @@ -17435,43 +17441,43 @@ msgstr "Печат на страница %d" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Преименувай директория" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "Компонент <%s> не е намерен в библиотека <%s>." -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 #, fuzzy msgid "No symbols were rescued." msgstr "Не е избран инструмент" -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Файл %s не е eeschema библиотека" -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 #, fuzzy msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -17593,7 +17599,7 @@ msgstr "Класове на вериги:" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Размер на схемата" @@ -17625,62 +17631,62 @@ msgid "" "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 msgid "Open Schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" @@ -17695,147 +17701,147 @@ msgstr "Стойност" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Създай PNG файл от екрана" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "EESchema настройки" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 #, fuzzy msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Код \"горещ клавиш\" не е обработен" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 #, fuzzy msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Код \"горещ клавиш\" не е обработен" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Изтриване на графики" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Файлът не е намерен" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -18147,43 +18153,43 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на файл " -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Компонентен библиотечен файл <%s> е празен." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" @@ -18196,7 +18202,7 @@ msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -18300,8 +18306,8 @@ msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Файл компонентна документация <%s> е празен." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -18313,137 +18319,137 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Необозначен елемент: %s%s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 #, fuzzy msgid "Invalid symbol name" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Документен файл на комп.отп.:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Контур на платката" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Въведи име на файла за доклад" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Изтрий извод" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Мин.диам.на прох.отв." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Импорт на изводи на лист" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" @@ -18525,56 +18531,6 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "Слой" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "Фиксирано" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -18606,7 +18562,7 @@ msgstr "Подравняване:" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -18876,7 +18832,7 @@ msgstr "Медни слоеве" msgid "Background Color" msgstr "Фонов цвят" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Изтриване на артикул" @@ -18886,117 +18842,117 @@ msgstr "Изтриване на артикул" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "Пи-образен" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 msgid "BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 msgid "Power symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Липсва:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 #, fuzzy msgid "" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "ненамерен." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Компонент %s, %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Огледално по Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 msgid "Mirror Y" msgstr "Огледално по Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Библиотека" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Определение" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Не експортирай" @@ -19987,24 +19943,24 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 #, fuzzy msgid "No simulation model definition found." msgstr "Редактор на Модул" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" @@ -20167,7 +20123,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Старт на симулатор" @@ -20361,7 +20317,7 @@ msgstr "Печат на схема" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -20521,22 +20477,22 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20545,7 +20501,7 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20554,97 +20510,96 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20923,7 +20878,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Символ \"Несвързан\"" @@ -20979,15 +20934,19 @@ msgstr "Неопределен(а)" msgid "Parent" msgstr "Ток" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "Преобразувай" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "Контур" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" @@ -21278,1141 +21237,1141 @@ msgstr "" msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Глобален етикетl %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 #, fuzzy msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 #, fuzzy msgid "Symbol Checker" msgstr "Редактирай преференции на размерите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 #, fuzzy msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 #, fuzzy msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Покажи име на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 msgid "Create Corner" msgstr "Създай ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Създай ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Премести ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Премести ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 #, fuzzy msgid "Select Node" msgstr "Избор на верига" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 #, fuzzy msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Изчисти текущото табло и започни ново" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Select Connection" msgstr "Изтрий връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Select a complete connection" msgstr "Изтрий връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Запази като..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 #, fuzzy msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Съхрани текуща библиотека на диска" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "New Symbol..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 #, fuzzy msgid "Create a new symbol" msgstr "Създай нов модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Редактирай етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 #, fuzzy msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Избор на елемент за обзор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Дублиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Запази текущата платка като..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Символ \"Несвързан\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 #, fuzzy msgid "Save Copy As..." msgstr "Съхрани като" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "Обозначи компонентите в схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 #, fuzzy msgid "Paste Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Import Symbol..." msgstr "Импорт изображението на символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 #, fuzzy msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Създай доклад за всички модули на текущата платка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Експорт" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 #, fuzzy msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Създай доклад за всички модули на текущата платка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Премахни полета" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Set the display name for a unit" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 #, fuzzy msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Покажи номер на конт.пл." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Документация" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Документация" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 #, fuzzy msgid "Export View as PNG..." msgstr "Експорт на конфиг. горещи клавиши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Създай SVG от текущия зареден компонент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Експорт на символен чертеж" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Създай SVG от текущия зареден компонент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Покажи пътечките в режим на заливка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Добавяне на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 #, fuzzy msgid "Add a pin" msgstr "Добави извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Добави текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Добавяне на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Добави текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Добавяне на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Добавяне на линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Добавяне на графична линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Полигон" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Графична полилиния" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 #, fuzzy msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Премести котвата на елемента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Дължина на линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Размер име на извод за останалите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Размер номер на извод за останалите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Добавяне на модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Добавяне на модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "Добавяне на захранване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Добавяне на модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Добавяне на флаг \"Несвързан\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Постави флаг \"Несвързан\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 msgid "Add Junction" msgstr "Добавяне на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Плъзни връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Вход проводник-шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 #, fuzzy msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Добави вход проводник-шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "Добавяне на етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Добави етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Класове на вериги:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Добави етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Добавяне на йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Добави йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "Добавяне на лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Създай йерархичен лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Импорт на изводи на лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Създай йерархичен лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "Добавяне на глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Добави глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Други:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Добавяне на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Добави правоъгълник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Добавяне на кръг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Добавяне на кръг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Добавяне на кръг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Add Arc" msgstr "Добавяне на арка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Измени дъга" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Добави изображение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Дибави bitmap изображение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Изтрий артикули" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Завърти блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Завърти блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Огледално по ос y" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Огледално по ос y" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Настройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Обозначение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Изобрази документация за комп.отп.(footprint.pdf)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Изобрази документация за комп.отп.(footprint.pdf)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "Автом.поставяне на всички модули" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Избор на част от акт.библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Показвай допълнително обозначение по \"De Morgan\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "Стандарт" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Изтрий файла" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change to Label" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Промени към йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Промени към йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Промени към йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Change to Global Label" msgstr "Промени към глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Промени към глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Change to Text" msgstr "Промени към текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Промени към текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Изчистване на изводи на лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Зоневи настройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Настройки на етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Име на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Прекъсни шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Покажи връзките" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Редактирай с библ. редактор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Не експортирай" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Не експортирай" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Не експортирай" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Разрешете това за видимост" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Библиотечен обзор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Вмъкни компонент в схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Библиотечни настройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Назначи комп.отп. на компонента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Параметри" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Премести избрания клас на верига нагоре с един ред" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Запази като..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Импорт на съществуващи чертежи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Отвори модул редактора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Лист вериги" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Създай лист компоненти от схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Създай лист компоненти от схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Създай лист компоненти от схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -22421,12 +22380,12 @@ msgstr "" "Архивирай новите отпечатъци в библиотека (запази други отпечатъци в тази " "библиотека)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -22434,429 +22393,429 @@ msgid "" msgstr "" "Архивирай всички отпечатъци в библиотека (старата библиотека ще бъде изтрита)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Избор на елементи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Solder paste Copper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Изтрий етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Настройки на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Изтрий избраните" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Покажи ограниченията на страница" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Курсор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "HV ориентация за проводници и шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Добавяне на кръг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Пътечки само на 45 гр." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "Пътечки само на 45 гр." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "При създаване на пътечки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "При създаване на пътечки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Промени тип" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 msgid "Enter Sheet" msgstr "Влез в лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Leave Sheet" msgstr "Остави лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Помести в страница" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr " в текущата схематична йерархия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Помести в страница" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Навигатор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Печат на слоеве" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Премести лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Премести йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Навигация в схемната йерархия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "Добавяне на проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Добави проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "Добавяне на шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Добави шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Добави вход проводник-шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Добавяне на графична линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Отмени последното редактиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "на текущия лист?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Премести" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Изтегли" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Надясно" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Съхрани текущия лист като" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Запази текущата платка като..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Запази платка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Съхрани като" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Експорт на конфиг. горещи клавиши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Експорт на символен чертеж" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Покажи решетката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Изтрий текущия маркер" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "TE-Modes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Редактирай глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Добави подобна зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Изчисти текущото табло и започни ново" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Потребителски път на търсене" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "SPICE файл с лист на веригите (.cir)|*.cir" @@ -23114,22 +23073,22 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Редактиране на цел" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Атрибути:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Атрибути:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Атрибути:" @@ -23167,7 +23126,7 @@ msgstr "Не е избрана верига." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -23175,26 +23134,26 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "не са избрани библиотеки" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -23289,7 +23248,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "Не е избран инструмент" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 #, fuzzy msgid "No symbol selected" msgstr "Не е избран инструмент" @@ -23312,7 +23271,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Не експортирай" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Експорт на конфиг. горещи клавиши" @@ -23361,38 +23320,38 @@ msgstr "Създай файл" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Редактиране на цел" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "2 слоя" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 #, fuzzy msgid "Recently Used" msgstr "Изтрий артикули" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 #, fuzzy msgid "Already Placed" msgstr "Глобално преместване и поставяне" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 #, fuzzy msgid "No footprint specified" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 #, fuzzy msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." @@ -23658,6 +23617,38 @@ msgstr "<< Избери всички" msgid "Select Layer: %s" msgstr "Избор на слой:" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "Слой" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -24874,51 +24865,51 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 @@ -24926,7 +24917,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid units specified\n" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 #, fuzzy msgid "Invalid report format\n" msgstr "Мин.ширина на пътечка" @@ -25646,7 +25637,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Kicad проектов файл" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -25654,27 +25645,27 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 #, fuzzy msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Архивирай проектни файлове" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 #, fuzzy msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Запамети Проектов файл" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 #, fuzzy msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Запамети Проектов файл" @@ -26505,7 +26496,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Изходна директория:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -30058,37 +30049,53 @@ msgstr "Други:" msgid "no layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "Фиксирано" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Диелектрични загуби" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 #, fuzzy msgid "Top Silk Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "Solder mask Copper" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Фронтална страна" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Лицев слой" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 #, fuzzy msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" @@ -31689,8 +31696,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Термично облекчение" @@ -32650,7 +32657,7 @@ msgstr "Несвързани площадки" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Размер на схемата" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Правила на проектиране" @@ -33547,7 +33554,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Стартирай CVPcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Филтър комп.отп." @@ -33563,34 +33570,34 @@ msgstr "Отпечатък" msgid "3D Models" msgstr "TE-Modes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " "only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -33598,7 +33605,7 @@ msgid "" msgstr "" "Дебелината на шрифта е прекалено голяма за размера. Ще бъде ограничена." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" @@ -33669,7 +33676,7 @@ msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -33703,13 +33710,13 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Архивирай Отпечатъци" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." @@ -33906,7 +33913,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 #, fuzzy msgid "" @@ -34409,7 +34416,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Файл:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Вземи и премести комп.отп." @@ -35359,7 +35366,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Печат на комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Не е избрана верига" @@ -35384,7 +35391,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Настройки на не-медните зони" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Properties" msgstr "Настройки на конт.пл." @@ -35399,13 +35406,13 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Ориентация на комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Задна страна (комп.отп. огледално)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Фронтална страна" @@ -35593,7 +35600,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Проходна връзка" @@ -35629,7 +35636,7 @@ msgstr "Кръг" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "Овал" @@ -35642,12 +35649,12 @@ msgstr "Правоъгълник" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Премести правоъгълник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Добави правоъгълник" @@ -35837,27 +35844,27 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Завърти извод" @@ -36525,13 +36532,13 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Изтр. на размер" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "TE-Modes" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 #, fuzzy msgid "Highlight collisions" msgstr "Подчертаване на връзка" @@ -36553,7 +36560,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 #, fuzzy msgid "Shove" msgstr "Покажи микро проходните връзки" @@ -36580,7 +36587,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Walk around" msgstr "Маркер намерен" @@ -37070,12 +37077,12 @@ msgstr "Текстови настройки на комп.отп." msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." @@ -37283,9 +37290,9 @@ msgstr "Форма на целта:" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, fuzzy, c-format @@ -37567,7 +37574,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Избор на неопроводена връзка" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" @@ -37659,48 +37666,48 @@ msgstr "Вземи и премести комп.отп." msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Път по подразбиране за библиотеките" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "Проводник полилиния с %d точки" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува. Да го променя ли?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Избери библиотека" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Дубликат на име на лист" @@ -37765,7 +37772,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "На конт.пл. и пътечки" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Покажи номер на конт.пл." @@ -37865,7 +37872,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Премести надолу v" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Изходна директория:" @@ -40787,14 +40794,14 @@ msgstr "Компонентен отпечатък" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "Брой отвори:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -40960,37 +40967,27 @@ msgstr "Глобални настр.на конт.пл." msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "Библиотечен редактор - създаване и редактиране на комп." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "Печат на схема" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 #, fuzzy msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 #, fuzzy msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Старт на запълване..." @@ -41503,88 +41500,88 @@ msgstr "Обозначение по подразбиране:" msgid "Footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Скрит текст" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Несвързан" @@ -41614,7 +41611,7 @@ msgstr "Филтър комп.отп." msgid "Inner layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Selection Filter" @@ -41630,22 +41627,22 @@ msgstr "Тест на комп.отп." msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "от" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" @@ -41950,7 +41947,7 @@ msgstr "Страна:" msgid "Routed Length" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" @@ -42858,7 +42855,7 @@ msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп msgid "pad" msgstr "Подложка" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Файлове на допълнения:" @@ -42904,7 +42901,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Отвор X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -42963,85 +42960,85 @@ msgstr "Извод %s, %s, %s" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Свързвам" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, механичен" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Метал.конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Форма на конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Номер на извод:" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Старт на симулатор" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Отстояние на маската" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Термични облекчения" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Термични облекчения" @@ -43203,7 +43200,7 @@ msgstr "Празнина" msgid "Constraints Report" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" @@ -43248,22 +43245,22 @@ msgstr "Опресни стойностите" msgid "Generator Properties" msgstr "Настройки на схематичен лист" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Захранващ символ" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Захранващ символ" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 #, fuzzy msgid "" msgstr "Име на извод" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Състав:" @@ -44255,7 +44252,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "Връзка на конт.пл.:" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Генерални опции" @@ -44264,22 +44261,22 @@ msgstr "Генерални опции" msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Внеси файлове" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Зареди Gerber файл" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Неуспешно създаване" @@ -44330,7 +44327,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -44498,13 +44495,13 @@ msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44513,12 +44510,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -44527,7 +44524,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44535,7 +44532,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -44543,7 +44540,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -44552,7 +44549,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44561,7 +44558,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44570,7 +44567,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44579,7 +44576,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -44875,12 +44872,12 @@ msgstr "Липсва:" msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Липсва:" @@ -45348,96 +45345,96 @@ msgstr "Не променяй конт.пл. от други слоеве" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Пътечки само на медните слоеве" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track" msgstr "Прекъсни пътека" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "Без промяна" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "Ъгъл" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "Градус" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Градус" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "Градус" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Градус" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Стил на заливка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ширина на пътечка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" @@ -45656,12 +45653,12 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Такт" @@ -46309,7 +46306,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "Избор на клавиш" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 #, fuzzy msgid "Draw Line" msgstr "Чертежи" @@ -46319,17 +46316,17 @@ msgstr "Чертежи" msgid "Draw Text Box" msgstr "Чертежи" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Измени правиъгълник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Draw Circle" msgstr "Кръг" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Draw Arc" msgstr "Измени дъга" @@ -46409,7 +46406,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Радиус на закръглението" @@ -46443,7 +46440,7 @@ msgstr "Запълни зона" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Размер на фаската" @@ -46469,7 +46466,7 @@ msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерен msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Условия на Подложката" @@ -46484,7 +46481,7 @@ msgstr "Толеранс" msgid "Heal shapes" msgstr "Сложна форма" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Промяна на размера на прох.отв. и свредлото" @@ -46584,12 +46581,12 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "Захранващ символ" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Ungroup Items" msgstr "Копирай текст" @@ -46615,7 +46612,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Изместване текста на извод:" @@ -46707,2000 +46704,2000 @@ msgstr "Постави прох.отв." msgid "Edit Pad" msgstr "Редактирай конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Добави графична линия или полигон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Добави графична линия или полигон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Създай нова директория" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Създай нова директория" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Изтегли контура на сегмента" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 #, fuzzy msgid "Draw a line" msgstr "Чертежи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Графична полилиния" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Добави графична линия или полигон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Добавяне на кръг" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 #, fuzzy msgid "Draw a circle" msgstr "Добавяне на кръг" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Draw an arc" msgstr "Добавяне на кръг" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Настройки по подразбиране за конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Добавяне на неедн." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 #, fuzzy msgid "Add Reference Image" msgstr "Обозначение" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Добавяне на текст" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 #, fuzzy msgid "Increase Spacing" msgstr "Електр. празнина" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "Изтрий Слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 #, fuzzy msgid "Decrease Spacing" msgstr "Електр. празнина" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "Изтрий Слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 #, fuzzy msgid "Increase Amplitude" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Изтрий Слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 #, fuzzy msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Електр. празнина" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Изтрий Слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Добавяне на етикет" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 #, fuzzy msgid "Add a filled zone" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 #, fuzzy msgid "Add Vias" msgstr "Добави конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Add free-standing vias" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Добавяне на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Добави подобна зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "Смяна на активния чифт слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "Начертай форматна рамка на всички слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Изтриване на последния ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Затваряне на контур на зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Затваряне на контур на зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Модул справка:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Модул справка:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Move Exactly..." msgstr "Премести зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Премести ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Премести извод" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Създай ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Създай ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Вземи и премести комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Заключен: Да" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Промяна на ширината на пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Fillet Lines..." msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Полигони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Полигони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Линия или Полигон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Изтрий пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Създай нов компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Запази текущата платка като..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Файлове за псевдиним на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Екстра комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Редактирай настрийките на компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Архивирай Отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Избор на част от акт.библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Размяна на слоеве:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Размени пътечки на пров.слоеве, или чертежи на другите слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Настройки за чертане" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Добавяне на етикет" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Глобално Изтриване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 #, fuzzy msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Изтрий пътеки, модули, текст... на платката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Изчисти пътечки и пр.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Изчисти пътечки и пр.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Създай празнина със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Създай нееднородност със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Добавяне на дъговидна неедн." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Създай нееднородност (дъга) със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Добавяне на полиномна форма" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Създай полиномна форма за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Създай линия със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 #, fuzzy msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Покажи филтриран списък на комп.отп. за текущия компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Копирай текущите настр. за тази конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Renumber Pads..." msgstr "Свържи подложките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Редактирай поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Обзор на допълнения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Настройка на слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Импорт на изводи на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 #, fuzzy msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Прочети списъка на вериги и опресни връзките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Спектра Сесия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Внеси опроводен \"Specctra Session\" (*.ses) файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Спектра DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Експорт на Specctra DSN файл (към FreeRouter)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber файлове (*.pho)|*.pho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Генерирай файлове за производство" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Файлове на разпробиването (.drl)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Генерирай excellon2 drill файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Компонентни параметри:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Генерирай Файл позиция на модулите за поставяне" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Създай доклад за всички модули на текущата платка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Файл списък на веригите:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Bill of Materials..." msgstr "Таблица с използваните материали и елементи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Създай лист компоненти от схемата" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "ЦУ разм.прох.вр" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "ЦУ разм.прох.вр" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Премести зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Обедини сегменти" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Поставяне на нач.коорд.за файлове на разпроб. и разпол." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Рестарт на началните коорд. на мрежата" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Toggle Lock" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Пътечки само на 45 гр." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Не излизай от CvPcb след съхранение на файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "не са избрани библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Премести изображение" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Премахване на всички псевдоними от списъка?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Въведи име на файла за доклад" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Само текущата страница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "Добави платка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Прикачи друга PCBNew платка към текущата" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Покажи връзките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Отвори съществуващ схемен проект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Покажи връзките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Покажи име на извод" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Покажи връзките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Покажи всички връзки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Скрий всички връзки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Наклон на контура:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Наклон на контура:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Магнитна пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Покажи контактните площадки в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Покажи прох.отв. в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Графичен артикул" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Избор на елементи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Покажи текста в линеен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Покажи номер на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Изтриване на запълване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Покажи заливката в зоните" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Покажи или скрий номерата на изводи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Изтриване на запълване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Изтриване на запълване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Не показвай" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Конвертор Bitmap-компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 #, fuzzy msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Повърхностен сл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Смяна на активния чифт слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Изтрий Слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Изтрий Слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Покажи всички връзки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Покажи всички връзки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Потребителски имена на полета за схемните компоненти" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Изчистване на платката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Нагоре" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Надолу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Наляво" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Надясно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Централно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Централно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally" msgstr "хоризонтал" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically" msgstr "хоризонтал" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 #, fuzzy msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Дъгов център (%s, %s), радиус %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Изтрий връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Избор на мрежа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Големина на пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Големина на пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " @@ -48708,318 +48705,318 @@ msgid "" msgstr "" "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Йерархичен лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Избор на модул:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Премахни запълнените области на всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Включи пътечки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Общи настройки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 #, fuzzy msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Общи настройки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 #, fuzzy msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Автом.опров. на модул" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Маркер намерен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Маркер намерен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Автом.опров. на модул" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Автом.опров. на модул" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Избор на двойка слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Смяна на активния чифт слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune Length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Избор на мрежа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Избор на мрежа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Измени правиъгълник" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 #, fuzzy msgid "Drag Free Angle" msgstr "Измени правиъгълник" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Регулатори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Регулатори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Generators Manager" msgstr "Библиотечни файлове:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" @@ -50382,49 +50379,6 @@ msgstr "Печат на схемата" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Създаване на печатна платка" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "не" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "да" - -#, fuzzy -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "Преобразувай" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -#~ msgstr "" -#~ "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , " -#~ "конфликт с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." -#~ msgstr "" -#~ "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , " -#~ "конфликт с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Преобразувай" - #, fuzzy #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "Стойност на класа на веригите" diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index f80e48f02a..bfb323fa04 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-08 05:46+0000\n" "Last-Translator: Arnau Llovet Vidal \n" "Language-Team: Catalan " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Placa" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -8327,7 +8327,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "S'estan carregant les biblioteques d'empremtes" @@ -8435,11 +8435,11 @@ msgstr "Retícula en finestra sencera" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Mostra sempre la retícula" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "Selecciona un Fitxer" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "Selecciona Camí" @@ -8493,8 +8493,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" @@ -8627,8 +8627,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Drecera de teclat" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 #, fuzzy msgid "Alternate" msgstr "Nom de pin alternatiu" @@ -8678,8 +8677,8 @@ msgid "Show:" msgstr "Mostra:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -8982,7 +8981,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Assigna les empremtes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Biblioteques d'empremtes" @@ -9014,9 +9013,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' no és una empremta vàlida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Paraules clau" @@ -9435,13 +9434,13 @@ msgstr "" "La xarxa %s està connectada gràficament al bus %s però no és membre d'aquest " "bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "El pin de la fulla %s no té una etiqueta jeràrquica corresponent a la fulla" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "L'etiqueta jeràrquica %s no està connectada a la fulla pare" @@ -9994,7 +9993,7 @@ msgstr "Connector:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteques" @@ -10080,7 +10079,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "Símbols" @@ -10345,7 +10344,7 @@ msgstr "Exclusions" msgid "Delete Marker" msgstr "Elimina el marcador" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Comprovador de normes elèctriques" @@ -10972,9 +10971,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "L'etiqueta no pot estar buida." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Quantitat" @@ -11019,10 +11018,10 @@ msgstr "Mostra la finestra d'ajuda de sintaxis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "Camps" @@ -11173,8 +11172,7 @@ msgstr "Auto" msgid "ALL" msgstr "TOT" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Tipus estàndard" @@ -11189,7 +11187,7 @@ msgstr "Nombre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -11239,7 +11237,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Només lectura" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 msgid "Save changes?" msgstr "Vols desar els canvis?" @@ -11418,7 +11416,7 @@ msgstr "Símbol nou" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 #, fuzzy msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Nota: els colors dels elements s'ignoren en el tema de color actual." @@ -11482,33 +11480,33 @@ msgstr "Comú a tots els e&stils de cos (De Morgan)" msgid "%s Properties" msgstr "%s Propietats" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "Les referències han de començar amb una lletra." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Els camps han de tenir un nom." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "El símbol amb àlies ha de tenir un pare seleccionat" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Vols eliminar les unitats extra del símbol?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Vols eliminar l'estil del cos alternatiu (De Morgan) del símbol?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 @@ -11516,37 +11514,37 @@ msgstr "Vols eliminar l'estil del cos alternatiu (De Morgan) del símbol?" msgid "Symbol must have a name." msgstr "El camp ha de tenir un nom." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "El símbol '%s' ja existeix a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Propietats del símbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "El nom '%s' ja està en ús." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Els primers %d camps són obligatoris." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Afegeix un filtre d'empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Edita un filtre d'empremta" @@ -11737,7 +11735,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propietats dels símbols de la biblioteca" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 msgid "Text can not be empty." msgstr "El text no pot estar buit." @@ -11824,19 +11822,19 @@ msgstr "Migra els busos" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nom de pin alternatiu" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "Les assignacions de pins alternatives no estan disponibles pels símbols De " "Morgan." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 #, fuzzy msgid "Exit sync pins mode" msgstr "Edita el model de Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 #, fuzzy msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" @@ -11845,19 +11843,19 @@ msgstr "" "El mode d'edició de pins sincronitzat està activat.\n" "Els pins similars seran editats, sense importar aquesta opció." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "Si està marcat, aquest pin existirà en totes les unitats." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "Aquest símbol només té una unitat. Aquest control no té efecte." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Les definicions de pin alternatives han de tenir un nom." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -11868,15 +11866,15 @@ msgstr "" "cosa que farà difícil connectar-lo a l'esquemàtic.\n" "Vols continuar?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "Mode de pins sincronitzats." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "Mode de pins sincronitzats. S'afegirà un nou pin a totes les unitats." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" "Mode de pins sincronitzats. Els pins coincidents en altres unitats seran " @@ -11962,7 +11960,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecciona el directori de sortida" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, c-format msgid "" @@ -12290,7 +12288,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "No ho tornis a mostrar mai" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Ajudant de rescat de projectes" @@ -12625,7 +12623,7 @@ msgstr "Una fulla ha de tenir un fitxer especificat." #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Estil" @@ -12715,7 +12713,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "Pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" @@ -13188,48 +13186,48 @@ msgstr "Pin" msgid "Format %s" msgstr "Format" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "No s'ha pogut trobar la peça «%s» a la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Component" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Paràmetre" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -13242,13 +13240,13 @@ msgstr "Paràmetre" msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "No connexió" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Navega pels fitxers" @@ -13383,7 +13381,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "Navega per les empremtes" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostra la fulla de dades" @@ -13401,125 +13399,125 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Group By" msgstr "Agrupa per" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "Qtat" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "New field name:" msgstr "Nou nom del camp:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "Afegeix camp" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 msgid "Field must have a name." msgstr "El camp ha de tenir un nom." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "El nom del camp '%s' ja està en ús." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Estàs segur que vols eliminar el camp '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Reanomena el fitxer" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "No es possible canviar el nom a '%s'. Ja existeix un altre camp amb el " "mateix nom." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "La columna Referència no es pot amagar." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "La columna Referència no es pot amagar." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Llista de materials" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Pin de sortida" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[No desat]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Hi ha canvis no desats. Vols exportar les dades no desades?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "No s'ha introduït cap nom de fitxer" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s»" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "No es pot escriure a la carpeta «%s»." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "No es pot escriure a la carpeta «%s»." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "No es pot crear el directori de sortida '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Selecció de la capa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Selecció del parell de capes" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13732,7 +13730,7 @@ msgstr "Mostra els noms de pin" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Exclou de la llista dels materials" @@ -13758,7 +13756,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "No ho exportis" @@ -13768,7 +13766,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Actualitza el símbol des de la biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "Canvia el Símbol..." @@ -13777,12 +13775,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Edita Símbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Edita biblioteca de símbols..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 msgid "Pin Number" msgstr "Número de pin" @@ -13848,8 +13846,8 @@ msgstr "" "símbols del projecte." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat la biblioteca '%s'." @@ -13938,23 +13936,23 @@ msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." msgid "Remap Symbols" msgstr "Reassigna els símbols" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Ves a la pàgina %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Edita el text" @@ -14747,15 +14745,15 @@ msgstr "A" msgid "PA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "Cap error o advertència" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 msgid "Generate warning" msgstr "Genera l'avís" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "Genera l'error" @@ -14800,31 +14798,31 @@ msgstr "Mostra el tipus &elèctric del pin" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Pas dels pins repetits:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" "Un sobrenom de la fila de la taula de biblioteques i el camí de les cel·les " "estan buides." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Un sobrenom de la fila de la taula de biblioteques està buit." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "" "Una cel·la del camí de la fila de la taula de la biblioteca està buida." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Definició de fila invàlida" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -14832,44 +14830,44 @@ msgstr "" "Les cel·les buides causaran que totes les files invàlides siguin eliminades " "de la taula." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Elimina les cel·les invàlides" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Cancel·la actualització de taula" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Caràcter il·legal '%c' al sobrenom: '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Error de sobrenom de biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "No hi poden haver diverses biblioteques amb el mateix sobrenom ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "No s'ha pogut carregar la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 msgid "Error Loading Library" msgstr "Error en carregar la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -14878,40 +14876,40 @@ msgstr "Error en carregar la biblioteca" msgid "All supported formats" msgstr "Tots els formats suportats" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 #, fuzzy msgid "Add Library" msgstr "Afegeix biblioteca..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Alerta: Sobrenom duplicat" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Ja existeix una biblioteca amb el sobrenom '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Un dels sobrenoms necessitarà ser canviat després d'afegir aquesta " "biblioteca." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Omet" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "Afegeix de totes maneres" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " @@ -14920,7 +14918,7 @@ msgstr "" "Selecciona una o més files que continguin biblioteques en format heretat (*." "lib) per desar-les en el format actual de KiCad (*.kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -14929,7 +14927,7 @@ msgstr "" "Vols desar '%s' en el format actual de KiCad (*.kicad_sym) i substituir " "l'entrada heretada a la taula?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -14938,24 +14936,24 @@ msgstr "" "Vols desar %d biblioteques en format heretat en el format actual de KiCad (*." "kicad_sym) i substituir les entrades heretades a la taula?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "El fitxer '%s' ja existeix. Vols sobreescriure'l?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 msgid "Migrate Library" msgstr "Migra biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -14965,13 +14963,13 @@ msgstr "" "Els canvis han de desar-se o descartar-se abans que es pugui modificar la " "taula de la biblioteca de símbols." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Biblioteques de símbols" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14982,20 +14980,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 msgid "File Save Error" msgstr "Error en el desament del fitxer" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15610,7 +15608,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Posiciona automàticament els camps" @@ -15824,7 +15822,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Ha fallat l'operació d'escriptura de fitxer." #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, c-format msgid "" @@ -15936,7 +15934,7 @@ msgstr "El següent fitxer(s) desat automàticament no ha pogut ser tret\n" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Es requereix l'eliminació manual pel(s) fitxer(s) anterior(s)." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Deriva-ho del símbol:" @@ -15945,8 +15943,8 @@ msgstr "Deriva-ho del símbol:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -16057,17 +16055,24 @@ msgstr "Justificació H" msgid "V Justification" msgstr "Justificació V" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nou nom del camp:" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "Estil de la vora:" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" +msgstr "no" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "sí" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "Convertit" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 msgid "Private" msgstr "Privat" @@ -16166,22 +16171,22 @@ msgstr "Flanc de baixada de rellotge" msgid "NonLogic" msgstr "No lògic" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nom del pin" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "Posició X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "Posició Y" @@ -16558,12 +16563,12 @@ msgstr "" "No s'ha trobat un estil de cos alternatiu pel símbol '%s' a la biblioteca " "'%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Selecciona la connexió" @@ -16604,7 +16609,7 @@ msgstr "Imprimeix la pàgina %d" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Canvia el nom de %s a %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -16612,36 +16617,36 @@ msgstr "" "No es pot recuperar el símbol %s degut a no estar disponible en cap " "biblioteca o al cau." -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "S'ha recuperat el símbol %s trobat únicament a la biblioteca cau a %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "S'ha recuperat el símbol modificat %s a %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Aquest projecte no té res a rescatar." -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 msgid "No symbols were rescued." msgstr "No s'ha rescatat cap símbol." -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "No s'ha pogut desar la biblioteca de recuperació %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la taula de biblioteques de " @@ -16765,7 +16770,7 @@ msgstr "Membres d'àlies %s de bus" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor d'esquemàtics KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Mida de l'esquemàtic" @@ -16799,58 +16804,58 @@ msgstr "" "mode independent. Per crear/actualitzar PCBs des de l'esquemàtic, executa el " "shell de KiCad i crea un projecte." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 msgid "New Schematic" msgstr "Nou esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Ja existeix el fitxer de esquemàtic '%s'." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 msgid "Open Schematic" msgstr "Obre un esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Per assignar empremtes es necessita un esquemàtic completament anotat." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No s'ha pogut obrir el CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Només lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No desat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[no hi ha un esquemàtic carregat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Configuració de l'esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Xarxa realçada: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Importa un esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..." @@ -16864,142 +16869,142 @@ msgstr "Ves a la pàgina %s (%s)" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Enrere a la fulla seleccionada prèviament" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "Referències de fulla" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "El fitxer d'emmagatzematge no ha estat completament analitzat (queden %d " "bytes)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Fitxers d'esquemàtics d'Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "El pin té una orientació inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "El pin té un tipus elèctric inesperat." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "El pin té un tipus de vora exterior inesperat." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "El pin té un tipus de vora interior inesperat." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "El bezier té %d punts de control. Se n'esperen almenys 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 #, fuzzy msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "El port d'alimentació té un estil desconegut, utilitza la barra." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "El símbol d'alimentació crea una etiqueta global amb el nom '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "El port %s no té connexions." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "No s'ha trobat el fitxer incrustat %s a l'emmagatzematge." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al llegir la imatge %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "No s'ha trobat el fitxer %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Fitxer inesperat '%s' trobat a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -17357,43 +17362,43 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "No s'ha pogut arxivar el fitxer '%s'." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "Error al carregar l'empremta %s des de la biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "L'identificador de la biblioteca de símbols %s no és vàlid." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" @@ -17406,7 +17411,7 @@ msgstr "Fitxers de biblioteques de símbols de KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17503,8 +17508,8 @@ msgstr "Permisos insuficients per a llegir la biblioteca '%s'." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "el document de biblioteca de símbols està buit" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la biblioteca %s no conté un símbol anomenat %s" @@ -17516,120 +17521,120 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Anotat %s com %s." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nom del símbol no vàlid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "No s'ha trobat el símbol '%s' a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Identificador de biblioteca invàlid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Nom del símbol pare no vàlid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "No hi ha pare pel símbol estès %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Nom de la unitat del símbol no vàlid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Prefixe del nom d'unitat de símbol invàlid %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Sufixe del nom d'unitat de símbol invàlid %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Número d'unitat de símbol invàlid %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Número de conversió de símbol invàlid %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Nom del número de pin no vàlid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definició dels noms dels pins invàlida" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 msgid "Invalid property name" msgstr "Nom de propietat no vàlid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 msgid "Empty property name" msgstr "Nom de propietat buit" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 msgid "Invalid property value" msgstr "Valor de propietat invàlid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nom del pin no vàlid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 msgid "Invalid pin number" msgstr "Nom del número de pin no vàlid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nom de pin alternatiu invàlid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 msgid "Invalid text string" msgstr "Cadena de text no vàlida" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid page type" msgstr "Tipus de pàgina no vàlida" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Número de comentari de bloc de títol invàlid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nom de la fulla del pin no vàlid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nom de pin de fulla buit" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nom de la biblioteca de símbols invàlida" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de biblioteca de símbols invàlida" @@ -17710,56 +17715,6 @@ msgstr "No s'ha trobat el tipus de connector \"%s\"." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor desconegut de SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "Capa" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "Bloquejat" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -17789,7 +17744,7 @@ msgstr "Justificació" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -18059,7 +18014,7 @@ msgstr "Color de la vora:" msgid "Background Color" msgstr "Color de fons, superior" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Element esborrat)" @@ -18068,113 +18023,113 @@ msgstr "(Element esborrat)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin del full jeràrquic %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "exclou de la BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Exclou de la placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Deshabilita el símbol per a la simulació" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "PPP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulació" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 msgid "BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "exclou de la BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 msgid "Power symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 msgid "Missing parent" msgstr "Falta el pare" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "No definit!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 msgid "No library defined!" msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "No s'ha trobat el símbol a %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Reflecteix Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 msgid "Mirror Y" msgstr "Reflecteix Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Enllaç de biblioteca:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Descripció" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Exclou de la placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Deshabilita el símbol per a la simulació" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "No ho exportis" @@ -19283,24 +19238,24 @@ msgstr "Error al carregar el símbol %s des de la biblioteca '%s'." msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Número d'unitat de símbol invàlid %s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "Error en carregar la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 #, fuzzy msgid "No simulation model definition found." msgstr "Editor de models d'Spice" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" "%s" msgstr "Error en carregar la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Node '%s' desconegut a '%s'" @@ -19464,7 +19419,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Simulador..." @@ -19658,7 +19613,7 @@ msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 msgid "" "\n" "\n" @@ -19824,113 +19779,112 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20199,7 +20153,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Selecciona-ho tot" @@ -20254,15 +20208,19 @@ msgstr "No definit!" msgid "Parent" msgstr "Corrent" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "Converteix" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "Cos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "Full de dades" @@ -20552,1112 +20510,1112 @@ msgstr "" msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Afegeix etiqueta '%s' a %s pin %s xarxa." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Realitza la comprovació de les normes elèctriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 msgid "Symbol Checker" msgstr "Comprovador de símbols" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Mostra la finestra del comprovador de símbols" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Obre la fulla de dades en un navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 msgid "Create Corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Create a corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 msgid "Remove Corner" msgstr "Suprimeix la cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Remove corner" msgstr "Suprimeix la cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 msgid "Select Node" msgstr "Selecciona node" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 #, fuzzy msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Selecciona tots les xarxes de la llista esquerra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Select Connection" msgstr "Selecciona la connexió" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Select a complete connection" msgstr "Selecciona una connexió sencera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Desa la biblioteca actual en un nou fitxer." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "New Symbol..." msgstr "Nou símbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 msgid "Create a new symbol" msgstr "Crea un nou símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "Derivat del símbol existent:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Derivat del símbol existent:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Edit Symbol" msgstr "Edita símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 #, fuzzy msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Selecciona el component per navegar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplica l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Desa una còpia de la placa actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Recupera símbols..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Actualitza el(s) símbol(s) seleccionat(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 msgid "Save Copy As..." msgstr "Desa una còpia a..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "Desa el símbol actual en una biblioteca diferent." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Suprimeix el símbol seleccionat de la seva biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 msgid "Paste Symbol" msgstr "Enganxa símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importa símbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 #, fuzzy msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Desa a la biblioteca actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "Exporta..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 #, fuzzy msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Desa a la biblioteca actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Actualitza els camps dels símbols..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Set the display name for a unit" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Importa un esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 #, fuzzy msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Mostra el tipus elèctric del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Mostra el tipus &elèctric del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Mostra els números de pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Mostra el tipus &elèctric del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Mostra el full de dades" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Mostra el full de dades" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exporta la vista com a PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Crea un fitxer SVG des del component mostrat actualment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exporta el símbol com a SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Crea un fitxer SVG des del component mostrat actualment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Mode d'edició de pins sincronitzat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Afegeix un pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 #, fuzzy msgid "Add a pin" msgstr "Afegeix un pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Afegeix una línia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Afegeix una línia gràfica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Polígon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Línia poli&gonal gràfica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 #, fuzzy msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Mou l'ancoratge de la peça" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Longitud de la línia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Mida del nom del pin als altres" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Mida del número del pin als altres" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "Afegeix una alimentació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Afegeix l'indicador de no connexió" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Afegeix un indicador de no connexió" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 msgid "Add Junction" msgstr "Afegeix un entroncament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Arrossega l'entroncament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Fil a l'&entrada del bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 #, fuzzy msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Afegeix un fil a entrada de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Classe de xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Afegeix una etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Afegeix una etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "Afegeix un full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Crea un full jeràrquic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importa els pins del full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Crea un full jeràrquic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "Afegeix una etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Afegeix una etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Altres pàgines" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Afegeix un rectangle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Traça un rectangle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Afegeix un cercle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Traça un cercle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Add Arc" msgstr "Afegeix un arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Traça un arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Afegeix una imatge" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Afegeix una imatge de mapa de bits" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repeteix l'últim element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Gira en sentit horari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Distribueix verticalment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora inferior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Distribueix horitzontalment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Propietats..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Edita el designador de la referència..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "designador de la referència" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Edit Value..." msgstr "Edita el valor..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Edita l'empremta..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Posiciona automàticament els camps" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Change Symbols..." msgstr "Canvia Símbols..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Update Symbol..." msgstr "Actualitza Símbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Assigna Classe de xarxa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Mostra com a peça de conversió \"De Morgan\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Canvia entre unitats imperials i unitats mètriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "Tipus estàndard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Canvia entre unitats imperials i unitats mètriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Tipus estàndard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Canvia entre unitats imperials i unitats mètriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change to Label" msgstr "Canvi a etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Els canvis estan a la taula de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Canvia a etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Els canvis estan a la taula de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Canvia a etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Canvia a etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Change to Global Label" msgstr "Canvia a etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Canvia a etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Change to Text" msgstr "Canvia al text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Els canvis estan a la taula de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Canvia al text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Els canvis estan a la taula de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Pin de la fulla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Esborra pins de fulles sense referència" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edita les Propietats de text i gràfics..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propietats del símbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 msgid "Pin Table..." msgstr "Taula dels pins..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Talla el bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "No connectat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "No connectat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Mo&stra l'embolic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Edita amb l'editor de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Deshabilita el símbol per a la simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" "S'ha afegit l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " "%s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Valor de Spice a la simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" "S'ha afegit l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " "%s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Deshabilita el símbol per a la simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Elimina l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' de %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Exclou de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" "S'ha afegit l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " "%s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Exclou de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" "S'ha afegit l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " "%s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Exclou de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" "Elimina l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' de %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "No ho exportis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "No ho exportis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "No ho exportis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Habiliteu-ho per a la visibilitat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Tanca el visualitzador del component esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Edita els camps del símbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Edita els enllaços entre l'esquemàtic i la biblioteca de símbols" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Assigna empremtes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importa les assignacions de l'empremta..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anota l'esquemàtic..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Substitueix els designadors de les referències dels componen&ts" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuració de l'esquemàtic..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Edita el número de pàgina de la fulla..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Edita el número de pàgina de la fulla actual o seleccionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recupera símbols..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "Suprimeix una biblioteca PCB d'aquesta taula de biblioteques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importa gràfics..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importa dibuixos existents" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "&Obre l'editor del PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exporta llista de xarxes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Genera la llista dels &materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Genera la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Genera la llista dels &materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Genera la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Genera la llista dels &materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Genera la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -21666,424 +21624,424 @@ msgstr "" "Arxiva totes les empremtes en una biblioteca nova\n" "(en el cas que ja existeix aquesta biblioteca, aquesta s'eliminarà)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Selecciona els elements del PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Mostra les capes de pasta de soldadura" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Etiqueta de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Commuta la visualització de les capes d'adhesius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Advertències" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Mostra marcadors per les alertes en la comprovació de normes elèctriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Propietats del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostra marcadors pels errors en la comprovació de normes elèctriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Exclusions DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Mostra marcadors per les infraccions en la comprovació de normes elèctriques " "excloses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Mostra la Pàgina %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Mostra el cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Orientació HV per a les línies i els busos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Traça un rectangle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Canvia a la següent quadrícula" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Ajusta automàticament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Posiciona a&utomàticament els camps del símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Imprimeix l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "Con&sola de seqüències d'ordres" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra o oculta la consola de seqüències d'ordres de Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Canvia el tipus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 msgid "Enter Sheet" msgstr "Introdueix el full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Leave Sheet" msgstr "Deixa el full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Ajusta a la pàgina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Ajusta a la pàgina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Introdueix el full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Mostra el navegador &jeràrquic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Navega per la jerarquia de l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Afegeix un fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Afegeix un fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Afegeix bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Afegeix bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Afegeix un fil a entrada de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Afegeix una línia gràfica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfés l'última edició" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Recorre la pista actual un segment cap endarrere." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Canvia el posicionament de la pista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Commuta la postura del segment actual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Mou" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Arrossega" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinea a la dreta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Desa una còpia de la fulla actual com a..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Desa una còpia del document actual a un altre lloc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Obre el llibre de treball" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Save Workbook" msgstr "Desa el llibre de treball" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Desa el llibre de treball" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exporta la vista actual com a PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exporta la vista actual com a PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Mostra la &llegenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Ploteja la pàgina actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Models 3D per" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Edita l'etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "Run Simulation" msgstr "Executa la simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Executa/atura la simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Anota l'esquemàtic..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Afegeix una prova de simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Actualitza els valors" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecciona una cantonada a esborrar." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Origen definit per l'usuari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Fitxer de llista de xarxes d'SPICE" @@ -22334,22 +22292,22 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edita la disposició de la pàgina" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atribut" @@ -22390,7 +22348,7 @@ msgstr "Cap xarxa seleccionada." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -22398,26 +22356,26 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicats substituïts.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "S'han reparat %d problemes potencials." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "No s'han trobat errors." @@ -22503,7 +22461,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "No s'ha seleccionat cap biblioteca de símbols." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "Cap símbol seleccionat" @@ -22524,7 +22482,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Cap símbol a exportar" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Exporta la vista com a PNG..." @@ -22572,36 +22530,36 @@ msgstr "Crea un pin" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Crea un projecte nou a partir de l'esquemàtic" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Edita la disposició de la pàgina" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(pàgina %s)" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "Utilitzats recentment" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 #, fuzzy msgid "Already Placed" msgstr "Mou i posiciona" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 msgid "No footprint specified" msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "S'ha especificat una empremta invàlida" @@ -22845,6 +22803,38 @@ msgstr "Desselecciona-ho tot" msgid "Select Layer: %s" msgstr "Selecciona capa: %s" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "Capa" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -24000,51 +23990,51 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 @@ -24052,7 +24042,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid units specified\n" msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 #, fuzzy msgid "Invalid report format\n" msgstr "Amplada de pista no vàlida" @@ -24759,7 +24749,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Fitxer del projecte de KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -24767,27 +24757,27 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 #, fuzzy msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Arxiu dels fitxers del projecte" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 #, fuzzy msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Desa el fitxer del projecte" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 #, fuzzy msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Desa el fitxer del projecte" @@ -25607,7 +25597,7 @@ msgstr "Mostra els temes al Finder" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Obre una carpeta de projecte a l'explorador de fitxers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -29060,37 +29050,53 @@ msgstr "Altres" msgid "no layers" msgstr "Sense capes" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "Bloquejat" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielèctric %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 #, fuzzy msgid "Top Silk Screen" msgstr "Serigrafia" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "Color de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "Color de la màscara de soldadura" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Màscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 #, fuzzy msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Serigrafia" @@ -30651,8 +30657,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alleujament tèrmic" @@ -31558,7 +31564,7 @@ msgstr "Elements no connectats (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Paritat de l'esquemàtic (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Comprovador de normes de disseny" @@ -32415,7 +32421,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Executa CvPcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Visualitzador de l'empremta" @@ -32431,34 +32437,34 @@ msgstr "Canvia l'empremta" msgid "3D Models" msgstr "Models 3D per" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " "only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s ha de ser almenys %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s ha de ser almenys %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s ha de ser almenys %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s ha de ser almenys %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -32467,7 +32473,7 @@ msgstr "" "El gruix del text és massa gran per a la mida del text.\n" "Serà retallat." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" @@ -32536,7 +32542,7 @@ msgstr "A través de forat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -32569,12 +32575,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Actualitza l'empremta des de la biblioteca..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Canvia l'empremta..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Edita l'empremta de la biblioteca..." @@ -32765,7 +32771,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Error de tipus entre '%s' i %lf" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -33260,7 +33266,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Disponible:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Obtén i mou una empremta" @@ -34169,7 +34175,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Crea informe..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Xarxa no seleccionada" @@ -34193,7 +34199,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Propietats de les zones sense coure" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Properties" msgstr "Propietats del pad" @@ -34208,13 +34214,13 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Empremta %s (%s), %s, rotada %g graus" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Cara posterior (l'empremta està reflectida)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Cara frontal" @@ -34398,7 +34404,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Tipus de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Through-hole" msgstr "A través de forat" @@ -34431,7 +34437,7 @@ msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "Ovalat" @@ -34443,12 +34449,12 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrodonit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afegeix un rectangle" @@ -34631,27 +34637,27 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Repeteix el pin" @@ -35299,13 +35305,13 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensions del parell diferencial" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "Model" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 msgid "Highlight collisions" msgstr "Ressalta les col·lisions" @@ -35325,7 +35331,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "" @@ -35351,7 +35357,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Walk around" msgstr "Fons" @@ -35811,12 +35817,12 @@ msgstr "Propietats de l'empremta" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Propietats del text de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Empremta %s (%s), %s, rotada %.1f graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 msgid "Change text properties" msgstr "Canvia les propietats del text" @@ -36013,9 +36019,9 @@ msgstr "Objectiu" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, fuzzy, c-format @@ -36277,7 +36283,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Selecciona l'embolic" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" @@ -36372,17 +36378,17 @@ msgstr "Valors predeterminats amb la creació d'empremtes noves:" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Propietats per defecte pels nous elements gràfics:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "Polilínia, %d punts" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Caràcter il·legal '%c' al sobrenom: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -36390,37 +36396,37 @@ msgstr "" "Selecciona una o més files que continguin biblioteques en format heretat (*." "lib) per desar-les en el format actual de KiCad (*.kicad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Vols desar '%s' en el format actual de KiCad (*.kicad_sym) i substituir " "l'entrada heretada a la taula?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Vols desar %d biblioteques en format heretat en el format actual de KiCad (*." "kicad_sym) i substituir les entrades heretades a la taula?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "El fitxer '%s' ja existeix. Vols sobreescriure'l?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de biblioteca de símbols '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Selecciona la biblioteca de %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" @@ -36483,7 +36489,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "En els pads i les pistes" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostra el número del pad" @@ -36585,7 +36591,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Mou avall" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Obre la carpeta de connectors" @@ -39463,14 +39469,14 @@ msgstr "Tipus d'empremta:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "Nombre:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -39634,37 +39640,27 @@ msgstr "Marge local en %s; marge: %s." msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Empremta %s en %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "Editor d'empremtes - crea o edita les empremtes" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 #, fuzzy msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "No s'ha trobat cap xarxa pel símbol %s pin %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "S'està verificant la PCB amb la paritat de l'esquemàtic..." @@ -40169,83 +40165,83 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Empremta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "S'esperava el tipus \"Forat passant\", però és \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s diàmetre màxim %s; actual %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(El pad PTH no té cap capes coure)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(El forat del pad PTH no deixa coure)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alleujament tèrmic" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Ploteja l'esquemàtic" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Ploteja els pads en la serigrafia" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Sobreescriu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 msgid "Clearance Override" msgstr "Anul·lació del marge" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Anul·lació del marge de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Anul·lació del rati de marge de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Sense connectar" @@ -40273,7 +40269,7 @@ msgstr "Editor d'empremtes KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Capes internes" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtre de selecció" @@ -40287,21 +40283,21 @@ msgstr "No s'han desat els canvis de l'empremta" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[des de %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[no s'ha carregat cap empremta]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 msgid "No footprint selected." msgstr "No s'ha seleccionat cap empremta." @@ -40591,7 +40587,7 @@ msgstr "Cara de la placa" msgid "Routed Length" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad a la llargada del dau" @@ -41511,7 +41507,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tipus de connector" @@ -41557,7 +41553,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Perforació X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -41617,78 +41613,78 @@ msgstr "Pad en %s de %s" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Connector" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecànic" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellats" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 msgid "Pad Type" msgstr "Tipus de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Forma del pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 msgid "Size X" msgstr "Mida X" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 msgid "Size Y" msgstr "Mida Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Executa la simulació" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 msgid "Hole Size X" msgstr "Mida del forat X" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 msgid "Hole Size Y" msgstr "Mida del forat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Anul·lació del marge de la màscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Amplada del radi de l'alleujament tèrmic" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Alleujaments tèrmics" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Alleujaments tèrmics" @@ -41849,7 +41845,7 @@ msgstr "Marge de seguretat" msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de restriccions" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Empremtes cap a biblioteca..." @@ -41894,22 +41890,22 @@ msgstr "Actualitzat" msgid "Generator Properties" msgstr "Propietats del generador d'scripts" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Grup sense nom, %zu membres" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grup '%s', %zu membres" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 #, fuzzy msgid "" msgstr "sensenom" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Número" @@ -42917,7 +42913,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "Direcció de numeració dels pads" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Opcions de Renderitzat" @@ -42926,22 +42922,22 @@ msgstr "Opcions de Renderitzat" msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exporta llista de xarxes" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Genera un fitxer de Posició" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "S'està llegint el fitxer " -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»" @@ -42992,7 +42988,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -43166,13 +43162,13 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no és un nombre de capa vàlid" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nom de NETCLASS '%s' duplicat al fitxer '%s' a la línia %d, òfset %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43185,12 +43181,12 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -43203,7 +43199,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43214,7 +43210,7 @@ msgstr "" "fitxer: %s\n" "línia: %d òfset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -43225,7 +43221,7 @@ msgstr "" "fitxer: %s\n" "línia: %d òfset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -43238,7 +43234,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43251,7 +43247,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43264,7 +43260,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43277,7 +43273,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -43583,12 +43579,12 @@ msgstr "" "Falta l'argument de l'identificador d'empremtes (A, B, o designador de " "referència) a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Falta l'argument del nom de la capa per %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Falta l'argument del nom de la capa per %s." @@ -44061,95 +44057,95 @@ msgstr "Les vies cegues/enterrades necessiten dues capes diferents." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistes únicament en les capes de coure." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'element seleccionat està bloquejat." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "La ubicació de la via infringeix el DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track" msgstr "Talla la pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "S'està enrutant el parell diferencial: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "S'està enrutant la pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Pi&sta individual" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "angle %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 graus" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "graus" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Estil de línia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Amplada de la pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Suprimeix el component %s." @@ -44356,11 +44352,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "Bloqueja" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "Desbloqueja" @@ -44980,7 +44976,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "Selecciona un fitxer" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Traça una línia" @@ -44989,16 +44985,16 @@ msgstr "Traça una línia" msgid "Draw Text Box" msgstr "Traça una línia" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Arrossega la vora del rectangle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Traça un cercle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Traça un arc" @@ -45074,7 +45070,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Radi de l'arrodoniment" @@ -45107,7 +45103,7 @@ msgstr "Omple la zona" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Mida del xamfrà:" @@ -45131,7 +45127,7 @@ msgstr "" msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Elimina la forma" @@ -45146,7 +45142,7 @@ msgstr "Tolerància" msgid "Heal shapes" msgstr "Forma del forat:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Canvia la mida de la via i de la perforació" @@ -45243,12 +45239,12 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "Fes clic a l'element de referència..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "Membres del grup:" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Ungroup Items" msgstr "Grup" @@ -45274,7 +45270,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Desplaçament de la posició del text del pin:" @@ -45364,2237 +45360,2237 @@ msgstr "Afegeix un pad" msgid "Edit Pad" msgstr "Edita el pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Crea una zona de coure a partir de la selecció" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Crea un nou directori" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Crea un nou directori" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Traça un segment de línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Seleccioneu un fitxer netlist vàlid" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Traça una línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Línia poli&gonal gràfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Traça un rectangle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Traça un cercle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Traça un arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Ajusta les característiques predeterminades del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Afegeix un acabament de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 #, fuzzy msgid "Add Reference Image" msgstr "Node de referència" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Afegeix un text" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 #, fuzzy msgid "Increase Spacing" msgstr "Augmenta l'espaiat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "Augmenta l'espaiat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 #, fuzzy msgid "Decrease Spacing" msgstr "Redueix l'espaiat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "Redueix l'espaiat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 #, fuzzy msgid "Increase Amplitude" msgstr "Augmenta l'amplitud" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Augmenta l'espaiat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 #, fuzzy msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Reducció de l'amplitud" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Redueix l'espaiat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Afegeix una zona omplerta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Afegeix una zona omplerta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Afegeix vies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Add free-standing vias" msgstr "Afegeix pistes i vies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Afegeix una àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Afegeix un prohibit el pas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Afegeix una zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Afegeix una zona similar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Posiciona l'àncora de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Estableix el punt d'origen de coordenades (àncora) de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Incrementa l'amplada de la línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Incrementa l'amplada de la línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Disminueix l'amplada de la línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Disminueix l'amplada de la línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Canvia el posicionament de la pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Canvia el posicionament de l'arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "No hi ha cap fitxer carregat a la capa activa %d." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "Ploteja la referència del full en totes les capes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Elimina l'última cantonada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostra la finestra comprovació de normes de disseny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Obre a l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Mou la referència" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Mou la referència" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplica l'element i incrementa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplica els elements seleccionats amb l'increment del número del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mou exactament..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Suprimeix la cantonada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Mou el punt final" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Crea una matriu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Crea una matriu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Obtén i mou una empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Omet els elements bloquejats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Canvia l'amplada de la pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Traça un segment de línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Fillet Lines..." msgstr "Omple la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Traça un segment de línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Polígons" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Polígons" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Crea zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "Seleccioneu un fitxer netlist vàlid" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Elimina la pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Elimina els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostra les referències de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Mostra les referències de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Nova empremta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crea una nova empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Crea empremta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Edita l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Tanca l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Desa una còpia de la placa actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Crea empremta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Actualitza l'empremta(es) seleccionada(es)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Canvia l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importa una empremta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "&Importa l'empremta des d'un fitxer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Exporta l'empremta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Exporta una empremta a l'editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propietats de l'empremta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Edita les propietats de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Inicia el comprovador de les regles de disseny (DRC)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Actualitza l'empremta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Actualitza empremtes des de la biblioteca..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Elimina els pads sense utilitzar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Canvia empremtes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Intercanvia les capes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Edita propietats de pistes i vies..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Eliminacions globals..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Neteja pistes i les vies..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Neteja gràfics..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Afegeix una MicroVia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació de marges de longitud específica (per a aplicacions de microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Afegeix una MicroVia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació d'acabament de pistes de longitud específica (per a aplicacions de " "microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Afegeix acabament en arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Creació d'acabaments en arc de longitud específica (per a aplicacions de " "microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Afegeix una forma polinòmica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Creació de formes polinòmiques (per a aplicacions de microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Afegeix una MicroVia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació de línies de longitud específica (per a aplicacions de microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Copia els ajusts actuals als pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 #, fuzzy msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Copia els ajusts del pad actual als ajusts de disseny de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Aplica propietats del pad a altres pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copia els ajusts actuals del pad a altres pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Re-enumera pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Editor de pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propietats per defecte del pad..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 #, fuzzy msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Copia els ajusts actuals del pad a altres pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "&Refresca els connectors" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Mostra els temes al Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Configuració de placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importa llista de xarxes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 #, fuzzy msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" "Llegeix el netlist actual i actualitza les connexions i la informació de la " "connectivitat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importa sessió Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importa un fitxer de Specctra Session encaminat (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exporta Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exporta un fitxer Specctra DSN (per a FreeRouter)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Genera els fitxers per a la fabricació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fitxers de foradats (*.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Genera el fitxer de perforació excellon2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Posicionament de components (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Genera el fitxer de les posicions de les empremtes per agafar-les i " "posicionar-les" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Informe d'empremtes (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Genera el fitxer netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Fitxer llistat de xarxes IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Genera el fitxer netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Bill of Materials..." msgstr "Llista de materials" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Genera la llista dels materials" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Canvia l'amplada de la via a la de la xarxa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Canvia l'amplada de la via a la prèvia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Increase Via Size" msgstr "Augmenta la mida de la via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Disminueix la mida de la via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Merge Zones" msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Merge zones" msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplica la zona a la capa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplica la zona a la capa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Add Footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Add a footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Fitxer d'origen de foradat/posicionament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Restableix l'origen de la quadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Toggle Lock" msgstr "Bloqueig" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Evita que CvPcb surti després de desar el fitxer netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "El component està bloquejat: no es pot moure lliurement o posicionar " "automàticament." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "cap biblioteca seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Mou l'element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Remove items from group" msgstr "Treure tots els elements del grup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Enter Group" msgstr "Grup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Introduïu el nom del fitxer de l'informe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 #, fuzzy msgid "Leave Group" msgstr "Grup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Utilitza únicament la &pàgina actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "Annexa la placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Annexa una altra placa a la placa carregada actualment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Mou les xarxes seleccionades en la llista dreta a la llista esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Mo&stra l'embolic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Mou les xarxes seleccionades en la llista dreta a la llista esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Editor d'esquemàtics" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Obre una jerarquia d'esquemàtics existent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Mo&stra l'embolic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostra al navegador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Cap&gira la vista de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mo&stra l'embolic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostra l'embolic de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Oculta l'embolic de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Mode de línies aèries (3 estats)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Mode de línies aèries (3 estats)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Pistes magnètiques" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostra les pistes al mode de delimitació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Esbós" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostra els pads al mode de delimitació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Esbós" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostra les vies al mode de delimitació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostra els elements gràfics al mode d'esbós" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostra texts al mode de línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Mostra els números de pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Mos&tra l'ompliment de les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostra les àrees omplertes a les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Delimitació de la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostra les capses delimitadores dels models" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Mos&tra l'ompliment de les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Mos&tra l'ompliment de les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Commuta la zona mostrada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Canvia a la capa del component (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Canvi a la capa interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Canvi a la capa interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Canvi a la capa interna 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Canvi a la capa interna 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Canvi a la capa interna 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Canvi a la capa interna 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Canvi a la capa interna 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Canvi a la capa interna 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Canvi a la capa interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Canvi a la capa interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Canvia a la capa del coure (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Canvia a la capa del coure (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Canvia a la següent capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 msgid "Toggle Layer" msgstr "Commuta capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Canvia entre unitats imperials i unitats mètriques" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Augmenta l'espaiat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Redueix l'espaiat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostra l'embolic de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Mostra l'embolic de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Resolució del marge..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Posició relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Executa l'eina de resolució de marges..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Exporta el fitxer d'associació d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" "Filtra la llista de les empremtes per les paraules clau dels components de " "l'esquemàtic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Neteja la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nova empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Alinea al capdamunt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinea al capdavall" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Alinea a l'esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Alinea a la dreta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinea al centre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinea al centre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribueix horitzontalment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix horitzontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribueix verticalment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 #, fuzzy msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Centre de l'arc (%s, %s), radi %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Posició relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Elimina la connexió" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Selecció de la quadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Pista dins d'un text" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Pista dins d'un text" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Eli&mina les pistes sense connectar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Full &jeràrquic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Obre un esquemàtic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtra els elements seleccionats..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Omple totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Suprimeix les zones omplertes en totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Omple totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Omple totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Suprimeix les zones omplertes en totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Realitza l'associació automàtica d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Llista de les empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Realitza l'associació automàtica d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Pi&sta individual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 msgid "Route tracks" msgstr "Encamina les pistes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Opcions de l'enrutador interactiu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 #, fuzzy msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Opcions de l'enrutador interactiu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensions del parell diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 #, fuzzy msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Ajusts de les dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Canvia a la següent quadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Canvia a la següent quadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Estableix el parell de capes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune Length" msgstr "Longitud de la línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Ajusta la longitud d'un parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Ajusta la longitud d'un parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajusta la longitud d'un parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Recorre la pista actual un segment cap endarrere." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Selecció de la quadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Selecció de la quadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 #, fuzzy msgid "Drag Free Angle" msgstr "Arrossega (angle lliure)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Suprimeix el generador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Suprimeix el generador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Generators Manager" msgstr "Sobrenom del generador:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" @@ -48915,18 +48911,6 @@ msgstr "Edita l'esquemàtic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "no" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "sí" - -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "Convertit" - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Converteix" - #, fuzzy #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "El camp ha de tenir un nom." diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index bc33186b09..767d2dbd16 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-26 21:27+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" "Language-Team: Czech " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Deska" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "Knihovny" @@ -8077,7 +8077,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Pouzdro nenalezeno." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Načíst knihovny pouzder" @@ -8182,11 +8182,11 @@ msgstr "Kříž přes celé okno" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Vždy zobrazit nitkový kříž" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "Vybrat soubor" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "Vybrat cestu" @@ -8237,8 +8237,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" @@ -8368,8 +8368,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Klávesová zkratka" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 msgid "Alternate" msgstr "Alternativa" @@ -8418,8 +8417,8 @@ msgid "Show:" msgstr "Zobrazit:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -8718,7 +8717,7 @@ msgstr "Došlo k chybě při pokusu o načtení globální tabulky knihovny pouz msgid "Assign Footprints" msgstr "Přiřadit pouzdra" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Knihovny pouzder" @@ -8749,9 +8748,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' není platné pouzdro." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" @@ -9156,12 +9155,12 @@ msgid "" msgstr "" "Síť %s je graficky připojena ke sběrnici %s, ale není členem této sběrnice" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Vývod listu %s nemá uvnitř listu odpovídající hierarchické označení" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9777,7 +9776,7 @@ msgstr "Řetězec připojení:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "Knihovny" @@ -9858,7 +9857,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "Symboly" @@ -10119,7 +10118,7 @@ msgstr "Vyloučení" msgid "Delete Marker" msgstr "Smazat značku" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Kontrola pravidel elektrického návrhu" @@ -10718,9 +10717,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "Označení nemůže být prázdné." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "nepojmenováno" @@ -10763,10 +10762,10 @@ msgstr "Zobrazit okno nápovědy k syntaxi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "Pole" @@ -10916,8 +10915,7 @@ msgstr "Auto" msgid "ALL" msgstr "VŠE" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 msgid "Standard" msgstr "Standardní" @@ -10931,7 +10929,7 @@ msgstr "Počet" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "Číslo" @@ -10980,7 +10978,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Pouze pro čtení" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 msgid "Save changes?" msgstr "Uložit změny?" @@ -11157,7 +11155,7 @@ msgstr "Nový symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Poznámka: Barvy jednotlivých prvků jsou přepsány v Nastavení." @@ -11219,32 +11217,32 @@ msgstr "Společné pro všechny styly &těla (DeMorgan)" msgid "%s Properties" msgstr "%s vlastnosti" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "Reference musí začínat písmenem." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Pole musí mít název." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Odvozený symbol musí mít vybraný nadřazený symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Smazat jednotky navíc ze součástky?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Smazat alternativní styl těla (DeMorgan) ze symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 @@ -11252,36 +11250,36 @@ msgstr "Smazat alternativní styl těla (DeMorgan) ze symbolu?" msgid "Symbol must have a name." msgstr "Pole musí mít název." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Název symbolu '%s' je již používán v knihovně '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Upravit vlastnosti symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Název '%s' se již používá." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "První pole %d jsou povinná." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Přidat filtr pouzder" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Upravit filtr pouzder" @@ -11469,7 +11467,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Vlastnosti knihovny symbolů" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 msgid "Text can not be empty." msgstr "Text nemůže být prázdný." @@ -11552,17 +11550,17 @@ msgstr "Migrovat sběnice" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativní název vývodu" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "Pro symboly De Morgan nejsou k dispozici alternativní přiřazení vývodů." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 msgid "Exit sync pins mode" msgstr "Opustit režim synchronizované vývody" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." @@ -11570,19 +11568,19 @@ msgstr "" "Synchronizovaný režim vývodů je povolen.\n" "Podobné vývody budou upraveny, bez ohledu na tuto možnost." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "Zaškrtnutí způsobí, že pin bude ve všech jednotkách." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "Symbol má pouze jednu jednotku. Tato kontrola nemá efekt." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternativní definice vývodů musí mít název." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -11593,17 +11591,17 @@ msgstr "" "připojit.\n" "Chcete pokračovat?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "Synchronizovaný režim vývodů." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "" "Synchronizovaný režim vývodů je povolen. Do všech jednotek bude přidán " "nový pin." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" @@ -11687,7 +11685,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Výběr výstupního adresáře" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, c-format msgid "" @@ -12011,7 +12009,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Nezobrazovat znovu" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Průvodce obnovou projektu" @@ -12338,7 +12336,7 @@ msgstr "List musí mít specifikovaný soubor." #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -12422,7 +12420,7 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -12872,46 +12870,46 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "Formát %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Žádný model s názvem '%s' v knihovně." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Nepodařilo se načíst simulační model z polí." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 msgid "Component:" msgstr "Součástka:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Uložit parametr '%s (%s)' v poli Hodnota" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Uložit primární parametr v poli Hodnota" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parametry" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -12924,12 +12922,12 @@ msgstr "Parametry" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 msgid "Not Connected" msgstr "Nepřipojeno" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 msgid "Browse Models" msgstr "Procházet modely" @@ -13055,7 +13053,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "Procházet pouzdra" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Zobrazit katalogový list" @@ -13073,68 +13071,68 @@ msgstr "Označení" msgid "Group By" msgstr "Skupiny" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "Ks" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "New field name:" msgstr "Název nového pole:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "Přidat pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musí mít název." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Název pole '%s' již používán." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Opravdu chcete odstranit pole '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "Rename Field" msgstr "Přejmenovat pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Soubor '%s' již existuje. Chcete tento soubor přepsat?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Sloupec Reference nelze skrýt." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Sloupec Reference nelze skrýt." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Rozpiska materiálu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 msgid "BOM Output File" msgstr "Výstupní soubor BOM" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -13143,51 +13141,51 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit relativní cestu (cílový obsah se liší od obsahu souboru " "desky)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 msgid "Unsaved data" msgstr "Neuložená data" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Změny nejsou uloženy. Exportovat neuložená data?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Název soubor není zvolen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Nelze zapsat výstup BOM do '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Nelze zapsat výstup BOM do '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Zapisován výstup BOM do '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "BOM preset name:" msgstr "Název předvolby BOM:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Uložit předvolbu BOM" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13395,7 +13393,7 @@ msgstr "Zobrazit názvy vývodu" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" @@ -13422,7 +13420,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 msgid "Do not populate" msgstr "Není osazeno (DNP)" @@ -13431,7 +13429,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Aktualizovat symbol z knihovny..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "Změnit symbol..." @@ -13440,12 +13438,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Upravit symbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Upravit symbol knihovny..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 msgid "Pin Number" msgstr "Číslo vývodu" @@ -13508,8 +13506,8 @@ msgstr "" "Přidání knihovny '%s', soubor '%s' do tabulky knihovny symbolů projektu." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Knihovna '%s' nenalezena." @@ -13595,23 +13593,23 @@ msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." msgid "Remap Symbols" msgstr "Přemapovat Symboly" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Stránka %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 msgid "Edit Text" msgstr "Upravit text" @@ -14347,15 +14345,15 @@ msgstr "TA" msgid "PA" msgstr "PA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "Žádná chyba nebo varování" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 msgid "Generate warning" msgstr "Generovat varování" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "Generovat chyby" @@ -14400,28 +14398,28 @@ msgstr "Zobrazit &elektrický typ vývodu" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Rozteč opakovaných vývodů:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Přezdívka řádku tabulky knihovny a buňky cesty jsou prázdné." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Buňka přezdívky knihovny je prázdná." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Buňka cesty řádku tabulky knihovny je prázdná." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Neplatná definice řádku" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -14429,44 +14427,44 @@ msgstr "" "Prázdné buňky budou mít za následek, že všechny neplatné řádky budou " "odstraněny z tabulky." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Odstranit neplatné buňky" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Zrušit aktualizaci tabulky" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Nedovolený znak '%c' v logickém názvu '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Chyba aliasu knihovny" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Více knihoven nemůže sdílet stejnou přezdívku („%s“)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Knihovna symbolů '%s' načtení selhalo." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 msgid "Error Loading Library" msgstr "Chyba při načítání knihovny" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -14474,38 +14472,38 @@ msgstr "Chyba při načítání knihovny" msgid "All supported formats" msgstr "Všechny podporované formáty" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 #, fuzzy msgid "Add Library" msgstr "Přidat knihovnu..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varování: Zdvojené jméno" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Knihovna s názvem '%s' již existuje." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po přidání této knihovny bude třeba změnit jeden z aliasů knihovny." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "Přidat každopádně" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " @@ -14514,7 +14512,7 @@ msgstr "" "Vyberte jeden nebo více řádků obsahujících knihovny ve formátu Legacy (* ." "lib), které chcete uložit jako aktuální formát KiCad (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -14523,7 +14521,7 @@ msgstr "" "Uložit '%s' jako aktuální formát (*.kicad_sym) a nahradit starší položku v " "tabulce?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -14532,24 +14530,24 @@ msgstr "" "Uložit %d starší verze knihoven jako aktuální formát KiCad (*.kicad_sym) a " "nahradit starší položky v tabulce?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Soubor '%s' již existuje. Chcete tento soubor přepsat?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 msgid "Migrate Library" msgstr "Migrovat knihovnu" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Selhalo uložení souboru knihovny symbolů '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -14558,13 +14556,13 @@ msgstr "" "U jedné nebo více knihoven symbolů byly provedeny úpravy.\n" "Před úpravou tabulky knihovny symbolů je nutné uložit nebo zrušit změny." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knihovny symbolů" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14575,20 +14573,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 msgid "File Save Error" msgstr "Chyba zápisu souboru" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15183,7 +15181,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Vertikální" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Povolit automatické umístění" @@ -15390,7 +15388,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Zápis do souboru selhal." #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, c-format msgid "" @@ -15501,7 +15499,7 @@ msgstr "Následující automaticky uložené soubor(y) nelze odstranit\n" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Pro souboru(y) bude vyžadováno ruční odstranění." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 msgid "Derived from" msgstr "Odvozeno od" @@ -15509,8 +15507,8 @@ msgstr "Odvozeno od" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -15613,17 +15611,24 @@ msgstr "H zarovnání" msgid "V Justification" msgstr "V zarovnání" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Zobrazit název pole" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "Styl okraje:" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" +msgstr "ne" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "ano" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "Převedeno" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Tisknout vrstvy" @@ -15723,21 +15728,21 @@ msgstr "Hodiny na sestupné hraně" msgid "NonLogic" msgstr "Žádná logika" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 msgid "Pin Name" msgstr "Název vývodu" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "Pozice X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "Pozice Y" @@ -16101,11 +16106,11 @@ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nenalezen žádný alternativní styl těla pro symbol '%s' v knihovně '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 msgid "Convert Symbol" msgstr "Převést symbol" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Vyberte spojení" @@ -16146,7 +16151,7 @@ msgstr "Tisk stránky %d" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Přejmenovat %s na %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -16154,37 +16159,37 @@ msgstr "" "Nelze zachránit součástku %s, která není k dispozici v dostupné knihovně ani " "ve vyrovnávací paměti." -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" "Zachráněná součástka %s byla nalezena pouze v knihovně vyrovnávací paměti %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Záchrana upraveného symbolu %s na %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Tento projekt nemá nic k záchraně." -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Žádné symboly nebyly zachráněny." -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Selhalo vytvoření souboru knihovny symbolu '%s'." -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Nepodařilo se uložit knihovnu záchrany %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Došlo k chybě při ukládání tabulky knihovny symbolů specifické pro projekt." @@ -16300,7 +16305,7 @@ msgstr "Obsah aliasu sběrnice %s" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad editor schémat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarchie schématu" @@ -16332,58 +16337,58 @@ msgstr "" "režimu. Chcete-li vytvořit/aktualizovat DPS ze schémat, spusťte Kicad a " "vytvořte projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 msgid "New Schematic" msgstr "Nové schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Soubor schématu '%s' již existuje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 msgid "Open Schematic" msgstr "Otevřít schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Přiřazení pouzder vyžaduje kompletně očíslované schéma." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nelze otevřít CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Pouze pro čtení]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuloženo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[není načteno schéma]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Nastavení schématu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýrazněná síť: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Přidat symbol do schématu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Symboly do knihovny..." @@ -16397,87 +16402,87 @@ msgstr "Přejít na stránku %s (%s)" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zpět na předchozí vybraný list" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "Reference listů" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Soubor úložiště nebyl plně analyzován (zbývající %d bajty)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Maska kompilace není aktuálně podporována." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Soubory schématu Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Záznam 'IEEE_SYMBOL' není zpracován." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Záznam 'PIECHART' není zpracován." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Maska kompilace není aktuálně podporována." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Maska kompilace není aktuálně podporována." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "Symbol \"%s\" v listu \"%s\" v indexu %d byl nahrazen symbolem \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Vývod má neočekávanou orientaci." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Vývod má neočekávaný elektrický typ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Vývod má neočekávaný typ vnějšího okraje." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Vývod má neočekávaný typ vnitřního okraje." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezierova křivka má %d řídicích bodů. Očekává se nejméně 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -16486,19 +16491,19 @@ msgstr "" "Připojení svazku signálu Altium (%s) bylo importováno jako hierarchický " "list. Zkontrolujte prosím importované schéma." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Port napájení s neznámým stylem importovaný jako typ 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol moci vytváří globální štítek s názvem „%s“" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -16507,33 +16512,33 @@ msgstr "" "Port svazku signálu Altium ( (%s) byl importován jako textové pole. " "Zkontrolujte prosím importované schéma." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s nemá žádné připojení." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Vložený soubor %s nebyl v úložišti nalezen." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Chyba při čtení obrázku %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Soubor nenalezen %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Neočekávaný soubor '%s' byl nalezen v cestě knihovny '%s'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16893,44 +16898,44 @@ msgstr "Soubory EasyEDA (JLCEDA) Std" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Nepodařilo se archivovat soubor '%s'." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "Chyba při načítání pouzdra %s z knihovny '%s'." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "" "Nelze načíst databázovou knihovnu: soubor nastavení %s chybí nebo je neplatný" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" @@ -16943,7 +16948,7 @@ msgstr "Soubor knihovny symbolů KiCadu" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17038,8 +17043,8 @@ msgstr "Nedostatečné oprávnění ke čtení knihovny '%s'." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "soubor knihovny dokumentů symbolů je prázdný" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knihovna %s neobsahuje symbol s názvem %s" @@ -17053,120 +17058,120 @@ msgstr "" "Nelze načíst list '%s' protože se již objevuje jako přímý pedchůdce v " "hierarchii schématu." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Očíslování %s jako %s." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 msgid "Invalid symbol name" msgstr "Neplatné jméno symbolu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbol %s obsahuje neplatný znak '%c'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Neplatný identifikátor knihovny" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Neplatný název nadřazeného symbolu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Žádný nadřazený symbol pro rozšířený symbol %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Neplatný název jednotky symbolu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Neplatný název jednotky prefix %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Nesprávná přípona %s ve jménu jednotky" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Neplatné číslo jednotky %s symbolu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Nesprávné číslo konverze symbolů %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Neplatný hypertextový odkaz URL '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Neplatná definice názvů vývodů" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 msgid "Invalid property name" msgstr "Neplatný název vlastnosti" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 msgid "Empty property name" msgstr "Prázdný název vlastnosti" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 msgid "Invalid property value" msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 msgid "Invalid pin name" msgstr "Neplatné jméno vývodu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 msgid "Invalid pin number" msgstr "Neplatné číslo vývodu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Neplatný alternativní název vývodu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 msgid "Invalid text string" msgstr "Neplatný textový řetězec" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid page type" msgstr "Neplatný typ stránky" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Nesprávný počet komentářů v rohovém razítku" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Neplatný název vývodu listu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Prázdný název vývodu listu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Neplatný název knihovny symbolů" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neplatný ID knihovny symbolů" @@ -17253,56 +17258,6 @@ msgstr "Plugin typu \"%s\" nenalezen." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Neznámá SCH_FILE_T hodnota: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "Vrstva" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "Zamčené" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -17332,7 +17287,7 @@ msgstr "Zarovnání" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -17593,7 +17548,7 @@ msgstr "Barva okraje" msgid "Background Color" msgstr "Barva pozadí" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Smazaná položka)" @@ -17602,107 +17557,107 @@ msgstr "(Smazaná položka)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchický vývod listu %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Vyloučit z BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 msgid "Excluded from board" msgstr "Vyloučit z desky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 msgid "Excluded from simulation" msgstr "Vyloučeno ze simulace" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Simulation" msgstr "Simulace" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 msgid "BOM" msgstr "BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Exclude from" msgstr "Vyloučit z" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájení" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "příznaky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 msgid "Missing parent" msgstr "Chybějící zdroj" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinováno!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 msgid "No library defined!" msgstr "Žádná knihovna není definována!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nebyl nalezen v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Zrcadlit Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 msgid "Mirror Y" msgstr "Zrcadlit Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Odkaz na knihovnu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Popis" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Vyloučit z desky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Vyloučit ze simulace" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Není osazeno (DNP)" @@ -18786,16 +18741,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Neplatný soubor IBIS '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "Nenalezena definice simulačního modelu pro symbol '%s'." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 msgid "No simulation model definition found." msgstr "Definice simulačního modelu nenalezena." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -18804,7 +18759,7 @@ msgstr "" "Chyba čtení simulačního modelu ze symbolu '%s':\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Neznámý model simulace vývodu '%s'" @@ -18952,7 +18907,7 @@ msgstr "Tato simulace neposkytuje grafy. Výsledky najdete v okně konzoly." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "Simulátor" @@ -19139,7 +19094,7 @@ msgstr "Chyba: typ simulace nepodporuje vykreslování!\n" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 msgid "" "\n" "\n" @@ -19340,24 +19295,24 @@ msgstr "" "problémy, pokud je uložena v knihovně symbolů" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -"Duplicitní vývod %s %s na místě (%s, %s) v rozporu s vývodem " -"%s%s na místě (%s, %s) v jednotkách %s a %s." +"Duplicitní vývod %s %s na místě (%.3f, %.3f) v rozporu s " +"vývodem %s%s na místě (%.3f, %.3f) převedených." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -"Duplicitní vývod %s %s na místě (%s, %s) v rozporu s vývodem " -"%s%s na místě (%s, %s) v jednotkách %s a %s." +"Duplicitní vývod %s %s na místě (%.3f, %.3f) v rozporu s " +"vývodem %s%s na místě (%.3f, %.3f) v jednotkách %s a %s převedených." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19366,7 +19321,7 @@ msgstr "" "Duplicitní vývod %s %s na místě (%s, %s) v rozporu s vývodem " "%s%s na místě (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19375,19 +19330,19 @@ msgstr "" "Duplicitní vývod %s %s na místě (%s, %s) v rozporu s vývodem " "%s%s na místě (%s, %s) v jednotkách %s a %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Symbol napájení by měl mít pouze jednu jednotku

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "Symbol napájení by neměl mít možnost převodu

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Symbol napájení by měl mít jen jeden vývod

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -19395,7 +19350,7 @@ msgstr "" "Podezřelý symbol napájení
Pouze vstupní nebo výstupní vývod má " "význam

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " @@ -19404,30 +19359,28 @@ msgstr "" "Podezřelý symbol napájení
Automaticky připojeny pouze neviditelné " "vstupní napájecí vývody

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 +#, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -"Info: Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%s, %s) v " -"jednotce %c." +"Info: Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%s, %s) převeden." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 +#, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" "Info: Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%s, %s)v jednotce " "%c převeden." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Info: Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -19435,43 +19388,44 @@ msgstr "" "Info: Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%s, %s) v " "jednotce %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Skryté napájecí vývody přenášejí své názvy vývodů do všech připojených " "sítí.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%s, %s) převedeno." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 +#, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" -"Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%s, %s) v jednotce %c." +"Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%.3s, %.3s) v jednotce %c " +"převedeno." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%s, %s) v jednotce %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%s, %s)." @@ -19746,7 +19700,7 @@ msgstr "" "Chcete odstranit tento symbol a všechny jeho odvozené symboly?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Smazat symbol" @@ -19797,15 +19751,19 @@ msgstr "Nedefinováno!" msgid "Parent" msgstr "Původ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "Převést" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "Tělo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol napájení" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentace" @@ -20086,212 +20044,212 @@ msgstr "Síť %s nelze změnit na %s, protože je řízena napájecím vývodem. msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Přidat označení '%s' na %s vývod sítě %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Provézt kontrolu elektrického návrhu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 msgid "Symbol Checker" msgstr "Kontrola symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Zobrazit okno kontroly symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Kontrola pouzder desky proti knihovně..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Otevře datasheet v prohlížeči" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 msgid "Create Corner" msgstr "Vytvořit roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Create a corner" msgstr "Vytvořit roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 msgid "Remove Corner" msgstr "Smazat roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Remove corner" msgstr "Smazat roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 msgid "Select Node" msgstr "Výběr uzlu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Vyberte položku připojení pod kurzorem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Select Connection" msgstr "Vyberte spojení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Select a complete connection" msgstr "Vyberte úplné připojení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save Library As..." msgstr "Uložit knihovnu jako..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Uložit aktuální knihovnu do nového souboru." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "New Symbol..." msgstr "Nový symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 msgid "Create a new symbol" msgstr "Vytvořit nový symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "Odvozeno od stávajícího symbolu:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Odvozeno od stávajícího symbolu:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Edit Symbol" msgstr "Upravit symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Zobrazí vybraný symbol v editoru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplikovat symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Udělat kopii vybraného symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Rename Symbol..." msgstr "Přejmenovat symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Přejmenovat vybraný symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 msgid "Save Copy As..." msgstr "Uložit kopii jako..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "Uložit aktuální symbol na jiný knihovny." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Odebrat vybraný symbol ze své knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 msgid "Paste Symbol" msgstr "Vložit symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importovat symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importovat symbol do aktuální knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "Export..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Exportujte symbol do nového souboru knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Aktualizovat pole symbolů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Aktualizovat symbol se změnami provedenými v nadřazeném symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Nastavit zobrazovaný název jednotky..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Nastavit název zobrazení pro jednotku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Přidat symbol do schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Zobrazit elektrický typ vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Zobrazit elektrický typ vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Zobrazit čísla vývodů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Očíslování vývodů podle jejich čísel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Zobrazit strom symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Skrýt strom symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exportovat pohled jako PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Vytvoří soubor PNG z aktuálního pohledu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exportovat symbol jako SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Vytvoří soubor SVG z aktuálního symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Synchronizovaný režim vývodů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -20302,786 +20260,786 @@ msgstr "" "výjimkou změny čísla.\n" "Standardně povoleno pro vícejednotkové části se zaměnitelnými jednotkami." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Přidat vývod" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a pin" msgstr "Přidat vývod" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Přidat text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Přidat text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "Přidat blok textu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Přidat text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Add Lines" msgstr "Přidat čáry" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Přidat připojené grafické čáry" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Mnohoúhelník" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Grafická Kři&vka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Přesunout ukotvení symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Zadejte nové umístění pro kotvu symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Push Pin Length" msgstr "Exportujte délku vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Zkopírovat délku vývodu na další vývody v symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Vnutit velikost názvu vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Zkopíruje velikost názvu vývodu do jiných vývodů v symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Vnutit velikost čísla vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopírovat velikost čísla vývodu do ostatních vývodů v symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 msgid "Add Symbol" msgstr "Přidat Symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Přidat symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "Přidat napájení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Přidat symbol napájení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Přidat označení nezapojeno" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Přidat příznak nezapojeno" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 msgid "Add Junction" msgstr "Přidat propojení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Uchopit propojení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Přidat drát do sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Přidá drát do sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "Přidat označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Přidat označení sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Přidat směrnici Třídy spojů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Přidá příznak popisující směrnici pro danou síť" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Přidat hierarchické označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Přidat hierarchické označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "Přidat list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Přidat hierarchický list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importovat vývod listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importovat vývod hierarchického listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "Přidat globální označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Přidat globální označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Další textové položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Přidejte grafický prvek ve formě textového bloku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Přidat obdélník" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Kreslit obdélník" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Add Circle" msgstr "Přidat kružnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Kreslit kružnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "Přidat oblouk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Kreslit oblouk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 msgid "Add Image" msgstr "Přidat obrázek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Přidat bitmapový obrázek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Opakovat poslední položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplikuje poslední kreslenou položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Otočit ve směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) ve směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Otočit proti směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) proti směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Zrcadlit vertikálně" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Převrátí vybrané položky shora dolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Zrcadlit horizontálně" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Převrátí vybrané položky zleva doprava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "Prohodit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Prohodí pozice vybraných položek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Zobrazí okno vlastností položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Upravit reference schématu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Zobrazí dialogové okno reference schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Edit Value..." msgstr "Upravit hodnotu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Zobrazí okno Pole hodnoty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Upravit pouzdro..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Zobrazí dialogové okno pole pouzdra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Automaticky umístit pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Provádí algoritmus automatického umístění na polích symbolu nebo listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Change Symbols..." msgstr "Změnit symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Přiřadit různé symboly z knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Aktualizace symbolů z knihovny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Aktualizovat symboly a zahrnout všechny změny z knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Přiřaďte jiný symbol z knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Update Symbol..." msgstr "Aktualizovat symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Aktualizace symbolu, aby zahrnoval všechny změny v knihovně" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Přiřadit třídu spojů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Přiřadit třídu spojů sítím odpovídajícím vzoru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Převod De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Přepínání mezi reprezentacemi De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Přepnout na standardní reprezentaci De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan alternativa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Přepnout na alternativní reprezentaci De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change to Label" msgstr "Změnit na označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Změnit existující položku na označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Změna na popisek směrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Mění stávající prvek na štítek se směrnicí" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Změnit na hierarchické označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Změnit existující položku na hierarchické označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Change to Global Label" msgstr "Změnit na globální označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Změnit existující položku na globální označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Change to Text" msgstr "Změnit na text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Změnit existující položku na textový komentář" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 msgid "Change to Text Box" msgstr "Změnit na textové pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Změní existující položku na textové pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Vyčistit vývody listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Odstranit vývody listu bez reference" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Úpravy vlastností textu a grafických prvků..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Globální úpravy všech vlastností textu a grafických prvků ve schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Vlastnosti symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Zobrazí dialog vlastností symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabulka vývodů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Zobrazí tabulku vývodů pro hromadnou úpravu vývodů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Break" msgstr "Přerušit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Rozdělení na propojené segmenty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "Střih" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Rozdělte na nepropojené segmenty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Zvýrazněte síť pod kurzorem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Vymazat zvýraznění sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Zrušit všechny existující zvýraznění sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Highlight Nets" msgstr "Zvýraznit sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Zvýraznit spoje a vývody patřící této síti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Zobrazit naznačené spoje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Upravit editorem symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otevře vybraný symbol v editoru symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Vyloučit ze simulace" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Přidáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Spice hodnota v simulaci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Přidáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Vyloučit ze simulace" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Smazat %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Vyloučit z desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Přidáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Vyloučit z desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Přidáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Vyloučit z desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Smazat %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Není osazeno (DNP)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Není osazeno (DNP)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Není osazeno (DNP)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Povolit pro viditelnost" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otevřete symbol z knihovny v editoru symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Upravit pole symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masové zpracování polí všech symbolů v schématu zapojení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Upravit odkazy knihovny symbolů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Upravit propojení mezi symboly schematu a knihovny symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Přiřadit pouzdra..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Spusťit nástroj pro přiřazení pouzdra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importovat přiřazení pouzdra..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "Import přiřazení pouzder ze souboru .cmp vytvořeného editorem desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Očíslovat schéma..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Vyplnit reference schématu symbolů ve schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Nastavení schématu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Změnit konfiguraci schématu včetně stylů očíslování a elektrických pravidel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Upravit číslo stránky listu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Upravit číslo stránky aktuálního nebo vybraného listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Záchrana symbolů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Najít staré symboly v projektu a přejmenovat/zachránit je" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Přemapovat symboly staré knihovny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" "Přemapování referencí starší knihovny symbolů do tabulky knihoven symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportovat kresby do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Export výkresu aktuálního listu do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Import Graphics..." msgstr "Import grafiky..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importovat soubor 2D kresby" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Přepnout do editoru DPS" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Otevřít DPS v editoru desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportovat Netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Export souboru obsahující netlist v jednom z několika formátů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Generovat rozpis materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z aktuálního schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Generovat rozpis materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z aktuálního schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Generovat rozpis materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z aktuálního schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exportovat symboly do knihovny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -21089,11 +21047,11 @@ msgstr "" "Přidat symboly použité ve schématu do existující knihovny symbolů\n" "(neodstraní jiné symboly z této knihovny)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Export symbolů do nové knihovny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -21101,96 +21059,96 @@ msgstr "" "Vytvořit novou knihovnu symbolů pomocí symbolů použitých ve schématu\n" "(pokud knihovna existuje, bude nahrazena)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Select on PCB" msgstr "Vybrat na DPS" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Vybrat odpovídající položky v editoru DPS" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Zobrazit skryté vývody" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Přepnout zobrazení skrytých vývodů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Zobrazit skrytá pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Přepnout zobrazení skrytých textových polí" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Označení směrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Přepne zobrazení vrstev lepidla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Zobrazit varování ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Zobrazit značky varování kontroly elektrických pravidel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Zobrazit chyby ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Zobrazit značky pro chyby kontroly elektrických pravidel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Zobrazit vyloučení ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Zobrazit značky pro existující výjimky kontroly pravidel návrhu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Zobrazit stránku %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Zobrazit kurzor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Režim kreslení pro spoje a sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Kreslit a táhnout v libovolném úhlu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Omezit kresbu a přetažení na horizontální nebo vertikální pohyby" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -21198,280 +21156,280 @@ msgstr "" "Omezuje rýsování a přetahování do pohybu vodorovně, svisle nebo pod úhlem 45 " "stupňů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Přepněte do režimu dalšího řádku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Automatické očíslování" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Přepíná funkci automatického číslování pro nové symboly" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 msgid "Repair Schematic" msgstr "Oprava schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Spusťte diagnostické procedury a pokuste se opravit schéma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptovací konzole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Zobrazit Python skriptovací konzoli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Change Sheet" msgstr "Změnit list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Přepne na vybraný list v editoru schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 msgid "Enter Sheet" msgstr "Zadat list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Zobrazit vybraný obsah listu v editoru schémat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Leave Sheet" msgstr "Opustit list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Zobrazit nadřazený list v editoru schémat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Navigate Up" msgstr "Navigace nahoru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Přejděte na předchozí list v hierarchii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Navigate Back" msgstr "Navigovat zpět" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Přesune se dozadu v historii navigace" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigovat vpřed" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Posun vpřed v historii navigace listů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Previous Sheet" msgstr "Předchozí list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Přesunout na předchozí list podle čísla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Next Sheet" msgstr "Další list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Přesunout na následující list podle čísla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchická navigace" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Zobrazit nebo skrýt navigátor hierarchie listů schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "Přidat drát" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 msgid "Add a wire" msgstr "Přidá drát" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "Přidat sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 msgid "Add a bus" msgstr "Přidá sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Rozvinout sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Přidává obyčejný výstup připojení sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Přidat grafickou čáru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Vrátit zpět poslední segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Jít zpět o jeden segment aktuálního spoje." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Změna polohy segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Změní polohu aktuálního segmentu." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Přesunout" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Táhnout" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Přetáhněte vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Zarovnat prvky na mřížce" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Uložit kopii aktuálního listu jako..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Uloží kopii aktuálního listu na jiném místě nebo pod jiným jménem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Open Workbook..." msgstr "Otevřít sešit..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Save Workbook" msgstr "Uložit sešit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Uložit sešit jako..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exportovat aktuální graf jako PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exportovat aktuální graf jako CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Zobrazit &legendu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Tečkovaný proud/fáze" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D modely" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Upravit globální označení..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Smaže poslední bod přidaný k současné položce" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "Run Simulation" msgstr "Spustit simulaci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Spustit/Zastavit simulaci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Očíslovat schéma..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Přidat sondu simulátoru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Aktualizovat hodnoty pole..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vybrat hodnotu k doladění" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Uživatelem definované signály" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Zobrazit SPICE Netlist..." @@ -21714,21 +21672,21 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadejte číslo stránky pro cestu listu%s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upravit číslo stránky listu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atribut" @@ -21764,7 +21722,7 @@ msgstr "Nevybrána žádná síť." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Síť musí být označena k přiřazení třídy sítě." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -21775,25 +21733,25 @@ msgstr "" "bylo zrušeno, protože cíl již má list nebo jednu z jeho podřízených listů " "jako nadřazenou." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Symboly s poškozenými odkazy na knihovnu symbolů nelze upravit." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplicitní ID byly nahrazeny.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opraveny potenciální problémy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Žádná chyba nenalezena." @@ -21877,7 +21835,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "Není vybrána žádná knihovna symbolů." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "Není vybrán žádný symbol" @@ -21896,7 +21854,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Žádný symbol pro export" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Exportovat pohled jako PNG..." @@ -21943,35 +21901,35 @@ msgstr "Vytvořit yývod" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Vytvořit nový projekt pro toto schéma" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 msgid "Edit Page Number" msgstr "Upravit číslo stránky" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Zadejte číslo stránky pro cestu listu %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(strana %s)" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "Nedávno použité" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 #, fuzzy msgid "Already Placed" msgstr "Přesunutí a umístění" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 msgid "No footprint specified" msgstr "Není specifikováné pouzdro" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Uvedeno neplatné pouzdro" @@ -22212,6 +22170,38 @@ msgstr "Odznačit vše" msgid "Select Layer: %s" msgstr "Výběr vrstvy: %s" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "Vrstva" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -23301,59 +23291,59 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Knihovna pouzdra neexistuje nebo není přístupná\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "Hlásit všechny chyby pro každý spoj" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 #, fuzzy msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "Výstupní jednotky, platné možnosti: mm, in" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 msgid "Invalid units specified\n" msgstr "Zadány neplatné jednotky\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 #, fuzzy msgid "Invalid report format\n" msgstr "Neplatný formát\n" @@ -24044,7 +24034,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Cílová složka projektu KiCadu" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -24056,7 +24046,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete vytvořit nový prázdný adresář pro projekt?" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -24064,19 +24054,19 @@ msgstr "" "Chyba při vytváření nového adresáře. Zkuste jinou cestu. Projekt nebyl " "importován." -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importovat soubory archívu projektu CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Import souborů projektu Eagle" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 #, fuzzy msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Import souborů projektu Eagle" @@ -24856,7 +24846,7 @@ msgstr "Zobrazení adresáře v okně Hledání" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otevřít adresář v Průzkumníku souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otevře adresář ve výchozím správci souborů systému" @@ -28218,32 +28208,48 @@ msgstr "a další" msgid "no layers" msgstr "žádné vrstvy" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "Zamčené" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrikum %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Potisk nahoře" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Pájecí pasta nahoře" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Nepájivá maska nahoře" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Nepájivá maska dole" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pájecí pasta dole" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Potisk dole" @@ -29742,8 +29748,8 @@ msgstr "" "Výchozí typ spojení plošky se zónou.\n" "Toto nastavení může být potlačeno nastavením místní plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Teplotní profily" @@ -30624,7 +30630,7 @@ msgstr "Nepřipojené položky (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Schematická parita (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Kontrola pravidel návrhu" @@ -31445,7 +31451,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Spustit kontroly" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Kontrola pouzder" @@ -31459,34 +31465,34 @@ msgstr "Kopírovat pouzdro" msgid "3D Models" msgstr "3D modely" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " "only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "Šířka textu musí být alespoň %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "Šířka textu musí být maximálně %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Výška textu musí být alespoň %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Výška textu musí být maximálně %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -31495,7 +31501,7 @@ msgstr "" "Tloušťka textu je pro jeho rozměry příliš velká.\n" "Bude omezeno na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Upravit vlastnosti pouzdra" @@ -31558,7 +31564,7 @@ msgstr "Průchozí otvor" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -31589,12 +31595,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aktualizovat pouzdro z knihovny..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Změna pouzdra..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Upravit knihovnu pouzdra..." @@ -31773,7 +31779,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Výška textu musí být mezi %s a %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -32251,7 +32257,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Dostupná pouzdra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Vybrat a přesunout pouzdro" @@ -33102,7 +33108,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Vytvořit hlášení..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Net Inspector" msgstr "Kontrola sítě" @@ -33123,7 +33129,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Vlastnosti zón bez mědi" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plošky" @@ -33137,12 +33143,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Pouzdro %s (%s), %s, otočení %g st" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "zadní strana (zrcadlově)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "pohled zepředu" @@ -33326,7 +33332,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plošky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Through-hole" msgstr "Průchozí díra" @@ -33357,7 +33363,7 @@ msgstr "Kružnice" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -33369,11 +33375,11 @@ msgstr "Obdélníkový" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichoběžníkový" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdélník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Zkosený obdélník" @@ -33549,23 +33555,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "BGA ploška" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciální, lokální pro pouzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciální, globální k desce" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "Ploška testovacího bodu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "Chladící ploška" @@ -34192,12 +34198,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Diferenciální pár - rozměry" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 msgid "Mode" msgstr "Režim" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 msgid "Highlight collisions" msgstr "Zvýraznit kolizi" @@ -34219,7 +34225,7 @@ msgstr "" "porušení pravidel DRC." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "Tlačit" @@ -34248,7 +34254,7 @@ msgstr "" "překážky (např. plošky) namísto \"uvažování\" o kolizi" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 msgid "Walk around" msgstr "Obejít" @@ -34688,12 +34694,12 @@ msgstr "Vlastnosti pouzdra" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu pouzder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Pouzdro %s (%s), %s orientace %.1f st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 msgid "Change text properties" msgstr "Změnit vlastnosti textu" @@ -34879,9 +34885,9 @@ msgstr "Cílové zkosení:" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, c-format @@ -35133,7 +35139,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Kříž přes celé okno" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Zobrazovat naznačené spoje modulu při přesouvání" @@ -35224,17 +35230,17 @@ msgstr "Výchozí textové položky pro nové pouzdra:" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Výchozí vlastnosti pro nové grafické položky:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "Křivka s %d bodů" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Nedovolený znak '%c' v logickém názvu '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -35242,37 +35248,37 @@ msgstr "" "Vyberte jeden nebo více řádků obsahujících knihovny ve formátu Legacy (* ." "lib), které chcete uložit jako aktuální formát KiCad (* .kicad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Uložit '%s' jako aktuální formát (*.kicad_sym) a nahradit starší položku v " "tabulce?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Uložit %d starší verze knihoven jako aktuální formát KiCad (*.kicad_sym) a " "nahradit starší položky v tabulce?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Soubor '%s' již existuje. Chcete tento soubor přepsat?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Selhalo uložení souboru knihovny symbolů '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Vybrat %s knihovnu" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Varování: Zdvojené jméno" @@ -35329,7 +35335,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Zobrazit na ploškách a spojích" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Show pad numbers" msgstr "Zobrazit čísla plošek" @@ -35421,7 +35427,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Přesunout dolů" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Otevřít adresář pluginu" @@ -38235,14 +38241,14 @@ msgstr "Typ pouzdra:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "Počet vývodů" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -38404,36 +38410,26 @@ msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Chybějící pouzdro %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "Pouzdro se neshoduje s kopií v knihovně" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "Síť plošky (%s) neodpovídá síti dané schématem (%s)." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "Ve schématu nebyl nalezen odpovídající vývod." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Chybějící síť plošky daná schématem (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Síť plošky (%s) neodpovídá síti dané schématem (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Ve schématu nenalezena ploška pro vývod %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 #, fuzzy msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Kontrola stopy proti schématu..." @@ -38929,86 +38925,86 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Pouzdro %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Očekávaný typ \"Průchozí díra\", ale definován jako \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s max průměr %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "Dědičný" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Teplotní profily pro PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Není ve schématu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Vyloučit ze souboru umístění" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Přepsat" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 msgid "Clearance Override" msgstr "Izolační mezera přepsání" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nezapojeno" @@ -39036,7 +39032,7 @@ msgstr "KiCad editor pouzder" msgid "Inner layers" msgstr "Vnitřní vrstvy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr výběru" @@ -39050,20 +39046,20 @@ msgstr "Změny pouzdra nejsou uloženy" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Úprava %s z desky. Při uložení je aktualizována pouze deska." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[z %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nenačteno pouzdro]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizace knihoven pouzder" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 msgid "No footprint selected." msgstr "Není vybrané pouzdro." @@ -39359,7 +39355,7 @@ msgstr "Délka desky" msgid "Routed Length" msgstr "Délka desky" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Délka od plošky po čip" @@ -40223,7 +40219,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "ploška" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 msgid "Pin Type" msgstr "Typ vývodu" @@ -40260,7 +40256,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Otvor X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -40316,75 +40312,75 @@ msgstr "NPTH z %s" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Ploška %s na %s pouzdra %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 msgid "Edge connector" msgstr "Hranový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "Půldírové plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 msgid "Pad Type" msgstr "Typ plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Tvar plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Spustit simulaci" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobní vlastnosti" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Okraj místní pájecí masky" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Teplotní profil Mezera" @@ -40534,7 +40530,7 @@ msgstr "Izolační mezera zpráva" msgid "Constraints Report" msgstr "Omezení Zpráva" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Pouzdra do knihovny..." @@ -40579,21 +40575,21 @@ msgstr "Aktualizováno" msgid "Generator Properties" msgstr "Vlastnosti generátoru skriptů" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Nejmenovaná skupina, %zu členů" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Skupina '%s', %zu členů" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Členové" @@ -41664,7 +41660,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "Směr očíslování" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Možnosti vykreslování" @@ -41674,22 +41670,22 @@ msgstr "Možnosti vykreslování" msgid "Generating CAD data" msgstr "Stanovení údajů o DPS\n" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportovat Netlist" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Generovat soubor pozic" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Čtení souboru " -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Nepodařilo se smazat '%s'" @@ -41740,7 +41736,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -41914,14 +41910,14 @@ msgstr "Vrstva '%s' v souboru '%s' na řádku %d není v pevné vrstvě hash." msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d není platný počet vrstev" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Duplicitní název Třídy spojů '%s' v souboru '%s' na řádku %d, ofset %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41934,12 +41930,12 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nelze zpracovat typ textu pouzdra %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41952,7 +41948,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41963,7 +41959,7 @@ msgstr "" "souboru: %s\n" "řádek: %d offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -41974,7 +41970,7 @@ msgstr "" "souboru: %s\n" "řádek: %d offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -41987,7 +41983,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42000,7 +41996,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42013,7 +42009,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42026,7 +42022,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -42320,12 +42316,12 @@ msgstr "Chybí argument pro '%s'" msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Chybějící argument pouzdra (A, B nebo reference schématu) pro %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Chybí argument pro '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Chybí argument pro '%s'" @@ -42780,86 +42776,86 @@ msgstr "Slepé/vnořené prokovy potřebují 2 různé vrstvy." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Spoje pouze na vrstvách mědi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 msgid "The selected item is locked." msgstr "Vybraná položka je uzamčena." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 msgid "Drag Anyway" msgstr "Táhnout každopádně" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Poloha prokovu porušuje DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track" msgstr "Přerušit spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Propojení dif. páru: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Izolační mezera zóny: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Propojit spoj: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 msgid "Routing Track" msgstr "Propojit spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 msgid "(no net)" msgstr "(žádná síť)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 msgid "Free-angle" msgstr "Volný úhel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 msgid "45-degree" msgstr "45 stupňů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 msgid "45-degree rounded" msgstr "45 stupňů se zaokrouhlením" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 msgid "90-degree" msgstr "90 stupňů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 msgid "90-degree rounded" msgstr "zaokrouhleno na 90 stupňů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 msgid "Corner Style" msgstr "Styl rohu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Šířka spoje: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Mezera dif. páru: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Odstranit nepoužitou síť %s." @@ -43065,11 +43061,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Umístit pouzdro" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "Zamknout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "Odemknout" @@ -43674,7 +43670,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "Vybrat velikost prokovu" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Kreslit čáru" @@ -43683,15 +43679,15 @@ msgstr "Kreslit čáru" msgid "Draw Text Box" msgstr "Kreslit čáru" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Kreslit obdélník" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Kreslit kružnici" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Kreslit oblouk" @@ -43762,7 +43758,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblení spojů" @@ -43794,7 +43790,7 @@ msgstr "Vyplnit zóny" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Velikost zkosení:" @@ -43820,7 +43816,7 @@ msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Tvar HLabel:" @@ -43834,7 +43830,7 @@ msgstr "Hodnota tolerance:" msgid "Heal shapes" msgstr "Tvar díry:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Změnit stranu / Obrátit" @@ -43929,12 +43925,12 @@ msgstr "Skupina je v nekonzistentním stavu:" msgid "Click on new member..." msgstr "Klikněte na nového člena..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "Členové skupiny:" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Ungroup Items" msgstr "Zrušit seskupení" @@ -43960,7 +43956,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Posun prodlužovací čáry:" @@ -44050,350 +44046,350 @@ msgstr "Umístit plošku" msgid "Edit Pad" msgstr "Upravit plošku" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Režim úprav plošky. Opětovným stiskem %s ukončíte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Režim úprav plošky. Stiskněte %s pro ukončení." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Přidat čáru nebo mnohoúhelník" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Přidat čáru nebo mnohoúhelník" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Odebrat z výběru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Vytvoří nový projekt ze šablony" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Vytvoří nový projekt ze šablony" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Vytvoří nový projekt ze šablony" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Odebrat z výběru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Táhnout obrys segmentu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Odstraní prvky na vybrané grafické vrstvě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Kreslit čáru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Grafická Kři&vka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Kreslit grafický mnohoúhelník" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Kreslit obdélník" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Kreslit kružnici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Kreslit oblouk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Přidat charakteristiky desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Přidat tabulku vlastností desky do grafické vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Přidat tabulku struktury" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 #, fuzzy msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Přidat tabulku vlastností desky do grafické vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 #, fuzzy msgid "Add Reference Image" msgstr "Referenční uzel:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Přidat text" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "Zvětšit rozestup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "Zvýšení rozteče meandru o jeden krok." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Zmenšit rozestup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "Snížení rozteče meandru o jeden krok." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Zvýšit amplitudu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Zvýšení amplitudy meandru o jeden krok." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Zmenšit amplitudu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Snížení amplitudy meandru o jeden krok." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Přidat zarovnaný rozměr" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Přidat zarovnaný lineární rozměr" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Přidat centrální rozměr" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Přidat kótování" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Přidat kótu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Přidat kótování" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Přidat kótu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Přidat kótování" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Přidat označení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Přidat kótování" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Přidat vyplněné zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Přidat vyplněné zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Přidat prokovy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Přidat volně stojící prokov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Přidat oblast pravidel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Přidat zakázanou oblast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Přidat výřez zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Přidat výřez oblasti existující zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Přidat podobnou zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Přidat zónu se stejnými parametry jako má existující zóna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Umístit ukotvení modulu pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Nastavit počáteční bod mřížky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Zvětšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Zvětšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmenšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmenšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Změnit umístění spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Změna směru oblouku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "Nenačten žádný soubor na aktivní vrstvě %d." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "Vykreslit Edge.Cuts na všech vrstvách" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Smazat poslední bod" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Smaže poslední bod přidaný k současné položce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Zavřít obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zavřít obrys zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Provézt kontrolu návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Otevřít v editoru pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otevře vybrané pouzdro v Editoru pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -44401,1717 +44397,1717 @@ msgstr "" "Vybere pouzdro založenou na referenci schématu a umístí ji pod kurzor pro " "přesun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "Přesunout individuálně" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Přesunout s Referencí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Nová knihovna Reference" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplikovat a zvyšovat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Zdvojí vybrané položky, zvýší čísla vývodů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Přesunout přesně..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Move Corner To..." msgstr "Přesunout roh na..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Přesunout koncový bod" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Vytvořit matrici..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Vytvořit řadu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) proti směru hodinových ručiček" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Překlopí vybranou položku(y) na opačnou stranu desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Zrcadlení vybrané položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Zrcadlení vybrané položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Vybrat a přesunout pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "Přeskočit položku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Změnit šířku spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Aktualizace velikosti spojů & prokovů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Fillet Lines..." msgstr "Vyplnit zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 msgid "Merge Polygons" msgstr "Sloučit mnohoúhelníky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Mnohoúhelníky v režimu osnovy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Chybný mnohoúhelník" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "Odstraní prvky na vybrané grafické vrstvě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Smazat celý spoj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Otočí vybranou položku(y) proti směru hodinových ručiček" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Zobrazit strom pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Skrýt strom pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Nové pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Vytvořit nové , prázdné pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Vytvořit pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Vytvořit nové pouzdro pomocí průvodce pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Upravit pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Export pouzdra do editoru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Duplicitní pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Udělat kopii vybraného symbolu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Přejmenovat pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Aktualizovat vybrané pouzdro(a)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Smazat pouzdro z knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Vyjmout pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopírovat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Vložit pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Import pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importovat pouzdro ze souboru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Export pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Export pouzdra do souboru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Vlastnosti pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Upravit vlastnosti pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Provézt kontrolu návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aktualizuji pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Uložit pouzdro do aktivní knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aktualizovat pouzdra z knihovny..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uložit pouzdro do aktivní knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Smazat nepoužívané plošky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Odstranit nebo obnovit nespojené vnitřní vrstvy přes průchozí díry plošek a " "prokvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Otevřít pouzdro z knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Změnit pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Přiřadit jiná pouzdra z knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zaměnit vrstvy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Přesunout spoje nebo kresby z vrstvy na jinou vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Upravit spoj & prokov Vlastnosti..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Přidat slzy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globální mazání..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Smazat spoje, pouzdra a grafické položky z desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Vyčistit spoje a prokovy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Vyčistit grafiku..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Přidat mikrovlnnou mezeru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit mezeru dané šířky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Přidat mikrovlnný pahýl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit pahýl dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Přidat mikrovlnný oblouk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Vytvořit pahýl (oblouk) dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Přidat tvar mikrovlnného polygonálního tvaru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Vytvořit mikrovlnný polygonální tvar ze seznamu vrcholů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Přidat mikrovlnnou přímku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit čáru dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopírovat aktuální vlastnosti plošek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Zkopírujte výchozí vlastnosti na vybranou plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Nahradit vlastnosti aktuální plošky těmi, které byly dříve zkopírovány" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Exportovat vlastnosti plošek do ostatních..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopírovat aktuální nastavení do plošky na ostatní plošky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Přečíslovat plošky.." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Přečísluje plošky pomocí kliknutí v požadovaném pořadí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Přidat plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Přidat plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Provede konverzi vlastní plošky na sadu grafických tvarů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Konec kresby" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Výchozí vlastnosti plošky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 #, fuzzy msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Kopírovat výchozí nastavení plošky na tuto plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Obnovit zásuvné moduly" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Znovu načíst všechny pluginy pythonu a aktualizovat nabídky pluginů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Otevřít adresář projektu Průzkumníku souborů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 #, fuzzy msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Otevřít adresář projektu Průzkumníku souborů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Nastavení desky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Upravit nastavení desky včetně vrstev, pravidel návrhu a různých výchozích " "hodnot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Import netlistu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Načíst netlist a aktualizovat propojení desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Import relace Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importovat propojený soubor Relace Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN export..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Export souboru Specctra DSN (info o tažení)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generovat soubory pro výrobu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Soubory vrtání (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generovat soubor(y) vrtání Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Umístění komponent (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Vytvořit soubor pozic pouzder pro výběr a umístění" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Report pouzdra (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Vytvořit zprávu o všech pouzdrech z aktuální desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Generovat soubor IPC-2581" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Soubor IPC-D-356 netlistu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generovat IPC-D-356 soubor netlistu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 msgid "Bill of Materials..." msgstr "Rozpiska materiálu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Přepnout šířku spoje na další" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Změnit šířku spoje na další předdefinovanou velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Přepnout šířku spoje na předchozí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Změnit šířku spoje na předchozí předdefinovanou velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Increase Via Size" msgstr "Zvýšení velikosti prokovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Změnit velikost prokovu na další předdefinovanou velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmenšit velikost prokovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Změnit velikost prokovu na předchozí předdefinovanou velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Merge Zones" msgstr "Sloučit zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Merge zones" msgstr "Sloučit zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplikovat zónu na vrstvě..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicitní zóna na vrstvě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Add Footprint" msgstr "Přidat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Add a footprint" msgstr "Přidat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Základní bod souboru vrtání/umístění" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Umístit počáteční bod pro soubory vrtání a umístění pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Reset počátku vrtání" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" msgstr "Přepnout zámek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "&Omezit spoje na úhly 45 stupňů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Zabránit Cvpcb ukončení po uložení netlistu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Součástka je uzamčena: nelze volně přesunout nebo automaticky umístit." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Zrušit seskupení všech vybraných skupin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Remove Items" msgstr "Odebrat položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Remove items from group" msgstr "Odebrat položky ze skupiny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Enter Group" msgstr "Zadejte skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Zadejte název souboru hlášení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Leave Group" msgstr "Opustit skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Leave the current group" msgstr "Opusťte aktuální skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "Připojit desku..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Připojit další desku k aktuálně načtené desce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Přepnout poslední zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Přepnout poslední zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Přepnout poslední zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Vymazat zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Zvýrazněte všechny prvky mědi v síti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Skrýt naznačené spoje desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Přesunout vybrané sítě z pravého seznamu do levého" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Zobrazit naznačené spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Přesunout vybrané sítě z pravého seznamu do levého" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Přepněte do editoru schmémat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Otevřít schéma (projekt)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Místní naznačené spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "&Zobrazit informace o verzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Flip Board View" msgstr "Obrátit pohled na desku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Zobrazit naznačené spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Zobrazit naznačené spoje desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Skrýt všechny naznačené spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Režim zobrazení jedné vrstvy (3-stavový)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Režim zobrazení jedné vrstvy (3-stavový)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Obrys spojů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Zobrazit spoje jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Sketch Pads" msgstr "Obrys plošek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Zobrazit plošky jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Sketch Vias" msgstr "Obrys prokovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Zobrazit prokov jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Obrys &spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Zobrazit grafické prvky v režimu obrysu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Textové prvky jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Zobrazit texty v režimu čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Zobrazit čísla plošek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Nakreslit vyplněné zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zobrazit vyplněné oblasti zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Kreslit obrys zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Zobrazit pouze hranice zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Nakreslit vyplněné zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Smazat výplň zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Změnit zobrazení zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Přepnout na vrstvu součástek (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Přepnout na vrstvu mědi (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Přepnout na vrstvu mědi (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Přepnout na další vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Přepnout na předchozí vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 msgid "Toggle Layer" msgstr "Přepnout vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Přepínání mezi vrstvami v aktivním páru vrstev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Zvyšte krytí vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Sníží průhlednost aktuální vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Snížit neprůhlednosti vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Zvyší průhlednost aktuální vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Zobrazit statistiky desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Shows board statistics" msgstr "Zobrazit statistiky desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 msgid "Clearance Resolution" msgstr "Rozlišení izolační mezery" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 msgid "Constraints Resolution" msgstr "Rozlišení omezení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Zobrazit rozlišení omezení pro vybraný objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Zobrazit rozdíly mezi pouzdrem desky a jejím ekvivalentem knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Zobrazit přiřazení pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Filtrovat pouzdra podle klíčových slov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografické přečíslování..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Přečíslování DPS podle vybrané sady směrů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 msgid "Repair Board" msgstr "Opravit desku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Spusťte diagnostické procedury a pokuste se opravit schéma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Repair Footprint" msgstr "Opravit pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Spusťte diagnostické procedury a pokuste se opravit schéma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Zarovnat nahoru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky u horního okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Zarovnat dolů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky u dolního okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Zarovnat doleva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky na levém okraji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Zarovnat doprava" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky u pravého okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Zarovnat na svislý střed" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Zarovná vybrané položky do svislého středu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Zarovnat na vodorovný střed" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Zarovná vybrané položky k vodorovnému středu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Rozmístit vodorovně" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Rozdělí vybrané položky podél horizontální osy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Rozmístit svisle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Rozdělí vybrané položky podél svislé osy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 #, fuzzy msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Oblouk - střed (%s, %s), poloměr %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 msgid "Position Relative To..." msgstr "Relativní pozice k..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Umístí vybranou položku(y) o přesnou částku vzhledem k jiné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Vyberte/Rozbalte spojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Výběr mřížky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Zarovnat vybrané položky na levém okraji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Vybrat všechny spoje v síti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vybrat všechny spoje & prokovy patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Zrušit výběr všech spojů v síti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Zruší výběr všech spojů & prokovů patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Vybrat všechny nespojené pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Vybrat všechny spoje & prokovy patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Umístit vybraná pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Vybrat všechny spoje & prokovy patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Vybere všechny pouzdra a spoje v listu schématu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Položky ve stejném hierarchickém listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Vybere všechny pouzdra a spoje ve stejném listu schématu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Uložit do schématu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Zvýraznit odpovídající položky v editoru DPS" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtr vybraných položek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Odebrat položky z výběru podle typu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Aktualizace výplně mědi vybrané zón(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Aktualizace výplně mědi vybrané zón(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vyplnění všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Aktualizace výplně mědi všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Odstranit vyplnění všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Smazat výplň mědi z vybraných zón(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Odstranit vyplnění všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Odstraňte výplň mědi ze všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Umístit vybraná pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Provádí automatické umístění vybraných součástek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Umístit pouzdra z vnějšku desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Provede automatické umístění komponentů mimo oblast desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route Single Track" msgstr "Propojit jednotlivý spoj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 msgid "Route tracks" msgstr "Kreslit spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Táhnout diferenciální pár" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 msgid "Route differential pairs" msgstr "Táhnout diferenciální páry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Nastavení interaktivního routeru..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otevřít nastavení interaktivního routeru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Rozměry diferenciálních páru..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otevřít nastavení rozměrů diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modul autopropojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Obejít" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Modul autopropojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Zvolit pár vrstev..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Změnit aktivní pár vrstev pro propojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune Length" msgstr "Naladit délku spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Ladit sklon diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ladit sklon diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Jít zpět o jeden segment aktuálního spoje." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "Táhni spoj z opačného konce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "Pokus o dokončení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Výběr mřížky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Zarovnat vybrané položky na levém okraji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Výběr mřížky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Zarovnat vybrané položky na levém okraji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 #, fuzzy msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Rozdělí segment spoje na dva segmenty, spojené v místě kurzoru." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Táhnout (režim 45 stupňů)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Táhnout segment spoje při dodržení propojení spojů v úhlu 45 stupňů." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 #, fuzzy msgid "Drag Free Angle" msgstr "Přetažení (volný úhel)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Táhne nejbližší spojení v cestě, aniž by omezoval úhel cesty." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Smazat generátor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr " Vybrat obecná nastavení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Generators Manager" msgstr "Generátor krátkých jmen:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" @@ -47339,51 +47335,6 @@ msgstr "KiCad schéma" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad deska plošných spojů" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "ne" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "ano" - -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "Převedeno" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Duplicitní vývod %s %s na místě (%.3f, %.3f) v rozporu s " -#~ "vývodem %s%s na místě (%.3f, %.3f) převedených." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Duplicitní vývod %s %s na místě (%.3f, %.3f) v rozporu s " -#~ "vývodem %s%s na místě (%.3f, %.3f) v jednotkách %s a %s " -#~ "převedených." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Info: Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%s, %s) " -#~ "převeden." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%.3s, %.3s) v jednotce " -#~ "%c převedeno." - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Převést" - #, fuzzy #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "Pole musí mít název." diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po index 08691b440e..56d77c3dd9 100644 --- a/translation/pofiles/da.po +++ b/translation/pofiles/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Danish " msgstr "%s ikke fundet" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Tavle" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -8393,7 +8393,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Fodaftryk ikke fundet." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Indlæser fodaftrykbiblioteker" @@ -8503,11 +8503,11 @@ msgstr "Fuldt vindueskors" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Vis altid hårkors" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "Vælg en fil" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "Vælg sti" @@ -8561,8 +8561,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -8695,8 +8695,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Genvejstast" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 #, fuzzy msgid "Alternate" msgstr "Alternativt pin-navn" @@ -8746,8 +8745,8 @@ msgid "Show:" msgstr "Vis:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -9058,7 +9057,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Tildel fodspor" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Fodaftrykbiblioteker" @@ -9089,9 +9088,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt fodaftryk." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Nøgleord" @@ -9505,12 +9504,12 @@ msgid "" msgstr "" "Net %s er grafisk forbundet med bus %s, men er ikke medlem af denne bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket" @@ -10062,7 +10061,7 @@ msgstr "Forbindelse:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteker" @@ -10149,7 +10148,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -10411,7 +10410,7 @@ msgstr "Træk fra" msgid "Delete Marker" msgstr "Slet markør" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektriske regler Checker" @@ -11047,9 +11046,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "Netnavnet kan ikke være tomt." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Untitled Sheet" @@ -11096,10 +11095,10 @@ msgstr "Vis konsolvindue" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "Felter" @@ -11251,8 +11250,7 @@ msgstr "Auto" msgid "ALL" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -11266,7 +11264,7 @@ msgstr "Antal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -11316,7 +11314,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Læs kun" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 msgid "Save changes?" msgstr "Gem ændringer?" @@ -11504,7 +11502,7 @@ msgstr "Nyt symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 #, fuzzy msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Bemærk: Varefarver tilsidesættes i det aktuelle farvetema." @@ -11570,34 +11568,34 @@ msgstr "Fælles for alle krop og stilarter (DeMorgan)" msgid "%s Properties" msgstr "Egenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "Henvisninger skal starte med et bogstav." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Felter skal have et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Et alias-symbol skal have en forælder valgt" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Slet ekstra enheder fra symbolet?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Slet alternativ kropsstil (DeMorgan) tegne genstande fra symbolet?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 @@ -11605,37 +11603,37 @@ msgstr "Slet alternativ kropsstil (DeMorgan) tegne genstande fra symbolet?" msgid "Symbol must have a name." msgstr "Feltet skal have et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Symbolegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De første %d felter er obligatoriske." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Tilføj Footprint Filter" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Rediger Footprint Filter" @@ -11828,7 +11826,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Biblioteksegenskaber" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "Netnavnet kan ikke være tomt." @@ -11917,34 +11915,34 @@ msgstr "Migrer busser" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativt pin-navn" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 msgid "Exit sync pins mode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternative definitioner af pin skal have et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -11955,16 +11953,16 @@ msgstr "" "vanskeligt at oprette forbindelse til i skematisk.\n" "Vil du fortsætte?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "Redigeringstilstand for synkroniserede stifter" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" @@ -12048,7 +12046,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Vælg Output Directory" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -12380,7 +12378,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Vis aldrig igen" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Projekt redningshjælper" @@ -12708,7 +12706,7 @@ msgstr "Et ark skal have en fil angivet." #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -12798,7 +12796,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefinerede" @@ -13284,49 +13282,49 @@ msgstr "Pin" msgid "Format %s" msgstr "Format" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Netnavnet '%s' er allerede i brug." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Kunne ikke oprette symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Komponent" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -13339,13 +13337,13 @@ msgstr "Parameter" msgid "Type" msgstr "Type" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Ingen forbindelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Model" @@ -13481,7 +13479,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "Søg efter fodaftryk" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Vis datablad" @@ -13499,124 +13497,124 @@ msgstr "Etikette" msgid "Group By" msgstr "Gruppér efter" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "Antal" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "New field name:" msgstr "Nyt feltnavn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "Tilføj felt" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 msgid "Field must have a name." msgstr "Feltet skal have et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Feltnavn \"%s\" allerede i brug." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Omdøb fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Filen %s findes allerede. Vil du overskrive denne fil?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Referencekolonnen kan ikke skjules." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Referencekolonnen kan ikke skjules." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Stykliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Udgangsstift" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "Kan ikke gøre sti relativ (målvolumen er forskellig fra filvolumen)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Ikke gemt]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Ingen fil er valgt!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive plotfiler til mappen \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive plotfiler til mappen \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Kan ikke oprette outputmappe \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Lagets forudindstillede navn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Gem lagindstilling" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13830,7 +13828,7 @@ msgstr "Vis pinnavne" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Ekskluder fra stykliste" @@ -13857,7 +13855,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Eksporter ikke" @@ -13867,7 +13865,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Opdater symbol fra bibliotek ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "Skift symbol ..." @@ -13876,12 +13874,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Rediger symbol ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Rediger bibliotekssymbol ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 msgid "Pin Number" msgstr "Pinkode" @@ -13947,8 +13945,8 @@ msgstr "" "projektsymbolbiblioteketabellen." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Biblioteket '%s' blev ikke fundet." @@ -14036,23 +14034,23 @@ msgstr "Nogle af projektfilerne kunne ikke sikkerhedskopieres." msgid "Remap Symbols" msgstr "Remap-symboler" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Tilføj tekst" @@ -14856,15 +14854,15 @@ msgstr "A" msgid "PA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "Ingen fejl eller advarsel" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 msgid "Generate warning" msgstr "Generer advarsel" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "Generer fejl" @@ -14908,79 +14906,79 @@ msgstr "Vis pin & elektrisk type" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "& Pitch af gentagne ben:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 #, fuzzy msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Der findes allerede et bibliotek med tilnavnet '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 #, fuzzy msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Der findes allerede et bibliotek med tilnavnet '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, fuzzy msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Symbolbiblioteksfilen \"%s\" er tom." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 #, fuzzy msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Board's perimeter definition" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 #, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Fjern element" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 #, fuzzy msgid "Cancel Table Update" msgstr "Rydnings hul diameter:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Ulovlig karakter '%c' i kaldenavn '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Bibliotekets kaldenavnsfejl" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Flere biblioteker kan ikke dele det samme kaldenavn ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "Symbolbiblioteket \"%s\" kunne ikke indlæses.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 msgid "Error Loading Library" msgstr "Fejl ved indlæsning af bibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -14988,38 +14986,38 @@ msgstr "Fejl ved indlæsning af bibliotek" msgid "All supported formats" msgstr "Alle understøttede formater" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 #, fuzzy msgid "Add Library" msgstr "Tilføj bibliotek ..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Advarsel: Kopi kaldenavn" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Der findes allerede et bibliotek med tilnavnet '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Et af kaldenavnene skal ændres efter tilføjelse af dette bibliotek." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Spring over" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "Tilføj alligevel" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " @@ -15028,7 +15026,7 @@ msgstr "" "Vælg en eller flere tabelrækker, der indeholder ældre biblioteker, der skal " "gemmes som det aktuelle format (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -15036,7 +15034,7 @@ msgid "" msgstr "" "Gem '%s' som aktuelt format (* .kicad_sym) og erstat ældre post i tabellen?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -15045,25 +15043,25 @@ msgstr "" "Gem %d ældre biblioteker som det aktuelle format (* .kicad_sym) og erstat " "ældre poster i tabellen?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Filen %s findes allerede. Vil du overskrive denne fil?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Migrer biblioteker ..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme symbolbiblioteksfilen '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -15073,13 +15071,13 @@ msgstr "" "Ændringer skal gemmes eller kasseres, før tabellen over symbolbiblioteker " "kan ændres." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbiblioteker" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -15090,20 +15088,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 msgid "File Save Error" msgstr "Fejl ved arkivering" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15715,7 +15713,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Regler for automatisk placering" @@ -15928,7 +15926,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivningshandling mislykkedes." #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16047,7 +16045,7 @@ msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Udledes af symbolet:" @@ -16056,8 +16054,8 @@ msgstr "Udledes af symbolet:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -16162,17 +16160,24 @@ msgstr "Begrundelse:" msgid "V Justification" msgstr "Begrundelse:" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nyt feltnavn:" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "Geringsstil:" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" +msgstr "nej" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "Konverterede" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Opret lag" @@ -16273,21 +16278,21 @@ msgstr "Faldende kantur" msgid "NonLogic" msgstr "Ikke-logisk" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-navn" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "Position X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -16667,12 +16672,12 @@ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Ingen alternativ kropsstil fundet for symbolet \"%s\" i biblioteket \"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Strøm symbol" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Vælg Forbindelse" @@ -16714,7 +16719,7 @@ msgstr "Udskriv side %d" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Omdøb %s til %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -16722,36 +16727,36 @@ msgstr "" "Kan ikke redde symbol %s, som ikke er tilgængeligt i noget bibliotek eller " "cachen." -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Redningssymbol %s findes kun i cache-biblioteket til %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Redningsmodificeret symbol %s til %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Dette projekt har intet at redde." -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Ingen symboler blev reddet." -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Redningsbiblioteket kunne ikke gemmes %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Der opstod en fejl under lagring af projektspecifikt symbolbibliotekstabel." @@ -16868,7 +16873,7 @@ msgstr "Busalias %s medlemmer" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Skift til skematisk editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Skematisk paritet" @@ -16903,61 +16908,61 @@ msgstr "" "tilstand. For at oprette / opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte Kicad-" "shell og oprette et projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 msgid "New Schematic" msgstr "Ny skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Skematisk fil \"%s\" findes allerede." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 msgid "Open Schematic" msgstr "Åbn skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åbne CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Læs kun]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke gemt]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Skematisk gemt" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Skematisk opsætning" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Fremhævet net: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Føj symbol til skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..." @@ -16972,145 +16977,145 @@ msgstr "Gå til Side %s (%s)" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Forrige lag" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Intersheet Referencer" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altium-skematiske filer" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Tekstretning" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Vis pin & elektrisk type" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Vis pin & elektrisk type" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Vis pin & elektrisk type" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Power symbol opretter en global etiket med navnet '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Padforbindelser:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Gendannelsesfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Afslut tegningsarket" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fil blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -17463,11 +17468,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Kunne ikke sikkerhedskopiere filen \"%s\".\n" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "" @@ -17475,34 +17480,34 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Symbolbiblioteksidentifikatoren \"%s\" er ikke gyldig." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" @@ -17515,7 +17520,7 @@ msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17615,8 +17620,8 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentbiblioteksfilen er tom" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s indeholder ikke et symbol med navnet %s" @@ -17628,33 +17633,33 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Annoteret %s som %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 #, fuzzy msgid "Invalid symbol name" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" @@ -17663,17 +17668,17 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Ugyldigt enhedspræfiks" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" @@ -17682,12 +17687,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" @@ -17696,61 +17701,61 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Board's perimeter definition" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Indtast fodaftryk navn:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Alternativt pin-navn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" @@ -17759,22 +17764,22 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Arknavne" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" @@ -17856,56 +17861,6 @@ msgstr "Plugin-typen \"%s\" blev ikke fundet." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Ukendt SCH_FILE_T-værdi: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "Lag" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "Låst" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -17936,7 +17891,7 @@ msgstr "Begrundelse:" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -18204,7 +18159,7 @@ msgstr "Kantfarve:" msgid "Background Color" msgstr "Baggrundsfarve, top" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Slettet vare)" @@ -18213,115 +18168,115 @@ msgstr "(Slettet vare)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkisk arknål %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Ekskluder fra bord" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Deaktiver symbol til simulering" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM ..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 msgid "Power symbol" msgstr "Power symbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "flag" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 msgid "Missing parent" msgstr "Manglende forælder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "Udefineret !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 msgid "No library defined!" msgstr "Intet bibliotek defineret!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke fundet i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Spejl" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 #, fuzzy msgid "Mirror Y" msgstr "Spejl" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Bibliotekets link:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Beskrivelse" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Ekskluder fra bord" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Deaktiver symbol til simulering" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Eksporter ikke" @@ -19487,7 +19442,7 @@ msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "" @@ -19495,12 +19450,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 #, fuzzy msgid "No simulation model definition found." msgstr "Spice Model Editor" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -19510,7 +19465,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Ukendt knude '%s' i '%s'" @@ -19675,7 +19630,7 @@ msgstr "Denne simulering giver ingen plot. Se konsolvinduet for resultater" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Simulator ..." @@ -19871,7 +19826,7 @@ msgstr "Fejl: simulationstype understøtter ikke tegning!\n" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 msgid "" "\n" "\n" @@ -20037,24 +19992,23 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) er i " -"konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) i enheder %c " -"og %c" +"konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) af konverteret" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) er i " "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) i enheder %c " -"og %c" +"og %c konverteret" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20063,7 +20017,7 @@ msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) er i " "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20073,55 +20027,54 @@ msgstr "" "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) i enheder %c " "og %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -" Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " -"%c.
" +" Fra gitterstiften %s \"%s\" på stedet (%.3f, %.3f) for " +"konverteret.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c for konverteret.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Fra gitterpind %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20129,47 +20082,47 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" " Fra gitterstiften %s \"%s\" på stedet (%.3f, %.3f) for " "konverteret.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " -"%c.
" +"%c for konverteret.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Fra gitterpind %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" " Fra gitterpind %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20459,7 +20412,7 @@ msgstr "" "Ønsker du at slette dette symbol og alle dets derivater?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Slet symbol" @@ -20511,15 +20464,19 @@ msgstr "Ikke defineret!" msgid "Parent" msgstr "Forælder" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "Konverter" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "Krop" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "Strøm symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "Dataark" @@ -20816,226 +20773,226 @@ msgstr "Net %s kan ikke ændres til '%s', fordi det drives af en power pin." msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Tilføj etiketten '%s' til %s pin %s net." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Udfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 msgid "Symbol Checker" msgstr "Symbol Checker" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Vis vinduet med symbolkontrol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Åbner databladet i en browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 msgid "Create Corner" msgstr "Opret hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Create a corner" msgstr "Opret et hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 msgid "Remove Corner" msgstr "Fjern hjørnet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Remove corner" msgstr "Fjern hjørnet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 msgid "Select Node" msgstr "Vælg Node" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Vælg et forbindelseselement under markøren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Select Connection" msgstr "Vælg Forbindelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Select a complete connection" msgstr "Vælg en komplet forbindelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Gem bibliotek \"%s\" Som ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 #, fuzzy msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Vælg en footprint-biblioteketabelfil." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "New Symbol..." msgstr "Nyt symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 msgid "Create a new symbol" msgstr "Opret et nyt symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "Udledes af eksisterende symbol:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Udledes af eksisterende symbol:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Rediger symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Vis det valgte symbol på editorens lærred" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Slet symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Lav en kopi af det valgte symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Redningssymboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Opdater det valgte symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 #, fuzzy msgid "Save Copy As..." msgstr "Gem kopi som ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "Gem det aktuelle symbol i skemaet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Fjern det valgte symbol fra dets bibliotek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 msgid "Paste Symbol" msgstr "Indsæt symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Import Symbol..." msgstr "Import symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importer et symbol til det aktuelle bibliotek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "Eksporter..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Eksporter et symbol til en ny biblioteksfil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Rediger symbolfelter ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Opdater symbol, så det inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Føj symbol til skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Vis elektriske typer pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Kommenter stifter med deres elektriske typer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Vis pin-numre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Kommenter stifter med deres elektriske typer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Vis symboltræ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Vis symboltræ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Eksporter visning som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Opret PNG-fil fra den aktuelle visning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Eksport symbol som SVG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Opret SVG-fil fra det aktuelle symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Redigeringstilstand for synkroniserede stifter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 #, fuzzy msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" @@ -21047,737 +21004,737 @@ msgstr "" "enheder.\n" "Aktiveret som standard for dele med flere enheder med udskiftelige enheder." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Tilføj pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a pin" msgstr "Tilføj en nål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Tilføj tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Tilføj et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Tilføj tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Tilføj et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Add Lines" msgstr "Tilføj linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Tilføj tilsluttede grafiske linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Polygon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Tegn grafisk polygon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Flyt symbolanker" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Angiv en ny placering til symbolankeret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Push Pin Length" msgstr "Skub pin længde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopier stiftlængde til andre stifter i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Push Pin Navn Størrelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopier pinstørrelsen til andre pins i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Skub pin nummer størrelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopier pin nummerstørrelse til andre pins i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 msgid "Add Symbol" msgstr "Tilføj symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Tilføj et symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "Tilføj strøm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Tilføj et symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Tilføj intet tilslutningsflag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Tilføj et flag uden forbindelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 msgid "Add Junction" msgstr "Tilføj Junction" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Buskryds" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Tilføj ledning til busindgang" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Tilføj en ledningspost til en bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "Tilføj etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Tilføj en netetiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Nettoklasse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Tilføj en netetiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Tilføj hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Tilføj en hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "Tilføj ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Tilføj et hierarkisk ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importer arknål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importer en hierarkisk arknål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "Tilføj global etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Tilføj et globalt mærke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Andre genstande" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Tilføj et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Tilføj rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Tegn et rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Add Circle" msgstr "Tilføj cirkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Tegn en cirkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "Tilføj Arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Tegn bue" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 msgid "Add Image" msgstr "Tilføj billede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Tilføj bitmapbillede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Gentag sidste emne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopierer det sidst tegnede element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Roter med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Roter mod uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) mod uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Distribuer lodret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Vender valgte element (er) fra top til bund" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Distribuer vandret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vender det valgte element (er) fra venstre mod højre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Roterer valgte element (er) med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen med elementegenskaber" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Rediger referencedesignator ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Viser reference designator dialog" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Edit Value..." msgstr "Rediger værdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Viser dialogboksen værdifelt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Rediger fodaftryk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Viser dialogboksen for fodaftrykfelt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Placer felter automatisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Kører den automatiske placeringsalgoritme på symbolet eller arkets felter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Change Symbols..." msgstr "Skift symboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Tildel forskellige symboler fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Opdater symboler, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Tildel et andet symbol fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Update Symbol..." msgstr "Opdater symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Opdater symbol, så det inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Tildel netklasse ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Tildel en netklasse til nettet på den valgte ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "DeMorgan-konvertering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Skift mellem DeMorgan-repræsentationer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Skift til standard DeMorgan-repræsentation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Skift til alternativ DeMorgan-repræsentation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change to Label" msgstr "Skift til etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Skift eksisterende vare til en etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Skift til hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Skift eksisterende vare til en etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Skift til hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Skift eksisterende element til en hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Change to Global Label" msgstr "Skift til Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Skift eksisterende vare til en global etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Change to Text" msgstr "Skift til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Skift eksisterende element til en tekstkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Skift til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Skift eksisterende element til en tekstkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Oprydningsarkstifter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Slet ikke-henviste arkstifter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Rediger egenskaber for tekst og grafik ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Rediger tekst- og grafikegenskaber globalt på tværs af skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbolegenskaber ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen med symbolegenskaber" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 msgid "Pin Table..." msgstr "Pin tabel ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Viser pin-tabel til masseredigering af pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Break Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Via er ikke forbundet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Via er ikke forbundet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Fremhæv nettet under markøren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Highlight Nets" msgstr "Fremhæv net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Fremhæv ledninger og stifter på et net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Vis Ratsnest" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Rediger med Symbol Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Åbner det valgte fodaftryk i Footprint Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Deaktiver symbol til simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Spice værdi i simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Deaktiver symbol til simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Fjernelse %s 'ekskluder fra BOM' fabrikationsattribut." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Ekskluder fra bord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Ekskluder fra bord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Ekskluder fra bord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Fjernelse %s 'ekskluder fra BOM' fabrikationsattribut." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Eksporter ikke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Eksporter ikke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Eksporter ikke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Skifter synlighed af fodsporstræet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Åbn symboleditoren for at redigere symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Rediger symbolfelter ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masserediger felter med alle symboler i skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Rediger links til symbolbiblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Rediger links mellem skematiske og biblioteksymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Tildel fodspor ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Kør værktøj til tildeling af fodaftryk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importer tildelinger af fodaftryk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "Importer tildelinger af symbolaftryk fra .cmp-fil oprettet af Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Kommenter skematisk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Udfyld skematiske symbolhenvisningsbetegnelser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Skematisk opsætning ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Rediger skematisk opsætning inklusive annoteringsformater og elektriske " "regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Rediger sidetal ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Rediger sidetallet for det aktuelle eller valgte ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Redningssymboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Find gamle symboler i projektet, og omdøb / redd dem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remap Legacy Library Symbols ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -21785,77 +21742,77 @@ msgstr "" "Omstil bibliotekssymbolreferencer i ældre skemaer til " "symbolbiblioteketabellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportér tegning til udklipsholder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Eksporter tegning af det aktuelle ark til udklipsholder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "& Importer grafik ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importer 2D-tegningsfil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Skift til PCB Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Åbn printkort i korteditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksportér netliste ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksporter fil, der indeholder netlist i et af flere formater" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Gem stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generer en stykliste til det aktuelle skema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Gem stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Generer en stykliste til det aktuelle skema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Gem stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Generer en stykliste til det aktuelle skema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -21864,12 +21821,12 @@ msgstr "" "Føj fodspor brugt om bord til et eksisterende fodaftrykbibliotek\n" "(fjerner ikke andre fodspor fra dette bibliotek)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -21879,411 +21836,411 @@ msgstr "" "bord\n" "(hvis biblioteket allerede findes, vil det blive udskiftet)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Vælg ingen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Fremhæv tilsvarende punkter i tavleeditoren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Vis skjulte pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Skift visning af skjulte ben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Vis skjulte felter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Skift visning af skjulte tekstfelter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Netetiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Skift visning af klæbende lag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "DRC-advarsler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Udfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Vis markør" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Udfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "DRC-undtagelser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Udfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Vis sidegrænser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Vis markør" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Tving H / V ledninger og busser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Tegn et rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Skift til Next Grid" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Juster automatisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "A & placer symbolfelter utomatisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Udskriv skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Kør forskellige diagnoser og forsøg at reparere kortet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "Scripting-konsol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Vis Python-scripting-konsollen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Skift til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vis det valgte arks indhold i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 msgid "Enter Sheet" msgstr "Indtast ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vis det valgte arks indhold i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Leave Sheet" msgstr "Forlad ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Vis overordnet ark i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Naviger til side" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Naviger til side" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Forrige lag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Indtast ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarki Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Vis skematisk arkhierarki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "Tilføj ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 msgid "Add a wire" msgstr "Tilføj en ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "Tilføj Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 msgid "Add a bus" msgstr "Tilføj en bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Fold ud fra bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Bryt en ledning ud af en bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Tegn en streg" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Fortryd det sidste segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Skift lysbueholdning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Skifter kropsholdning af det aktuelt dirigerede spor." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Træk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Trækker det eller de valgte emner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Juster elementer til gitter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Gem kopi som ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Gem en kopi af det aktuelle dokument et andet sted" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Åbn projektmappe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Save Workbook" msgstr "Gem projektmappe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Gem projektmappe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Eksporter aktuel visning som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Eksporter aktuel visning som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Vis & forklaring" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Punktet strøm / fase" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D-modeller" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Rediger værdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Slet det sidste punkt, der blev tilføjet til det aktuelle element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "Run Simulation" msgstr "Kør simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Kør / stop simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Kommenter skematisk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Tilføj en simulatorprobe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Rediger værdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vælg en værdi, der skal indstilles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Brugerdefineret oprindelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Vis SPICE Netlist ..." @@ -22535,22 +22492,22 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidetal" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Attribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Attribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Attribut" @@ -22588,7 +22545,7 @@ msgstr "Intet lag valgt." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net skal mærkes for at tildele en netklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -22599,26 +22556,26 @@ msgstr "" "blev droppet, fordi destinationen allerede har arket eller et af dets " "underark som forælder." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplikerede id'er udskiftet.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentielle problemer repareret." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Ingen fejl fundet." @@ -22705,7 +22662,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "Intet symbol valgt" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "Intet symbol valgt" @@ -22726,7 +22683,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Intet symbol at eksportere" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Eksporter visning som PNG ..." @@ -22774,36 +22731,36 @@ msgstr "Placer pin alligevel" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Opret et nyt projekt til dette tavle" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Rediger sidetal" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(side %s)" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "For nylig brugt" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 #, fuzzy msgid "Already Placed" msgstr "Flyt og placer" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 msgid "No footprint specified" msgstr "Ingen fodaftryk specificeret" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ugyldigt fodaftryk er angivet" @@ -23056,6 +23013,38 @@ msgstr "Fravælg alle" msgid "Select Layer: %s" msgstr "Vælg lag: %s" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "Lag" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -24194,51 +24183,51 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Footprint-bibliotekssti '%s' findes ikke (eller er ikke en mappe)." -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "Rapporter alle fejl for hvert spor" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 @@ -24246,7 +24235,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid units specified\n" msgstr "Ugyldigt enhedspræfiks" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 #, fuzzy msgid "Invalid report format\n" msgstr "Ugyldigt signalnavn" @@ -24957,7 +24946,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "KiCad-projektdestination" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -24969,25 +24958,25 @@ msgstr "" "\n" "Vil du oprette en ny tom mappe til projektet?" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importer CADSTAR arkivprojektfiler" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importer Eagle-projektfiler" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 #, fuzzy msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Importer Eagle-projektfiler" @@ -25802,7 +25791,7 @@ msgstr "Afslører biblioteket i et Finder-vindue" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Åbn bibliotek i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Åbner biblioteket i standard systemfilhåndtering" @@ -29319,32 +29308,48 @@ msgstr "og andre" msgid "no layers" msgstr "ingen lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "Låst" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrisk %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Top silke skærm" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Top Loddepasta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Top loddemaske" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Bundloddemaske" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Indsats i loddet lod" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Nederste silke skærm" @@ -30906,8 +30911,8 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til zone.\n" "Denne indstilling kan tilsidesættes af lokale pad-indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" @@ -31812,7 +31817,7 @@ msgstr "Uforbundne genstande (%d)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Skematisk paritet (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Design Rules Checker" @@ -32646,7 +32651,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Kør kontrol" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" @@ -32660,7 +32665,7 @@ msgstr "Kopier fodaftryk" msgid "3D Models" msgstr "3D-modeller" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -32671,27 +32676,27 @@ msgstr "" "kan kun vælges, når afkrydsningsfeltet 'Låste emner' er aktiveret i " "markeringsfilteret." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s skal være mindst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s skal være mindst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s skal være mindst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s skal være mindst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -32700,7 +32705,7 @@ msgstr "" "Teksttykkelsen er for stor til tekststørrelsen.\n" "Det klemmes fast." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Rediger egenskaber for fodaftryk" @@ -32764,7 +32769,7 @@ msgstr "Gennem hul" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -32795,12 +32800,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Opdater fodaftryk fra bibliotek ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Skift fodaftryk ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Rediger bibliotekets fodaftryk ..." @@ -32991,7 +32996,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Vout skal være større end vref" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -33475,7 +33480,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Tilgængelige veje:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få og flyt fodaftryk" @@ -34348,7 +34353,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Opret rapport ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Net Inspector" msgstr "Netinspektør" @@ -34371,7 +34376,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Egenskaber for ikke-kobberzoner" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad egenskaber" @@ -34386,12 +34391,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Aftryk %s (%s), %s, retoeret %g grader" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "bagside (spejlet)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "Forside" @@ -34595,7 +34600,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Pad type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Through-hole" msgstr "Gennem hul" @@ -34626,7 +34631,7 @@ msgstr "Cirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -34638,11 +34643,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Affaset rektangel" @@ -34829,23 +34834,23 @@ msgstr "" "Castellated specificerer castellated gennem hulpuder på en plankant\n" "Disse egenskaber er specificeret i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal til fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global til bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "Testpude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kølelegeme pad" @@ -35510,12 +35515,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Differentialpar-dimensioner" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 msgid "Mode" msgstr "Tilstand" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 msgid "Highlight collisions" msgstr "Fremhæv kollisioner" @@ -35537,7 +35542,7 @@ msgstr "" "selvom det overtræder DRC-reglerne." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "Puffe" @@ -35567,7 +35572,7 @@ msgstr "" "tilbage" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 msgid "Walk around" msgstr "Gå rundt" @@ -36034,12 +36039,12 @@ msgstr "Egenskaber for fodaftryk" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Egenskaber for fodaftrykstekst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Aftryk %s (%s), %s, retoeret %.1f grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 msgid "Change text properties" msgstr "Skift tekstegenskaber" @@ -36242,9 +36247,9 @@ msgstr "Skæv mål:" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, c-format @@ -36503,7 +36508,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vis altid det valgte ratsnest" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Vis ratsnest med buede linjer" @@ -36593,17 +36598,17 @@ msgstr "Standardtekstelementer til nye fodspor:" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Standardegenskaber for nye grafiske emner:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "Polyline, %d point" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Ulovlig karakter '%c' i kaldenavn '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -36611,36 +36616,36 @@ msgstr "" "Vælg en eller flere tabelrækker, der indeholder ældre biblioteker, der skal " "gemmes som det aktuelle format (* .kicad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Gem '%s' som aktuelt format (* .kicad_sym) og erstat ældre post i tabellen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Gem %d ældre biblioteker som det aktuelle format (* .kicad_sym) og erstat " "ældre poster i tabellen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Filen %s findes allerede. Vil du overskrive denne fil?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme symbolbiblioteksfilen '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Vælg %s Bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Advarsel: Dupliserede kælenavne" @@ -36701,7 +36706,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Vis på pads og spor" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Show pad numbers" msgstr "Vis padnumre" @@ -36799,7 +36804,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Flyt ned" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Åbn Plugin Directory" @@ -39633,14 +39638,14 @@ msgstr "Footprint navn:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "Footprint navn:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -39805,36 +39810,26 @@ msgstr "Lokal godkendelse den %s; clearance: %s." msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Manglende fodaftryk %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "Eksporter fodaftryk til bibliotek ..." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "Padnet (%s) matcher ikke nettet givet ved skematisk (%s)." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "Ingen tilsvarende pin fundet i skematisk." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Pad mangler net givet ved skematisk (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Padnet (%s) matcher ikke nettet givet ved skematisk (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Ingen pude fundet til pin %s skematisk." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Kontrol af PCB til skematisk paritet ..." @@ -40352,88 +40347,88 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Fodaftryk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maks. Diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "Arvet" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Ikke skematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Ekskluder fra positionsfiler" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Overskriv" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddepasta Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal loddepasta margenforhold" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Ingen forbindelse" @@ -40462,7 +40457,7 @@ msgstr "Footprint Editor" msgid "Inner layers" msgstr "Indvendige lag" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Markeringsfilter" @@ -40476,21 +40471,21 @@ msgstr "Ændringer af fodaftryk er ikke gemt" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigering %s fra tavle. Gemning opdaterer kun tavlen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Intet fodaftryk indlæst." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Opdatering af Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 msgid "No footprint selected." msgstr "Intet fodaftryk valgt." @@ -40797,7 +40792,7 @@ msgstr "Board længde" msgid "Routed Length" msgstr "Board længde" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pude til dø længde" @@ -41669,7 +41664,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin-type" @@ -41708,7 +41703,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -41764,76 +41759,76 @@ msgstr "Pad til %s på %s" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 msgid "Edge connector" msgstr "Kantstik" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "Castelleret pude" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 msgid "Pad Type" msgstr "Pad type" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Pad form:" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 msgid "Hole Size X" msgstr "Hulstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hulstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikationsejendom" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Bredde på termisk aflastning" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" @@ -41998,7 +41993,7 @@ msgstr "Clearance-rapport" msgid "Constraints Report" msgstr "Rapport om begrænsninger" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Eksporter fodaftryk til bibliotek ..." @@ -42043,21 +42038,21 @@ msgstr "Opdateret" msgid "Generator Properties" msgstr "Script Generator Egenskaber" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Navnlig gruppe, %zu medlemmer" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Gruppe \"%s\", %zu medlemmer" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Medlemmer" @@ -43162,7 +43157,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "Nummereringsretning" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Render indstillinger" @@ -43171,22 +43166,22 @@ msgstr "Render indstillinger" msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Eksportér Netlist" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Generer positionsfil" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" @@ -43237,7 +43232,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -43424,13 +43419,13 @@ msgstr "Lag \"%s\" i fil \"%s\" på linje %d er ikke i hash med fast lag" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d er ikke et gyldigt lagantal" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Kopier NETCLASS-navnet \"%s\" i filen \"%s\" på linje %d, forskudt %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43443,12 +43438,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan ikke håndtere fodaftryks teksttype %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -43461,7 +43456,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43473,7 +43468,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -43485,7 +43480,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -43498,7 +43493,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43511,7 +43506,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43524,7 +43519,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43537,7 +43532,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -43836,12 +43831,12 @@ msgstr "Manglende argument til '%s'" msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Forbind fodspor ved hjælp af referencebetegnere" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" @@ -44309,94 +44304,94 @@ msgstr "Du må ikke ændre puder med forskellige lag" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Spor kun på kobberlag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valgte element er låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 msgid "Drag Anyway" msgstr "Træk alligevel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Ruteplanens startpunkt overtræder DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Rute Differentialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "vinkel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 grader" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Træk (45 graders tilstand)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "grad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Træk (45 graders tilstand)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Linjetype" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Sporvidde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differentialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Fjern ubrugt net \"%s\"." @@ -44607,11 +44602,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Placer et fodaftryk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "Lås op" @@ -45246,7 +45241,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "Vælg Via størrelse" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Tegn linje" @@ -45255,15 +45250,15 @@ msgstr "Tegn linje" msgid "Draw Text Box" msgstr "Tegn en streg" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Tegn rektangel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Tegn cirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Tegn bue" @@ -45340,7 +45335,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" @@ -45372,7 +45367,7 @@ msgstr "Udfyld zoner" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Affasningsstørrelse:" @@ -45401,7 +45396,7 @@ msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Gitterindstillinger" @@ -45416,7 +45411,7 @@ msgstr "Tolerance:" msgid "Heal shapes" msgstr "Hulform:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Skift til tekst" @@ -45512,12 +45507,12 @@ msgstr "Gruppen er i inkonsekvent tilstand:" msgid "Click on new member..." msgstr "Klik på nyt medlem ..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "Gruppemedlemmer:" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Ungroup Items" msgstr "Opløs grupper" @@ -45543,7 +45538,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Forlængerledningsforskydning:" @@ -45633,336 +45628,336 @@ msgstr "Placer puden" msgid "Edit Pad" msgstr "Rediger printkort" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryk på %s igen for at afslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryk på %s for at afslutte." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Opretter en grafisk polygon ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Opretter en grafisk polygon ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Fjern fra markering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Opretter en kobberzone ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Opretter et regelområde ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Opretter et regelområde ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "Opretter grafiske linjer ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Opretter grafiske linjer ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Fjern fra markering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Opret bue fra linjesegment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Opretter grafiske linjer ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Ryd det valgte grafiske lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Tegn en streg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Tegn grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Tegn en grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Tegn et rektangel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Tegn en cirkel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Tegn en bue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Board Statistik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Tilføj bitmapbillede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 #, fuzzy msgid "Add Reference Image" msgstr "Referenceknude" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Tilføj et tekstelement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "Forøg afstanden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "Forøg meanderafstanden med et trin." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Reducer afstanden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "Reducer meanderafstanden med et trin." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Forøg amplitude" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Forøg meander amplitude med et trin." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Reducer amplitude" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Reducer meander amplitude med et trin." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Tilføj justeret dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Tilføj en justeret lineær dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Tilføj centerdimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Tilføj en centerdimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Tilføj justeret dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Tilføj en lederdimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Tilføj ortogonal dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Tilføj en ortogonal dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Tilføj leder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Tilføj en lederdimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Tilføj udfyldt zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Tilføj en udfyldt zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Tilføj Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Tilføj fritstående vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Tilføj regelområde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Tilføj et regelområde (Keepout)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Tilføj en zoneudskæring" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Tilføj et udskæringsområde i en eksisterende zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Tilføj en lignende zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Tilføj en zone med de samme indstillinger som en eksisterende zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Anbring fodaftrykankeren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Indstil koordinatets oprindelsespunkt (anker) for fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Forøg linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Forøg linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Reducer linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Reducer linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Skift lysbueholdning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Skift lysbueholdning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "Ingen fil indlæst på det aktive lag %d" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "Skitsepuder på fantastiske lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Ratsnestlinjer vises til emner på synlige lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Slet sidste punkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Slet det sidste punkt, der blev tilføjet til det aktuelle element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Luk omrids" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Luk den igangværende disposition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Vis vinduet til kontrol af designregler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Åbn i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Åbner det valgte fodaftryk i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -45970,303 +45965,303 @@ msgstr "" "Vælger et fodaftryk efter referencebetegnelse og placerer det under markøren " "til flytning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Flyt med reference" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er) med et angivet startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiér med reference" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Kopier valgte element (er) til udklipsholderen med et angivet startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicate og Increment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Kopierer det / de valgte emne (r), stigende padnumre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Flyt nøjagtigt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er) med et nøjagtigt beløb" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Fjern hjørnet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er) med et nøjagtigt beløb" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Flyt ned" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er) med et nøjagtigt beløb" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Opret matrix ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Opret matrix" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) mod uret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vender det valgte emne til den modsatte side af tavlen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Spejler valgt element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Spejler valgt element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Få og flyt fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Låste genstande" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Skift sporbredde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Opdaterer det valgte spor og via størrelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Tilføjer buer, der tangerer de valgte segmenter med lige spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Fillet Lines..." msgstr "Udfyld zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Tilføjer buer, der tangerer de valgte segmenter med lige spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Flet zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Skitse polygoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Opret zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "Ryd det valgte grafiske lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Slet hele sporet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Sletter valgte element (er) og kobberforbindelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Vis Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Vis Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Nyt fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Opret et nyt, tomt fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Opret fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Opret et nyt fodaftryk ved hjælp af guiden Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Rediger fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Vis det valgte fodaftryk på editorens lærred" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Kopier fodspor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Lav en kopi af det valgte symbol" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Opret fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Opdater det valgte fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Slet Footprint fra Library" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Klip fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopier fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Indsæt fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importer fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Ikke en fodaftrykfil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Eksporter fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Eksporter fodaftryk til editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Egenskaber for fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Rediger egenskaber for fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Vis vinduet til fodaftrykskontrol" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Opdater fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Opdater fodaftryk, så det inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Opdater fodaftryk fra bibliotek ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Opdater fodspor, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Fjern ubrugte elektroder ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -46274,523 +46269,523 @@ msgstr "" "Fjern eller nulstil de ikke-tilsluttede indre lag på gennemgående hulpuder " "og vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Tildel et andet fodaftryk fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Skift fodspor ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Tildel forskellige fodspor fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Skift lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Flyt spor eller tegninger fra et lag til et andet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Rediger egenskaber for spor og via ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikegenskaber globalt overalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikegenskaber globalt overalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Tilføj leder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikegenskaber globalt overalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globale sletninger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Slet spor, fodspor og grafiske emner fra tavlen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Oprydningsspor og Vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Oprydning af overflødige emner, kortslutning osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Oprydningsgrafik ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Oprydning af overflødige emner osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Tilsæt mikrobølgehul" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Opret mellemrum med specificeret længde til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Tilsæt mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Opret stub med specificeret længde til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Tilsæt mikrobølgeovnbue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Opret stub (bue) af den angivne størrelse til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Tilsæt polygonal form til mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Opret en mikrobølgeovn polygonal form fra en liste over hjørner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Tilsæt mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Opret linje med specificeret længde til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopiér padegenskaber til standard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopier aktuelle pad egenskaber" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Indsæt standard padegenskaber til valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Udskift den aktuelle pads egenskaber med de tidligere kopierede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Push Pad-egenskaber til andre pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopier den aktuelle pads egenskaber til andre pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Omnummerere pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Omnummer pads ved at klikke på dem i den ønskede rækkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Tilføj Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Tilføj en pude" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Rediger pad som grafiske figurer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Opdeler en brugerdefineret pad til redigering som individuelle grafiske " "former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finish Pad Edit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Omgrupper alle berørende grafiske figurer i den redigerede pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standard padegenskaber ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Rediger de padegenskaber, der bruges, når du opretter nye pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Opdater plugins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Genindlæs alle python-plugins og opdater plugin-menuerne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Afslør plugin-mappen i Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Afslører plugins-mappen i et Finder-vindue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Opsætning af kort ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Rediger kortopsætning inklusive lag, designregler og forskellige " "standardindstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importér Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Læs netlist og opdater kortforbindelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra-session ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importer routed Specctra session (* .ses) fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksporter Specctra DSN routing info" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generer gerbers til fabrikation" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Borefiler (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generer Excellon borefil (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Komponentparametre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generer placeringsfil til fodaftryk til valg og placering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Opret rapport over alle fodspor fra det aktuelle bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-fil ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Bill of Materials..." msgstr "Stykliste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Opret stykliste fra bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Skift sporbredde til næste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Skift sporbredde til Forrige" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Increase Via Size" msgstr "Forøg via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Reducer via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Merge Zones" msgstr "Flet zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Merge zones" msgstr "Flet zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Kopier zone på lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Kopier zoneoversigt på et andet lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Add Footprint" msgstr "Tilføj fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Add a footprint" msgstr "Tilføj et fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Bor / placer filoprindelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Placer oprindelsespunkt for borefiler og fodsporingsfiler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Nulstil gitterets oprindelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" msgstr "Skift lås" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Vis rattenær af det valgte element (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Footprint kan flyttes frit og placeres automatisk, men dens pads kan ikke " "redigeres." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Footprint kan flyttes frit og placeres automatisk, men dens pads kan ikke " "redigeres." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er) med et angivet startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "intet bibliotek er valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Remove Items" msgstr "Fjern element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Remove items from group" msgstr "Fjern elementer fra gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Enter Group" msgstr "Indtast gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Indtast gruppen for at redigere elementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Leave Group" msgstr "Forlad gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Leave the current group" msgstr "Forlad den nuværende gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "Tilføj bestyrelsen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Skift mellem de sidste to fremhævede net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Fremhæv alle kobbergenstande i et net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Fremhæv Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Skift til skematisk editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "ikke skematisk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Vis rattenær af det valgte element (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the net inspector" msgstr "Vis netinspektøren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Vis bordratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Buede Ratsnest-linjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Enkelt lag visningstilstand (3-tilstand)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 #, fuzzy msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" @@ -46798,583 +46793,583 @@ msgstr "" "Skift mellem visning af fyldte zoner, trådkonfigurerede zoner og skitserede " "zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Enkelt lag visningstilstand (3-tilstand)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 #, fuzzy msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "Net- og netklassefarver vises kun på ratsnesten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skitsespor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Vis spor i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Sketch Pads" msgstr "Skitsepuder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Vis elektroder i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skitse Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Vis vias i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Skitse grafiske genstande" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Vis grafiske emner i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skitse tekstelementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Vis fodaftrykstekster i linjetilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Vis pin-numre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Tegningstilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Vis udfyldte områder i zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Vis kun zonegrænser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Tegningstilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Tegningstilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Skift zonevisning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Skift mellem visning af fyldte zoner, trådkonfigurerede zoner og skitserede " "zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Skift til komponentlag (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Skift til indre lag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Skift til indre lag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Skift til indre lag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Skift til indre lag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Skift til indre lag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Skift til indre lag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Skift til indre lag 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Skift til indre lag 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Skift til indre lag 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Skift til indre lag 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Skift til indre lag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Skift til indre lag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Skift til indre lag 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Skift til indre lag 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Skift til indre lag 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Skift til indre lag 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Skift til indre lag 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Skift til indre lag 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Skift til indre lag 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Skift til indre lag 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Skift til indre lag 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Skift til indre lag 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Skift til indre lag 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Skift til indre lag 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Skift til indre lag 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Skift til indre lag 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Skift til indre lag 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Skift til indre lag 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Skift til indre lag 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Skift til indre lag 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Skift til indre lag 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Skift til indre lag 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Skift til indre lag 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Skift til indre lag 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Skift til indre lag 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Skift til indre lag 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Skift til indre lag 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Skift til indre lag 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Skift til indre lag 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Skift til indre lag 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Skift til indre lag 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Skift til indre lag 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Skift til indre lag 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Skift til indre lag 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Skift til indre lag 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Skift til indre lag 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Skift til indre lag 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Skift til indre lag 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Skift til indre lag 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Skift til indre lag 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Skift til indre lag 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Skift til indre lag 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Skift til indre lag 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Skift til indre lag 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Skift til indre lag 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Skift til indre lag 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Skift til indre lag 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Skift til indre lag 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Skift til indre lag 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Skift til indre lag 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Skift til kobberlag (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Skift til kobberlag (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Skift til næste lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Skift til forrige lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 msgid "Toggle Layer" msgstr "Skift lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Skift mellem lag i aktivt lagpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Øge lagets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Reducer lagets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Vis bestyrelsesstatistikker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Shows board statistics" msgstr "Viser bestyrelsesstatistikker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Clearance Resolution ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Vis clearance-opløsning for det aktive lag mellem to valgte objekter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Begrænsning Løsning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Vis begrænsninger for det valgte objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Gem Footprint Association-fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Gem tilknytninger af fodaftryk i skematiske symbolfodaftrykfelter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisk kommentar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Skriv PCB igen i geografisk rækkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 msgid "Repair Board" msgstr "Reparationsbræt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Kør forskellige diagnoser og forsøg at reparere kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nyt fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Kør forskellige diagnoser og forsøg at reparere kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Juster til toppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Justerer valgte emner til den øverste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Juster til bunden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Justerer valgte emner til nederste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Juster til venstre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Justerer valgte emner til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Juster til højre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Justerer valgte emner til højre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Juster til lodret center" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Justerer valgte elementer til det lodrette centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Juster til vandret center" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Justerer valgte elementer til det vandrette centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuer vandret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuerer valgte emner langs den vandrette akse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuer lodret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuerer valgte emner langs den lodrette akse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 #, fuzzy msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Indtast filetradius:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 msgid "Position Relative To..." msgstr "Position i forhold til ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Placerer det / de valgte emne med et nøjagtigt beløb i forhold til et andet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Vælg / udvid forbindelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -47382,343 +47377,343 @@ msgstr "" "Vælger en forbindelse eller udvider et eksisterende valg til vejkryds, pads " "eller hele forbindelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Ingen bus valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Justerer valgte emner til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Vælg Alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vælger alle spor og vias, der tilhører det samme net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Fravælg alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Fravælger alle spor og vias, der tilhører det samme net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Placer valgte fodspor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Vælger alle spor og vias, der tilhører det samme net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Placer valgte fodspor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Vælger alle spor og vias, der tilhører det samme net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Vælger alle fodspor og spor i det skematiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementer i samme hierarkiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Vælger alle fodspor og spor i samme skematiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Gem i skematisk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Fremhæv tilsvarende punkter i tavleeditoren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtervalg ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Fjern element (er) fra markeringen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Opdater det valgte fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Opdater det valgte fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Fjern element (er) fra markeringen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Placer valgte fodspor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Udfører automatisk placering af valgte komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placer fodspor uden for bordet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Udfører automatisk placering af komponenter uden for kartonområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route Single Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Ingen spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Rute Differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Rute Differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktive routerindstillinger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Åbn Interactive Router-indstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differentialpar-dimensioner ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Åbn Differential Pair Dimension settings" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router Highlight Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Skift router til fremhævet tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Skift router til skubtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router Walkaround-tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Skift router til walkaround-tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Skift router til skubtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Indstil lagpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Skift aktivt lagpar til routing" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune Length" msgstr "Die længde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Stil længden på et differentieret par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Tune skævhed af et differentieret par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Tune skævhed af et differentieret par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Ingen bus valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Justerer valgte emner til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Ingen bus valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Justerer valgte emner til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Opdeler sporsegmentet i to segmenter forbundet ved markørpositionen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Træk (45 graders tilstand)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Trækker sporsegmentet, mens de tilsluttede spor holdes i 45 grader." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 #, fuzzy msgid "Drag Free Angle" msgstr "Træk (fri vinkel)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Trækker det nærmeste led i sporet uden at begrænse sporvinklen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Fjern generatoren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Fjern generatoren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Generators Manager" msgstr "Generator kaldenavn:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" @@ -48981,52 +48976,6 @@ msgstr "Rediger skematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-printkortfiler" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "nej" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "ja" - -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "Konverterede" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -#~ msgstr "" -#~ " Duplikatstift %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) er i " -#~ "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) af " -#~ "konverteret" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." -#~ msgstr "" -#~ " Duplikatstift %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) er i " -#~ "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) i enheder " -#~ "%c og %c konverteret" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ " Fra gitterstiften %s \"%s\" på stedet (%.3f, %.3f) for " -#~ "konverteret.
" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i " -#~ "symbol %c for konverteret.
" - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Konverter" - #, fuzzy #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "Feltet skal have et navn." diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index 9d8891ad38..02a8386675 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -24,11 +24,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-24 01:51+0000\n" "Last-Translator: \"Pferd O.\" \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Aktuelle Ansicht als JPEG-Datei exportieren..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660 -#: common/eda_base_frame.cpp:1181 common/hotkey_store.cpp:76 +#: common/eda_base_frame.cpp:1180 common/hotkey_store.cpp:76 #: common/tool/actions.cpp:865 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:971 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:679 msgid "3D Viewer" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "KiCad 3D-Betrachter" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:666 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 msgid "Appearance" msgstr "Darstellung" @@ -343,7 +343,7 @@ msgid "3D Image File Name" msgstr "Dateiname für 3D-Grafik" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747 -#: common/eda_base_frame.cpp:1322 common/eda_base_frame.cpp:1326 +#: common/eda_base_frame.cpp:1321 common/eda_base_frame.cpp:1325 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1664 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." @@ -353,10 +353,10 @@ msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Speichern der Datei \"%s\"." #: common/confirm.cpp:321 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2026 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1614 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2015 #: eeschema/files-io.cpp:942 eeschema/files-io.cpp:1010 -#: kicad/import_proj.cpp:79 kicad/import_project.cpp:122 kicad/kicad.cpp:319 +#: kicad/import_proj.cpp:79 kicad/import_project.cpp:108 kicad/kicad.cpp:319 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:240 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:297 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:343 @@ -619,12 +619,12 @@ msgid "Show 3D Axis" msgstr "3D-Achsen anzeigen" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Darstellungsverwaltung anzeigen" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1344 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Darstellungsverwaltung ein-/ausblenden" @@ -862,15 +862,15 @@ msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Voreinstellungen (%s+Tab):" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1469 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1464 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1879 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 msgid "Save preset..." msgstr "Voreinstellung speichern..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:552 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1470 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1891 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1465 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1880 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Delete preset..." msgstr "Voreinstellung löschen..." @@ -886,29 +886,29 @@ msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lagen-Voreinstellung speichern" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:663 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1632 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2033 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2022 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Bestehende Voreinstellung überschreiben?" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1657 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2058 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2047 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2698 msgid "Presets" msgstr "Voreinstellungen" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:698 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1669 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1658 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2059 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2710 msgid "Delete Preset" msgstr "Voreinstellung löschen" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1670 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1659 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2060 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2711 msgid "Select preset:" msgstr "Voreinstellung wählen:" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "Versetztes Speichern kann zu sehr unerwarteten Ergebnissen führen." #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:127 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:68 common/tool/actions.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1231 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "Zurücksetzen" #: common/confirm.cpp:260 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:600 msgid "OK" @@ -1916,21 +1916,21 @@ msgstr "Information" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:131 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:198 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:108 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:94 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:571 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1116 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:450 pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" #: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_pin.cpp:1196 -#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:239 +#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:364 @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_pin.cpp:1196 -#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:239 +#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:364 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 @@ -1958,8 +1958,8 @@ msgstr "Nein" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1931 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 @@ -2031,27 +2031,27 @@ msgstr "Entwicklungsleitung Ehemalige" msgid "Additional Contributions By" msgstr "Weitere Beiträge von" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1137 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1136 msgid "Librarian Team" msgstr "Bibliothekar-Team" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1209 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1208 msgid "3D models by" msgstr "3D-Modelle von" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1221 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1220 msgid "Symbols by" msgstr "Symbole von" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1228 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1227 msgid "Footprints by" msgstr "Footprints von" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1241 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1240 msgid "Icons by" msgstr "Icons von" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1256 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1255 msgid "Package Developers" msgstr "Paketentwickler" @@ -2179,8 +2179,8 @@ msgid "&Save" msgstr "&Speichern" #: common/dialog_shim.cpp:752 common/dialog_shim.cpp:753 -#: common/eda_base_frame.cpp:500 common/eda_base_frame.cpp:505 -#: common/eda_base_frame.cpp:526 common/eda_base_frame.cpp:530 +#: common/eda_base_frame.cpp:499 common/eda_base_frame.cpp:504 +#: common/eda_base_frame.cpp:525 common/eda_base_frame.cpp:529 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" @@ -2340,11 +2340,11 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_pin.cpp:1191 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 eeschema/sch_symbol.cpp:1908 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1958 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_symbol.cpp:1893 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1943 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:301 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:986 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:140 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:273 @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgid "PCB" msgstr "PCB" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sch_plotter.cpp:1009 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 eeschema/sch_plotter.cpp:1009 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" @@ -2588,22 +2588,22 @@ msgstr "" msgid "Locked Items" msgstr "Gesperrte Elemente" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:33 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:32 msgid "Quit KiCad" msgstr "KiCad beenden" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:57 #: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:23 #, c-format msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "Willkommen zu KiCad %s!" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:66 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "" "Einstellungen importieren aus einer vorherigen Version (keine gefunden)" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:138 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:137 msgid "Select Settings Path" msgstr "Auswahl Pfadeinstellungen" @@ -2615,19 +2615,19 @@ msgstr "Wie möchten Sie KiCad konfigurieren?" msgid "Import settings from a previous version at:" msgstr "Einstellungen importieren aus einer vorherigen Version unter:" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:51 msgid "Choose a different path" msgstr "Wählen Sie einen anderen Pfad" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:58 msgid "The selected path does not contain valid KiCad settings!" msgstr "Der ausgewählte Pfad enthält keine gültigen KiCad-Einstellungen!" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:65 msgid "Import library configuration from previous version" msgstr "Bibliothekseinrichtung aus vorheriger Version importieren" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:67 msgid "" "When checked, the symbol and footprint library tables from the previous " "version will be imported into this version" @@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Symbol- und Footprint-" "Bibliothekstabellen der vorherigen Version in diese Version importiert" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:71 msgid "Start with default settings" msgstr "Mit Standardeinstellungen starten" @@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Papierbreite." msgid "Export to other sheets" msgstr "In andere Blätter übernehmen" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:429 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:432 #: eeschema/erc_item.cpp:353 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 @@ -3050,9 +3050,9 @@ msgstr "Option" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1905 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1955 eeschema/sch_symbol.cpp:2694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:381 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1940 eeschema/sch_symbol.cpp:2671 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:598 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2553 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Option" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:412 pcbnew/footprint.cpp:3454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:425 pcbnew/footprint.cpp:3449 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:138 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:406 pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:83 @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Dateiname" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:116 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:999 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:386 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:402 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1181 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Status" @@ -3814,6 +3814,7 @@ msgstr "Kompakte Icons in der Toolbar verwenden" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 common/eda_text.cpp:805 #: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1202 #: eeschema/sch_text.cpp:411 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:342 @@ -4325,8 +4326,8 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3413 -#: pcbnew/pad.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:1907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3408 +#: pcbnew/pad.cpp:1889 pcbnew/pad.cpp:1903 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 @@ -4407,7 +4408,7 @@ msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Auf Trackpad-Standards zurücksetzen" #: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:17 -#: common/eda_base_frame.cpp:1182 +#: common/eda_base_frame.cpp:1181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:165 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:295 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:53 @@ -4461,8 +4462,8 @@ msgstr "Präfix für Bibliotheks-Aliasname:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 pcbnew/footprint.cpp:3415 -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/pcb_textbox.cpp:655 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 pcbnew/footprint.cpp:3410 +#: pcbnew/pad.cpp:1905 pcbnew/pcb_textbox.cpp:655 pcbnew/zone.cpp:641 #: pcbnew/zone.cpp:1563 msgid "Solid" msgstr "Voll" @@ -4635,7 +4636,7 @@ msgstr "Linienstil" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:592 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:584 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 @@ -4666,7 +4667,7 @@ msgstr "Ausdruck" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:1053 eeschema/sch_label.cpp:251 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1947 pcbnew/zone.cpp:1625 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1943 pcbnew/zone.cpp:1625 msgid "Net Class" msgstr "Netzklasse" @@ -4723,8 +4724,8 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL kann nicht verwendet werden" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3216 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3100 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3213 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3095 msgid "Failed to read image data." msgstr "Fehler beim Lesen von Bilddaten." @@ -4748,7 +4749,7 @@ msgstr "Zeichnungsblatt \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen." #: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:375 common/eda_item.cpp:396 #: common/eda_text.cpp:1179 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_text.cpp:415 eeschema/lib_text.h:60 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_field.cpp:1414 +#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_field.cpp:1409 #: eeschema/sch_label.cpp:2155 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:217 @@ -4783,7 +4784,7 @@ msgstr "Linie" #: common/eda_shape.cpp:1930 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: eeschema/sch_label.cpp:2137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1881 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" @@ -4943,143 +4944,143 @@ msgstr "Rückgängig" msgid "Redo" msgstr "Wiederherstellen" -#: common/eda_base_frame.cpp:1008 +#: common/eda_base_frame.cpp:1007 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Datei '%s' wurde nicht gefunden." -#: common/eda_base_frame.cpp:1057 +#: common/eda_base_frame.cpp:1056 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: common/eda_base_frame.cpp:1077 common/hotkey_store.cpp:71 +#: common/eda_base_frame.cpp:1076 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Allgemein" -#: common/eda_base_frame.cpp:1083 +#: common/eda_base_frame.cpp:1082 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Maus und Touchpad" -#: common/eda_base_frame.cpp:1085 +#: common/eda_base_frame.cpp:1084 msgid "Hotkeys" msgstr "Tastaturbefehle" -#: common/eda_base_frame.cpp:1095 kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: common/eda_base_frame.cpp:1094 kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Version Control" msgstr "Versionskontrolle" -#: common/eda_base_frame.cpp:1103 +#: common/eda_base_frame.cpp:1102 msgid "Data Collection" msgstr "Datensammlung" -#: common/eda_base_frame.cpp:1126 common/tool/actions.cpp:881 +#: common/eda_base_frame.cpp:1125 common/tool/actions.cpp:881 #: common/tool/common_tools.cpp:562 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:82 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 msgid "Symbol Editor" msgstr "Symboleditor" -#: common/eda_base_frame.cpp:1127 common/eda_base_frame.cpp:1136 -#: common/eda_base_frame.cpp:1160 common/eda_base_frame.cpp:1171 -#: common/eda_base_frame.cpp:1203 common/eda_base_frame.cpp:1224 +#: common/eda_base_frame.cpp:1126 common/eda_base_frame.cpp:1135 +#: common/eda_base_frame.cpp:1159 common/eda_base_frame.cpp:1170 +#: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/eda_base_frame.cpp:1223 msgid "Display Options" msgstr "Anzeigeoptionen" -#: common/eda_base_frame.cpp:1128 common/eda_base_frame.cpp:1137 -#: common/eda_base_frame.cpp:1161 common/eda_base_frame.cpp:1172 -#: common/eda_base_frame.cpp:1225 common/tool/common_tools.cpp:555 +#: common/eda_base_frame.cpp:1127 common/eda_base_frame.cpp:1136 +#: common/eda_base_frame.cpp:1160 common/eda_base_frame.cpp:1171 +#: common/eda_base_frame.cpp:1224 common/tool/common_tools.cpp:555 msgid "Grids" msgstr "Raster" -#: common/eda_base_frame.cpp:1129 common/eda_base_frame.cpp:1138 -#: common/eda_base_frame.cpp:1163 common/eda_base_frame.cpp:1174 +#: common/eda_base_frame.cpp:1128 common/eda_base_frame.cpp:1137 +#: common/eda_base_frame.cpp:1162 common/eda_base_frame.cpp:1173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 msgid "Editing Options" msgstr "Bearbeitungsoptionen" -#: common/eda_base_frame.cpp:1130 common/eda_base_frame.cpp:1140 -#: common/eda_base_frame.cpp:1164 common/eda_base_frame.cpp:1175 -#: common/eda_base_frame.cpp:1204 common/eda_base_frame.cpp:1226 +#: common/eda_base_frame.cpp:1129 common/eda_base_frame.cpp:1139 +#: common/eda_base_frame.cpp:1163 common/eda_base_frame.cpp:1174 +#: common/eda_base_frame.cpp:1203 common/eda_base_frame.cpp:1225 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: common/eda_base_frame.cpp:1135 common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/eda_base_frame.cpp:1134 common/hotkey_store.cpp:73 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1646 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "Schaltplaneditor" -#: common/eda_base_frame.cpp:1139 +#: common/eda_base_frame.cpp:1138 msgid "Annotation Options" msgstr "Annotierungsoptionen" -#: common/eda_base_frame.cpp:1141 +#: common/eda_base_frame.cpp:1140 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 msgid "Field Name Templates" msgstr "Feldnamen-Vorlagen" -#: common/eda_base_frame.cpp:1159 common/tool/actions.cpp:899 +#: common/eda_base_frame.cpp:1158 common/tool/actions.cpp:899 #: common/tool/common_tools.cpp:564 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:137 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:990 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprinteditor" -#: common/eda_base_frame.cpp:1162 common/eda_base_frame.cpp:1173 +#: common/eda_base_frame.cpp:1161 common/eda_base_frame.cpp:1172 msgid "Origins & Axes" msgstr "Ursprünge & Achsen" -#: common/eda_base_frame.cpp:1165 +#: common/eda_base_frame.cpp:1164 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 msgid "Default Values" msgstr "Standardwerte" -#: common/eda_base_frame.cpp:1170 common/hotkey_store.cpp:74 +#: common/eda_base_frame.cpp:1169 common/hotkey_store.cpp:74 #: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:186 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1671 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Leiterplatteneditor" -#: common/eda_base_frame.cpp:1176 +#: common/eda_base_frame.cpp:1175 msgid "Action Plugins" msgstr "Aktion-Plugins" -#: common/eda_base_frame.cpp:1183 +#: common/eda_base_frame.cpp:1182 msgid "Realtime Renderer" msgstr "Echtzeit-Renderer" -#: common/eda_base_frame.cpp:1184 +#: common/eda_base_frame.cpp:1183 msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Raytracing-Renderer" -#: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:77 +#: common/eda_base_frame.cpp:1201 common/hotkey_store.cpp:77 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 gerbview/gerbview_frame.cpp:674 #: gerbview/menubar.cpp:159 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:148 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber-Betrachter" -#: common/eda_base_frame.cpp:1205 +#: common/eda_base_frame.cpp:1204 msgid "Excellon Options" msgstr "Excellon-Optionen" -#: common/eda_base_frame.cpp:1223 common/hotkey_store.cpp:75 +#: common/eda_base_frame.cpp:1222 common/hotkey_store.cpp:75 #: common/tool/common_tools.cpp:565 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:570 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Zeichnungsblatteditor" -#: common/eda_base_frame.cpp:1232 +#: common/eda_base_frame.cpp:1231 msgid "Packages and Updates" msgstr "Pakete und Aktualisierungen" -#: common/eda_base_frame.cpp:1318 +#: common/eda_base_frame.cpp:1317 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen für Ordner \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:1359 +#: common/eda_base_frame.cpp:1358 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -5097,13 +5098,13 @@ msgstr "" "Möchten Sie stattdessen den letzten automatisch gespeicherten Zustand " "wiederherstellen?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1379 +#: common/eda_base_frame.cpp:1378 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Die beim automatischen Speichern erzeugte Datei konnte nicht in die " "Platinendatei umbenannt werden." -#: common/eda_base_frame.cpp:1619 +#: common/eda_base_frame.cpp:1618 msgid "Set Language" msgstr "Sprache" @@ -5138,7 +5139,7 @@ msgstr "Zoll" #: common/eda_draw_frame.cpp:163 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:319 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Auf H, V, 45° beschränken" @@ -5202,7 +5203,7 @@ msgstr "Neue Bibliothek" msgid "Screen" msgstr "Schirm" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1943 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1928 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:980 @@ -5276,7 +5277,7 @@ msgstr "Elementliste" msgid "NetInfo" msgstr "Netzinformation" -#: common/eda_item.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: common/eda_item.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "Group" msgstr "Gruppe" @@ -5327,12 +5328,12 @@ msgid "Field" msgstr "Feld" #: common/eda_item.cpp:382 common/eda_item.cpp:394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: common/eda_item.cpp:383 common/eda_item.cpp:398 eeschema/lib_pin.h:65 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 msgid "Pin" msgstr "Pin" @@ -5341,7 +5342,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Schaltplanpin" #: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 msgid "Sheet" msgstr "Schaltplanblatt" @@ -5382,7 +5383,7 @@ msgstr "Kreisbogen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 #: eeschema/sch_label.cpp:2135 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1231 -#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Kreis" @@ -5440,8 +5441,8 @@ msgstr "Winkel" #: common/eda_shape.cpp:747 common/eda_shape.cpp:765 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1679 eeschema/sch_pin.cpp:241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:485 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1679 eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:479 msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -5449,9 +5450,9 @@ msgstr "Länge" msgid "Points" msgstr "Punkte" -#: common/eda_shape.cpp:756 common/eda_text.cpp:1207 eeschema/lib_field.cpp:664 +#: common/eda_shape.cpp:756 common/eda_text.cpp:1205 eeschema/lib_field.cpp:664 #: eeschema/lib_text.cpp:532 eeschema/sch_bitmap.cpp:231 -#: eeschema/sch_field.cpp:1400 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_field.cpp:1395 eeschema/sch_text.cpp:495 #: eeschema/sch_textbox.cpp:517 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 @@ -5466,9 +5467,9 @@ msgstr "Punkte" msgid "Width" msgstr "Breite" -#: common/eda_shape.cpp:759 common/eda_text.cpp:1212 eeschema/lib_field.cpp:665 +#: common/eda_shape.cpp:759 common/eda_text.cpp:1210 eeschema/lib_field.cpp:665 #: eeschema/lib_text.cpp:533 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1401 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:1396 eeschema/sch_text.cpp:496 #: eeschema/sch_textbox.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 @@ -5522,7 +5523,7 @@ msgstr "Gefüllt" msgid "Fill Color" msgstr "Füllfarbe" -#: common/eda_text.cpp:806 common/eda_text.cpp:1194 +#: common/eda_text.cpp:806 common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -5548,7 +5549,7 @@ msgstr "Füllfarbe" msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: common/eda_text.cpp:807 common/eda_text.cpp:1198 +#: common/eda_text.cpp:807 common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:138 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -5637,13 +5638,13 @@ msgstr "Unten" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 eeschema/lib_field.cpp:667 #: eeschema/lib_pin.cpp:1201 eeschema/lib_pin.cpp:1695 -#: eeschema/lib_text.cpp:536 eeschema/sch_field.cpp:1403 -#: eeschema/sch_pin.cpp:243 eeschema/sch_symbol.cpp:2669 +#: eeschema/lib_text.cpp:536 eeschema/sch_field.cpp:1398 +#: eeschema/sch_pin.cpp:236 eeschema/sch_symbol.cpp:2646 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3445 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 -#: pcbnew/pad.cpp:1919 pcbnew/zone.cpp:1642 +#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/pad.cpp:1915 pcbnew/zone.cpp:1642 msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" @@ -5655,7 +5656,7 @@ msgstr "Ausrichtung" msgid "Text Properties" msgstr "Texteigenschaften" -#: common/eda_text.cpp:1185 +#: common/eda_text.cpp:1183 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 @@ -5670,8 +5671,8 @@ msgstr "Texteigenschaften" msgid "Font" msgstr "Schriftart" -#: common/eda_text.cpp:1190 eeschema/lib_field.cpp:661 -#: eeschema/sch_field.cpp:1398 eeschema/sch_label.cpp:2156 +#: common/eda_text.cpp:1188 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1392 eeschema/sch_label.cpp:2156 #: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:519 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 @@ -5680,13 +5681,13 @@ msgstr "Schriftart" msgid "Thickness" msgstr "Stärke" -#: common/eda_text.cpp:1201 eeschema/lib_field.cpp:662 -#: eeschema/lib_text.cpp:530 eeschema/sch_field.cpp:1399 +#: common/eda_text.cpp:1199 eeschema/lib_field.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:530 eeschema/sch_field.cpp:1393 #: eeschema/sch_text.cpp:493 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Gespiegelt" -#: common/eda_text.cpp:1204 +#: common/eda_text.cpp:1202 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -5696,8 +5697,8 @@ msgstr "Gespiegelt" #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_field.cpp:663 #: eeschema/lib_text.cpp:531 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_pin.cpp:239 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1394 eeschema/sch_pin.cpp:232 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5708,19 +5709,19 @@ msgstr "Gespiegelt" msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" -#: common/eda_text.cpp:1218 eeschema/sch_label.cpp:2159 +#: common/eda_text.cpp:1216 eeschema/sch_label.cpp:2159 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontale Ausrichtung" -#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_label.cpp:2160 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_label.cpp:2160 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertikale Ausrichtung" -#: common/eda_text.cpp:1226 eeschema/lib_field.cpp:660 -#: eeschema/sch_field.cpp:1397 eeschema/sch_label.cpp:2121 +#: common/eda_text.cpp:1224 eeschema/lib_field.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1391 eeschema/sch_label.cpp:2121 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_text.cpp:587 @@ -6204,7 +6205,7 @@ msgid "No error" msgstr "Kein Fehler" #: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:202 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:214 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:128 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2251 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" @@ -6216,7 +6217,7 @@ msgstr "" "Zellinhalt löschen" #: common/grid_tricks.cpp:356 common/tool/actions.cpp:213 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:129 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:129 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" @@ -6225,7 +6226,7 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Ausgewählte Zellen in die Zwischenablage kopieren" #: common/grid_tricks.cpp:358 common/tool/actions.cpp:224 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2136 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:863 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1033 msgid "Paste" @@ -6279,10 +6280,10 @@ msgstr "Zeichnen abschließen" msgid "Add to Selection" msgstr "Zur Auswahl hinzufügen" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" msgstr "Netz hervorheben" @@ -6311,27 +6312,27 @@ msgstr "Projektverwaltung" msgid "Gestures" msgstr "Gesten" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:73 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:76 msgid "KiCad received an empty response!" msgstr "KiCad hat eine leere Antwort erhalten!" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:284 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:356 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:92 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:157 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:287 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:359 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Fehler: %s" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:284 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:356 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:92 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:157 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:287 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:359 #, c-format msgid "API Response: %s" msgstr "API-Antwort: %s" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:374 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:377 #, c-format msgid "API responded with error code: %s" msgstr "API hat mit Fehlercode geantwortet: %s" @@ -6719,7 +6720,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "Hilfselemente" #: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:64 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2629 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2576 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 @@ -6924,9 +6925,8 @@ msgstr "Bibliothekseinstellungen für %s ..." #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:591 eeschema/lib_item.cpp:77 -#: eeschema/sch_pin.cpp:223 eeschema/sch_symbol.cpp:2685 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:583 eeschema/lib_item.cpp:57 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2662 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Komponente" @@ -7143,19 +7143,19 @@ msgstr "Konnte kein Archiv der Datei \"%s\" erstellen." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip-Archiv \"%s\" erstellt (%s unkomprimiert, %s komprimiert)." -#: common/rc_item.cpp:410 eeschema/erc_item.cpp:333 +#: common/rc_item.cpp:413 eeschema/erc_item.cpp:333 msgid "Excluded warning: " msgstr "Ausgenommene Warnung: " -#: common/rc_item.cpp:412 eeschema/erc_item.cpp:335 +#: common/rc_item.cpp:415 eeschema/erc_item.cpp:335 msgid "Excluded error: " msgstr "Ausgenommener Fehler: " -#: common/rc_item.cpp:416 eeschema/erc_item.cpp:339 +#: common/rc_item.cpp:419 eeschema/erc_item.cpp:339 msgid "Warning: " msgstr "Warnung: " -#: common/rc_item.cpp:420 eeschema/erc_item.cpp:343 +#: common/rc_item.cpp:423 eeschema/erc_item.cpp:343 msgid "Error: " msgstr "Fehler: " @@ -7179,9 +7179,9 @@ msgstr "Nach Wert gruppieren" #: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 #: common/settings/bom_settings.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1901 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1953 eeschema/sch_symbol.cpp:2691 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1886 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1938 eeschema/sch_symbol.cpp:2668 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3446 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Referenz" @@ -7194,10 +7194,10 @@ msgstr "Nach Wert und Footprint gruppieren" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2707 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2684 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3468 +#: pcbnew/footprint.cpp:3463 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" @@ -8125,14 +8125,14 @@ msgstr "Spiegeln an der Y-Achse wird noch nicht unterstützt" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Platine" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" @@ -8142,7 +8142,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Footprint nicht gefunden." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Footprint-Bibliotheken laden" @@ -8250,11 +8250,11 @@ msgstr "Fensterfüllendes Fadenkreuz" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Fadenkreuz immer anzeigen" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "Datei auswählen" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "Pfad auswählen" @@ -8305,8 +8305,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -8433,8 +8433,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Taste(n)" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 msgid "Alternate" msgstr "Alternativ" @@ -8483,8 +8482,8 @@ msgid "Show:" msgstr "Zeige:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -8785,7 +8784,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Bauteilfootprints zuweisen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Footprintbibliotheken" @@ -8818,9 +8817,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Footprint." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" @@ -9230,14 +9229,14 @@ msgid "" msgstr "" "Netz %s ist grafisch mit Bus %s verbunden, gehört jedoch nicht zu diesem Bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Schaltplanpin %s hat keinen entsprechenden hierarchischen Bezeichner im " "Schaltplanblatt" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9870,7 +9869,7 @@ msgstr "Verbindungszeichenkette:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" @@ -9950,7 +9949,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" @@ -10213,7 +10212,7 @@ msgstr "Ausschlüsse" msgid "Delete Marker" msgstr "Marker entfernen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektrische Regeln überprüfen (ERC)" @@ -10819,9 +10818,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "Bezeichner darf nicht leer sein." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "unbenannt" @@ -10864,10 +10863,10 @@ msgstr "Syntaxhilfe-Fenster anzeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "Felder" @@ -11017,8 +11016,7 @@ msgstr "Autozoom" msgid "ALL" msgstr "ALLE" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -11032,7 +11030,7 @@ msgstr "Anzahl" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -11081,7 +11079,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Schreibgeschützt" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 msgid "Save changes?" msgstr "Änderungen speichern?" @@ -11258,7 +11256,7 @@ msgstr "Neues Symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" "Hinweis: Individuelle Elementfarben werden in den Einstellungen " @@ -11322,68 +11320,68 @@ msgstr "Von allen Darstellungs&formen (De Morgan) gemeinsam genutzt" msgid "%s Properties" msgstr "%s-Eigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referenzen müssen mit einem Buchstaben beginnen." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Felder müssen einen Namen haben." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Abgeleitetes Symbol muss ein übergeordnetes Element ausgewählt haben" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Zusätzliche Einheiten des Symbols ebenfalls entfernen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Alternative Darstellungsform (De Morgan) aus Symbol entfernen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 msgid "Symbol must have a name." msgstr "Symbol muss einen Namen haben." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Symbolname \"%s\" wird in Bibliothek \"%s\" bereits verwendet." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Symboleigenschaften bearbeiten" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Der Name '%s' wird bereits verwendet." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Die ersten %d Felder sind notwendig." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Footprintfilter hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Footprintfilter bearbeiten" @@ -11580,7 +11578,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Bibliothekssymbol-Eigenschaften" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 msgid "Text can not be empty." msgstr "Text darf nicht leer sein." @@ -11665,16 +11663,16 @@ msgstr "Busse migrieren" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativer Pinname" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "Für De Morgan-Symbole sind keine alternativen Pinbelegungen verfügbar." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 msgid "Exit sync pins mode" msgstr "Synchronisierten Pin-Bearbeitungsmodus verlassen" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." @@ -11682,20 +11680,20 @@ msgstr "" "Synchronisierter Pin-Bearbeitungsmodus ist aktiv.\n" "Ähnliche Pins werden unabhängig von dieser Option bearbeitet." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "Wenn aktiviert, ist der Pin in allen Einheiten vorhanden." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" "Dieses Symbol hat nur eine Einheit. Dieses Steuerelement hat keine Wirkung." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternative Pin-Definitionen müssen einen Namen haben." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -11706,17 +11704,17 @@ msgstr "" "diesen im Schaltplan zu verbinden.\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "Synchronisierter Pin-Bearbeitungsmodus." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "" "Synchronisierter Pin-Bearbeitungsmodus. Neuer Pin wird zu allen Einheiten " "hinzugefügt." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" "Synchronisierter Pin-Bearbeitungsmodus. Übereinstimmende Pins in anderen " @@ -11801,7 +11799,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Ausgabeverzeichnis wählen" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, c-format msgid "" @@ -12124,7 +12122,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Nicht wieder anzeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Assistent für Projekt-Rettung" @@ -12451,7 +12449,7 @@ msgstr "Für ein Schaltplanblatt muss eine Datei angegeben sein." #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -12533,7 +12531,7 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -12978,46 +12976,46 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "Format %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Kein Modell namens \"%s\" in der Bibliothek." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Fehler beim Lesen des Simulationsmodells aus den Feldern." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 msgid "Component:" msgstr "Bauteil:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "Modell:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Parameter \"%s (%s)\" im Wert-Feld speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Primären Parameter in Wert-Feld speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -13030,12 +13028,12 @@ msgstr "Parameter" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 msgid "Not Connected" msgstr "Nicht verbunden" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 msgid "Browse Models" msgstr "Modelle durchsuchen" @@ -13157,7 +13155,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "Footprints durchsuchen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Datenblatt anzeigen" @@ -13175,67 +13173,67 @@ msgstr "Bezeichner" msgid "Group By" msgstr "Gruppieren nach" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "Menge" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "New field name:" msgstr "Neuer Feldname:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "Feld hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 msgid "Field must have a name." msgstr "Feld muss einen Namen haben." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Feldname \"%s\" wird bereits verwendet." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Feld \"%s\" entfernen möchten?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "Rename Field" msgstr "Feld umbenennen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "Der Feldname '%s' existiert bereits. Der Name eines existierenden Feldes " "kann nicht verwendet werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Die Menge kann nicht für die Gruppierung verwendet werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Die Elementnummer kann nicht für die Gruppierung verwendet werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Stückliste-Ausgabedatei" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 msgid "BOM Output File" msgstr "Stückliste-Ausgabedatei" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -13243,51 +13241,51 @@ msgstr "" "Kann keinen relativen Pfadnamen erstellen (unterschiedliche Datenträger für " "Ziel und Schaltplandatei)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 msgid "Unsaved data" msgstr "Nicht gespeicherte Daten" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" "Änderungen sind nicht gespeichert. Nicht gespeicherte Daten exportieren?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Kein Dateiname im Exporter angegeben" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Konnte Pfad \"%s\" nicht öffnen/erstellen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Konnte Stückliste-Ausgabe \"%s\" nicht erstellen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Konnte Stückliste-Ausgabe \"%s\" nicht schreiben." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Stückliste wurde in '%s' geschrieben" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "BOM preset name:" msgstr "Name der Stückliste-Voreinstellung:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Stückliste-Voreinstellung speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13486,7 +13484,7 @@ msgstr "Pinnamen anzeigen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Von Stückliste ausschließen" @@ -13513,7 +13511,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 msgid "Do not populate" msgstr "Nicht bestücken" @@ -13522,7 +13520,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Symbol aus Bibliothek aktualisieren..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "Symbol ändern..." @@ -13531,12 +13529,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Symbol bearbeiten..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Bibliothek-Symbol bearbeiten..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 msgid "Pin Number" msgstr "Pinnummer" @@ -13598,8 +13596,8 @@ msgstr "" "Projektes hinzugefügt." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Bibliothek \"%s\" wurde nicht gefunden." @@ -13689,16 +13687,16 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "Symbole neu zuordnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Seite %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -13708,7 +13706,7 @@ msgstr "" "file:// oder http(s)://) oder \"#\" an, um einen Hyperlink auf " "eine Seite in diesem Schaltplan zu erstellen." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 msgid "Edit Text" msgstr "Text bearbeiten" @@ -14448,15 +14446,15 @@ msgstr "TA" msgid "PA" msgstr "PA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "Erzeuge keine Fehler oder Warnungen" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 msgid "Generate warning" msgstr "Erzeuge Warnhinweis" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "Erzeuge Fehler" @@ -14500,74 +14498,74 @@ msgstr "&Elektrischen Pintyp anzeigen" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Abstand von wiederholten Pins:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" "Die Zellen für Name und Pfad in einer Bibliothekstabellen-Zeile sind leer." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Die Zelle für den Namen in einer Bibliothekstabellen-Zeile ist leer." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Die Zelle für den Pfad in einer Bibliothekstabellen-Zeile ist leer." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Ungültige Zeilendefinition" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" "Leere Zellen führen zur Entfernung aller ungültigen Regeln aus der Tabelle." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Ungültige Zellen entfernen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Tabelle nicht aktualisieren" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Unzulässiges Zeichen '%c' im Aliasnamen \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Bibliothek-Aliasnamen-Fehler" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" "Mehrere Bibliotheken können nicht denselben Aliasnamen ('%s') verwenden." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" konnte nicht geladen werden." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 msgid "Error Loading Library" msgstr "Fehler beim Laden der Bibliothek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -14575,39 +14573,39 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Bibliothek" msgid "All supported formats" msgstr "Alle unterstützten Formate" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 msgid "Add Library" msgstr "Bibliothek hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Warnung: Doppelt vergebener Aliasname" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Eine Bibliothek mit dem Aliasnamen \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Bitte ändern Sie einen der Aliasnamen, nachdem diese Bibliothek hinzugefügt " "wurde." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Überspringen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "Trotzdem hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." @@ -14615,7 +14613,7 @@ msgstr "" "Wählen Sie eine oder mehrere Zeilen mit Bibliotheken, die im aktuellen " "Format (*.kicad_sym) gespeichert werden sollen." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -14624,7 +14622,7 @@ msgstr "" "'%s' im aktuellen KiCad-Format (*.kicad_sym) speichern und veralteten " "Eintrag in der Tabelle ersetzen?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -14633,24 +14631,24 @@ msgstr "" "%d Bibliotheken im aktuellen KiCad-Format (*.kicad_sym) speichern und " "veraltete Einträge in der Tabelle ersetzen?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Die Datei '%s' existiert bereits. Möchten Sie diese überschreiben?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 msgid "Migrate Library" msgstr "Bibliothek migrieren" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern der Symbolbibliotheksdatei \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -14660,13 +14658,13 @@ msgstr "" "müssen gespeichert oder verworfen werden, bevor die Symbol-" "Bibliothekstabelle geändert werden kann." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotheken" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14677,20 +14675,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 msgid "File Save Error" msgstr "Fehler beim Speichern" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15288,7 +15286,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Autoplatzierung erlauben" @@ -15501,7 +15499,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Datei konnte nicht geschrieben werden." #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, c-format msgid "" @@ -15622,7 +15620,7 @@ msgstr "" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Die oben genannte(n) Datei(en) müssen manuell entfernt werden." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 msgid "Derived from" msgstr "Abgeleitet von" @@ -15630,8 +15628,8 @@ msgstr "Abgeleitet von" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -15736,16 +15734,23 @@ msgstr "H-Ausrichtung" msgid "V Justification" msgstr "V-Ausrichtung" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 msgid "Show Field Name" msgstr "Feldname anzeigen" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "Umrandungsstil" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" +msgstr "nein" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "Umgewandelt" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 msgid "Private" msgstr "Privat" @@ -15843,21 +15848,21 @@ msgstr "Fallende Taktflanke" msgid "NonLogic" msgstr "Nicht-logisch" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 msgid "Pin Name" msgstr "Pinname" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "Position X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -16212,11 +16217,11 @@ msgstr "" "Keine alternative Dastellungsform für Symbol \"%s\" in Bibliothek \"%s\" " "gefunden." -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 msgid "Convert Symbol" msgstr "Symbol umwandeln" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 msgid "Set Pin Function" msgstr "Pinfunktion auswählen" @@ -16256,7 +16261,7 @@ msgstr "Drucke Seite %d" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Umbenennen von %s in %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -16264,36 +16269,36 @@ msgstr "" "Das Symbol %s kann nicht gerettet werden, da es in keiner Bibliothek oder " "dem Cache vorhanden ist." -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Nur in der Cache-Bibliothek gefundenes Symbol %s als %s retten." -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Bearbeitetes Symbol %s als %s retten" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "In diesem Projekt gibt es keine Daten, die gerettet werden können." -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Es wurden keine Symbole gerettet." -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Konnte Symbolbibliotheksdatei \"%s\" nicht erstellen." -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Konnte die Rettungsbibliothek %s nicht speichern." -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Symbol-Bibliothekstabelle." @@ -16410,7 +16415,7 @@ msgstr "Mitglieder von Bus-Alias %s" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad Schaltplan-Editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Schaltplan-Hierarchie" @@ -16443,58 +16448,58 @@ msgstr "" "erstellen oder zu aktualisieren, starten Sie die KiCad-Oberfläche und " "erstellen ein neues KiCad-Projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 msgid "New Schematic" msgstr "Neuer Schaltplan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Die Schaltplandatei \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 msgid "Open Schematic" msgstr "Schaltplan öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Das Zuweisen von Footprints benötigt einen vollständig annotierten " "Schaltplan." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Schreibgeschützt]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ungespeichert]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[Kein Schaltplan geladen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Schaltplan bereinigen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Hervorgehobenes Netz: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Symbol in Schaltplan speichern" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Symbol mit Bibliothek vergleichen" @@ -16507,11 +16512,11 @@ msgstr "Gehe zu Seite %s (%s)" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zurück zum zuvor ausgewählten Blatt" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "Schaltplanverweise" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -16520,78 +16525,78 @@ msgstr "" "Der Dateiname für Blatt %s ist undefiniert; dies ist wahrscheinlich ein " "Altium-Signalbündel, welches in ein Schaltplanblatt umgewandelt wurde." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Datei nicht vollständig gelesen (%d Bytes verbleiben)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Blanket wird derzeit nicht unterstützt." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" "Unbekannte oder unerwartete Datensatz-ID %d im Abschnitt \"Additional\" " "gefunden." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Es wurde eine Altium Schaltplandatei in Version 5.0 erwartet" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Datensatz \"IEEE_SYMBOL\" nicht behandelt." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Datensatz \"PIECHART\" nicht behandelt." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Set-Parameter wird derzeit nicht unterstützt." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Compile mask wird derzeit nicht unterstützt." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" "Unbekannte oder unerwartete Datensatz-ID %d im Abschnitt \"FileHeader\" " "gefunden." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Symbol \"%s\" in Blatt \"%s\" bei Index %d ersetzt durch Symbol \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pin hat unerwartete Ausrichtung." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pin hat unerwarteten elektrischen Typ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Pin hat unerwarteten outer edge type." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Pin hat unerwarteten inner edge type." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezier hat %d Stützstellen. Mindestens 2 werden erwartet." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -16600,19 +16605,19 @@ msgstr "" "Altiums Signalbündel-Anschluss (%s) wurde als hierarchisches Schaltplanblatt " "importiert. Bitte überprüfen Sie den importierten Schaltplan." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Power Port mit unbekanntem Stil als 'Bar' importiert." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Spannungssymbol erstellt einen globalen Bezeichner mit Namen \"%s\"" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -16621,33 +16626,33 @@ msgstr "" "Altiums Signalbündel-Port (%s) wurde als Textfeld importiert. Bitte " "überprüfen Sie den importierten Schaltplan." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s ist nicht verbunden." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Eingebettete Datei %s nicht im Speicher gefunden." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fehler beim Lesen des Bildes %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Datei \"%s\" nicht gefunden." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Unbekannter oder unerwarteter Eintrag mit ID %d in %s gefunden." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" "Es wurde eine Altium Schaltplan-Bibliotheksdatei in Version 5.0 erwartet" @@ -17031,29 +17036,29 @@ msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Std Dateien" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Konnte Wert nicht parsen: \"%s\"" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "Dem Plugin HTTP-Bibliothek fehlt das Bibliothekstabellen Handle!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "" "Fehler aufgetreten beim Herunterladen von Daten aus der HTTP Bibliothek %s: " "%s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Einstellungsdatei %s der HTTP Bibliothek fehlt oder ist ungültig" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" "Einstellungsdatei %s der HTTP-Bibliothek gibt keine API-Versionsnummer an!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " @@ -17062,19 +17067,19 @@ msgstr "" "Einstellungsdatei %s der HTTP-Bibliothekt verwendet API-Version %s, KiCad " "benötigt jedoch Version %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "Einstellungsdatei %s der HTTP-Bibliothek gibt keine Wurzel-URL an!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" "Einstellungsdatei %s der HTTP-Bibilothek enthält einen ungültigen " "Bibliothekstyp" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "Kann nicht mit %s verbinden. Fehler: %s" @@ -17086,7 +17091,7 @@ msgstr "KiCad HTTP-Bibliotheksdateien" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17181,8 +17186,8 @@ msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Lesen der Bibliothek \"%s\"." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Symbol-Dokumentbibliotheksdatei ist leer" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "Bibliothek %s enthält kein Symbol mit dem Namen %s" @@ -17196,120 +17201,120 @@ msgstr "" "Schaltplanblatt \"%s\" konnte nicht geladen werden, da es als direkter " "Vorfahr in der Schaltplan-HIerarchie vorkommt." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "%s kann nicht als Symbol geparst werden" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 msgid "Invalid symbol name" msgstr "Ungültiger Symbolname" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbol %s enthält ungültiges Zeichen \"%c\"" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Ungültiger Bibliotheksbezeichner" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Ungültiger übergeordneter Symbolname" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Kein übergeordnetes Element für erweitertes Symbol %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Ungültiger Symboleinheitsname" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Ungültiges Symboleinheitspräfix %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Ungültiges Namenssuffix für Symboleinheit %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Ungültige Symboleinheitnummer %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Ungültige Darstellungsformnummer %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Ungültiger Hyperlink-URL \"%s\"" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Ungültige Pinnamen-Definition" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 msgid "Invalid property name" msgstr "Ungültiger Eigenschaftsname" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 msgid "Empty property name" msgstr "Leerer Eigenschaftsname" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 msgid "Invalid property value" msgstr "Ungültiger Eigenschaftswert" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 msgid "Invalid pin name" msgstr "Ungültiger Pinname" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 msgid "Invalid pin number" msgstr "Ungültige Pinnummer" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Ungültiger alternativer Pinname" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 msgid "Invalid text string" msgstr "Ungültige Text-Zeichenkette" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid page type" msgstr "Ungültiger Seitentyp" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Ungültige Kommentarnummer für Schriftfeld" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ungültiger Schaltplanpinname" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Leerer Schaltplanpinname" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ungültiger Symbolbibliotheksname" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ungültige Symbolbibliotheks-ID" @@ -17395,56 +17400,6 @@ msgstr "Plugin-Typ \"%s\" wurde nicht gefunden." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Unbekannter SCH_FILE_T-Wert: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "Lagen" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "Gesperrt" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -17474,7 +17429,7 @@ msgstr "Ausrichtung" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -17739,7 +17694,7 @@ msgstr "Rahmenfarbe" msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Gelöschtes Element)" @@ -17748,101 +17703,101 @@ msgstr "(Gelöschtes Element)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Von Bauteilliste ausgeschlossen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 msgid "Excluded from board" msgstr "Von Platine ausgeschlossen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 msgid "Excluded from simulation" msgstr "Von Simulation ausgeschlossen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 msgid "DNP" msgstr "Nicht bestücken" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Simulation" msgstr "Simulation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 msgid "BOM" msgstr "Bauteilliste" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Exclude from" msgstr "Ausschließen von" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 msgid "Power symbol" msgstr "Spannungssymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "Kennzeichnungen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 msgid "Missing parent" msgstr "Fehlendes übergeordnetes Element" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "Undefiniert!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 msgid "No library defined!" msgstr "Keine Bibliothek angegeben!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nicht in %s gefunden!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 msgid "Mirror X" msgstr "Horiz. spiegeln" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 msgid "Mirror Y" msgstr "Spiegeln Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 msgid "Library Link" msgstr "Bibliotheksverknüpfung" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "Bibliotheksbeschreibung" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 msgid "Exclude From Board" msgstr "Von Platine ausschließen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Von Simulation ausschließen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Von Stückliste ausschließen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 msgid "Do not Populate" msgstr "Nicht bestücken" @@ -18923,18 +18878,18 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Ungültige IBIS-Datei \"%s\"" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "" "Für das Symbol '%s' wurde keine Definition eines Simulationsmodelles " "gefunden." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 msgid "No simulation model definition found." msgstr "Keine Definition eines Simulationsmodelles gefunden." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -18943,7 +18898,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Lesen des Simulationsmodells vom Symbol '%s':\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Unbekannter Pin '%s' im Simulationsmodell" @@ -19092,7 +19047,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "Simulator" @@ -19268,7 +19223,7 @@ msgstr "Fehler: Simulationstyp unterstützt kein Plotten.\n" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 msgid "" "\n" "\n" @@ -19460,24 +19415,25 @@ msgstr "" "verursachen, wenn in Symbolbibliothek gespeichert" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -"Pin-Duplikat %s %s an Position (%s, %s) steht in Konflikt mit " -"Pin %s%s an Position (%s, %s) in Einheiten %s und %s." +"Pin-Duplikat %s %s an Position (%.3f, %.3f) steht in Konflikt " +"mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f) des konvertierten." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -"Pin-Duplikat %s %s an Position (%s, %s) steht in Konflikt mit " -"Pin %s%s an Position (%s, %s) in Einheiten %s und %s." +"Pin-Duplikat %s %s an Position (%.3f, %.3f) steht in Konflikt " +"mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f) in Einheiten %s und %s des " +"konvertierten." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19486,7 +19442,7 @@ msgstr "" "Pin-Duplikat %s %s an Position (%s, %s) steht in Konflikt mit " "Pin %s%s an Position (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19495,20 +19451,20 @@ msgstr "" "Pin-Duplikat %s %s an Position (%s, %s) steht in Konflikt mit " "Pin %s%s an Position (%s, %s) in Einheiten %s und %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Ein Spannungssymbol sollte nur eine Einheit haben

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" "Ein Spannungssymbol sollte keine Umwandlungsoption haben

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Ein Spannungssymbol sollte nur einen Pin haben

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -19516,7 +19472,7 @@ msgstr "" "Verdächtiges Spannungssymbol
Nur ein Eingangs- oder Ausgangs-" "Spannungspin hat Bedeutung

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -19524,32 +19480,31 @@ msgstr "" "Verdächtiges Spannungssymbol
Unsichtbare Eingangs-Spannungspins " "werden nicht länger benötigt

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 +#, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Hinweis: Verborgener Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%s, " -"%s) in Einheit %c." +"%s) des konvertierten." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 +#, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" "Hinweis: Verborgener Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%s, " "%s) in Einheit %c des konvertieren." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Hinweis: Verborgener Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%s, " "%s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -19557,47 +19512,47 @@ msgstr "" "Hinweis: Verborgener Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%s, " "%s) in Einheit %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Verborgene Stromversorgungs-Pins leiten ihre Pin-Namen an alle " "angeschlossenen Netze.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%s, %s) des " "konvertierten." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 +#, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" -"Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%s, %s) in " -"Einheit %c." +"Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%.3s, %.3s) in " +"konvertierter Einheit %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%s, %s) in " "Einheit %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "Grafischer Kreis hat Radius = 0 an Position (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "Grafisches Rechteck hat Größe 0 an Position (%s, %s)." @@ -19882,7 +19837,7 @@ msgstr "" "Möchten Sie dieses Symbol und alle abgeleiteten löschen?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Symbol löschen" @@ -19933,15 +19888,19 @@ msgstr "Undefiniert!" msgid "Parent" msgstr "Übergeordnetes Objekt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "Umwandeln" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "Körper" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "Spannungssymbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "Datenblatt" @@ -20220,214 +20179,214 @@ msgstr "" msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Füge den Bezeichner \"%s\" zu %s Pin %s Netz hinzu." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Elektrische Regeln überprüfen (ERC)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 msgid "Symbol Checker" msgstr "Symbol-Prüfer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Das Fenster für die Symbolprüfung anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "" "Unterschiede zwischen Schaltplan-Symbol und dessen entsprechedem Symbol aus " "der Bibliothek anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" "Simulationsfenster für laufende SPICE- oder IBIS-Simulationen anzeigen." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Datenblatt in einem Webbrowser öffnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 msgid "Create Corner" msgstr "Eckpunkt hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Create a corner" msgstr "Erstellt eine Ecke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 msgid "Remove Corner" msgstr "Ecke entfernen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Remove corner" msgstr "Entfernt eine Ecke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 msgid "Select Node" msgstr "Knoten auswählen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Wählt ein Verbindungselement unter dem Zeiger" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Select Connection" msgstr "Verbindung auswählen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Select a complete connection" msgstr "Komplette Verbindung auswählen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save Library As..." msgstr "Bibliothek speichern unter..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Die aktuelle Bibliothek in einer neuen Datei speichern." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "New Symbol..." msgstr "Neues Symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 msgid "Create a new symbol" msgstr "Neues Symbol (Schaltzeichen) erstellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "Von bestehendem Symbol ableiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Neues Symbol erstellen, abgeleitet von einem existierenden Symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Edit Symbol" msgstr "Symbol bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Ausgewähltes Symbol auf Editor-Zeichenfläche anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Symbol duplizieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Kopie des ausgewählten Symbols erzeugen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Rename Symbol..." msgstr "Symbol umbenennen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Ausgewähltes Symbol umbenennen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 msgid "Save Copy As..." msgstr "Kopie speichern als..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "" "Eine Kopie des aktuellen Symbols in einer anderen Bibliothek speichern." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Entfernt das ausgewählte Symbol aus seiner Bibliothek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 msgid "Paste Symbol" msgstr "Symbol einfügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Import Symbol..." msgstr "Symbol importieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Ein Symbol in die aktive Bibliothek importieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "Exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Ein Symbol in eine neue Bibliotheksdatei exportieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Symbolfelder aktualisieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" "Symbol aktualisieren um alle Änderungen vom übergeordneten Symbol zu " "übernehmen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Anzeigename der Einheit festlegen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Festlegen des Anzeigenamens für eine Einheit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Symbol zu Schaltplan hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Elektrischen Anschlusstyp anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Zeigt den elektrischen Anschlusstyp an Pins an" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Pinnummern anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Zeigt die Pinnummer an Pins an" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Symbolbaum anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Symbolbaum verbergen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Ansicht als PNG-Bild exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Eine PNG-Datei von aktueller Ansicht erstellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Symbol als SVG-Datei exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Eine SVG-Datei vom aktuellen Symbol erstellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Synchronisierter Pin-Bearbeitungsmodus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -20438,675 +20397,675 @@ msgstr "" "Einheiten übertragen.\n" "Standardmäßig aktiv für Bauteile mit mehreren und austauschbaren Einheiten." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Pin hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a pin" msgstr "Einen Pin hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Text hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Ein Textelement hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "Textfeld hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 msgid "Add a text box item" msgstr "Ein Textfeld-Element hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Add Lines" msgstr "Linien hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Verbundene grafische Linien hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 msgid "Add Polygon" msgstr "Polygon hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 msgid "Draw polygons" msgstr "Polygone zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Symbolanker verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Eine neue Position für den Symbolanker festlegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Push Pin Length" msgstr "Pinlänge übertragen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Pinlänge zu anderen Pins im Symbol kopieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Pinnamengröße übertragen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Größe des Pinnamens zu anderen Pins im Symbol kopieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Pinnummerngröße übertragen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Größe der Pinnummer zu anderen Pins im Symbol kopieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 msgid "Add Symbol" msgstr "Symbol hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 msgid "Add symbols" msgstr "Symbole hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "Spannungsquelle hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 msgid "Add power symbols" msgstr "Spannungssymbole hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Keine-Verbindung-Kennzeichnung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Keine-Verbindung-Kennzeichnungen zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 msgid "Add Junction" msgstr "Knotenpunkt hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 msgid "Draw junctions" msgstr "Knotenpunkte zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Buszugang für Verbindung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Eine elektrische Verbindung an einen Bus führen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 msgid "Draw net labels" msgstr "Netzbezeichner zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Netzklassenanweisung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 msgid "Add net class directive labels" msgstr "Netzklassen-Anweisungsbezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hierarchischen Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Hierarchische Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "Schaltplanblatt hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Hierarchische Schaltpläne zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Schaltplanpin importieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Pins aus hierarchischen Schaltplänen importieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "Globalen Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 msgid "Add global labels" msgstr "Globale Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Draw text items" msgstr "Textelemente zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 msgid "Draw text box items" msgstr "Textfeld-Elemente zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Rechteck hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Draw rectangles" msgstr "Rechtecke zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Add Circle" msgstr "Kreis hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 msgid "Draw circles" msgstr "Kreise zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "Kreisbogen hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Draw arcs" msgstr "Kreisbögen zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 msgid "Add Image" msgstr "Bild hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Add bitmap images" msgstr "Rastergrafiken hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Letztes Element wiederholen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Dupliziert das zuletzt gezeichnete Element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Im Uhrzeigersinn drehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) im Uhrzeigersinn drehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Gegen Uhrzeigersinn drehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) gegen den Uhrzeigersinn drehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Vertikal spiegeln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Ausgewählte Elemente oben/unten wenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Horizontal spiegeln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Ausgewählte Elemente links/rechts wenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "Tauschen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Tauscht die Positionen ausgewählter Elemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Anzeige der Elementeigenschaften" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Referenzbezeichner bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Zeigt den Dialog für den Referenzbezeichner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Edit Value..." msgstr "Wert bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Zeigt den Dialog für die Angabe des Bauteilwerts" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Footprint bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Zeigt den Dialog für die Auswahl des Footprints" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Felder automatisch anordnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Führt den automatischen Platzierungsalgorithmus für Symbol- oder " "Schaltplanfelder aus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Change Symbols..." msgstr "Symbole ändern..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Andere Symbole aus der Bibliothek zuweisen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Symbole aus Bibliothek aktualisieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Symbole aktualisieren, um Änderungen aus der Bibliothek zu übernehmen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Anderes Symbol aus der Bibliothek zuweisen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Update Symbol..." msgstr "Symbol aktualisieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" "Symbol aktualisieren um alle Änderungen aus der Bibliothek zu übernehmen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Netzklasse zuweisen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Weist Netzen, die einem Muster entsprechen, eine Netzklasse zu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "De Morgan-Umwandlung" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Umschalten zwischen den De Morgan-Darstellungsformen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De-Morgan-Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Schaltet zur Standard-De Morgan-Darstellungsform" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan Alternative" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Schaltet zur alternativen De Morgan-Darstellungsform" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change to Label" msgstr "Zu Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Bestehendes Element zu einem Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Zu Anweisungsbezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Bestehendes Element zu einem Anweisungsbezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Zu hierarchischem Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Bestehendes Element zu einem hierarchischen Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Change to Global Label" msgstr "Zu globalem Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Bestehendes Element zu einem globalen Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Change to Text" msgstr "Zu Text ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Bestehendes Element zu einem Textkommentar ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 msgid "Change to Text Box" msgstr "Zu Textfeld ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Vorhandenes Element zu einem Textfeld ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Schaltplanpins aufräumen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Löschen von nicht referenzierten Schaltplanpins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Text- und Grafikeigenschaften bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Text- und Grafikeigenschaften auf dem gesamten Schaltplan bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symboleigenschaften..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Anzeige des Dialogs der Symboleigenschaften" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 msgid "Pin Table..." msgstr "Pin-Tabelle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Anzeige der Pin-Tabelle für Sammelbearbeitung von Pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Break" msgstr "Zerteilen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Divide into connected segments" msgstr "In miteinander verbundene Segmente zerteilen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "Zerschneiden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "In nicht-verbundene Segmente zerschneiden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Netz unter dem Zeiger hervorheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Netz-Hervorhebung aufheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Jede bestehende Netz-Hervorhebung aufheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Highlight Nets" msgstr "Netze hervorheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Hebt alle Verbindungen und Pins hervor, die zu einem Netz gehören" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Netz-Navigator anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Sichtbarkeit des Netz-Navigators umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Mit Symboleditor bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Öffnet das ausgewählte Symbol im Symboleditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Von Stückliste ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Setzt das Attribut \"Von Stückliste ausschließen\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "In Stückliste einbeziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Entfernt das Attribut \"Von Stückliste ausschließen\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Von Stückliste ausschließen umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Schaltet das Attribut \"Von Stückliste ausschließen\" um" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Von Simulation ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Setzt Attribut \"Von Simulation ausschließen\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Include in Simulation" msgstr "In Simulation einbeziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Entfernt Attribut \"Von Simulation ausschließen\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Attribut \"Von Simulation ausschließen\" umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Schaltet das Attribut \"Von Simulation ausschließen\" um" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 msgid "Exclude from Board" msgstr "Von Platine ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Setzt Attribut \"Von Simulation ausschließen\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Include on Board" msgstr "In Platine einbeziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Entfernt Attribut \"Von Simulation ausschließen\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Von Platine ausschließen umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Schaltet das Attribut \"Von Platine ausschließen\" um" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Nicht bestücken setzen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Das Nicht-bestücken-Attribut setzen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Nicht bestücken entfernen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Das Nicht-bestücken-Attribut löschen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Nicht bestücken umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Das Nicht-bestücken-Attribut umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Öffnet das Bibliothekssymbol im Symboleditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Symbolfelder bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Sammelbearbeitung der Felder von allen Symbolen im Schaltplan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Symbolbibliothek-Verknüpfungen bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Bearbeitet die Zuordnung zwischen Schaltplan- und Bibliothekssymbolen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Footprints zuweisen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Footprint-Zuordnungswerkzeug ausführen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Footprint-Zuordnungen importieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importiert Symbol-Footprint-Zuordnungen aus einer im Platineneditor " "erstellten .cmp-Datei" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Schaltplan annotieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Weist Referenzbezeichnern der Schaltplansymbole (neue) Werte zu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Schaltplan einrichten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Bearbeiten der Einstellungen für den Schaltplan einschließlich " "Annotierungsarten und elektrischer Regeln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Seitennummer des Schaltplanblatts bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Seitennummer des aktuellen Schaltplanblatts bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Symbole retten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Alte Symbole im Projekt finden und diese umbenennen/retten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Symbole aus veralteten Bibliotheken neu zuordnen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -21114,64 +21073,64 @@ msgstr "" "Bibliothekssymbol-Verweise in veralteten Schaltplänen der Symbol-" "Bibliothekstabelle neu zuordnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Als Bild in die Zwischenablage exportieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Aktuelles Blatt als Bild in die Zwischenablage exportieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Import Graphics..." msgstr "Grafiken importieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Eine 2D-Zeichnung importieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Zum Platineneditor wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Platine im Platineneditor öffnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 msgid "Export Netlist..." msgstr "Netzliste exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Exportiert eine Datei mit der Netzliste in einem von mehreren unterstützten " "Formaten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Stückliste (BoM) erstellen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Erstellt eine Stückliste (BoM) für den aktuellen Schaltplan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Klassische Stückliste (BoM) erstellen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" "Erstellt eine Stückliste (BoM) für den aktuellen Schaltplan (klassischer " "Generator)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Stückliste (BoM) erstellen (extern)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" @@ -21179,11 +21138,11 @@ msgstr "" "Erstellt eine Stückliste (BoM) für den aktuellen Schaltplan (externer " "Generator)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Symbole in die Bibliothek exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -21192,11 +21151,11 @@ msgstr "" "hinzufügen\n" "(entfernt keine anderen Symbole aus dieser Bibliothek)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Symbole in neue Bibliothek exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -21205,371 +21164,371 @@ msgstr "" "erstellen\n" "(falls die Bibliothek bereits existiert, wird sie ersetzt)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Select on PCB" msgstr "Auf Leiterplatte auswählen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Entsprechende Elemente im Leiterplatteneditor auswählen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Verborgene Pins anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Anzeige verborgener Pins umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Verborgene Felder anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Anzeige verborgener Textfelder umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Anweisungsbezeichner anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Anzeige von Anweisungsbezeichnern umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC-Warnungen anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Markierungen für Warnungen der Elektrischen Regelprüfung anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC-Fehler anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Markierungen für Fehler der Elektrischen Regelprüfung anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "ERC-Ausnahmen anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Markierungen für ausgenommene Verstöße für die Elektrischen Regelprüfung " "anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 msgid "Show OP Voltages" msgstr "OP-Spannungen anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Spannungswerte des Arbeitspunktes aus der Simulation anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 msgid "Show OP Currents" msgstr "OP-Spannungen anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Stromwerte des Arbeitspunktes aus der SImulation anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Linienmodus für Verbindungen und Busse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "In beliebigem Winkel zeichnen und ziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Zeichnen und ziehen nur in horizontaler oder vertikaler Richtung" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" "Zeichnen und ziehen auf horizontale, vertikale oder 45°-Winkel beschränken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Zu nächstem Linienmodus springen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Automatisch annotieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Automatische Annotierung von neuen Teilesymbolen umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 msgid "Repair Schematic" msgstr "Schaltplan reparieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" "Verschiedene Diagnosen durchführen und versuchen, den Schaltplan zu " "reparieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Anzeige der Python Skriptingkonsole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Change Sheet" msgstr "Blatt ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Zum Inhalt des gewählten Schaltplanblatts im Schaltplaneditor wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 msgid "Enter Sheet" msgstr "Schaltplan öffnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Inhalt des ausgewählten Schaltplanblatts im Schaltplaneditor anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Leave Sheet" msgstr "Schaltplan verlassen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Übergeordnetes Schaltplanblatt im Schaltplaneditor anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Navigate Up" msgstr "Nach oben navigieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Navigiert in der Hierarchie ein Blatt nach oben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Navigate Back" msgstr "Zurück navigieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Im Verlauf der Blattnavigation rückwärts bewegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Forward" msgstr "Vorwärts navigieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Im Verlauf der Blattnavigation vorwärts bewegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Previous Sheet" msgstr "Vorheriges Blatt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Zum vorherigen Blatt nach Nummer wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Next Sheet" msgstr "Nächstes Blatt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Zum nächsten Blatt nach Nummer wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchie-Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Navigation für Schaltplan-Blatthierarchie ein-/ausblenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "Elektrische Verbindung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 msgid "Add a wire" msgstr "Eine elektrische Verbindung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "Bus hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 msgid "Add a bus" msgstr "Einen Bus hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Vom Bus lösen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Eine elektrische Verbindung aus einem Bus heraus führen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Grafische Linien zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Letztes Segment rückgängig machen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Nimmt das letzte Segment der aktuellen Linie zurück." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Segmentstellung wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Wechselt die Stellung des aktuellen Segments." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Ziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) ziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Elemente am Raster ausrichten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Kopie des aktuellen Blatts speichern unter..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Speichert eine Kopie des aktuellen Blatts an einem anderen Ort oder Namen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Neuer Analysereiter..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Open Workbook..." msgstr "Arbeitsmappe öffnen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Save Workbook" msgstr "Arbeitsmappe speichern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Arbeitsmappe speichern unter..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Aktuellen Plot als PNG exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Aktuellen Plot als CSV exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 msgid "Show Legend" msgstr "Legende anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Gepunkteter Strom/Phase" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Sekundäre Signalleiterbahn (Strom oder Phase) mit einer gestrichelten Linie " "zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Plots im Dunkelmodus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Plots mit schwarzem Hintergrund zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Analysereiter bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" "SPICE-Befehl und Ploteinstellungen für den gewählten Analysereiter bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "Run Simulation" msgstr "Starte Simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 msgid "Stop Simulation" msgstr "Simulation stoppen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Messpunkt hinzufügen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Simulator-Tastkopf hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Abgestimmten Wert hinzufügen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Einen Wert wählen, der abgestimmt werden soll" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Benutzerdefinierte Signale..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "benutzerdefinierte Simulationssignale hinzufügen, bearbeiten oder löschen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "SPICE-Netzliste anzeigen" @@ -21800,19 +21759,19 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Seitennummer für Blattpfad eingeben%s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Schaltplanblatt-Seitennummer bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 msgid "Set Attribute" msgstr "Attribut setzen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 msgid "Clear Attribute" msgstr "Attribut löschen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Attribut umschalten" @@ -21849,7 +21808,7 @@ msgstr "Kein Netz ausgewählt." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Das Netz muss beschriftet sein, um eine Netzklasse zuzuweisen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -21860,27 +21819,27 @@ msgstr "" "wurde verworfen da das Ziel bereits das Blatt oder eines seiner Unterblätter " "dies in seiner Hierarchie enthält." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Symbole mit defekten Bibliothekssymbolverknüpfungen können nicht bearbeitet " "werden." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d mehrfach vorkommende IDs ersetzt.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mögliche Probleme behoben." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Keine Fehler gefunden." @@ -21961,7 +21920,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "Keine Symbolbibliothek gewählt." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "Kein Symbol gewählt" @@ -21980,7 +21939,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Kein Symbol zu exportieren" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 msgid "Export View as PNG" msgstr "Ansicht als PNG exportieren" @@ -22025,34 +21984,34 @@ msgstr "Pin trotzdem platzieren" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Ein neues Projekt für diesen Schaltplan erstellen" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 msgid "Edit Page Number" msgstr "Seitennummer bearbeiten" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Seitennummer für Blattpfad %s eingeben" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(Seite %s)" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "Kürzlich benutzt" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 msgid "Already Placed" msgstr "Bereits platziert" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 msgid "No footprint specified" msgstr "Kein Footprint angegeben" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Kein gültiger Footprint angegeben" @@ -22290,6 +22249,38 @@ msgstr "Alle abwählen" msgid "Select Layer: %s" msgstr "Wähle Lage: %s" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "Lagen" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -23388,24 +23379,24 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Footprint-Bibliothek-Pfad existiert nicht oder ist nicht erreichbar\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" "Führt Designregel-Check (DRC) auf der Platine aus und erstellt einen Bericht" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "Ausgabedateiformat, Optionen: json, report" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "Alle Fehler je Leiterbahn melden" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "Bericht-Einheiten; gültige Optionen: in, mm, mils" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" @@ -23413,7 +23404,7 @@ msgstr "" "Alle DRC-Verstöße ausgeben. Dies ist gleichwertig mit der Angabe aller " "übrigen Schweregrad-Argumente" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" @@ -23421,7 +23412,7 @@ msgstr "" "Alle DRC-Fehlerstufen-Verstöße ausgeben. Dies kann mit den übrigen " "Schweregrad-Argumenten kombiniert werden" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" @@ -23429,7 +23420,7 @@ msgstr "" "Alle DRC-Warnstufen-Verstöße ausgeben. Dies kann mit den übrigen Schweregrad-" "Argumenten kombiniert werden" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" @@ -23437,19 +23428,19 @@ msgstr "" "Alle ausgeschlossenen DRC-Verstöße ausgeben. Dies kann mit den übrigen " "Schweregrad-Argumenten kombiniert werden" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" "Einen nicht-Null Rückgabewert zurückgeben, sofern DRC-Verstöße vorliegen" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 msgid "Invalid units specified\n" msgstr "Ungültige Einheiten angegeben\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 msgid "Invalid report format\n" msgstr "Ungültiges Berichtsformat\n" @@ -24159,7 +24150,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Zielort für KiCad-Projekt" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -24171,7 +24162,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie ein neues Verzeichnis für das Projekt anlegen?" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -24179,19 +24170,19 @@ msgstr "" "Fehler beim Erstellen des neuen Verzeichnisses. Bitte versuchen Sie einen " "anderen Pfad. Das Projekt kann nicht importiert werden." -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "CADSTAR-Archiv-Projektdateien importieren" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importiere Eagle-Projektdateien" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "EasyEDA Std-Backup importieren" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "EasyEDA Pro-Projekt importieren" @@ -24961,7 +24952,7 @@ msgstr "Zeigt das Verzeichnis in einem Dateimanager-Fenster an" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Verzeichnis im Dateiexplorer öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Öffnet das Verzeichnis im Standard-Systemdateimanager" @@ -28384,32 +28375,48 @@ msgstr "und andere" msgid "no layers" msgstr "Keine Lagen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "Gesperrt" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrikum %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Bestückungsdruck oben" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Lötpaste oben" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Lötstoppmaske oben" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Lötstoppmaske unten" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Lötpaste unten" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Bestückungsdruck unten" @@ -29941,8 +29948,8 @@ msgstr "" "Standard-Padverbindungtyp zur Zone.\n" "Diese Einstellung kann durch lokale Pad-Einstellungen überschrieben werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermische Entlastungen" @@ -30833,7 +30840,7 @@ msgstr "Unverbundene Elemente (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Schaltplanparität (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Designregeln überprüfen (DRC)" @@ -31626,7 +31633,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Prüfungen starten" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint-Prüfer" @@ -31639,7 +31646,7 @@ msgstr "Footprint wählen" msgid "3D Models" msgstr "3D-Modelle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " "only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " @@ -31649,27 +31656,27 @@ msgstr "" "gedreht werden und können nur ausgewählt werden, wenn das Kontrollkästchen " "\"Gesperrte Elemente\" im Auswahlfilter aktiviert ist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "Textbreite muss mindestens %s betragen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "Textbreite darf höchstens %s betragen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Texthöhe muss mindestens %s betragen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Texthöhe darf höchstens %s betragen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -31678,7 +31685,7 @@ msgstr "" "Die Schriftstärke ist zu groß für die Schriftgröße.\n" "Schriftstärke wird begrenzt auf %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Footprinteigenschaften ändern" @@ -31741,7 +31748,7 @@ msgstr "Durchsteckmontage" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -31774,12 +31781,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Footprint aus Bibliothek aktualisieren..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Footprint ändern..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Bibliothek-Footprint bearbeiten..." @@ -31969,7 +31976,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Die Texthöhe muss zwischen %s und %s liegen." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -32452,7 +32459,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Verfügbare Footprints:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Footprint verschieben" @@ -33289,7 +33296,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Protokolldatei erstellen..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Net Inspector" msgstr "Netzinspektor" @@ -33310,7 +33317,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Nicht-Kupfer-Zonen-Eigenschaften" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad-Eigenschaften" @@ -33324,12 +33331,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, %g° gedreht" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "Unterseite (gespiegelt)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "Oberseite" @@ -33513,7 +33520,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Padtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Through-hole" msgstr "Durchgehende Bohrung" @@ -33544,7 +33551,7 @@ msgstr "Kreis" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -33556,11 +33563,11 @@ msgstr "Rechteck" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Abgerundetes Rechteck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Abgeschrägtes Rechteck" @@ -33746,23 +33753,23 @@ msgstr "" "Halbloch-Pads spezifiziert castellated Pads an einer Platinenkante\n" "Diese Eigenschaften werden in Gerber X2-Dateien definiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Passermarke, lokal zu Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Passermarke, global zur Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "Wärmeabführungspad" @@ -34407,12 +34414,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Differenzialpaar-Maße" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 msgid "Mode" msgstr "Modus" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 msgid "Highlight collisions" msgstr "Kollisionen hervorheben" @@ -34433,7 +34440,7 @@ msgstr "" "verlegen, auch wenn dies gegen DRC-Regeln verstößt." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "Schieben" @@ -34465,7 +34472,7 @@ msgstr "" # FIXME # Probably bad translation... #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 msgid "Walk around" msgstr "Umgehen" @@ -34916,12 +34923,12 @@ msgstr "Footprint-Feldeigenschaften" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Footprint-Text-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, %.1f° gedreht" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 msgid "Change text properties" msgstr "Objekt Eigenschaften" @@ -35106,9 +35113,9 @@ msgstr "Zielversatz: " #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, c-format @@ -35357,7 +35364,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Ausgewählte Netzlinien immer anzeigen" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Netzlinien mit geschwungenen Linien anzeigen" @@ -35448,38 +35455,38 @@ msgstr "Standard-Textelemente für neue Footprints:" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Standardeigenschaften für neue grafische Elemente:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "Ordner mit %s Dateien" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Unzulässiges Zeichen '%c' im Aliasnamen \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" "Wählen Sie eine oder mehrere Zeilen mit Bibliotheken aus, die im aktuellen " "KiCad-Format gespeichert werden sollen." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "\"%s\" im aktuellen KiCad-Format speichern und Eintrag in der Tabelle " "ersetzen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "%d Bibliotheken in aktuellem KiCad-Format speichern und Tabelleneinträge " "ersetzen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" @@ -35487,17 +35494,17 @@ msgstr "" "Das Verzeichnis \"%s\" existiert bereits. Möchten Sie bereits vorhandene " "Footprints überschreiben?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern der Symbolbibliotheksdatei \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Wähle Bibliothek %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Warnung: Doppelte Aliasnamen" @@ -35551,7 +35558,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Auf Pads & Leiterbahnen anzeigen" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Show pad numbers" msgstr "Padnummern anzeigen" @@ -35643,7 +35650,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Nach unten bewegen" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Plugin-Verzeichnis öffnen" @@ -38907,14 +38914,14 @@ msgstr "Footprint-Typen stimmen nicht überein." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "\"%s\" Einstellungen weichen ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Keine Abstandsfläche erforderlich" @@ -39065,40 +39072,28 @@ msgstr "Interner Freiraum-Verstoß (%s Freiraum %s; tatsächlich %s)" msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Fehlender Footprint %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "Footprintattribute stimmen mit denen des Symbols überein" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "" -"Das Pad-Netz (%s) stimmt nicht mit dem im Schaltplan (%s) angegebenen Netz " -"überein." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "Kein entsprechender Pin im Schaltplan gefunden." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Pad fehlt Netz aus Schaltplan (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "" "Das Pad-Netz (%s) stimmt nicht mit dem im Schaltplan (%s) angegebenen Netz " "überein." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Kein Pad für Pin %s im Schaltplan gefunden." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Prüfe Parität von Platine zu Schaltplan ..." @@ -39598,79 +39593,79 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(„Durchsteckmontage“ erwartet; tatsächlich '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(„SMD“ erwartet; tatsächlich '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH-Pad hat keine Kupferlagen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(Loch des PTH-Pads lässt kein Kupfer zurück)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-Pad erscheint in Kupferlagen der Ober- und Unterseite)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Kupfer- und Maskenlagen des SMD-Pads passen nicht zusammen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Kupfer- und Pastenlagen des SMD-Pads passen nicht zusammen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(Netzverbund-Padgruppe enthält unbekannte Padnummer %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(Pad %s erscheint in mehr als einer Netzverbund-Padgruppe)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "Vererbt" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Thermische Entlastungen für PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 msgid "Not in Schematic" msgstr "Nicht im Schaltplan" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Von Positionsdateien ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Overrides" msgstr "Überschreibungen" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 msgid "Clearance Override" msgstr "Überschreibung des Freiraums" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Überschreibung des Lötpastenrands" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Überschreibung des Lötpastenrand-Verhältnisses" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Zonenverbindungsstil" @@ -39695,7 +39690,7 @@ msgstr "KiCad Footprinteditor" msgid "Inner layers" msgstr "Innenlagen" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Auswahlfilter" @@ -39711,20 +39706,20 @@ msgstr "" "Bearbeite %s auf der Platine. Beim Speichern wird nur die Platine " "aktualisiert." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[aus %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[Kein Footprint geladen]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualisiere Footprintbibliotheken" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 msgid "No footprint selected." msgstr "Kein Footprint ausgewählt." @@ -40022,7 +40017,7 @@ msgstr "Geroutete Längen" msgid "Routed Length" msgstr "Geroutete Länge" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad-zu-Die-Länge" @@ -40880,7 +40875,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 msgid "Pin Type" msgstr "Pin-Typ" @@ -40917,7 +40912,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Loch X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -40973,71 +40968,71 @@ msgstr "NPTH von %s" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH-Pad %s %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 msgid "Edge connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezförmig" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated Pad (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 msgid "Pad Type" msgstr "Padtyp" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 msgid "Pad Shape" msgstr "Padform" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 msgid "Size X" msgstr "Größe X" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 msgid "Size Y" msgstr "Größe Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Eckradius-Verhältnis" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 msgid "Hole Size X" msgstr "Lochgröße X" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 msgid "Hole Size Y" msgstr "Lochgröße Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fertigungseigenschaften" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Überschreibung des Lötstopprands" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Thermische Entlastung Speichenbreite" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Thermische Entlastung Speichenwinkel" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermische Entlastung Spalt" @@ -41182,7 +41177,7 @@ msgstr "Freiraum-Bericht" msgid "Constraints Report" msgstr "Bericht zu Einschränkungen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Footprint mit Bibliothek vergleichen" @@ -41223,21 +41218,21 @@ msgstr "Aktualisierungsreihenfolge" msgid "Generator Properties" msgstr "Generator-Eigenschaften" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Anonyme Gruppe, %zu Mitglieder" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Gruppe \"%s\", %zu Mitglieder" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Mitglieder" @@ -42365,7 +42360,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "Erzeuge Geschichts-Abschnitt" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 msgid "Generating BOM section" msgstr "Erzeuge Stücklisten(BOM)-Abschnitt" @@ -42373,20 +42368,20 @@ msgstr "Erzeuge Stücklisten(BOM)-Abschnitt" msgid "Generating CAD data" msgstr "Erzeuge CAD-Daten" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportieren der Lage %s und der Netzliste %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 msgid "Generating logistic section" msgstr "Erzeuge Logistik-Abschnitt" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 msgid "Saving file" msgstr "Datei wird gespeichert" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Konnte Datei nicht im Puffer speichern" @@ -42437,7 +42432,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Fehlerhaftes ZSmoothing für CZONE_CONTAINER \"%s\"" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -42615,13 +42610,13 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ist keine gültige Lagenanzahl" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "NETCLASS-Namensduplikat \"%s\" in Datei \"%s\", Zeile %d, Spalte %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42634,12 +42629,12 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kann den Footprint-Text-Typ %s nicht verarbeiten" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -42652,7 +42647,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42663,7 +42658,7 @@ msgstr "" "Datei: %s\n" "Zeile: %d Spalte: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -42674,7 +42669,7 @@ msgstr "" "Datei: %s\n" "Zeile: %d Spalte: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -42687,7 +42682,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42700,7 +42695,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42713,7 +42708,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42726,7 +42721,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -43018,12 +43013,12 @@ msgstr "Fehlendes Schaltplanname-Argument für %s." msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Fehlendes Footprint-Argument (Referenzbezeichner) für %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Fehlendes Diff-Paar-Name-Argument für %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Fehlendes Feldname-Argument für %s." @@ -43477,85 +43472,85 @@ msgstr "Blindes/vergrabenes Via benötigt zwei verschiedene Lagen." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Leiterbahnen nur auf Kupferlagen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 msgid "The selected item is locked." msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trotzdem ziehen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "(%s um trotzdem zu committen.)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 msgid "Track violates DRC." msgstr "Leiterbahn verstößt gegen DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track" msgstr "Leiterbahn zerteilen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Route Differenzialpaar: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Ermittelte Netzklasse: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Route Leiterbahn: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 msgid "Routing Track" msgstr "Route Leiterbahn" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 msgid "(no net)" msgstr "(kein Netz)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 msgid "Free-angle" msgstr "Beliebiger Winkel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 msgid "45-degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 msgid "45-degree rounded" msgstr "45° abgerundet" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 msgid "90-degree" msgstr "90°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 msgid "90-degree rounded" msgstr "90° abgerundet" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 msgid "Corner Style" msgstr "Eckenstil" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Leiterbahnbreite: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differenzialpaar-Abstand: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "DP max. ungekoppelte Länge: %s" @@ -43765,11 +43760,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Footprint platzieren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "Sperren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "Entsperren" @@ -44352,7 +44347,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "Via-Größe wählen" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Linie zeichnen" @@ -44360,15 +44355,15 @@ msgstr "Linie zeichnen" msgid "Draw Text Box" msgstr "Textfeld zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Rechteck zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Kreis zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Kreisbogen zeichnen" @@ -44436,7 +44431,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Mindestens zwei gerade Leiterbahnsegmente müssen ausgewählt sein." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Leiterbahnen abrunden" @@ -44467,7 +44462,7 @@ msgstr "Linien abrunden" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Linien abfasen" @@ -44491,7 +44486,7 @@ msgstr "Es muss eine Form mit mindestens zwei Linien ausgewählt werden." msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Es müssen genau zwei Linien ausgewählt werden, um sie zu verlängern." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Heal Shapes" msgstr "Formen heilen" @@ -44503,7 +44498,7 @@ msgstr "Toleranzwert:" msgid "Heal shapes" msgstr "Formen heilen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Seite wechseln / spiegeln" @@ -44591,11 +44586,11 @@ msgstr "Gruppe ist in inkonsistentem Zustand:" msgid "Click on new member..." msgstr "Auf neues Mitglied klicken ..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 msgid "Group Items" msgstr "Gruppieren" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 msgid "Ungroup Items" msgstr "Gruppierung aufheben" @@ -44616,7 +44611,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Manche Linien können nicht angefast werden." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Linien bis Treffpunkt verlängern" @@ -44694,111 +44689,111 @@ msgstr "Pad hinzufügen" msgid "Edit Pad" msgstr "Pad bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" "Pad-Bearbeitungsmodus. Drücken Sie erneut %s, um den Vorgang zu beenden." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad-Bearbeitungsmodus. Drücken Sie zum Beenden %s." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Polygon aus Auswahl erzeugen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Erzeugt aus der Auswahl ein grafisches Polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Zone aus Auswahl erzeugen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Erzeugt aus der Auswahl eine Kupferzone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Regelbereich aus Auswahl erzeugen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Erzeugt einen Regelbereich aus der Auswahl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "Linien aus Auswahl erzeugen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Erzeugt grafische Linien aus der Auswahl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Bogen aus Auswahl erzeugen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Erzeugt einen Kreisbogen aus dem ausgewählten Liniensegment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Leiterbahnen aus Auswahl erzeugen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Erzeugt Leiterbahnen aus den ausgewählten Grafiklinien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Eine Linie zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Grafisches Polygon zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Ein grafisches Polygon zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Ein Rechteck zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Einen Kreis zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Einen Kreisbogen zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Platineneigenschaften hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Auf einer Grafiklage eine Tabelle mit Platineneigenschaften hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Lagenaufbau-Tabelle hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" "Auf einer Grafiklage eine Tabelle mit dem Lagenaufbau der Platine hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 msgid "Add Reference Image" msgstr "Referenzbild hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" @@ -44806,214 +44801,214 @@ msgstr "" "Eine Bitmap-Grafik als Referenzgrafik hinzufügen (wird in keiner Ausgabe " "enthalten sein)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Ein umbrochenes Textelement hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "Abstand vergrößern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "Erhöhen des Abstimmungsmuster-Abstands um eine Stufe." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Abstand verkleinern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "Verringern des Abstimmungsmuster-Abstands um eine Stufe." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Amplitude vergrößern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Erhöhen der Abstimmungsmuster-Amplitude um eine Stufe." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Amplitude verringern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Verringern der Abstimmungsmuster-Amplitude um eine Stufe." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Ausgerichtete Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Eine ausgerichtete lineare Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Mittelpunkt-Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Eine Mittelpunkt-Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Radiale Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Fügt eine radiale Bemaßung hinzu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Orthogonale Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Eine orthogonale Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Hinweislinie hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Hinweislinienbemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Gefüllte Zone hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Eine gefüllte Zone hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Vias hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Freistehende Vias hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Regelbereich hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Einen Regelbereich (Sperrfläche) hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Zonenaussparung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Einen Aussparungsbereich zu einer bestehenden Zone hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Ähnliche Zone hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" "Eine Zone mit den gleichen Einstellungen wie eine bestehende Zone hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Footprint-Anker platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Legt den Ursprungspunkt (Anker) des Footprints fest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Linienbreite vergrößern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Vergrößern der Linienbreite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Linienbreite verkleinern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Verkleinern der Linienbreite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Bogenstellung wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Wechselt die Stellung des Kreisbogens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "Nur auf Objekte auf der aktiven Lage einrasten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" "Ermöglicht das Einrasten nur auf Objekten, die sich auf der aktiven Lage " "befinden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "Auf Objekte auf allen Lagen einrasten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "" "Ermöglicht das Einrasten auf Objekten, die sich auf einer sichtbaren Lage " "befinden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "Schalte Einrasten zwischen \"aktive Lage\" und \"alle Lagen\" um" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" "Schaltet Einrasten zwischen \"auf alle sichtbaren Lagen\" und \"nur im " "aktiven Bereich\" um" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Letzten Punkt entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Löschen des zuletzt hinzugefügten Punktes im aktuellen Element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Umriss schließen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Schließen des in Bearbeitung befindlichen Umrisses" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Öffnet das Fenster für die Überprüfung der Designregeln (DRC)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Im Footprinteditor öffnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Öffnet den ausgewählten Footprint im Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -45021,93 +45016,93 @@ msgstr "" "Wählt einen Footprint anhand des Referenzbezeichners und platziert diesen " "zum Verschieben unter dem Zeiger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "Einzeln verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Verschiebt die ausgewählten Elemente nacheinander" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Mit Referenz verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Verschiebt die ausgewählten Elemente mit einem bestimmten Startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Mit Referenz kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Ausgewählte Elemente mit einem angegebenen Startpunkt in die Zwischenablage " "kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplizieren und inkrementieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dupliziert die ausgewählten Elemente und erhöht die Pad-Nummern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Exakt verschieben..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Die ausgewählte(n) Element(e) um einen exakten Wert verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Move Corner To..." msgstr "Ecke verschieben..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Die aktive Ecke an einen exakten Ort verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Mittelpunkt verschieben..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Den aktiven Mittelpunkt an einen exakten Ort verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Array erstellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Array erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) gegen den Uhrzeigersinn drehen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Ausgewählte Elemente der gegenüberliegenden Seite zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Spiegelt das ausgewählte Element an der Y-Achse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Spiegelt das ausgewählte Element an der X-Achse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Footprints zusammenfassen und verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -45115,711 +45110,711 @@ msgstr "" "Sortiert ausgewählte Footprints nach Referenzbezeichner, ordnet nach Größe " "an und startet eine Bewegung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "Element überspringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Leiterbahnbreite ändern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Ausgewählte Leiterbahn- und Via-Größen aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" "Fügt den ausgewählten geraden Leiterbahnsegmenten tangentiale Bögen hinzu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Fillet Lines..." msgstr "Linien abrunden..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Fügt den ausgewählten Linien tangentiale Bögen hinzu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "Ecken zwischen ausgewählten Linien wegschneiden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" "Verbinde Formen, möglicherweise durch Verlängern, Schneiden oder durch " "Hinzufügen weiterer Geometrie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "Linien verlängern bis sie sich treffen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 msgid "Merge Polygons" msgstr "Polygone zusammenfügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "Zusammenfügen ausgewählter Polygone zu einem einzigem Polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Subtract Polygons" msgstr "Polygone subtrahieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "Ausgewählte Polygone vom zuletzt ausgewählten subtrahieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Intersect Polygons" msgstr "Polygone schneiden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "Eine Schnittfläche der ausgewählten Polygone erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Leiterbahn komplett entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Löscht gewählte Element(e) und Kupferverbindungen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Footprintbaum anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Footprintbaum verbergen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Neuer Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Neuen leeren Footprint erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Footprint erstellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Neuen Footprint mittels des Footprint Wizards erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Footprint bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Ausgewählten Footprint auf der Editor-Zeichenfläche anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Footprint duplizieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Kopie des ausgewählten Footprints erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Footprint umbenennen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Ausgewählten Footprint umbenennen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Footprint aus Bibliothek entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Footprint ausschneiden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Footprint kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Footprint einfügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Footprint importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Footprint aus Datei importieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Aktuellen Footprint exportieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Bearbeiteten Footprint in Datei exportieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Footprint-Eigenschaften..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Footprinteigenschaften bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Zeigt das Footprint-Checker-Fenster an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Footprint aktualisieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Aktualisieren des Footprints um alle Änderungen aus der Bibliothek zu " "übernehmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Footprints aus Bibliothek aktualisieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Aktualisieren der Footprints um alle Änderungen der Bibliothek zu übernehmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Ungenutzte Pads entfernen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Entfernen oder Wiederherstellen der unverbundenen inneren Lagen von " "Durchsteckpads und Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Anderen Footprint aus der Bibliothek zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Footprints ändern..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Unterschiedliche Footprints aus der Bibliothek zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Lagen tauschen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" "Leiterbahnen oder Zeichnungen von einer Lage auf eine andere Lage verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Leiterbahn- & Via-Eigenschaften bearbeiten..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Leiterbahn- und Via-Eigenschaften auf der gesamten Platine bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Text- und Grafikeigenschaften auf der gesamten Platine bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Teardrops bearbeiten..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" "Teardrops auf der gesamten Platine hinzufügen, entfernen oder bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globales Entfernen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Leiterbahnen, Footprints, und grafische Elemente von Platine entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Leiterbahnen und Vias aufräumen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Bereinigen Sie redundante Elemente, Kurzschlusselemente usw." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafiken bereinigen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Bereinigen Sie redundante Elemente usw." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Mikrowellen-Spalt hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Spalt spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Mikrowellen-Stich hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Stich spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Mikrowellen-Stich (Kreisbogen) hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Stich (Kreisbogen) spezifischer Größe für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Polygonale Mikrowellenform hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Erstellt eine polygonale Mikrowellenform aus der Liste der Scheitelpunkte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Mikrowellen-Linie hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Leitung mit bestimmter Länge für Mikrowellen-Anwendungen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Pad-Eigenschaften zum Standard kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopiert Eigenschaften des aktuellen Pads in die Standard-Eigenschaften" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Standard-Pad-Eigenschaften auf Auswahl anwenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Ersetzt die Eigenschaften der ausgewählten Pads durch die (ggf. zuvor " "kopierten) Standard-Pad-Eigenschaften" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Pad-Eigenschaften auf andere Pads übertragen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Überträgt aktuelle Pad-Eigenschaften zu den Eigenschaften anderer Pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Pads neu nummerieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" "Neunummerierung von Pads durch Anklicken in der gewünschten Reihenfolge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Pad hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Fügt ein Pad hinzu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Pad als Grafikform bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Entgruppiert ein benutzerdefiniertes Pad um es als einzelne Grafikformen zu " "bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Pad-Bearbeitung abschließen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Gruppiert alle berührenden Grafikformen im bearbeiteten Pad neu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standard-Pad-Eigenschaften..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Bearbeiten der Standard Pad-Eigenschaften, die beim Erstellen neuer Pads " "verwendet werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Plugins aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Alle Python-Plugins neu laden und Plugin-Menüs aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Plugin-Ordner in Dateimanager anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Zeigt den Plugins-Ordner in einem Dateimanager-Fenster an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Platinenkonfiguration..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Bearbeiten der Platinenkonfiguration inklusive der Lagen, Designregeln und " "diverser Standards" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Netzliste importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Die Netzliste einlesen und alle Verbindungen aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra-Session importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Eine geroutete Specctra-Session-Datei (*.ses) importieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN exportieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportiert Specctra DSN Routing Informationen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberdatei(en) (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Gerber-Dateien für die Fertigung erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Bohrdateien (*.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon Bohrdatei(en) erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Bauteilplatzierung (.pos, .gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Erzeugen von Bauteilplatzierungsdatei(en) für Pick and Place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint-Bericht (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Eine Zusammenfassung aller Footprints der aktuellen Platine erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "IPC-2581 Datei (.xml)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Eine IPC-2581-Datei erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356-Netzliste..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Eine Datei einer IPC-D-356-Netzliste erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 msgid "Bill of Materials..." msgstr "Stückliste (BoM)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Erstellt eine Stückliste (BoM) aus der Platine" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Auf nächste Leiterbahnbreite schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Leiterbahn-Breite auf die nächste vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Auf vorherige Leiterbahnbreite schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Leiterbahn-Breite auf die vorhergehende vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Increase Via Size" msgstr "Via-Größe erhöhen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Via-Größe auf die nächste vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Via-Größe verkleinern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Via-Größe auf die vorhergehende vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Merge Zones" msgstr "Zonen verbinden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Merge zones" msgstr "Verbindet Zonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Zone auf Lage duplizieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Dupliziert die Zone auf eine andere Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Add Footprint" msgstr "Footprint hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Add a footprint" msgstr "Footprint hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Ursprung Drill/Place-Datei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Ursprungspunkt für Bohrdateien und Bauteilplatzierungsdateien setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Bohrursprung zurücksetzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" msgstr "Sperre umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Ausgewählte Elemente sperren oder entsperren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Aktionen auf horizontal, vertikal oder 45° vom Startpunkt begrenzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Verhindert, dass Elemente auf der Zeichenfläche bewegt und/oder vergrößert " "werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Erlaubt, dass Elemente auf der Zeichenfläche bewegt und/oder vergrößert " "werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Gruppiert die ausgewählten Elemente, sodass diese als ein Element behandelt " "werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Ausgewählte Gruppierungen aufheben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Remove Items" msgstr "Aus Gruppe lösen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Remove items from group" msgstr "Elemente aus der Gruppe heraus lösen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Enter Group" msgstr "Gruppe betreten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Die Gruppe betreten, um Elemente zu bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Leave Group" msgstr "Gruppe verlassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Leave the current group" msgstr "Die aktuelle Gruppe verlassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "Platine hinzufügen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Eine andere Platine öffnen und zur aktuellen Platine hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Letzte Netzhervorhebung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Umschalten zwischen den letzten zwei ausgewählten Netzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Netzhervorhebung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Netzhervorhebung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Alle Kupfer-Elemente der ausgewählten Netze hervorheben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Netz in Netzlinien verbergen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Verbirgt das ausgewählte Netz in unverbundenen Netzlinien/-bögen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Netz in Netzlinien anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Zeigt das ausgewählte Netz in unverbundenen Netzlinien/-bögen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Zum Schaltplaneditor wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Schaltplan im Schaltplan-Editor öffnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Lokale Netzlinien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Netzlinien-Anzeige der ausgewählte(n) Element(e) umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the net inspector" msgstr "Den Netzinspektor anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Flip Board View" msgstr "Platinenansicht wenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Platine von der gegenüberliegenden Seite anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Netzlinien anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Netzlinien der Platine anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Geschwungene Netzlinien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Netzlinien-Modus (3 Zustände)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Netzlinienanzeige wechseln zwischen allen Lagen, sichtbaren Lagen und keinen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Netzfarben-Modus (3 Zustände)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -45827,513 +45822,513 @@ msgstr "" "Netz- und Netzklassen-Farben wechseln zwischen allen Netzen, nur Netzlinien " "und keinen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Leiterbahnen skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Leiterbahnen als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pads als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Sketch Vias" msgstr "Vias skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Vias als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Grafische Elemente skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Grafische Elemente als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Textelemente skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Footprint-Texte als Linien darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Padnummern anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Zonen-Füllungen zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zonenbereiche ausgefüllt darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Zonenkonturen zeichnen" # Einen Bereich (gezeichnete Elemente) umgebendes Rechteck. -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Zeigt nur Umriss von Zonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Bruchkanten der Zonenfüllung zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Triangulation der Zonenfüllung zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Zonenanzeige umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Anzeige wechseln zwischen ausgefüllten Zonen und nur deren Konturen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Zur oberen Kupferlage bzw. Lötseite (F.Cu) wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Zur Innenlage 1 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Zur Innenlage 1 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Zur Innenlage 2 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Zur Innenlage 2 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Zur Innenlage 3 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Zur Innenlage 3 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Zur Innenlage 4 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Zur Innenlage 4 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Zur Innenlage 5 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Zur Innenlage 5 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Zur Innenlage 6 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Zur Innenlage 6 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Zur Innenlage 7 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Zur Innenlage 7 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Zur Innenlage 8 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Zur Innenlage 8 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Zur Innenlage 9 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Zur Innenlage 9 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Zur Innenlage 10 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Zur Innenlage 10 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Zur Innenlage 11 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Zur Innenlage 11 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Zur Innenlage 12 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Zur Innenlage 12 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Zur Innenlage 13 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Zur Innenlage 13 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Zur Innenlage 14 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Zur Innenlage 14 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Zur Innenlage 15 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Zur Innenlage 15 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Zur Innenlage 16 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Zur Innenlage 16 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Zur Innenlage 17 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Zur Innenlage 17 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Zur Innenlage 18 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Zur Innenlage 18 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Zur Innenlage 19 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Zur Innenlage 19 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Zur Innenlage 20 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Zur Innenlage 20 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Zur Innenlage 21 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Zur Innenlage 21 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Zur Innenlage 22 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Zur Innenlage 22 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Zur Innenlage 23 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Zur Innenlage 23 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Zur Innenlage 24 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Zur Innenlage 24 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Zur Innenlage 25 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Zur Innenlage 25 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Zur Innenlage 26 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Zur Innenlage 26 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Zur Innenlage 27 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Zur Innenlage 27 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Zur Innenlage 28 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Zur Innenlage 28 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Zur Innenlage 29 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Zur Innenlage 29 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Zur Innenlage 30 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Zur Innenlage 30 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Zur unteren Kupferlage bzw. Lötseite (B.Cu) wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Zur unteren Kupferlage bzw. Lötseite (B.Cu) wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Wechsel zur nächsten Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Wechsel zur vorherigen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 msgid "Toggle Layer" msgstr "Lage umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Zwischen Lagen im aktiven Lagen-Paar wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Lagendeckkraft erhöhen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Verringert die Transparenz der aktuellen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Lagendeckkraft verringern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Erhöht die Transparenz der aktuellen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Platinenstatistik anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Shows board statistics" msgstr "Anzeige der Statistik zur Platine" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 msgid "Clearance Resolution" msgstr "Freiraumermittlung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Zeigt die Ermittlung des Freiraums für die aktive Lage zwischen zwei " "ausgewählten Objekten an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 msgid "Constraints Resolution" msgstr "Einschränkungsermittlung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Zeigt die Ermittlung der Einschränkungen für das ausgewählte Objekt an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" "Unterschiede zwischen Platinen-Footprint und dessen entsprechedem Footprint " "aus der Bibliothek anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Footprintzuordnungen anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Zeigt Footprintbibliothek- und Schaltplansymbol-Zuordnungen an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisch neu annotieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Platine in geografischer Reihenfolge neu annotieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 msgid "Repair Board" msgstr "Platine reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" "Verschiedene Diagnosen durchführen und versuchen, die Platine zu reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Repair Footprint" msgstr "Footprint reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Verschiedene Diagnosen durchführen und versuchen, den Footprint zu reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Oben ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der Oberkante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Unten ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der Unterkante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Links ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der linken Kante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Rechts ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der rechten Kante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Vertikal zur Mitte ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Ausgewählte Elemente an der vertikalen Mitte ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Horizontal zur Mitte ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Ausgewählte Elemente an der horizontalen Mitte ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Horizontal verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Ausgewählte Elemente entlang der horizontalen Achse verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Vertikal verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Ausgewählte Elemente entlang der vertikalen Achse verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Bogenmitte beibehalten, Radius anpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Bogenbearbeitungsmodus wechseln, um den Mittelpunkt beizubehalten, Radius " "und Endpunkte anzupassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "Bogenendpunkte oder Richtung des Bogenstartpunkts beibehalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -46341,21 +46336,21 @@ msgstr "" "Wechseln des Bogenbearbeitungsmodus, um die Endpunkte oder die Richtung des " "anderen Punktes beizubehalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 msgid "Position Relative To..." msgstr "Relativ zu Bezugspunkt positionieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Ausgewählte Elemente um einen exakten Betrag relativ zu einem anderen " "Element positionieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Verbindung auswählen/erweitern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -46363,44 +46358,44 @@ msgstr "" "Wählt eine Verbindung oder erweitert eine vorhandene Auswahl bis zu " "Abzweigungen oder Pads, oder auf gesamte Verbindungen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 msgid "Unroute Selected" msgstr "Leiterbahnen an Auswahl entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Entfernt Leiterbahnen an ausgewählten Elementen bis zum nächsten Pad." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Alle Leiterbahnen eines Netzes auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Wählt alle Leiterbahnen und Vias aus, die zum selben Netz gehören." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Alle Leiterbahnen eines Netzes abwählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Wählt alle Leiterbahnen und Vias ab, die zum selben Netz gehören." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Alle unverbundenen Footprints auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Wählt alle unverbundenen Footprints, die zu jedem ausgewählten Netz gehören." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Nächsten unverbundenen Footprint ziehen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -46408,39 +46403,39 @@ msgstr "" "Wählt und startet Verschiebung des nächstgelegenen unverbundenen Footprints " "auf jedem ausgewählten Netz." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Wählt alle Footprints und Leiterbahnen im Schaltplanblatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elemente im selben Schaltplanblatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Wählt alle Footprints und Leiterbahnen im selben Schaltplanblatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 msgid "Select on Schematic" msgstr "Im Schaltplan auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Wählt entsprechende Elemente im Schaltplaneditor aus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Ausgewählte Elemente filtern..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Elemente nach Typ aus der Auswahl entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Ausgewählte Zonen ungenau füllen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -46448,249 +46443,249 @@ msgstr "" "Kupferfüllung der ausgewählten Zone(n) ohne Rücksicht auf andere betroffene " "Zonen aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Alle Zonen füllen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Aktualisiert Kupferfüllungen in allen Zonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Füllung ausgewählter Zonen entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Entfernt Kupferfüllungen aus ausgewählten Zonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Alle Zonenfüllungen entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Entfernt Kupferfüllungen aus allen Zonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Ausgewählten Footprint platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Platziert die ausgewählten Bauteile automatisch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Off-Board Footprints platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Führt die automatische Platzierung von Bauteilen außerhalb des " "Platinenbereichs aus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route Single Track" msgstr "Einzelne Leiterbahn routen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 msgid "Route tracks" msgstr "Leiterbahnen routen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Differenzialpaar routen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 msgid "Route differential pairs" msgstr "Interaktives Routen eines differenziellen Leitungspaares" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktiven Router einstellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Öffnet Einstellungen des interaktiven Routers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differenzialpaar-Maße..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Öffne Einstellungen für differenzielle Signalpaare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router-Modus: Hervorhebung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Router in Hervorhebungsmodus schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router-Modus: Schieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Router in den Schiebe-Modus schalten" # FIXME # Probably bad translation... -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router-Modus: Umgehen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Router in den Umgehen-Modus schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Router-Modus umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Router in den nächsten Modus schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Lagenpaar setzen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Das aktive Lagenpaar zum Routen auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune Length" msgstr "Länge abstimmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "" "Länge einer einzelnen Leiterbahn oder eines Differenzialpaares abstimmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Versatz eines Differenzialpaares abstimmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Versatz eines Differenzialpaares abstimmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Nimmt das letzte Segment der aktuellen Leiterbahn zurück." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "Von Gegenseite routen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Aktuelle Segmente festlegen und nächstes Segment vom nächstgelegenen " "Netzlinienende beginnen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "Abschluss versuchen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" "Versuchen, den aktuellen Routingvorgang bis zur nächstgelegenen Netzlinie " "abzuschließen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 msgid "Route Selected" msgstr "Auswahl routen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Ausgewählte Elemente nacheinander vom Netzlinien-Anker routen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Auswahl von Gegenseite routen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Ausgewählte Elemente nacheinander von Gegenseite des Netzlinien-Ankers " "routen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Automatischen Abschluss versuchen (Autoroute)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "Ausgewählte Pads nacheinander versuchen, automatisch zu verbinden." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Trennt das Leiterbahnelement an der Zeigerposition in zwei verbundene " "Segmente auf." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Ziehen (45°-Modus)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Zieht das Leiterbahnelement und erhält 45°-Winkel bei verbundenen " "Leiterbahnelementen bei." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 msgid "Drag Free Angle" msgstr "Freien Winkel ziehen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Verschiebt den nächstgelegen Punkt der Leiterbahn, ohne die Ausrichtung der " "Leiterbahn zu verändern." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "Alle Abstimmungsmuster aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" "Versuche die bestehenden Abstimmungsmuster innerhalb ihrer Grenzen neu " "abzugleichen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Alle Generatoren erneuern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "Die Geometrie aller Generatoren neu aufbauen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Ausgewählte Generatoren erneuern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "Baut die Geometrie der ausgewählten Generatoren neu auf" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 msgid "Generators Manager" msgstr "Generatoren-Verwaltung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "Einen Verwaltungsdialog for Generatoren-Objekte anzeigen" @@ -47892,51 +47887,6 @@ msgstr "KiCad-Schaltplan" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-Leiterplatte" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "nein" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "ja" - -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "Umgewandelt" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Pin-Duplikat %s %s an Position (%.3f, %.3f) steht in " -#~ "Konflikt mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f) des konvertierten." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Pin-Duplikat %s %s an Position (%.3f, %.3f) steht in " -#~ "Konflikt mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f) in Einheiten %s und " -#~ "%s des konvertierten." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Hinweis: Verborgener Stromversorgungs-Pin %s %s an Position " -#~ "(%s, %s) des konvertierten." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%.3s, %.3s) in " -#~ "konvertierter Einheit %c." - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Umwandeln" - #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "Symbol muss einen neuen Namen haben." diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index ace0ad3ea1..8171e980db 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 02:01+0000\n" "Last-Translator: aris-kimi \n" -"Language-Team: Greek \n" +"Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Εξαγωγή Τρέχουσας Προβολής ως JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660 -#: common/eda_base_frame.cpp:1181 common/hotkey_store.cpp:76 +#: common/eda_base_frame.cpp:1180 common/hotkey_store.cpp:76 #: common/tool/actions.cpp:865 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:971 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:679 msgid "3D Viewer" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "3Δ Προβολή KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:666 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" @@ -320,7 +320,7 @@ msgid "3D Image File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας 3Δ" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747 -#: common/eda_base_frame.cpp:1322 common/eda_base_frame.cpp:1326 +#: common/eda_base_frame.cpp:1321 common/eda_base_frame.cpp:1325 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1664 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." @@ -330,10 +330,10 @@ msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για αποθήκευση του #: common/confirm.cpp:321 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2026 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1614 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2015 #: eeschema/files-io.cpp:942 eeschema/files-io.cpp:1010 -#: kicad/import_proj.cpp:79 kicad/import_project.cpp:122 kicad/kicad.cpp:319 +#: kicad/import_proj.cpp:79 kicad/import_project.cpp:108 kicad/kicad.cpp:319 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:240 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:297 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:343 @@ -591,12 +591,12 @@ msgid "Show 3D Axis" msgstr "Εμφάνιση 3Δ Αξόνων" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Προβολή Διαχειριστή Εμφάνισης" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1344 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Προβολή/απόκρυψη του διαχειριστή εμφάνισης" @@ -833,15 +833,15 @@ msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Προκαθορισμένα (%s + Tab):" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1469 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1464 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1879 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 msgid "Save preset..." msgstr "Αποθήκευση προεπιλογής..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:552 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1470 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1891 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1465 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1880 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Delete preset..." msgstr "Διαγραφή προεπιλογής..." @@ -857,29 +857,29 @@ msgid "Save Layer Preset" msgstr "Αποθήκευση Προεπιλογής Επιπέδου" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:663 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1632 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2033 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2022 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Αντικατάσταση υπάρχοντος προκαθορισμένου;" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1657 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2058 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2047 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2698 msgid "Presets" msgstr "Προεπιλογές" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:698 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1669 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1658 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2059 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2710 msgid "Delete Preset" msgstr "Διαγραφή Προεπιλογής" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1670 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1659 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2060 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2711 msgid "Select preset:" msgstr "Επιλογή προεπιλογής:" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:127 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:68 common/tool/actions.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1231 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "Επαναφορά" #: common/confirm.cpp:260 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:600 msgid "OK" @@ -1887,21 +1887,21 @@ msgstr "Πληροφορίες" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:131 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:198 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:108 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:94 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:571 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1116 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:450 pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση" #: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_pin.cpp:1196 -#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:239 +#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:364 @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Ναι" #: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_pin.cpp:1196 -#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:239 +#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:364 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 @@ -1929,8 +1929,8 @@ msgstr "Όχι" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1931 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 @@ -2003,27 +2003,27 @@ msgstr "Επικεφαλής Απόφοιτοι Ανάπτυξης" msgid "Additional Contributions By" msgstr "Πρόσθετες Συνεισφορές Από" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1137 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1136 msgid "Librarian Team" msgstr "Ομάδα Βιβλιοθηκάριων" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1209 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1208 msgid "3D models by" msgstr "3Δ Μοντέλα από" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1221 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1220 msgid "Symbols by" msgstr "Σύμβολα από" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1228 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1227 msgid "Footprints by" msgstr "Αποτυπώματα από" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1241 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1240 msgid "Icons by" msgstr "Εικονίδια από" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1256 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1255 msgid "Package Developers" msgstr "Προγραμματιστές Πακέτων" @@ -2150,8 +2150,8 @@ msgid "&Save" msgstr "&Αποθήκευση" #: common/dialog_shim.cpp:752 common/dialog_shim.cpp:753 -#: common/eda_base_frame.cpp:500 common/eda_base_frame.cpp:505 -#: common/eda_base_frame.cpp:526 common/eda_base_frame.cpp:530 +#: common/eda_base_frame.cpp:499 common/eda_base_frame.cpp:504 +#: common/eda_base_frame.cpp:525 common/eda_base_frame.cpp:529 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" @@ -2312,11 +2312,11 @@ msgstr "Μεταβλητές Περιβάλλοντος" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_pin.cpp:1191 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 eeschema/sch_symbol.cpp:1908 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1958 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_symbol.cpp:1893 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1943 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:301 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "Μεταβλητές Περιβάλλοντος" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:986 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:140 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:273 @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgid "PCB" msgstr "PCB" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sch_plotter.cpp:1009 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 eeschema/sch_plotter.cpp:1009 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" @@ -2560,21 +2560,21 @@ msgstr "" msgid "Locked Items" msgstr "Κλειδωμένα Αντικείμενα" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:33 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:32 msgid "Quit KiCad" msgstr "Έξοδος από KiCad" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:57 #: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:23 #, c-format msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "Καλωσορίσατε στο KiCad %s!" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:66 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων προηγούμενης έκδοσης (δεν βρέθηκε)" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:138 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:137 msgid "Select Settings Path" msgstr "Επιλογή Διαδρομής Ρυθμίσεων" @@ -2586,19 +2586,19 @@ msgstr "Πώς θα θέλατε να διαμορφώσετε το KiCad;" msgid "Import settings from a previous version at:" msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων προηγούμενης έκδοσης σε:" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:51 msgid "Choose a different path" msgstr "Επιλέξτε διαφορετική διαδρομή" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:58 msgid "The selected path does not contain valid KiCad settings!" msgstr "Η επιλεγμένη διαδρομή δεν περιέχει έγκυρες ρυθμίσεις KiCad!" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:65 msgid "Import library configuration from previous version" msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων βιβλιοθηκών από προηγούμενη έκδοση" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:67 msgid "" "When checked, the symbol and footprint library tables from the previous " "version will be imported into this version" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "" "Όταν επιλεγεί, οι πίνακες βιβλιοθηκών συμβόλων και αποτυπωμάτων από την " "προηγούμενη έκδοση θα εισαχθούν σε αυτήν την έκδοση" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:71 msgid "Start with default settings" msgstr "Εκκίνηση με προκαθορισμένες ρυθμίσεις" @@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "Προσαρμοσμένο πλάτος χαρτιού." msgid "Export to other sheets" msgstr "Εξαγωγή σε άλλα φύλλα" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:429 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:432 #: eeschema/erc_item.cpp:353 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 @@ -3021,9 +3021,9 @@ msgstr "Επιλογή" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1905 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1955 eeschema/sch_symbol.cpp:2694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:381 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1940 eeschema/sch_symbol.cpp:2671 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:598 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2553 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 @@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "Επιλογή" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:412 pcbnew/footprint.cpp:3454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:425 pcbnew/footprint.cpp:3449 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:138 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:406 pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:83 @@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr "Όνομα αρχείου" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:116 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:999 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:386 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:402 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1181 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Status" @@ -3783,6 +3783,7 @@ msgstr "Χρήση συμπαγή εικονιδίων στις γραμμές #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 common/eda_text.cpp:805 #: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1202 #: eeschema/sch_text.cpp:411 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:342 @@ -4296,8 +4297,8 @@ msgstr "Μεγέθυνση" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3413 -#: pcbnew/pad.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:1907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3408 +#: pcbnew/pad.cpp:1889 pcbnew/pad.cpp:1903 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 @@ -4378,7 +4379,7 @@ msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Επαναφορά Trackpad σε Προκαθορισμένες Τιμές" #: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:17 -#: common/eda_base_frame.cpp:1182 +#: common/eda_base_frame.cpp:1181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:165 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:295 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:53 @@ -4431,8 +4432,8 @@ msgstr "Πρόθεμα ψευδωνύμου βιβλιοθήκης:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 pcbnew/footprint.cpp:3415 -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/pcb_textbox.cpp:655 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 pcbnew/footprint.cpp:3410 +#: pcbnew/pad.cpp:1905 pcbnew/pcb_textbox.cpp:655 pcbnew/zone.cpp:641 #: pcbnew/zone.cpp:1563 msgid "Solid" msgstr "Συμπαγής" @@ -4605,7 +4606,7 @@ msgstr "Στυλ Γραμμής" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:592 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:584 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 @@ -4637,7 +4638,7 @@ msgstr "Μοτίβο" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:1053 eeschema/sch_label.cpp:251 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1947 pcbnew/zone.cpp:1625 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1943 pcbnew/zone.cpp:1625 msgid "Net Class" msgstr "Κλάση Δικτύου" @@ -4692,8 +4693,8 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Αδυναμία χρήσης OpenGL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3216 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3100 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3213 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3095 msgid "Failed to read image data." msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης δεδομένων εικόνας." @@ -4717,7 +4718,7 @@ msgstr "Το φύλλο σχεδίασης '%s' δεν διαβάστηκε πλ #: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:375 common/eda_item.cpp:396 #: common/eda_text.cpp:1179 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_text.cpp:415 eeschema/lib_text.h:60 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_field.cpp:1414 +#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_field.cpp:1409 #: eeschema/sch_label.cpp:2155 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:217 @@ -4752,7 +4753,7 @@ msgstr "Γραμμή" #: common/eda_shape.cpp:1930 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: eeschema/sch_label.cpp:2137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1881 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Ορθογώνιο" @@ -4914,143 +4915,143 @@ msgstr "Αναίρεση" msgid "Redo" msgstr "Επανάληψη" -#: common/eda_base_frame.cpp:1008 +#: common/eda_base_frame.cpp:1007 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν βρέθηκε." -#: common/eda_base_frame.cpp:1057 +#: common/eda_base_frame.cpp:1056 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: common/eda_base_frame.cpp:1077 common/hotkey_store.cpp:71 +#: common/eda_base_frame.cpp:1076 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Κοινό" -#: common/eda_base_frame.cpp:1083 +#: common/eda_base_frame.cpp:1082 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Ποντίκι και επιφάνεια αφής" -#: common/eda_base_frame.cpp:1085 +#: common/eda_base_frame.cpp:1084 msgid "Hotkeys" msgstr "Συντομεύσεις" -#: common/eda_base_frame.cpp:1095 kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: common/eda_base_frame.cpp:1094 kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Version Control" msgstr "Έλεγχος Έκδοσης" -#: common/eda_base_frame.cpp:1103 +#: common/eda_base_frame.cpp:1102 msgid "Data Collection" msgstr "Συλλογή Δεδομένων" -#: common/eda_base_frame.cpp:1126 common/tool/actions.cpp:881 +#: common/eda_base_frame.cpp:1125 common/tool/actions.cpp:881 #: common/tool/common_tools.cpp:562 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:82 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 msgid "Symbol Editor" msgstr "Επεξεργαστής Συμβόλων" -#: common/eda_base_frame.cpp:1127 common/eda_base_frame.cpp:1136 -#: common/eda_base_frame.cpp:1160 common/eda_base_frame.cpp:1171 -#: common/eda_base_frame.cpp:1203 common/eda_base_frame.cpp:1224 +#: common/eda_base_frame.cpp:1126 common/eda_base_frame.cpp:1135 +#: common/eda_base_frame.cpp:1159 common/eda_base_frame.cpp:1170 +#: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/eda_base_frame.cpp:1223 msgid "Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης" -#: common/eda_base_frame.cpp:1128 common/eda_base_frame.cpp:1137 -#: common/eda_base_frame.cpp:1161 common/eda_base_frame.cpp:1172 -#: common/eda_base_frame.cpp:1225 common/tool/common_tools.cpp:555 +#: common/eda_base_frame.cpp:1127 common/eda_base_frame.cpp:1136 +#: common/eda_base_frame.cpp:1160 common/eda_base_frame.cpp:1171 +#: common/eda_base_frame.cpp:1224 common/tool/common_tools.cpp:555 msgid "Grids" msgstr "Πλέγματα" -#: common/eda_base_frame.cpp:1129 common/eda_base_frame.cpp:1138 -#: common/eda_base_frame.cpp:1163 common/eda_base_frame.cpp:1174 +#: common/eda_base_frame.cpp:1128 common/eda_base_frame.cpp:1137 +#: common/eda_base_frame.cpp:1162 common/eda_base_frame.cpp:1173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 msgid "Editing Options" msgstr "Επιλογές Επεξεργασίας" -#: common/eda_base_frame.cpp:1130 common/eda_base_frame.cpp:1140 -#: common/eda_base_frame.cpp:1164 common/eda_base_frame.cpp:1175 -#: common/eda_base_frame.cpp:1204 common/eda_base_frame.cpp:1226 +#: common/eda_base_frame.cpp:1129 common/eda_base_frame.cpp:1139 +#: common/eda_base_frame.cpp:1163 common/eda_base_frame.cpp:1174 +#: common/eda_base_frame.cpp:1203 common/eda_base_frame.cpp:1225 msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" -#: common/eda_base_frame.cpp:1135 common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/eda_base_frame.cpp:1134 common/hotkey_store.cpp:73 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1646 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχηματικού" -#: common/eda_base_frame.cpp:1139 +#: common/eda_base_frame.cpp:1138 msgid "Annotation Options" msgstr "Επιλογές Ονοματοδοσίας" -#: common/eda_base_frame.cpp:1141 +#: common/eda_base_frame.cpp:1140 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 msgid "Field Name Templates" msgstr "Πρότυπα Ονόματος Πεδίου" -#: common/eda_base_frame.cpp:1159 common/tool/actions.cpp:899 +#: common/eda_base_frame.cpp:1158 common/tool/actions.cpp:899 #: common/tool/common_tools.cpp:564 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:137 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:990 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 msgid "Footprint Editor" msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος" -#: common/eda_base_frame.cpp:1162 common/eda_base_frame.cpp:1173 +#: common/eda_base_frame.cpp:1161 common/eda_base_frame.cpp:1172 msgid "Origins & Axes" msgstr "Αρχικά σημεία και Άξονες" -#: common/eda_base_frame.cpp:1165 +#: common/eda_base_frame.cpp:1164 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 msgid "Default Values" msgstr "Προκαθορισμένες Τιμές" -#: common/eda_base_frame.cpp:1170 common/hotkey_store.cpp:74 +#: common/eda_base_frame.cpp:1169 common/hotkey_store.cpp:74 #: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:186 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1671 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης PCB" -#: common/eda_base_frame.cpp:1176 +#: common/eda_base_frame.cpp:1175 msgid "Action Plugins" msgstr "Πρόσθετα Ενεργειών" -#: common/eda_base_frame.cpp:1183 +#: common/eda_base_frame.cpp:1182 msgid "Realtime Renderer" msgstr "Απόδοση σε Πραγματικό Χρόνο" -#: common/eda_base_frame.cpp:1184 +#: common/eda_base_frame.cpp:1183 msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Απόδοση Raytracing" -#: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:77 +#: common/eda_base_frame.cpp:1201 common/hotkey_store.cpp:77 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 gerbview/gerbview_frame.cpp:674 #: gerbview/menubar.cpp:159 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:148 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Πρόγραμμα Προβολής Αρχείων Gerber" -#: common/eda_base_frame.cpp:1205 +#: common/eda_base_frame.cpp:1204 msgid "Excellon Options" msgstr "Επιλογές Excellon" -#: common/eda_base_frame.cpp:1223 common/hotkey_store.cpp:75 +#: common/eda_base_frame.cpp:1222 common/hotkey_store.cpp:75 #: common/tool/common_tools.cpp:565 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:570 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Επεξεργαστής φύλλου σχεδίασης" -#: common/eda_base_frame.cpp:1232 +#: common/eda_base_frame.cpp:1231 msgid "Packages and Updates" msgstr "Πακέτα και Ενημερώσεις" -#: common/eda_base_frame.cpp:1318 +#: common/eda_base_frame.cpp:1317 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Απαιτούνται δικαιώματα εγγραφής για την αποθήκευση αρχείου %s." -#: common/eda_base_frame.cpp:1359 +#: common/eda_base_frame.cpp:1358 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -5067,13 +5068,13 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να ανακτήσετε το αντίγραφο ασφαλείας;" -#: common/eda_base_frame.cpp:1379 +#: common/eda_base_frame.cpp:1378 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Το αρχείο αυτόματης αποθήκευσης δεν ήταν εφικτό να μετονομαστεί στο όνομα " "του αρχείου πλακέτας." -#: common/eda_base_frame.cpp:1619 +#: common/eda_base_frame.cpp:1618 msgid "Set Language" msgstr "Ορισμός Γλώσσας" @@ -5108,7 +5109,7 @@ msgstr "Ίντσες" #: common/eda_draw_frame.cpp:163 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:319 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Περιορισμός σε Οριζ, Κάθ, 45 μοίρες" @@ -5172,7 +5173,7 @@ msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη" msgid "Screen" msgstr "Οθόνη" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1943 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1928 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:980 @@ -5246,7 +5247,7 @@ msgstr "Λίστα Αντικειμένων" msgid "NetInfo" msgstr "Πληροφορίες Δικτύου" -#: common/eda_item.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: common/eda_item.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "Group" msgstr "Ομαδοποίηση" @@ -5297,12 +5298,12 @@ msgid "Field" msgstr "Πεδίο" #: common/eda_item.cpp:382 common/eda_item.cpp:394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 msgid "Symbol" msgstr "Σύμβολο" #: common/eda_item.cpp:383 common/eda_item.cpp:398 eeschema/lib_pin.h:65 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 msgid "Pin" msgstr "Ακροδέκτης" @@ -5311,7 +5312,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Ακροδέκτης Φύλλου" #: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 msgid "Sheet" msgstr "Φύλλο" @@ -5352,7 +5353,7 @@ msgstr "Τόξο" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 #: eeschema/sch_label.cpp:2135 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1231 -#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Κύκλος" @@ -5410,8 +5411,8 @@ msgstr "Γωνία" #: common/eda_shape.cpp:747 common/eda_shape.cpp:765 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1679 eeschema/sch_pin.cpp:241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:485 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1679 eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:479 msgid "Length" msgstr "Μήκος" @@ -5419,9 +5420,9 @@ msgstr "Μήκος" msgid "Points" msgstr "Σημεία" -#: common/eda_shape.cpp:756 common/eda_text.cpp:1207 eeschema/lib_field.cpp:664 +#: common/eda_shape.cpp:756 common/eda_text.cpp:1205 eeschema/lib_field.cpp:664 #: eeschema/lib_text.cpp:532 eeschema/sch_bitmap.cpp:231 -#: eeschema/sch_field.cpp:1400 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_field.cpp:1395 eeschema/sch_text.cpp:495 #: eeschema/sch_textbox.cpp:517 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 @@ -5436,9 +5437,9 @@ msgstr "Σημεία" msgid "Width" msgstr "Πλάτος" -#: common/eda_shape.cpp:759 common/eda_text.cpp:1212 eeschema/lib_field.cpp:665 +#: common/eda_shape.cpp:759 common/eda_text.cpp:1210 eeschema/lib_field.cpp:665 #: eeschema/lib_text.cpp:533 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1401 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:1396 eeschema/sch_text.cpp:496 #: eeschema/sch_textbox.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 @@ -5492,7 +5493,7 @@ msgstr "Γεμισμένο" msgid "Fill Color" msgstr "Χρώμα Γεμίσματος" -#: common/eda_text.cpp:806 common/eda_text.cpp:1194 +#: common/eda_text.cpp:806 common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -5518,7 +5519,7 @@ msgstr "Χρώμα Γεμίσματος" msgid "Italic" msgstr "Πλάγιο" -#: common/eda_text.cpp:807 common/eda_text.cpp:1198 +#: common/eda_text.cpp:807 common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:138 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -5607,13 +5608,13 @@ msgstr "Κάτω" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 eeschema/lib_field.cpp:667 #: eeschema/lib_pin.cpp:1201 eeschema/lib_pin.cpp:1695 -#: eeschema/lib_text.cpp:536 eeschema/sch_field.cpp:1403 -#: eeschema/sch_pin.cpp:243 eeschema/sch_symbol.cpp:2669 +#: eeschema/lib_text.cpp:536 eeschema/sch_field.cpp:1398 +#: eeschema/sch_pin.cpp:236 eeschema/sch_symbol.cpp:2646 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3445 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 -#: pcbnew/pad.cpp:1919 pcbnew/zone.cpp:1642 +#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/pad.cpp:1915 pcbnew/zone.cpp:1642 msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" @@ -5625,7 +5626,7 @@ msgstr "Προσανατολισμός" msgid "Text Properties" msgstr "Ιδιότητες Κειμένου" -#: common/eda_text.cpp:1185 +#: common/eda_text.cpp:1183 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 @@ -5640,8 +5641,8 @@ msgstr "Ιδιότητες Κειμένου" msgid "Font" msgstr "Γραμματοσειρά" -#: common/eda_text.cpp:1190 eeschema/lib_field.cpp:661 -#: eeschema/sch_field.cpp:1398 eeschema/sch_label.cpp:2156 +#: common/eda_text.cpp:1188 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1392 eeschema/sch_label.cpp:2156 #: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:519 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 @@ -5650,13 +5651,13 @@ msgstr "Γραμματοσειρά" msgid "Thickness" msgstr "Πάχος" -#: common/eda_text.cpp:1201 eeschema/lib_field.cpp:662 -#: eeschema/lib_text.cpp:530 eeschema/sch_field.cpp:1399 +#: common/eda_text.cpp:1199 eeschema/lib_field.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:530 eeschema/sch_field.cpp:1393 #: eeschema/sch_text.cpp:493 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Καθρεφτισμένο" -#: common/eda_text.cpp:1204 +#: common/eda_text.cpp:1202 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -5666,8 +5667,8 @@ msgstr "Καθρεφτισμένο" #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_field.cpp:663 #: eeschema/lib_text.cpp:531 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_pin.cpp:239 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1394 eeschema/sch_pin.cpp:232 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5678,19 +5679,19 @@ msgstr "Καθρεφτισμένο" msgid "Visible" msgstr "Ορατό" -#: common/eda_text.cpp:1218 eeschema/sch_label.cpp:2159 +#: common/eda_text.cpp:1216 eeschema/sch_label.cpp:2159 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Οριζόντια Στοίχιση" -#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_label.cpp:2160 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_label.cpp:2160 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "Κάθετη Στοίχιση" -#: common/eda_text.cpp:1226 eeschema/lib_field.cpp:660 -#: eeschema/sch_field.cpp:1397 eeschema/sch_label.cpp:2121 +#: common/eda_text.cpp:1224 eeschema/lib_field.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1391 eeschema/sch_label.cpp:2121 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_text.cpp:587 @@ -6168,7 +6169,7 @@ msgid "No error" msgstr "Κανένα σφάλμα" #: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:202 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:214 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:128 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2251 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" @@ -6180,7 +6181,7 @@ msgstr "" "πρόχειρο" #: common/grid_tricks.cpp:356 common/tool/actions.cpp:213 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:129 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:129 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" @@ -6189,7 +6190,7 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων κελιών στο πρόχειρο" #: common/grid_tricks.cpp:358 common/tool/actions.cpp:224 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2136 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:863 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1033 msgid "Paste" @@ -6242,10 +6243,10 @@ msgstr "Ολοκλήρωση Σχεδίασης" msgid "Add to Selection" msgstr "Προσθήκη στην Επιλογή" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" msgstr "Επισήμανση Δικτύου" @@ -6274,27 +6275,27 @@ msgstr "Διαχειριστής Έργου" msgid "Gestures" msgstr "Χειρονομίες" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:73 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:76 msgid "KiCad received an empty response!" msgstr "Το KiCad έλαβε κενή απόκριση!" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:284 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:356 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:92 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:157 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:287 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:359 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Σφάλμα: %s" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:284 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:356 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:92 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:157 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:287 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:359 #, c-format msgid "API Response: %s" msgstr "Απόκριση API: %s" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:374 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:377 #, c-format msgid "API responded with error code: %s" msgstr "Απόκριση API με κωδικό σφάλματος: %s" @@ -6685,7 +6686,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "Αντικείμενα βοηθού" #: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:64 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2629 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2576 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 @@ -6890,9 +6891,8 @@ msgstr "Επιλογές βιβλιοθήκης για %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:591 eeschema/lib_item.cpp:77 -#: eeschema/sch_pin.cpp:223 eeschema/sch_symbol.cpp:2685 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:583 eeschema/lib_item.cpp:57 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2662 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Μονάδα" @@ -7110,19 +7110,19 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργία εφεδρικού αντίγρα msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Αρχείο zip '%s' δημιουργήθηκε (%s ασυμπίεστο, %s συμπιεσμένο)." -#: common/rc_item.cpp:410 eeschema/erc_item.cpp:333 +#: common/rc_item.cpp:413 eeschema/erc_item.cpp:333 msgid "Excluded warning: " msgstr "Εξαιρεμένες προειδοποιήσεις: " -#: common/rc_item.cpp:412 eeschema/erc_item.cpp:335 +#: common/rc_item.cpp:415 eeschema/erc_item.cpp:335 msgid "Excluded error: " msgstr "Αποκλεισμένο σφάλμα: " -#: common/rc_item.cpp:416 eeschema/erc_item.cpp:339 +#: common/rc_item.cpp:419 eeschema/erc_item.cpp:339 msgid "Warning: " msgstr "Προειδοποίηση: " -#: common/rc_item.cpp:420 eeschema/erc_item.cpp:343 +#: common/rc_item.cpp:423 eeschema/erc_item.cpp:343 msgid "Error: " msgstr "Σφάλμα: " @@ -7146,9 +7146,9 @@ msgstr "Ομαδοποίηση Κατά Τιμή" #: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 #: common/settings/bom_settings.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1901 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1953 eeschema/sch_symbol.cpp:2691 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1886 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1938 eeschema/sch_symbol.cpp:2668 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3446 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Ονομασία Αναφοράς" @@ -7161,10 +7161,10 @@ msgstr "Ομαδοποίηση Κατά Τιμή και Αποτύπωμα" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2707 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2684 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3468 +#: pcbnew/footprint.cpp:3463 msgid "Attributes" msgstr "Ιδιότητες" @@ -8091,14 +8091,14 @@ msgstr "Δεν υποστήριζεται καφρέφτισμα στον άξο msgid "" msgstr "<δεν βρέθηκε>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Πλακέτα" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "Βιβλιοθήκη" @@ -8108,7 +8108,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Το αποτύπωμα δεν βρέθηκε." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων" @@ -8211,11 +8211,11 @@ msgstr "Σταυροί πλήρους οθόνης" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Πάντοτε εμφάνιση σταυρού" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "Επιλογή Αρχείου" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "Επιλογή Διαδρομής" @@ -8266,8 +8266,8 @@ msgid "" msgstr "<δημιουργία net>" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "Φίλτρο:" @@ -8392,8 +8392,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Συντόμευση" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 msgid "Alternate" msgstr "Εναλλακτικό" @@ -8442,8 +8441,8 @@ msgid "Show:" msgstr "Προβολή:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -8744,7 +8743,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Ανάθεση Αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες Αποτυπωμάτων" @@ -8776,9 +8775,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "Το '%s' δεν είναι έγκυρο αποτύπωμα." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Λέξεις-κλειδιά" @@ -9188,14 +9187,14 @@ msgid "" msgstr "" "Το δίκτυο %s συνδέεται γραφικά με το δίαυλο %s αλλά δεν είναι μέλος του" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Το pin %s του φύλλου δεν έχει ιεραρχική ετικέτα εντός του φύλλου που να " "ταιριάζει" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9823,7 +9822,7 @@ msgstr "Αλφαριθμητικό Σύνδεσης:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες" @@ -9905,7 +9904,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "Σύμβολα" @@ -10169,7 +10168,7 @@ msgstr "Αποκλεισμοί" msgid "Delete Marker" msgstr "Διαγραφή Σημαδιού" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Ελεγκτής Ηλεκτρικών Κανόνων" @@ -10774,9 +10773,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "Η ετικέτα δεν μπορεί να είναι κενή." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "χωρίς όνομα" @@ -10819,10 +10818,10 @@ msgstr "Εμφάνιση παραθύρου βοηθείας συντακτικ #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "Πεδία" @@ -10972,8 +10971,7 @@ msgstr "Αυτόματη" msgid "ALL" msgstr "ΌΛΑ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 msgid "Standard" msgstr "Τυπική" @@ -10987,7 +10985,7 @@ msgstr "Πλήθος" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "Αριθμός" @@ -11036,7 +11034,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Μόνο Ανάγνωση" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 msgid "Save changes?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών;" @@ -11214,7 +11212,7 @@ msgstr "Νέο Σύμβολο" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Σημείωση: τα χρώματα των αντικειμένων παρακάμπτονται στις Προτιμήσεις." @@ -11276,68 +11274,68 @@ msgstr "Κοινό για όλα τα &στυλ σώματος (De Morgan)" msgid "%s Properties" msgstr "%s Ιδιότητες" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "Οι αναφορές πρέπει να ξεκινούν με γράμμα." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Τα πεδία πρέπει να έχουν όνομα." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Το προερχόμενο σύμβολο πρέπει να έχει επιλεγμένο γονέα" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Διαγραφή των επιπλέον μονάδων του εξαρτήματος;" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Διαγραφή εναλλακτικού στυλ σώματος (De Morgan) από το σύμβολο;" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 msgid "Symbol must have a name." msgstr "Το σύμβολο πρέπει να έχει όνομα." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Το όνομα του συμβόλου '%s' χρησιμοποιείται ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Συμβόλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Το όνομα '%s' χρησιμοποιείται ήδη." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Τα πρώτα %d πεδία είναι υποχρεωτικά." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Προσθήκη Φίλτρου Αποτυπωμάτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Επεξεργασία Φίλτρου Αποτυπωμάτων" @@ -11534,7 +11532,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Ιδιότητες Βιβλιοθήκης Συμβόλων" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 msgid "Text can not be empty." msgstr "Το κείμενο δεν μπορεί να είναι κενό." @@ -11617,16 +11615,16 @@ msgstr "Μεταφορά Διαύλων" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Εναλλακτικό όνομα Pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "Εναλλακτικά pin δεν είναι διαθέσιμα για σύμβολα DeMorgan." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 msgid "Exit sync pins mode" msgstr "Έξοδος λειτουργίας συγχρονισμένων ακροδεκτών" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." @@ -11634,21 +11632,21 @@ msgstr "" "Η λειτουργία συγχρονισμένων ακροδεκτών είναι ενεργοποιημένη.\n" "Παρόμοιοι ακροδέκτες θα αλλάξουν, ανεξάρτητα από αυτήν την επιλογή." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "Εάν επιλεγεί, αυτός ο ακροδέκτης θα υπάρχει σε όλες τις μονάδες." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" "Αυτό το σύμβολο έχει μόνο μια μονάδα. Αυτός ο έλεγχος δεν έχει κανένα " "αποτέλεσμα." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Κάθε εναλλακτική λειτουργία του pin πρέπει να έχει όνομα." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -11659,17 +11657,17 @@ msgstr "" "αυτό δυσκολεύει τη σύνδεση στο σχηματικό.\n" "Συνέχεια;" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "Λειτουργία Συγχρονισμένων Ακροδεκτών." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "" "Λειτουργία Συγχρονισμένων Ακροδεκτών. Νέοι ακροδέκτες θα προστεθούν σε όλες " "τις μονάδες συμβόλου." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" "Λειτουργία Συγχρονισμένων Ακροδεκτών. Οι αντίστοιχοι ακροδέκτες σε άλλες " @@ -11754,7 +11752,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Επιλογή Φακέλου Εξόδου" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, c-format msgid "" @@ -12078,7 +12076,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Να Μην Εμφανιστεί Ξανά" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Βοήθεια Διάσωσης Έργου" @@ -12407,7 +12405,7 @@ msgstr "Ένα φύλλο πρέπει να έχει καθορισμένο αρ #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Στυλ" @@ -12489,7 +12487,7 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" @@ -12933,46 +12931,46 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "Μορφή %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 msgid "" msgstr "<άγνωστο>" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Κανένα μοντέλο με όνομα '%s' στη βιβλιοθήκη." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης μοντέλου προσομοίωσης από τα πεδία." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 msgid "Component:" msgstr "Εξάρτημα:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "Μοντέλο:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Αποθήκευση παραμέτρου '%s (%s)' στο πεδίο Τιμή" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Αποθηκεύση κύριας παραμέτρου στο πεδίο Τιμή" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Παράμετρος" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -12985,12 +12983,12 @@ msgstr "Παράμετρος" msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 msgid "Not Connected" msgstr "Μη Συνδεδεμένο" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 msgid "Browse Models" msgstr "Πλοήγηση Μοντέλων" @@ -13112,7 +13110,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "Πλοηγός αποτυπωμάτων" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Προβολή Φύλλου Δεδομένων" @@ -13130,67 +13128,67 @@ msgstr "Ετικέτα" msgid "Group By" msgstr "Ομαδοποίηση Ανά" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "Ποσότητα" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "New field name:" msgstr "Νέο όνομα πεδίου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "Προσθήκη Πεδίου" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 msgid "Field must have a name." msgstr "Το πεδίο πρέπει να έχει όνομα." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Υπάρχει ήδη πεδίο με το όνομα \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Είστε σίγουροι για τη διαγραφή του πεδίου '%s';" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "Rename Field" msgstr "Μετονομασία Πεδίου" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "Το όνομα πεδίου %s υπάρχει ήδη. Δεν είναι δυνατή η μετονομασία πάνω από το " "υπάρχον πεδίο." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Η στήλη Ποσότητα δεν μπορεί να ομαδοποιηθεί." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Η στήλη Αριθμός δεν μπορεί να ομαδοποιηθεί." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Αρχείο Εξόδου Λίστας Υλικών" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 msgid "BOM Output File" msgstr "Αρχείο Εξόδου BOM" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -13198,50 +13196,50 @@ msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας σχετικής διαδρομής (το σύστημα προορισμού είναι " "διαφορετικό από το σύστημα του αρχείου)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 msgid "Unsaved data" msgstr "Μη αποθηκευμένα δεδομένα" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Οι αλλαγές δεν έχουν αποθηκευτεί. Εξαγωγή μη αποθηκευμένων δεδομένων;" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Δεν δόθηκε όνομα αρχείου για εξαγωγή" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας/προσπέλασης διαδρομής τοποθεσίας '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας εξόδου BOM '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Αδυναμία εγγραφής εξόδου BOM '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Εγγραφή εξαγωγής BOM σε '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "BOM preset name:" msgstr "Όνομα προεπιλογής BOM:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Αποθήκευση Προεπιλογής BOM" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13440,7 +13438,7 @@ msgstr "Προβολή ονόματος pin" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Εξάιρεση από BOM" @@ -13468,7 +13466,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 msgid "Do not populate" msgstr "Να μη γίνει γέμισμα με εξαρτήματα" @@ -13477,7 +13475,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Ενημέρωση Συμβόλων από Βιβλιοθήκη..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "Αλλαγή Συμβόλου..." @@ -13486,12 +13484,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Επεξεργασία Συμβόλου..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Επεξεργασία Βιβλιοθήκης Συμβόλου..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 msgid "Pin Number" msgstr "Αριθμός pin" @@ -13555,8 +13553,8 @@ msgstr "" "συμβόλων του έργου." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν βρέθηκε." @@ -13645,16 +13643,16 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "Μετατροπή Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Σελίδα %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -13664,7 +13662,7 @@ msgstr "" "file:// ή http(s)://) είτε \"#<αριθμός σελίδας>\" για να δημιουργήσετε έναν " "υπερσύνδεσμο σε μια σελίδα σε αυτό το σχηματικό." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 msgid "Edit Text" msgstr "Επεξεργασία Κειμένου" @@ -14409,15 +14407,15 @@ msgstr "TA" msgid "PA" msgstr "PA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "Δεν υπάρχει σφάλμα ή προειδοποίηση" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 msgid "Generate warning" msgstr "Δημιουργία προειδοποίησης" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "Δημιουργία σφάλματος" @@ -14461,28 +14459,28 @@ msgstr "Εμφάνιση ηλ&εκτρικού τύπου ακροδέκτη" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Βήμα επαναλαμβανόμενων ακροδεκτών:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Υπάρχει ήδη βιβλιοθήκη με ψευδώνυμο '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Υπάρχει ήδη βιβλιοθήκη με ψευδώνυμο '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Το αρχείο \"%s\" της βιβλιοθήκης συμβόλων είναι κενό." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Άκυρος Ορισμός Γραμμής" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -14490,44 +14488,44 @@ msgstr "" "Τα άδεια κελιά θα έχουν ως αποτέλεσμα να αφαιρεθούν όλες οι μη έγκυρες " "γραμμές από τον πίνακα." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Αφαίρεση Άκυρων Κελιών" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Ακύρωση Ενημέρωσης Καταλόγου" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας '%c' στο ψευδώνυμο '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Σφάλμα Ψευδωνύμου Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Πολλές βιβλιοθήκες δεν μπορούν να μοιραστούν το ίδιο ψευδώνυμο ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 msgid "Error Loading Library" msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -14535,38 +14533,38 @@ msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης Βιβλιοθήκης" msgid "All supported formats" msgstr "Όλες οι υποστηριζόμενες μορφές" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 msgid "Add Library" msgstr "Προσθήκη Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Προειδοποίηση: Διπλό Ψευδώνυμο" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Υπάρχει ήδη βιβλιοθήκη με ψευδώνυμο '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Ένα από τα ψευδώνυμα θα χρειαστεί αλλαγή μετά την προσθήκη της βιβλιοθήκης." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Παράλειψη" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "Προσθήκη Ούτως ή Άλλως" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." @@ -14574,7 +14572,7 @@ msgstr "" "Επιλέξτε μία ή περισσότερες σειρές του πίνακα που περιέχουν βιβλιοθήκες " "παλαιού τύπου για αποθήκευση με την τρέχουσα μορφή (*.kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -14583,7 +14581,7 @@ msgstr "" "Αποθήκευση '%s' με την τρέχουσα μορφή (* .kicad_sym) και αντικατάσταση της " "καταχώρισης παλαιού τύπου στον πίνακα;" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -14592,24 +14590,24 @@ msgstr "" "Αποθήκευση %d βιβλιοθηκών παλαιού τύπου ως τρέχουσα μορφή (* .kicad_sym) και " "αντικατάσταση των καταχωρήσεων παλαιού τύπου του πίνακα;" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Το αρχείο: '%s' υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 msgid "Migrate Library" msgstr "Μετεγκατάσταση Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -14619,13 +14617,13 @@ msgstr "" "Οι αλλαγές πρέπει να αποθηκευτούν ή να απορριφθούν πριν τροποποιηθεί ο " "κατάλογος βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14636,20 +14634,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 msgid "File Save Error" msgstr "Σφάλμα Αποθήκευσης Αρχείου" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15255,7 +15253,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Κάθετα" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Να Επιτρέπεται η Αυτόματη Τοποθέτηση" @@ -15466,7 +15464,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Η εγγραφή αρχείου απέτυχε." #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, c-format msgid "" @@ -15580,7 +15578,7 @@ msgstr "Δεν αφαιρέθηκαν τα παρακάτω αυτόματα α msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση για τα παραπάνω αρχεία." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 msgid "Derived from" msgstr "Προέρχεται από" @@ -15588,8 +15586,8 @@ msgstr "Προέρχεται από" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -15695,16 +15693,23 @@ msgstr "Οριζόντια Στοίχιση" msgid "V Justification" msgstr "Κάθετη Στοίχιση" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 msgid "Show Field Name" msgstr "Εμφάνιση Ονομασίας Πεδίου" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "Τύπος Περιγράμματος" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" +msgstr "όχι" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "ναι" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "Μετατράπηκε" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 msgid "Private" msgstr "Ιδιωτικό" @@ -15802,21 +15807,21 @@ msgstr "Κατερχόμενο άκρο ρολογιού" msgid "NonLogic" msgstr "ΜηΛογικό" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 msgid "Pin Name" msgstr "Όνομα Pin" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "Θέση Χ" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "Θέση Ψ" @@ -16172,11 +16177,11 @@ msgstr "" "Δεν βρέθηκε εναλλακτικό στυλ σώματος για το σύμβολο \"%s\" στη βιβλιοθήκη " "\"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 msgid "Convert Symbol" msgstr "Μετατροπή Συμβόλου" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 msgid "Set Pin Function" msgstr "Ορισμός Λειτουργίας Ακροδέκτη" @@ -16216,7 +16221,7 @@ msgstr "Εκτύπωση σελίδας %d" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Μετονομασία %s σε %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -16224,37 +16229,37 @@ msgstr "" "Αδυναμία διάσωσης συμβόλου %s, δεν βρέθηκε σε καμία βιβλιοθήκη ή προσωρινή " "μνήμη." -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" "Το σύμβολο διάσωσης %s βρέθηκε μόνο στη βιβλιοθήκη προσωρινής αποθήκευσης %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Διάσωση τροποποιημένου σύμβολου %s στο %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Αυτό το έργο δεν έχει κάτι προς διάσωση." -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Δεν διασώθηκε κανένα σύμβολο." -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης βιβλιοθήκης διάσωσης %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων για το έργο." @@ -16369,7 +16374,7 @@ msgstr "Μέλη Συνώνυμου Διαύλου %s" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχηματικού KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Ιεραρχία Σχηματικού" @@ -16401,56 +16406,56 @@ msgstr "" "αυτόνομη λειτουργία. Για να είναι εφικτή η δημιουργία/ενημέρωση των PCB από " "σχηματικά , πρέπει να εκτελέσετε το Kicad και να δημιουργήσετε ένα έργο." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 msgid "New Schematic" msgstr "Νέο Σχηματικό" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 msgid "Open Schematic" msgstr "Άνοιγμα Σχηματικού" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Η ανάθεση αποτυπωμάτων απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Μη σωσμένο]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε σχηματικό]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Καθαρισμός Σχηματικού" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Τονισμένο δίκτυο: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Αποθήκευση Συμβόλου στο Σχηματικό" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Σύγκριση Συμβόλου με Βιβλιοθήκη" @@ -16463,11 +16468,11 @@ msgstr "Μετάβαση στη σελίδα %s (%s)" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Δημιουργία Έδρας από Επιλεγμένα Σχήματα" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "Αναφορές Φύλλου" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -16476,79 +16481,79 @@ msgstr "" "Αόριστο όνομα αρχείου %s, πιθανό κάποιο signal harness του Altium που " "μετατράπηκε σε φύλλο." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Το αρχείο αποθήκευσης δεν έχει αναλυθεί πλήρως (απομένουν %d byte)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Δεν υποστηρίζεται το Blanket." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" "Άγνωστη ή μη αναμενόμενη καταγραφή ID %d βρέθηκε εντός του τμήματος " "\"Additional\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Αναμενόμενη έκδοση αρχείου Altium Schematic 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Μη διαχειρίσιμη καταγραφή 'IEEE_SYMBOL'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Μη διαχειρίσιμη καταγραφή 'PIECHART'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Δεν υποστηρίζεται το Parameter Set ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Δεν υποστηρίζεται το compile mask." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" "Άγνωστο ή μη αναμενόμενο αναγνωριστικό καταγραφής %d βρέθηκε μέσα στην " "ενότητα \"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Το σύμβολο \"%s\" στο φύλλο \"%s\" στον δείκτη %d αντικαταστάθηκε με το " "σύμβολο \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Ακροδέκτης με μη αναμενόμενο προσανατολισμό." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Ακροδέκτης με μη αναμενόμενο ηλεκτρικό τύπο." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Ο ακροδέκτης έχει μη αναμενόμενο τύπο εξωτερικού άκρου." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Ο ακροδέκτης έχει μη αναμενόμενο τύπο εσωτερικού άκρου." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Η καμπύλη Μπεζιέ έχει %d σημεία ελέγχου. Τουλάχιστον 2 αναμένονται." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -16557,19 +16562,19 @@ msgstr "" "Ο harness connector (%s) του Altium εισάχθηκε ως ιεραρχικό φύλλο. Πρέπει να " "ελεχθεί το σχηματικό που εισάχθηκε." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Αγνώστου στυλ θύρα τροφοδοσίας εισήχθη με τύπο 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Το power symbol δημιουργεί μια καθολική ετικέτα με το όνομα '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -16578,34 +16583,34 @@ msgstr "" "Το harness port (%s) του Altium εισάχθηκε ως Πλαίσιο Κειμένου. Πρέπει να " "ελεχθεί το σχηματικό που εισάχθηκε." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Η θύρα %s δεν έχει συνδέσεις." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης εικόνας %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "Άγνωστο ή μη αναμενόμενο αναγνωριστικό καταγραφής %d βρέθηκε μέσα σε %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Αναμενόμενη έκδοση αρχείου Altium Schematic Library 5.0" @@ -16985,27 +16990,27 @@ msgstr "Αρχεία EasyEDA (JLCEDA) Std" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Απέτυχε η ανάλυση της τιμής: '%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "Λείπει ο χειρισμός καταλόγου βιβλιοθήκης από την προσθήκη httplib!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "Σφάλμα κατά την ανάκτηση δεδομένων από τη βιβλιοθήκη HTTP %s: %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Λείπει το αρχείο ρυθμίσεων βιβλιοθήκης HTTP %s ή δεν είναι έγκυρο" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" "Από το αρχείο ρυθμίσεων βιβλιοθήκης HTTP %s λείπει ο αριθμός έκδοσης του API!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " @@ -17014,19 +17019,19 @@ msgstr "" "Το αρχείο ρυθμίσεων βιβλιοθήκης HTTP %s χρησιμοποιεί την έκδοση του API %s, " "αλλά το KiCad απαιτεί την έκδοση %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" "Από το αρχείο ρυθμίσεων βιβλιοθήκης HTTP %s λείπει η ριζική διεύθυνση URL!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" "Το αρχείο ρυθμίσεων βιβλιοθήκης HTTP %s έχει λανθασμένο τύπο βιβλιοθήκης" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με %s. Σφάλματα: %s" @@ -17038,7 +17043,7 @@ msgstr "HTTP αρχεία βιβλιοθήκης KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17135,8 +17140,8 @@ msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για την ανάγνωση β msgid "symbol document library file is empty" msgstr "το αρχείο βιβλιοθήκης εγγράφων συμβόλων είναι άδειο" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "η βιβλιοθήκη %s δεν περιέχει σύμβολο με όνομα %s" @@ -17150,120 +17155,120 @@ msgstr "" "Αδυναμία φόρτωσης φύλλου '%s' επειδή εμφανίζεται ήδη σαν άμεσος πρόγονος " "στην ιεραρχία του σχηματικού." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Αδυναμία προσπέλασης %s σαν σύμβολο" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 msgid "Invalid symbol name" msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Το σύμβολο %s περιέχει άκυρο χαρακτήρα '%c'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Δεν υπάρχει γονική σύνδεση για το επεκταμένο σύμβολο %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Μη έγκυρο όνομα μονάδας συμβόλου" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Μη έγκυρο πρόθεμα μονάδας συμβόλου %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Μη έγκυρο επίθεμα ονόματος μονάδας συμβόλου %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Μη έγκυρη αρίθμηση μονάδας συμβόλου %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Μη έγκυρος αριθμός μετατροπής συμβόλου %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Άκυρος υπερσύνδεσμος URL '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Καθορισμός της περιμέτρου πλακέτας" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 msgid "Invalid property name" msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 msgid "Empty property name" msgstr "Κενή ονομασία ιδιότητας" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 msgid "Invalid property value" msgstr "Μη έγκυρη τιμή ιδιότητας" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 msgid "Invalid pin name" msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 msgid "Invalid pin number" msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Εναλλακτικό όνομα Pin" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 msgid "Invalid text string" msgstr "Μη έγκυρη τιμή κειμένου" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid page type" msgstr "άκυρος τύπος ετικέτας" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Μη έγκυρος αριθμός σχολίου μπλοκ τίτλου" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "άκυρος τύπος ακροδέκτη φύλλου" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Διπλό όνομα φύλλου" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων" @@ -17349,56 +17354,6 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε το πρόσθετο τύπου \"%s\"." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Άγνωστη τιμή SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "Επίπεδo" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "Κλειδωμένο" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -17428,7 +17383,7 @@ msgstr "Στοίχιση" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -17692,7 +17647,7 @@ msgstr "Χρώμα Ορίου" msgid "Background Color" msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Διαγραμμένο αντικείμενο)" @@ -17701,101 +17656,101 @@ msgstr "(Διαγραμμένο αντικείμενο)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Εξαίρεση από το BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 msgid "Excluded from board" msgstr "Εξαίρεση από πλακέτα" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 msgid "Excluded from simulation" msgstr "Εξαιρέθηκε από την προσομοίωση" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Simulation" msgstr "Προσομοίωση" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 msgid "BOM" msgstr "BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Exclude from" msgstr "Εξαίρεση από" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 msgid "Power symbol" msgstr "Σύμβολο ισχύος" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "σημαίες" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 msgid "Missing parent" msgstr "Λείπει γονική σύνδεση" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "Μη καθορισμένο!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "<Άγνωστο>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 msgid "No library defined!" msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Δεν βρέθηκε το σύμβολο %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Σύμβολο %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 msgid "Mirror X" msgstr "Καθρέφτισμα Χ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 msgid "Mirror Y" msgstr "Καθρέφτισμα Ψ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 msgid "Library Link" msgstr "Σύνδεσμος Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "Περιγραφή Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 msgid "Exclude From Board" msgstr "Εξαίρεση Από Πλακέτα" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Εξαίρεση Από Προσομοίωση" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Εξάιρεση Aπό Λίστα Υλικών" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 msgid "Do not Populate" msgstr "Να μην Τοποθετηθεί" @@ -18873,16 +18828,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Λανθασμένο αρχείο IBIS '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "Δεν βρέθηκε ορισμός μοντέλου προσομοίωσης για το σύμβολο '%s'." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 msgid "No simulation model definition found." msgstr "Δεν βρέθηκε ορισμός μοντέλου προσομοίωσης." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -18891,7 +18846,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα ανάγνωσης μοντέλου προσομοίωσης συμβόλου '%s':\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Άγνωστος ακροδέκτης μοντέλου προσομοίωσης '%s'" @@ -19040,7 +18995,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "Προσομοιωτής" @@ -19216,7 +19171,7 @@ msgstr "Σφάλμα: ο τύπος της προσομοίωσης δεν υπ #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 msgid "" "\n" "\n" @@ -19407,24 +19362,25 @@ msgstr "" "μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα εαν αποθηκευτεί σε βιβλιοθήκη συμβόλων" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -"Διπλός ακροδέκτης %s %s στη θέση (%s, %s) που συγκρούεται με " -"τον ακροδέκτη %s%s στη θέση (%s, %s) στις μονάδες %s και %s." +"Διπλότυπο pin %s %s στην τοποθεσία (%.3f, %.3f) συγκρούεται με " +"το pin %s%s στην τοποθεσία (%.3f, %.3f) μετατροπής." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -"Διπλός ακροδέκτης %s %s στη θέση (%s, %s) που συγκρούεται με " -"τον ακροδέκτη %s%s στη θέση (%s, %s) στις μονάδες %s και %s." +"Διπλότυπος ακροδέκτης %s %s στη θέση (%.3f, %.3f) συγκρούεται " +"με τον ακροδέκτη %s%s στη θέση (%.3f, %.3f) στις μονάδες %s και %s " +"από μετετραμένο." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19433,7 +19389,7 @@ msgstr "" "Διπλός ακροδέκτης %s %s στη θέση (%s, %s) που συγκρούεται με " "τον ακροδέκτη %s%s στη θέση (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19442,21 +19398,21 @@ msgstr "" "Διπλός ακροδέκτης %s %s στη θέση (%s, %s) που συγκρούεται με " "τον ακροδέκτη %s%s στη θέση (%s, %s) στις μονάδες %s και %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Ένα σύμβολο τροφοδοσίας πρέπει να έχει μόνο μια μονάδα

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" "Η θύρα τροφοδοσίας δεν πρέπει να έχει επιλογή μετατροπής

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" "Η θύρα τροφοδοσίας θα πρέπει να έχει μόνο έναν ακροδέκτη

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -19464,7 +19420,7 @@ msgstr "" "Ύποπτη Θύρα Τροφοδοσίας
Ο ακροδέκτης έχει νόημα μόνο σαν Είσοδος ή " "Έξοδος Ισχύος

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -19472,31 +19428,30 @@ msgstr "" "Ύποπτη Θύρα Τροφοδοσίας
Δεν απαιτούνται πλέον αόρατοι ακροδέκτες " "εισόδων ισχύος

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 +#, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -"Πληροφορίες: Κρυφός ακροδέκτης ισχύος %s %s στη θέση (%s, %s) " -"στη μονάδα %c." +"Πληροφορίες: Ο κρυφός ακροδέκτης ισχύος %s %s στη θέση (%s, %s) της μετατροπής." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 +#, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" "Πληροφορία: Κρυφός ακροδέκτης τροφοδοσίας %s %s στη θέση (%s, %s) στη μονάδα %c από μετετραμένο." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Πληροφορίες: Κρυφός ακροδέκτης ισχύος %s %s στη θέση (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -19504,47 +19459,47 @@ msgstr "" "Πληροφορίες: Κρυφός ακροδέκτης ισχύος %s %s στη θέση (%s, %s) " "στη μονάδα %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Τα κρυμμένα power pin θα οδηγήσουν τα ονόματά τους σε οποιαδήποτε " "συνδεδεμένα nets.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Το pin %s είναι εκτός πλέγματος %s στην τοποθεσία (%s, %s) " "μετατροπής." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 +#, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" -"Ακροδέκτης εκτός πλέγματος %s %s στη θέση (%s, %s) στη μονάδα " -"%c." +"Ο ακροδέκτης %s είναι εκτός πλέγματος %s στην τοποθεσία (%.3s, " +"%.3s) στη μονάδα %c από μετετραμένο." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Ακροδέκτης εκτός πλέγματος %s %s στη θέση (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Ακροδέκτης εκτός πλέγματος %s %s στη θέση (%s, %s) στη μονάδα " "%c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "Κύκλος γραφικών με ακτίνα = 0 στη θέση (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "Το ορθογώνιο γραφικών έχει μέγεθος 0 στη θέση (%s, %s)." @@ -19827,7 +19782,7 @@ msgstr "" "Θέλετε να διαγράψετε αυτό το σύμβολο και όλα τα παράγωγά του;" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Διαγραφή Συμβόλου" @@ -19878,15 +19833,19 @@ msgstr "Μη καθορισμένο!" msgid "Parent" msgstr "Γονέας" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "Μετατροπή" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "Σώμα" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "Θύρα Τροφοδοσίας" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "Φύλλο Δεδομένων" @@ -20167,212 +20126,212 @@ msgstr "" msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Προσθήκη ετικέτας '%s' στο pin %s net %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Έλεγχος ηλεκτρικών κανόνων (ΕΗΚ)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 msgid "Symbol Checker" msgstr "Ελεγκτής Συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου του Ελεγκτή συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "" "Εμφάνιση διαφορών μεταξύ του συμβόλου από το σχηματικό και του ισοδύναμου " "της βιβλιοθήκης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" "Εμφάνιση παραθύρου προσομοίωσης για την εκτέλεση προσομοιώσεων SPICE ή IBIS." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Προβολή φύλλου δεδομένων σε περιηγητή ιστού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 msgid "Create Corner" msgstr "Δημιουργία Γωνίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Create a corner" msgstr "Δημιουργία γωνίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 msgid "Remove Corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Remove corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 msgid "Select Node" msgstr "Επιλογή Κόμβου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Επιλογή στοιχείου σύνδεσης κάτω από τον κέρσορα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Select Connection" msgstr "Επιλογή Σύνδεσης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Select a complete connection" msgstr "Επιλογή πλήρους σύνδεσης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save Library As..." msgstr "Αποθήκευση Βιβλιοθήκης Ως..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Αποθήκευση της τρέχουσας βιβλιοθήκης σε νέο αρχείο." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "New Symbol..." msgstr "Νέο Σύμβολο..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 msgid "Create a new symbol" msgstr "Δημιουργία νέου συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "Να Προέλθει από Υπάρχον Σύμβολο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Δημιουργία νέου συμβόλου, που προέρχεται από ήδη υπάρχον" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Edit Symbol" msgstr "Επεξεργασία Συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Εμφάνιση επιλεγμένου συμβόλου στον χώρο επεξεργασίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Αναπαραγωγή Συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Δημιουργία αντίγραφου για το επιλεγμένο σύμβολο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Rename Symbol..." msgstr "Μετονομασία Συμβόλου..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Μετονομασία επιλεγμένου συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 msgid "Save Copy As..." msgstr "Αποθήκευση Αντίγραφου Ως..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "" "Αποθήκευση αντιγράφου του τρέχοντος συμβόλου σε διαφορετική βιβλιοθήκη." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Κατάργηση επιλεγμένου συμβόλου από τη βιβλιοθήκη του" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 msgid "Paste Symbol" msgstr "Σύμβολο Επικόλλησης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Import Symbol..." msgstr "Εισαγωγή Συμβόλου..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Εισαγωγή συμβόλου στην τρέχουσα βιβλιοθήκη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "Εξαγωγή..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Εξαγωγή συμβόλου σε νέο αρχείο βιβλιοθήκης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Ανανέωση Πεδίων Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Ενημέρωση συμβόλου με τυχόν αλλαγές στο γονικό σύμβολο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Καθορισμός Ορατού Ονόματος Μονάδας..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Ανάθεση ορατού ονόματος μονάδας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Προσθήκη Συμβόλου στο Σχηματικό" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Προβολή Ηλεκτρικών Τύπων Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Εμφάνιση του ηλεκτρικού τύπου των ακροδεκτών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Προβολή Αριθμού Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Ονοματοδοσία ακροδεκτών από τον αριθμό τους" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Εμφάνιση Δέντρου Συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Εμφάνιση Δέντρου Συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Εξαγωγή Προβολής ως PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Δημιουργία αρχείου PNG από την τρέχουσα προβολή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Εξαγωγή Συμβόλου ως SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Δημιουργία αρχείου SVG από το τρέχον σύμβολο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Λειτουργία Συγχρονισμένων Ακροδεκτών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -20384,679 +20343,679 @@ msgstr "" "Ενεργοποιείται από προεπιλογή για εξαρτήματα πολλαπλών και εναλλάξιμων " "μονάδων." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Προσθήκη Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a pin" msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Προσθήκη κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Προσθήκη κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "Προσθήκη Πλαισίου Κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 msgid "Add a text box item" msgstr "Προσθήκη αντικειμένου πλαισίου κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Add Lines" msgstr "Προσθήκη Γραμμών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Προσθήκη συνδεδεμένων γραμμών γραφικών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 msgid "Add Polygon" msgstr "Προσθήκη Πολυγώνου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 msgid "Draw polygons" msgstr "Σχεδίαση πολυγώνων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Μετακίνηση Αγκίστρωσης Συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Καθορισμός νέας θέσης για την άγκυρα συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Push Pin Length" msgstr "Σπρώξιμο Μήκους Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Αντιγράψτε το μήκος του ακροδέκτη σε άλλους ακροδέκτες στο σύμβολο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Σπρώξιμο Μεγέθους Ονόματος Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" "Αντιγράψτε το μέγεθος του ονόματος ακροδέκτη σε άλλους ακροδέκτες στο σύμβολο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Σπρώξιμο Αριθμού Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" "Αντιγραφή του μέγεθος του αριθμού ακροδέκτη σε άλλους ακροδέκτες στο σύμβολο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 msgid "Add Symbol" msgstr "Προσθήκη Συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 msgid "Add symbols" msgstr "Προσθήκη συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "Προσθήκη Ισχύος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 msgid "Add power symbols" msgstr "Προσθήκη θυρών τροφοδοσίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Προσθήκη Σήμανσης Μη Σύνδεσης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Σχεδίαση σημάνσεων μη σύνδεσης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 msgid "Add Junction" msgstr "Προσθήκη Κόμβου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 msgid "Draw junctions" msgstr "Σχεδίαση Κόμβων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Προσθήκη Σύρματος σε Είσοδο Δίαυλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Προσθήκη μετάβασης σύρματος σε δίαυλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "Προσθήκη Ετικέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 msgid "Draw net labels" msgstr "Σχεδίαση ετικετών δικτύων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Προσθήκη Οδηγίας Κλάσης Δικτύου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 msgid "Add net class directive labels" msgstr "Προσθήκη ετικετών οδηγίας κλάσης δικτύου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Προσθήκη Ιεραρχικής Ετικέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Προσθήκη ιεραρχικών ετικετών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "Προσθήκη Φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Σχεδίαση ιεραρχικών φύλλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Εισαγωγή Ακροδέκτη Φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Εισαγωγή ακροδεκτών ιεραρχικού φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "Προσθήκη Καθολικής Ετικέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 msgid "Add global labels" msgstr "Προσθήκη καθολικών ετικετών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Draw text items" msgstr "Σχεδίαση αντικειμένων κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 msgid "Draw text box items" msgstr "Σχεδίαση αντικειμένων πλαισίου κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Προσθήκη Ορθογωνίου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Draw rectangles" msgstr "Σχεδίαση ορθογωνίων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Add Circle" msgstr "Προσθήκη Κύκλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 msgid "Draw circles" msgstr "Σχεδίαση κύκλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "Προσθήκη Τόξου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Draw arcs" msgstr "Σχεδίαση τόξων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 msgid "Add Image" msgstr "Προσθήκη Εικόνας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Add bitmap images" msgstr "Προσθήκη εικόνων bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Επανάληψη Τελευταίου Αντικειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Αναπαράγει το τελευταίο αντικείμενο που σχεδιάστηκε" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Περιστροφή Δεξιόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων δεξιόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Περιστροφή Αριστερόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων αριστερόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Καθρεπτισμός Κάθετα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Αντιστρέφει τα επιλεγμένα αντικείμενα από πάνω προς τα κάτω" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Καθρεπτισμός Οριζόντια" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Αντιστρέφει τα επιλεγμένα αντικείμενα από αριστερά προς τα δεξιά" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "Εναλλαγή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Εναλλαγή θέσης επιλεγμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Ιδιότητες..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων αντικειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Επεξεργασία Προσδιορισμού Αναφοράς..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Εμφανίζει το παράθυρο του προσδιορισμού αναφοράς" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Edit Value..." msgstr "Επεξεργασία Τιμής..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Εμφανίζει το παράθυρο του πεδίου τιμής" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Εμφανίζει το παράθυρο του πεδίου αποτυπώματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Πεδίων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Εκτελεί τον αλγόριθμο αυτόματης τοποθέτησης των πεδίων του συμβόλου ή του " "φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Change Symbols..." msgstr "Αλλαγή Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Ανάθεση διαφορετικών συμβόλων από τη βιβλιοθήκη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Ενημέρωση Συμβόλων από Βιβλιοθήκη..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Ενημέρωση συμβόλων με τυχόν αλλαγές της βιβλιοθήκης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Ανάθεση ενός διαφορετικού συμβόλου από τη βιβλιοθήκη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Update Symbol..." msgstr "Ενημέρωση Συμβόλου..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Ενημέρωση συμβόλου με τυχόν αλλαγές της βιβλιοθήκης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Ανάθεση Netclass..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Ανάθεση κλάσης δικτύου σε δίκτυα που ταιριάζουν σε μοτίβο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Μετατροπή DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ απιεκονίσεων DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "De Morgan Standard" msgstr "Τυπική DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Μετάβαση σε τυπική απεικόνιση DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Εναλλακτική DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Μετάβαση σε εναλλακτική απεικόνιση DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change to Label" msgstr "Αλλαγή σε Ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Αλλαγή σε Ετικέτα Οδηγίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε ετικέτα οδηγίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Αλλαγή σε Ιεραρχική Ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε ιεραρχική ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Change to Global Label" msgstr "Αλλαγή σε Καθολική Ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε καθολική ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Change to Text" msgstr "Αλλαγή σε Κείμενο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε σχόλιο κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 msgid "Change to Text Box" msgstr "Αλλαγή σε Πλαίσιο Κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε πλαίσιο κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Εκκαθάριση Ακροδεκτών Φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Διαγραφή ακροδεκτών φύλλου που δεν έχουν αναφορές" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Κειμένου & Γραφικών..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Επεξεργαστείτε τις ιδιότητες του κειμένου και των γραφικών καθολικά, σε όλο " "το σχηματικό" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Ιδιότητες Συμβόλου..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 msgid "Pin Table..." msgstr "Πίνακας Ακροδεκτών..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Εμφάνιση πίνακα ακροδεκτών για μαζική επεξεργασία ακροδεκτών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Break" msgstr "Διακοπή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Υποδιαίρεση σε συνδεδεμένα τμήματα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "Τεμαχισμός" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Υποδιαίρεση σε ασύνδετα τμήματα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Επισήμανση δικτύου κάτω από τον κέρσορα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Highlight Nets" msgstr "Επισήμανση Δικτύων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Φωτισμός συρμάτων και ακροδεκτών που ανήκουν στο δίκτυο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Εμφάνιση Πλοηγού Δικτύων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Εναλλαγή ορατότητας περιηγητή δικτύων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Επεξεργασία με Επεξεργαστή Συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου συμβόλου στον Επεξεργαστή Συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Εξάιρεση από Λίστα Υλικών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ορισμός ιδιότητας εξαίρεσης από λίστα υλικών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Συμπερίληψη σε Λίστα Υλικών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Καθαρισμός ιδιότητας εξαίρεσης από λίστα υλικών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Εναλλαγή Εξαίρεσης από Λίστα Υλικών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Εναλλαγή ιδιότητας εξαίρεσης από λίστα υλικών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Εξαίρεση από Προσομοίωση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Ορισμός ιδιότητας εξαίρεσης από την προσομοίωση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Include in Simulation" msgstr "Συμπερίληψη στην Προσομοίωση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Καθαρισμός ιδιότητας εξαίρεσης από την προσομοίωση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Εναλλαγή Εξαίρεσης από Προσομοίωση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Εναλλαγή ιδιότητας εξαίρεσης από την προσομοίωση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 msgid "Exclude from Board" msgstr "Εξαίρεση από Πλακέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Ορισμός ιδιότητας εξαίρεσης από την πλακέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Include on Board" msgstr "Συμπερίληψη σε Πλακέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Καθαρισμός ιδιότητας εξαίρεσης από την πλακέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Εναλλαγή Εξαίρεσης από Πλακέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Εναλλαγή ιδιότητας εξαίρεσης από την πλακέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Ορισμός Να Μην Τοποθετηθεί" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Ορισμός ιδιότητας να μην τοποθετηθεί (ΝΜΤ)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Καθαρισμός Να Μην Τοποθετηθεί" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Καθαρισμός ιδιότητας να μην τοποθετηθεί (ΝΜΤ)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Εναλλαγή Να Μην Τοποθετηθεί" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Εναλλαγή ιδιότητας να μην τοποθετηθεί" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Άνοιγμα του συμβόλου της βιβλιοθήλης στον Επεξεργαστή Συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Επεξεργασία Πεδίων Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Μαζική επεξεργασία πεδίων όλων των συμβόλων στο σχηματικό" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Επεξεργασία Συνδέσμων Βιβλιοθήκης Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" "Επεξεργασία συνδέσμων μεταξύ συμβόλων σχηματικού και συμβόλων βιβλιοθήκης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Ανάθεση Αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Εκτέλεση εργαλείου ανάθεσης αποτυπωμάτων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Εισαγωγή Συσχετίσεων Αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Εισαγωγή αντιστοίχισης συμβόλων με αποτυπώματα, από αρχείο .cmp του " "επεξεργαστή πλακέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Ονοματοδοσία Σχηματικού..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Συμπληρώστε τις ενδείξης αναφοράς των σχηματικών συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Διάταξη Σχηματικού..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Επεξεργασία ρυθμίσεων σχηματικού, συμπεριλαμβανομένων το στυλ σχολίων και " "ηλεκτρικών κανόνων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Επεξεργασία αριθμού σελίδας στο τρέχων ή στο επιλεγμένο φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Διάσωση Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Εύρεση παλιών συμβόλων στο έργο και μετονομασία/διάσωσή τους" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Αντιστοίχιση παρωχημένων συμβόλων βιβλιοθήκης..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -21064,62 +21023,62 @@ msgstr "" "Αντιστοίχιση αναφορών συμβόλων βιβλιοθήκης σε παλαιού τύπου σχέδια στον " "κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίου στο Πρόχειρο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Εξαγωγή σχεδίων του τρέχοντος φύλλου, στο πρόχειρο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Import Graphics..." msgstr "Ε&ισαγωγή Γραφικών..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Εισαγωγή αρχείου σχεδίου 2D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Μετάβαση σε Επεξεργαστή PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Άνοιγμα PCB στον επεξεργαστή πλακέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 msgid "Export Netlist..." msgstr "Εξαγωγή Λίστας Δικτύων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Εξαγωγή αρχείου που περιέχει λίστα δικτύων, σε μία από τις πολλές μορφές" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Δημιουργία Λίστας Υλικών..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Δημιουργία λίστας υλικών για το τρέχον σχηματικό" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Δημιουργία Προγενέστερης Λίστας Υλικών..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" "Δημιουργία λίστας υλικών για το τρέχον σχηματικό (Προγενέστερος Δημιουργός)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Δημιουργία Λίστας Υλικών(Εξωτερικά)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" @@ -21127,11 +21086,11 @@ msgstr "" "Δημιουργία λίστας υλικών για το τρέχον σχηματικό με χρήση εξωτερικού " "δημιουργού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Εξαγωγή Συμβόλων σε Βιβλιοθήκη..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -21139,11 +21098,11 @@ msgstr "" "Προσθήκη συμβόλων τρέχον σχηματικού σε υπάρχουσα βιβλιοθήκη συμβόλων\n" "(δεν αφαιρεί άλλα σύμβολα από τη βιβλιοθήκη)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Εξαγωγή Συμβόλων σε Νεα Βιβλιοθήκη..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -21152,93 +21111,93 @@ msgstr "" "σχηματικό \n" "(αν το αρχείο βιβλιοθήκης υπάρχει, θα αντικατασταθεί)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Select on PCB" msgstr "Επιλογή Στο PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Επισήμανση αντίστοιχων αντικειμένων στον επεξεργαστή πλακέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Προβολή Κρυφών Ακροδεκτών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης κρυφών pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Προβολή Κρυφών Πεδίων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης κρυφών πεδίων κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Εμφάνιση Ετικετών Οδηγίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Εναλλαγή προβολής ετικετών οδηγίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Εμφάνιση Προειδοποιήσεων ΕΚΣ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Εφάνιση σημάνσεων προειδοποιήσεων ελέγχου ηλεκτρικών κανόνων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Εμφάνιση Σφαλμάτων ΕΗΚ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Εμφάνιση σημάνσεων σφαλμάτων ελέγχου ηλεκτρικών κανόνων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Εμφάνιση Εξαιρέσεων ΕΗΚ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Εμφάνιση σημάνσεων για εξαιρεμένες παραβάσεις ελέγχου ηλεκτρικών κανόνων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Προβολή Τάσεων Σημείου Λειτουργίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Εμφάνιση τάσεων σημείου λειτουργίας από προσομοίωση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 msgid "Show OP Currents" msgstr "Προβολή Ρευμάτων Σημείου Λειτουργίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Εμφάνιση ρευμάτων σημείου λειτουργίας από προσομοίωση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Μοντέλο Γραμμής για Καλώδια και Δίαυλους" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Σχεδιάση και σύρσιμο ως προς κάθε γωνιά" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Περιορισμός σχεδίασης και συρσίματος σε οριζόντιες ή κάθετες κινήσεις" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -21246,276 +21205,276 @@ msgstr "" "Περιορισμός σχεδίασης και συρσίματος σε οριζόντια, κάθετη, ή υπό γονεία 45 " "μοιρών κίνηση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Εναλλαγή στην επόμενη λειτουργία γραμμής" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Αυτόματη Ονοματοδοσία" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Εναλλαγή αυτόματης ονοματοδοσίας νέων συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 msgid "Repair Schematic" msgstr "Επιδιόρθωση Σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Εκκίνηση διαφόρων διαγνωστικών και προσπάθεια επιδιόρθωσης σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "Κονσόλα Γλώσσας Σεναρίων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Εμφάνιση της κονσόλας σεναρίων Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Change Sheet" msgstr "Εναλλαγή Φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Αλλαγή σε περιεχόμενα παρεχόμενου φύλλου στον επεξεργαστή σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 msgid "Enter Sheet" msgstr "Είσοδος σε Φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" "Εμφάνιση περιεχομένων του επιλεγμένου φύλλου στον επεξεργαστή σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Leave Sheet" msgstr "Έξοδος από το φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Εμφάνιση γονικού φύλλου στον σχηματικό επεξεργαστή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Navigate Up" msgstr "Μετάβαση Επάνω" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Μετάβαση επάνω κατα ένα φύλλο στην ιεραρχία" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Navigate Back" msgstr "Μετάβαση Πίσω" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Μετακίνηση πίσω στο ιστορικό πλοήγησης φύλλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Forward" msgstr "Μετακίνηση Εμπρός" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Μετακίνηση εμπρός στο ιστορικό πλοήγησης φύλλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Previous Sheet" msgstr "Προηγούμενο Φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Μετακίνηση στο προηγούμενο φύλλο βάση της αρίθμησης τους" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Next Sheet" msgstr "Επόμενο Φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Μετακίνηση στο επόμενο φύλλο βάση της αρίθμησης τους" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Πλοηγός Ιεράρχησης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη πλοηγού ιεραρχίας φύλλων σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "Προσθήκη Σύρματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 msgid "Add a wire" msgstr "Προσθήκη σύρματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "Προσθήκη Δίαυλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 msgid "Add a bus" msgstr "Προσθήκη δίαυλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Ξεδίπλωμα από τον Δίαυλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Αποκοπή σύρματος από τον δίαυλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Σχεδίαση γραμμών γραφικών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Αναίρεση τελευταίας επεξεργασίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Πάει τον τρέχον διάδρομο πίσω κατά ένα τμήμα." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τμήματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Εναλλαγή στάσης τρέχον τμήματος." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Σύρσιμο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Σύρσιμο επιλεγμένων αντικειμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Στοίχιση Αντικειμένων στο Πλέγμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Αποθήκευση Αντιγράφου Τρέχοντος Φύλλου Ως..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Αποθήκευση αντίγραφου του τρέχοντος φύλλου σε άλλη τοποθεσία ή όνομα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Νέα Καρτέλα Ανάλυσης..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Open Workbook..." msgstr "Άνοιγμα Βιβλίου Εργασίας..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Save Workbook" msgstr "Αποθήκευση Βιβλίου Εργασίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Αποθήκευση Βιβλίου Εργασίας Σαν..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Εξαγωγή Τρέχουσας Προβολής ως PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Εξαγωγή Τρέχουσας Προβολής ως CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 msgid "Show Legend" msgstr "Εμφάνιση Υπομνήματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Διακεκομμένα Ρεύμα/Φάση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Σχεδίαση ίχνους του δευτερεύον σήματος (ρεύμα ή φάση) με διακεκομμένη γραμμή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Σχεδιογραφήσεις Σκούρου Θέματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Σχεδίαση σχεδιαγραφίσεων με μαύρο φόντο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Επεξεργασία Καρτέλας Ανάλυσης..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" "Επεξεργασία εντολής SPICE και ρύθμιση σχεδιογράφησης της τρέχουσας καρτέλας " "ανάλυσης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "Run Simulation" msgstr "Εκτέλεση Προσομοιωτή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 msgid "Stop Simulation" msgstr "Τερματισμός Προσομοίωσης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Επισκόπηση Σχηματικού..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη προσομοιωτή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Προσθήκη Συντονισμένης Τιμής..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Επιλογή τιμής προς ρύθμιση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Σήματα καθορισμένα από το χρήστη..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Προσθήκη, επεξεργασία ή διαγραφή των ορισμένων σημάτων προσομοίωσης του " "χρήστη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Εμφάνιση Λίστας Δικτύου SPICE" @@ -21743,19 +21702,19 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Εισαγωγή αριθμού σελίδας για τη διαδρομή φύλλου%s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 msgid "Set Attribute" msgstr "Ορισμός Ιδιότητας" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 msgid "Clear Attribute" msgstr "Καθαρισμός Ιδιότητας" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Εναλλαγή Ιδιότητας" @@ -21792,7 +21751,7 @@ msgstr "Δεν επιλέχθηκε δίκτυο." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Το Net πρέπει να φέρει ετικέτα για να εκχωρήσει ένα netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -21803,25 +21762,25 @@ msgstr "" "αγνοήθηκε επειδή ο προορισμός έχει ήδη ως γονέα το φύλλο ή ένα από τα " "υποφύλλα του." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας συμβόλων με σπασμένες συνδέσεις βιβλιοθηκών." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d διπλά IDs αντικαταστάθηκαν.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d πιθανά προβλήματα επιδιορθώθηκαν." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Δεν βρέθηκαν σφάλματα." @@ -21902,7 +21861,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε βιβλιοθήκη σύμβολων." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκε σύμβολο" @@ -21921,7 +21880,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Δεν υπάρχει σύμβολο για εξαγωγή" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 msgid "Export View as PNG" msgstr "Εξαγωγή Προβολής ως PNG" @@ -21965,34 +21924,34 @@ msgstr "Τοποθέτηση Ακροδέκτη Οπωσδήποτε" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Δημιουργία νέου έργου για αυτό το σχηματικό" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 msgid "Edit Page Number" msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Εισαγωγή αριθμού σελίδας για τη διαδρομή φύλλου %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(σελίδα %s)" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "Πρόσφατη Χρήση" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 msgid "Already Placed" msgstr "Τοποθετήθηκε Ήδη" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 msgid "No footprint specified" msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ορίστηκε άκυρο αποτύπωμα" @@ -22230,6 +22189,38 @@ msgstr "Αποεπιλογή όλων" msgid "Select Layer: %s" msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "Επίπεδo" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -23330,24 +23321,24 @@ msgstr "" "Η διαδρομή τοποθεσίας βιβλιοθήκης αποτυπώματος δεν υπάρχει ή δεν είναι " "προσβάσιμη\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" "Εκτελεί τον Έλεγχο Κανόνων Σχεδίασης (ΕΚΣ) στο PCB και δημιουργεί μια αναφορά" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "Μορφή αρχείου εξόδου, επιλογές: json, αναφορά" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "Αναφορά όλων των σφαλμάτων των διαδρόμων" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "Μονάδες αναφοράς, έγκυρες επιλογές: in, mm, mils" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" @@ -23355,7 +23346,7 @@ msgstr "" "Αναφορά όλων των παραβιάσεων του ΕΚΣ, αυτό ισοδυναμεί με τη συμπερίληψη όλων " "των άλλων ορισμών σοβαρότητας" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" @@ -23363,7 +23354,7 @@ msgstr "" "Αναφορά όλων των σφαλμάτων του ΕΚΣ, αυτό μπορεί να συμπεριληφθεί με άλλους " "ορισμούς σοβαρότητας" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" @@ -23371,7 +23362,7 @@ msgstr "" "Αναφορά όλων των προειδοποιήσεων του ΕΚΣ, αυτό μπορεί να συμπεριληφθεί με " "άλλους ορισμούς σοβαρότητας" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" @@ -23379,19 +23370,19 @@ msgstr "" "Αναφορά όλων των εξαιρέσεων του ΕΚΣ, αυτό μπορεί να συμπεριληφθεί με άλλους " "ορισμούς σοβαρότητας" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" "Επιστρέφει έναν μη μηδενικό κωδικό εξόδου εάν υπάρχουν παραβιάσεις του ΕΚΣ" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 msgid "Invalid units specified\n" msgstr "Καθορίστηκαν μη έγκυρες μονάδες\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 msgid "Invalid report format\n" msgstr "Μη έγκυρη μορφή αναφοράς\n" @@ -24097,7 +24088,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Προορισμός Έργου KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -24109,7 +24100,7 @@ msgstr "" "\n" "Δημιουργία νέου, κενού φακέλου για το έργο;" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -24117,19 +24108,19 @@ msgstr "" "Σφάλμα δημιουργίας νέου καταλόγου. Δοκιμάστε μια διαφορετική διαδρομή. Το " "έργο δεν εισήχθη." -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Εισαγωγή Αρχειοθετημένων Αρχείων Έργου CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Εισαγωγή Αρχείων Έργου Eagle" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "Εισαγωγή αντιγράφου ασφαλείας EasyEDA Std" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Εισαγωγή Έργων EasyEDA Pro" @@ -24900,7 +24891,7 @@ msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο σε ένα παράθυρο msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγου στην Εξερεύνηση Αρχείων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Ανοίγει τον κατάλογο στον προεπιλεγμένο διαχειριστή αρχείων συστήματος" @@ -28309,32 +28300,48 @@ msgstr "και άλλα" msgid "no layers" msgstr "κανένα επίπεδο" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "Κλειδωμένο" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Διηλεκτρικό %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Πάνω Μεταξοτυπία" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Πάνω Πάστα Συγκόλλησης" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Πάνω Μάσκα Συγκόλλησης" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Κάτω Μάσκα Συγκόλλησης" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Κάτω Πάστα Συγκόλλησης" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Κάτω Μεταξοτυπία" @@ -29870,8 +29877,8 @@ msgstr "" "Προεπιλεγμένος τύπος σύνδεσης pad με τη ζώνη.\n" "Αυτή η ρύθμιση μπορεί να παρακαμφθεί από τις τοπικές ρυθμίσεις pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις" @@ -30764,7 +30771,7 @@ msgstr "Μη συνδεδεμένα Αντικείμενα (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Ισοτιμία Σχηματικού (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Ελεγκτής Κανόνων Σχεδίασης" @@ -31561,7 +31568,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Εκτέλεση Ελέγχων" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Ελεγκτής Αποτυπώματος" @@ -31574,7 +31581,7 @@ msgstr "Επιλογή Αποτυπώματος" msgid "3D Models" msgstr "3Δ Μοντέλα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " "only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " @@ -31584,27 +31591,27 @@ msgstr "" "προσανατολιστεί στον καμβά, και μπορεί να επιλεγεί μόνο όταν το πλαίσιο " "ελέγχου 'Κλειδωμένα αντικείμενα' είναι ενεργοποιημένο στο φίλτρο επιλογής." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "Το πλάτος κειμένου πρέπει να είναι τουλάχιστον %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "Το πλάτος κειμένου πρέπει να είναι το πολύ %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Το ύψος κειμένου πρέπει να είναι τουλάχιστον %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Το ύψος κειμένου πρέπει να είναι το πολύ %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -31613,7 +31620,7 @@ msgstr "" "Το πάχος του κειμένου είναι πολύ μεγάλο για το μέγεθός του. \n" "Θα συμπιεστεί σε %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων αποτυπώματος" @@ -31676,7 +31683,7 @@ msgstr "Διαμπερής τρύπα" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "SMD, Surface Mounted Device" @@ -31707,12 +31714,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Ανανέωση Αποτυπώματος από Βιβλιοθήκη..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος Βιβλιοθήκης..." @@ -31904,7 +31911,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Το ύψος κειμένου πρέπει να είναι μεταξύ %s και %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -32385,7 +32392,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Διαθέσιμα αποτυπώματα:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Λήψη και μετακίνηση αποτυπώματος" @@ -33217,7 +33224,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Δημιουργία Αναφοράς..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Net Inspector" msgstr "Επιθεωρητής Net" @@ -33238,7 +33245,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Ιδιότητες Μη Χάλκινων Ζωνών" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Properties" msgstr "Ιδιότητες Έδρας" @@ -33252,12 +33259,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Αποτύπωμα %s (%s), %s, περιστραμμένο %g βαθμούς" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "πίσω πλευρά (καθρεφτισμένο)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "μπροστινή όψη" @@ -33445,7 +33452,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Τύπος έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Through-hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" @@ -33476,7 +33483,7 @@ msgstr "Κυκλικά" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "Έλλειψη" @@ -33488,11 +33495,11 @@ msgstr "Ορθογώνιο" msgid "Trapezoidal" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Ορθογώνιο με Στρογγυλεμένες Άκρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Λοξοτμημένο Ορθογώνιο" @@ -33681,23 +33688,23 @@ msgstr "" "πλακέτας\n" "Αυτές οι ιδιότητες καθορίζονται σε αρχεία Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "έδρα BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Αναπαραγωγή αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, καθολικό πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "Pad σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "Έδρα απαγωγής θερμότητας" @@ -34343,12 +34350,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Διαστάσεις Διαφορικού Ζεύγους" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 msgid "Mode" msgstr "Λειτουργία" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 msgid "Highlight collisions" msgstr "Επισήμανση συγκρούσεων" @@ -34369,7 +34376,7 @@ msgstr "" "διαδρόμου ακόμα και αν παραβιάζει τους κανόνες ΕΚΣ." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "Σπρώξιμο" @@ -34399,7 +34406,7 @@ msgstr "" "\"επιστρέφει\" πίσω στη διασταύρωση" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 msgid "Walk around" msgstr "Παράκαμψη" @@ -34860,12 +34867,12 @@ msgstr "Ιδιότητες Πεδίου Αποτυπώματος" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Ιδιότητες Κειμένου Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Αποτύπωμα %s (%s), %s, περιστραμμένο %.1f βαθμούς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 msgid "Change text properties" msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων κειμένου" @@ -35050,9 +35057,9 @@ msgstr "Στόχος απόκλισης: " #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, c-format @@ -35301,7 +35308,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Πάντοτε εμφάνιση επιλεγμένης φωλιάς συνδέσεων" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Εμφάνιση φωλιάς συνδέσεων με καμπύλες γραμμές" @@ -35390,55 +35397,55 @@ msgstr "Προκαθορισμένα αντικείμενα κειμένου γ msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Προκαθορισμένες ιδιότητες για νέα στοιχεία γραφικών:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "φάκελος με %s αρχεία" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας «%c» στο ψευδώνυμο «%s»." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" "Επιλέξτε μία ή περισσότερες σειρές του πίνακα βιβλιοθηκών παλαιού τύπου για " "αποθήκευση με την τρέχουσα μορφή." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Αποθήκευση '%s' με την τρέχουσα μορφή και αντικατάσταση της καταχώρισης " "παλαιού τύπου στον πίνακα;" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Αποθήκευση %d βιβλιοθηκών παλαιού τύπου με την τρέχουσα μορφή και " "αντικατάσταση των καταχωρήσεων παλαιού τύπου στον πίνακα;" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "" "Ο φάκελος '%s' υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθούν τα υπάρχοντα αποτυπώματα;" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Επιλέξτε Βιβλιοθήκη %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Προειδοποίηση: Διπλότυπα Ψευδώνυμα" @@ -35492,7 +35499,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Εμφάνιση σε έδρες & διαδρόμους" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Show pad numbers" msgstr "Προβολή αριθμών έδρας" @@ -35585,7 +35592,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Μετακίνηση Κάτω" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγου Plugin" @@ -38854,14 +38861,14 @@ msgstr "Ο τύπος του αποτυπώματος διαφέρει." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "Ρυθμίσεις '%s' διαφέρουν." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Εξαίρεση Από Απαιτήσεις Περιοχής Αποτυπώματος" @@ -39012,40 +39019,28 @@ msgstr "Παραβίαση εσωτερικού διακένου (%s διάκε msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Λείπει αποτύπωμα %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "Τα χαρακτηριστικά του αποτυπώματος δεν ταιριάζουν με το σύμβολο" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "" -"Το net του pad (%s) δεν ταιριάζει με το net που δίνεται από το σχηματικό " -"(%s)." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "Δεν βρέθηκε αντίστοιχο pin στο σχηματικό." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Net που λείπει από το pad δίνεται από το σχηματικό (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "" "Το net του pad (%s) δεν ταιριάζει με το net που δίνεται από το σχηματικό " "(%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Δεν βρέθηκε pad για το pin %s στο σχηματικό." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Έλεγχος ισοτιμίας PCB ως προς το σχηματικό..." @@ -39549,79 +39544,79 @@ msgstr "ένδειξη αναφοράς" msgid "Footprint %s" msgstr "Αποτύπωμα %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(αναμενόταν τύπος 'Διαμπερής τρύπα'- ορίστηκε '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(αναμενόταν 'SMD'- ορίστηκε '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Η έδρα PTH δεν έχει επίπεδα χαλκού" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(η οπή της PTH έδρας δεν αφήνει καθόλου χαλκό)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(Έδρα SMD εμφανίζεται σε μπροστά και πίσω επίπεδα χαλκού)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(επίπεδα χαλκού και μάσκας συγκόλλησης SMD έδρας δεν ταιριάζουν)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(επίπεδα χαλκού και πάστας συγκόλλησης SMD έδρας δεν ταιριάζουν)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(η ομάδα εδρών net-tie περιέχει άγνωστο αριθμό έδρας %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(η έδρα %s εμφανίζεται πάνω από μια φορές στην net-tie ομάδα εδρών)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "Κληρονομημένο" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις για PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 msgid "Not in Schematic" msgstr "Όχι σε Σχηματικό" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Εξαίρεση Από Αρχεία Τοποθέτησης" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Overrides" msgstr "Παρακάμψεις" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 msgid "Clearance Override" msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Παράκαμψη Περιθωρίου Πάστας Συγκόλλησης" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Τοπική αναλογία περιθωρίου Solderpaste" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Στυλ Σύνδεσης Ζώνης" @@ -39646,7 +39641,7 @@ msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος" msgid "Inner layers" msgstr "Εσωτερικά επίπεδα" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Φίλτρο Επιλογής" @@ -39661,20 +39656,20 @@ msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Επεξεργασία %s από την πλακέτα. Η αποθήκευση θα ενημερώσει μόνο την πλακέτα." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[από %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε αποτύπωμα]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Ανανεώνονται οι Βιβλιοθήκες Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 msgid "No footprint selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε αποτύπωμα." @@ -39966,7 +39961,7 @@ msgstr "Δρομολογημένα Μήκη" msgid "Routed Length" msgstr "Μήκος Πλακέτας" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Μήκος από Έδρα σε Πλακίδιο" @@ -40824,7 +40819,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "έδρα" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 msgid "Pin Type" msgstr "Τύπος Pin" @@ -40861,7 +40856,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Οπή Χ / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -40917,71 +40912,71 @@ msgstr "NPTH του %s" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH έδρα %s %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 msgid "Edge connector" msgstr "Ακριανός Σύνδεσμος" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, μηχανική τρύπα" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "Οδοντωτή έδρα" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 msgid "Pad Type" msgstr "Τύπος Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 msgid "Pad Shape" msgstr "Σχήμα Έδρας" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 msgid "Pad Number" msgstr "Αριθμός Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 msgid "Size X" msgstr "Μέγεθος Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 msgid "Size Y" msgstr "Μέγεθος Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Αναλογία Γωνίας Ακτίνας" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 msgid "Hole Size X" msgstr "Μέγεθος Οπής Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 msgid "Hole Size Y" msgstr "Μέγεθος Οπής Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 msgid "Fabrication Property" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Παράκαμψη Περιθωρίου Μάσκας Συγκόλλησης" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Πλάτος Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Γωνία Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" @@ -41128,7 +41123,7 @@ msgstr "Διάκενο" msgid "Constraints Report" msgstr "Αναφορά Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Σύγκριση Αποτυπώματος με Βιβλιοθήκη" @@ -41169,21 +41164,21 @@ msgstr "Ενημέρωση Οδηγίας" msgid "Generator Properties" msgstr "Ιδιότητες Δημιουργών" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Ανώνυμη ομάδα, %zu μέλη" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Ομάδα '%s', μέλη %zu" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "<ανώνυμο>" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Μέλη" @@ -42312,7 +42307,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "Δημιουργία ενότητας ιστορικού" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 msgid "Generating BOM section" msgstr "Δημιουργία ενότητας BOM" @@ -42320,20 +42315,20 @@ msgstr "Δημιουργία ενότητας BOM" msgid "Generating CAD data" msgstr "Δημιουργίας δεδομένων CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Εξαγωγή Επιπέδου %s, Δίκτυο %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 msgid "Generating logistic section" msgstr "Δημιουργία ενότητας επιμελητείας" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 msgid "Saving file" msgstr "Αποθήκευση αρχείου" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσής αρχείου στην προσωρινή αποθήκευση" @@ -42384,7 +42379,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Λάθος ZSmoothing για CZONE_CONTAINER \"%s\"" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -42562,13 +42557,13 @@ msgstr "Το επίπεδο '%s' στο αρχείο '%s' στη γραμμή %d msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "Το %d δεν είναι έγκυρη αρίθμηση επιπέδων" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Διπλό όνομα NETCLASS '%s' στο αρχείο '%s' στη γραμμή %d, θέση %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42581,12 +42576,12 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Αδυναμία χειρισμού κειμένου αποτυπώματος %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -42599,7 +42594,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42610,7 +42605,7 @@ msgstr "" "αρχείο: %s\n" "γραμμή: %d θέση: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -42621,7 +42616,7 @@ msgstr "" "αρχείο: '%s'\n" "γραμμή: %d θέση: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -42634,7 +42629,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42647,7 +42642,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42660,7 +42655,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42673,7 +42668,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -42962,12 +42957,12 @@ msgstr "Λείπει παράμετρος ονομασίας φύλλου στο msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Λείπει παράμετρος του αποτυπώματος (προσδιορισμός αναφοράς) για %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Λείπει παράμετρος ονομασίας διαφορικού ζεύγους σε %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Λείπει παράμετρος ονομασίας πεδίου από %s." @@ -43415,85 +43410,85 @@ msgstr "Οι τυφλές/ενταφιασμένες διελεύσεις απα msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Διάδρομοι μόνο σε επίπεδα Χαλκού." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 msgid "The selected item is locked." msgstr "Το επιλεγμένο αντικείμενο είναι κλειδωμένο." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 msgid "Drag Anyway" msgstr "Σύρσιμο ούτως ή άλλως" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "(%s για υποβολή έτσι κι αλλιώς.)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 msgid "Track violates DRC." msgstr "Ο διάδρομος παραβιάζει τον ΕΚΣ." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track" msgstr "Διάσπαση Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Δρομολόγηση Διαφορικού Ζεύγους: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Ανάλυση Κλάσης Δικτύου: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Δρομολόγηση Διαδρόμου: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 msgid "Routing Track" msgstr "Δρομολόγηση Ενός Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 msgid "(no net)" msgstr "(κανένα δίκτυο)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 msgid "Free-angle" msgstr "Ελεύθερη-γωνία" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 msgid "45-degree" msgstr "45-μοίρες" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 msgid "45-degree rounded" msgstr "Στρογγυλεμένο 45-μοιρών" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 msgid "90-degree" msgstr "90-μοίρες" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 msgid "90-degree rounded" msgstr "Στρογγυλεμένο 90-μοιρών" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 msgid "Corner Style" msgstr "Στυλ Γωνίας" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Πλάτος Διαδρόμου: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Κενό Διαφορικού Ζεύγους: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Μέγιστο μη συζευγμένο μήκος διαφορικού ζεύγους: %s" @@ -43701,11 +43696,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Τοποθέτηση αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "Ξεκλείδωμα" @@ -44278,7 +44273,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "Επιλογή Μεγέθους Διέλευσης" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Σχεδίαση Γραμμής" @@ -44286,15 +44281,15 @@ msgstr "Σχεδίαση Γραμμής" msgid "Draw Text Box" msgstr "Σχεδίαση Πλαισίου Πεδίου Κειμένου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Σχεδίαση Ορθογωνίου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Σχεδίαση Κύκλου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Σχεδίαση Τόξου" @@ -44360,7 +44355,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Πρέπει να επιλεγούν τουλάχιστον δύο ευθύγραμμα τμήματα διαδρόμων." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Fillet Διαδρόμων" @@ -44391,7 +44386,7 @@ msgstr "Γραμμές με Κοίλες Γωνίες" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Λοξότμηση Γραμμών" @@ -44415,7 +44410,7 @@ msgstr "Πρέπει να γίνει επιλογή σχήματος με του msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Πρέπει να επιλεγούν ακριβώς δύο γραμμές για να επεκταθούν." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Heal Shapes" msgstr "Διόρθωση Σχημάτων" @@ -44427,7 +44422,7 @@ msgstr "Τιμή ανοχής:" msgid "Heal shapes" msgstr "Διόρθωση σχημάτων" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Αλλαγή Πλευράς / Αναποδογύρισμα" @@ -44515,11 +44510,11 @@ msgstr "Η ομάδα βρίσκεται σε ασυνεπή κατάσταση: msgid "Click on new member..." msgstr "Κάντε κλικ στο νέο μέλος ..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 msgid "Group Items" msgstr "Ομαδοποιήση Αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 msgid "Ungroup Items" msgstr "Αποομαδοποίηση Αντικειμένων" @@ -44540,7 +44535,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Μερικές από τις γραμμές δεν μπορούσαν να λοξοτομηθούν." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Επέκταση Γραμμών για να Συναντηθούν" @@ -44618,109 +44613,109 @@ msgstr "Τοποθέτηση έδρας" msgid "Edit Pad" msgstr "Επεξεργασία Έδρας" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας Pad. Πατήστε ξανά %s για έξοδο." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας Pad. Πατήστε %s για έξοδο." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Δημιουργία Γραφικού Πολυγώνου από το Επιλεγμένο..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Δημιουργία γραφικού πολυγώνου από το επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Δημιουργία Ζώνης από το Επιλεγμένο..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Δημιουργία zone χαλκού από το επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Δημιουργία Περιοχής Κανόνων από το Επιλεγμένο..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Δημιουργία περιοχής κανόνων από το επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "Δημιουργία Γραμμών Γραφικών από το Επιλεγμένο..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Δημιουργία γραμμών γραφικών από το επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Δημιουργία Τόξου από το Επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Δημιουργία Τόξου από το επιλεγμένο τμήμα γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Δημιουργία Διαδρόμων από το Επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Δημιουργία διαδρόμων από τις επιλεγμένες γραμμές γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Σχεδίαση μίας γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Σχεδίαση Πολυγώνου Γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Σχεδίαση πολυγώνου γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Σχεδιάστε ορθογώνιο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Σχεδίαση ενός κύκλου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Σχεδίαση ενός τόξου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Ρύθμιση προκαθορισμένων χαρακτηριστικών έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Προσθέστε έναν πίνακα χαρακτηριστικών πλακέτας σε ένα επίπεδο γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Προσθήκη Στελέχους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Προσθήκη καταλόγου στοίβαξης πλακέτας, σε ένα επίπεδο γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 msgid "Add Reference Image" msgstr "Προσθήκη Εικόνας Αναφοράς" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" @@ -44728,209 +44723,209 @@ msgstr "" "Προσθέστε μια εικόνα bitmap που θα χρησιμοποιηθεί ως αναφορά (η εικόνα δεν " "θα συμπεριληφθεί σε καμία έξοδο)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Προσθήκη αναδιπλούμενου κειμένου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "Αύξηση Απόστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "Αύξηση της απόστασης μοτίβου κατά ένα βήμα." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Μείωση Απόστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "Μείωση της απόστασης μοτίβου κατά ένα βήμα." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Αύξηση Πλάτους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Αύξηση του πλάτους μοτίβου κατά ένα βήμα." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Μείωση Πλάτους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Μείωση του πλάτους μοτίβου κατά ένα βήμα." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Προσθήκη Ευθυγραμμισμένης Διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Προσθήκη ευθυγραμμισμένης γραμμικής διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Προσθήκη Διάστασης Κέντρου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης κέντρου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Προσθήκη Ακτινικής Διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Προσθήκη μιας ακτινικής διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Προσθήκη Ορθογώνιας Διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Προσθήκη μιας ορθογώνιας διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Προσθήκη Ετικέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Προσθήκη διάστασης ηγέτη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Προσθήκη Γεμισμένου Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Προσθήκη ενός γεμισμένου Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Προσθήκη Διελεύσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Προσθήκη ελεύθερων διελεύσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Προσθήκη Περιοχής Κανόνων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Προσθήκη καθαρής περιοχής κανόνων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Προσθήκη Αποκοπής σε Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Προσθήκη μίας περιοχής αποκοπής σε ένα υπάρχον zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Προσθήκη Παρόμοιου Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Προσθήκη ενός zone χρησιμοποιώντας τις ρυθμίσεις ενός προυπάρχον zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Τοποθέτηση Αγκίστρωσης Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Ορισμός του αρχικού σημείου για το πλέγμα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Αύξηση Πάχους Γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Αύξηση του πάχους της γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Μείωση Πάχους Γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Μείωση του πάχους της γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Αλλαγή της στάσης του τόξου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "Πρόσδεση Μόνο σε Αντικείμενα Ενεργού Επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "Επιτρέπει την πρόσδεση σε αντικείμενα μόνο στο ενεργό επίπεδο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "Πρόσδεση Σε Αντικείμενα σε Όλα τα Επίπεδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Ενεργοποιεί την πρόσδεση σε αντικείμενα σε όλα τα ορατά επίπεδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "Εναλλαγή Πρόσδεσης Μεταξύ Ενεργών και Όλων των Επιπέδων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" "Εναλλαγή πρόσδεσης μεταξύ όλων των ορατών επιπέδων, και μόνο της ενεργής " "περιοχής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Διαγραφή Τελευταίου Σημείου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Διαγραφή του τελευταίου σημείου που προστέθηκε στο τρέχον αντικείμενο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Κλείσιμο Περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Κλείσιμο το υπο επεξεργασία περίγραμμα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ΕΚΣ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Άνοιγμα με Επεξεργαστή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου αποτυπώματος στον Επεξεργαστή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -44938,91 +44933,91 @@ msgstr "" "Επιλέγει ένα αποτύπωμα βάση αναφοράς και το τοποθετεί στον κέρσορα για " "μετακίνηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "Μετακίνηση Μεμονωμένα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων ένα προς ένα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Μετακίνηση με Αναφορά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Μετακίνηση με Αναφορά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Αναπαραγωγή και Αύξηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Αναπαράγει τα επιλεγμένα αντικείμενα, αυξάνοντας τους αριθμούς έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Μετακίνηση με Ακρίβεια..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Move Corner To..." msgstr "Μετακίνηση Γωνίας Σε..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Μετακίνηση ενεργής γωνίας σε ακριβή τοποθεσία" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Μετακίνηση μέσου σημείου σε..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Μετακίνηση ενεργού μεσαίου σημείου σε ακριβής τοποθεσία" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων αριστερόστροφα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Αντιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων στην αντίθετη πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Καθρεπτισμός επιλεγμένου στον Ψ άξονα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Καθρεπτισμός επιλεγμένου στον Χ αξονα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Συγκέντρωση και Μετακίνηση Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -45030,714 +45025,714 @@ msgstr "" "Κατατάσσει επιλεγμένα αποτυπώματα με βάση την ονομασία αναφοράς, " "συγκεντρώνει με βάση το μέγεθος και μετακινεί" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "Παράλειψη αντικειμένου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Αλλαγή Πλάτους Διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Ενημέρωση μεγεθών του επιλεγμένου διαδρόμου & διέλευσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Προσθέτει τόξα εφαπτόμενα στα επιλεγμένα ευθύγραμμα τμήματα διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Fillet Lines..." msgstr "Στρογγυλοποίηση Γραμμών..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Προσθέτει εφαπτόμενα τόξα στις επιλεγμένες γραμμές" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "Αφαίρεση γωνιών μεταξύ των επιλεγμένων γραμμών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" "Συνδέστε σχήματα, ενδεχομένως επεκτείνοντας ή κόβοντάς τα ή προσθέτοντας " "επιπλέον γεωμετρία" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "Επέκταση γραμμών για να συναντηθούν μεταξύ τους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 msgid "Merge Polygons" msgstr "Συγχώνευση Πολυγώνων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "Συγχώνευση επιλεγμένων πολυγώνων σε ένα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Subtract Polygons" msgstr "Αφαίρεση Πολύγωνων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων πολυγώνων από το τελευταίο επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Intersect Polygons" msgstr "Τομή Πολύγωνων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "Δημιουργία τομής από τα επιλεγμένα πολύγωνα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Διαγραφή Ολόκληρου του Διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων στοιχείων και συνδέσμων χαλκού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Εμφάνιση Δέντρου Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Εμφάνιση Δέντρου Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Νέο Αποτύπωμα..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Δημιουργία νέου, κενού αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Δημιουργία Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Δημιουργία νέου αποτυπώματος με χρήση του Οδηγού Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Προβολή επιλεγμένου αποτυπώματος στον χώρο σχεδίασης επεξεργαστή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Αναπαραγωγή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Δημιουργία αντίγραφου επιλεγμένου αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Μετονομασία Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Μετονομασία επιλεγμένου αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Διαγραφή Αποτυπώματος από Βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Αποκοπή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Αντιγραφή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Επικόλληση Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Δεν είναι αρχείο αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Εξαγωγή Τρέχοντος Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Εξαγωγή επεξεργασμένου αποτυπώματος σε αρχείο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Εμφάνιση παραθύρου του ελεγκτή αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Ανανέωση Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Ενημέρωση αποτυπωμάτων με τυχόν αλλαγές από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Ανανέωση Αποτυπωμάτων από Βιβλιοθήκη..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Ενημέρωση αποτυπωμάτων για να συμπεριλάβετε τυχόν αλλαγές από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Αφαίρεση Αχρησιμοποίητων Pad…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Αφαίρεση ή ανάκτηση των ασύνδετων εσωτερικών επιπέδων σε διαμπερείς οπές " "έδρες και διελεύσεις" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Απόδοση ενός διαφορετικού αποτυπώματος από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Αλλαγή Αποτυπωμάτων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Απόδοση διαφορετικών αποτυπωμάτων από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Ανταλλαγή Επιπέδων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Μεταφορά διαδρόμων ή σχεδίων από ένα επίπεδο σε ένα άλλο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Διαδρόμου & Διέλευσης..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" "Επεξεργασία ιδιοτήτων διαδρόμου και διέλευσης, καθολικά για όλη την πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" "Επεξεργασία ιδιοτήτων Κειμένου και γραφικών, καθολικά για όλη την πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Επεξεργασία Δακρύων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Προσθήκη, αφαίρεση ή επεξεργασία δακρύων, καθολικά για όλη την πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Καθολικές Διαγραφές..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" "Διαγραφή διαδρόμων, αποτυπωμάτων και γραφικών αντικειμένων από την πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Εκκαθάριση Διαδρόμων και Διελεύσεων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Καθαρισμός περιττών αντικειμένων, αντικειμένων βραχυκυκλώματος κ.λπ." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Εκκαθάριση Γραφικών..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Καθαρισμός περιττών στοιχείων κ.λπ." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Προσθήκη Κενού Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία κενού ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Προσθήκη Στέλεχους Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία στελέχους ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Προσθήκη Μικροκυματικού Στελέχους Τόξου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Δημιουργία στελέχους (τόξου) ορισμένου μεγέθου για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Προσθήκη Μικροκυματικού Πολυγωνικού Σχήματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Δημιουργία πολυγωνικού σχήματος μικροκυμάτων από μια λίστα κορυφών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Προσθήκη Γραμμής Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία γραμμής ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Αντιγραφή Ιδιοτήτων Pad σε Προεπιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Αντιγραφή ιδιοτήτων τρέχουσας έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Επικόλληση Προεπιλεγμένων Ιδιοτήτων Pad σε Επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Αντικατάσταση ιδιοτήτων τρέχουσας έδρας με ιδιότητες που αντιγράφηκαν " "νωρίτερα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Σπρώξιμο Ιδιότητων Pad σε Άλλα Pad…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Αντιγραφή ιδιοτήτων αυτής της έδρας σε άλλες έδρες" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Επαναρίθμηση εδρών..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Επαναριθμήστε τις έδρες κάνοντας κλικ πάνω τους με την επιθυμητή σειρά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Προσθήκη Έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Προσθήκη έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Σπάσιμο Έδρας σε Σχήματα Γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Μετατρέπει προσαρμοσμένες έδρες σε ένα σύνολο γραφικών σχημάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Τέλος Επεξεργασίας Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Επαναομαδοποιεί όλα τα γραφικά σχήματα που αγγίζουν το ένα το άλλο στο " "επεξεργασμένο pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Προκαθορισμένες Ιδιότητες Έδρας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Επεξεργασία ιδιοτήτων έδρας που χρησιμοποιούνται κατά τη δημιουργία νέων " "εδρών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Ανανέωση Πρόσθετων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Επαναφόρτωση όλων των πρόσθετων python και ανανέωση των σχετικών μενού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Εμφάνιση στον Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο σε ένα παράθυρο Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Ρύθμιση Πλακέτας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Επεξεργασία ρυθμίσεων πλακέτας, όπως κανόνες επιπέδων και σχεδίου και " "διάφορες προκαθορισμένες τιμές" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Εισαγωγή Λίστας Δικτύου..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" "Ανάγνωση της λίστας δικτύων και ενημέρωση των πληροφοριών συνδεσιμότητας της " "πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Συνεδρία Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Εισαγωγή δρομολογημένου αρχείου \"Συνεδρία Specctra\" (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Εξαγωγή πληροφοριών δρομολόγησης Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Δημιουργία αρχείων Gerber για κατασκευή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Αρχεία Διατρήσεων (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Δημιουργία αρχείου(ων) διατρήσεων Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Τοποθέτηση Στοιχείου (.pos .gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Δημιουργία του αρχείου θέσης αποτυπωμάτων για μηχανές διαλογής και " "τοποθέτησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Αναφορά Αποτυπωμάτων (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Δημιουργία αναφοράς όλων των αποτυπωμάτων της τρέχουσας πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "Αρχείο IPC-2581 (.xml)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Δημιουργία αρχείου IPC-2581" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Αρχείο Λίστας Δικτύων IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Δημιουργία αρχείου λίστας δικτύων IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 msgid "Bill of Materials..." msgstr "Λίστα Υλικών..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Δημιουργία ενός πίνακα υλικών από το τρέχον σχηματικό" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Αλλαγή Πλάτους Διαδρόμου (Επόμενο)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Αλλαγή πλάτους διαδρόμου σε επόμενο προκαθορισμένο μέγεθος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Αλλαγή Πλάτους Διαδρόμου (Προηγούμενο)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Αλλαγή πλάτους διαδρόμου σε προηγούμενο προκαθορισμένο μέγεθος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Increase Via Size" msgstr "Αύξηση Μεγέθους Διέλευσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Αλλαγή μεγέθους διέλευσης σε επόμενο προκαθορισμένο μέγεθος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Μείωση Μεγέθους Διέλευσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Αλλαγή μεγέθους διέλευσης σε προηγούμενο προκαθορισμένο μέγεθος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Merge Zones" msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Merge zones" msgstr "Συγχώνευση ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Αναπαραγωγή Ζώνης στο Επίπεδο..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Αναπαραγωγή μίας ζώνης σε διαφορετικό επίπεδο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Add Footprint" msgstr "Προσθήκη Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Add a footprint" msgstr "Προσθήκη ενός αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Αρχικό σημείο για αρχεία διάτρησης/τοποθέτησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Τοποθέτηση του αρχικού σημείου για αρχεία διάτρησης και τοποθέτησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Επαναφορά Αρχής Διάτρησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" msgstr "Εναλλαγή κλειδώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Κλείδωμα ή ξεκλείδωμα επιλεγμένων αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Περιορισμός δράσης σε οριζόντια, κάθετη, ή υπό γονεία 45 μοιρών από το " "αρχικό σημείο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Αποτροπή μετακίνησης και/ή αλλαγής μεγέθους αντικειμένων στον καμβά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Να επιτρέπεται η μετακίνηση και/ή αλλαγή μεγέθους αντικειμένων στον καμβά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Ομαδοποίηση των επιλεγμένων αντικειμένων ώστε να αντιμετωπίζονται σαν ένα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Αποεπιλογή τυχόν επιλεγμένων ομάδων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Remove Items" msgstr "Αφαίρεση Αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Remove items from group" msgstr "Αφαίρεση αντικειμένων από ομάδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Enter Group" msgstr "Εισαγωγή στην ομάδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Εισαγωγή ομάδας για επεξεργασία αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Leave Group" msgstr "Αποχώρηση απ' την ομάδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Leave the current group" msgstr "Αποχώρηση από την τρέχουσα ομάδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "Προσθήκη Πλακέτας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Προσθήκη και άλλης πλακέτας στην τρέχουσα πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Εναλλαγή Φωτισμού Τελευταίου Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ των δύο τελευταίων επισημασμένων δικτύων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Εναλλαγή Φωτισμού Τελευταίου Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Φωτισμός όλων των αντικειμένων χαλκού ενός δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Απόκρυψη Δικτύου στη Φωλιά Συνδέσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Απόκρυψη των επιλεγμένων δικτύων από φωλιά συνδέσεων μη συνδεδεμένων γραμμών/" "τόξων δικτύων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Εμφάνιση Δικτύου σε Φωλιά Συνδέσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Εμφάνιση των επιλεγμένων δικτύων από φωλιά συνδέσεων μη συνδεδεμένων γραμμών/" "τόξων δικτύων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Μετάβαση σε Επεξεργαστή Σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Άνοιγμα σχηματικού στον επεξεργαστή σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Τοπική Φωλιά Συνδέσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Εμφάνιση φωλιάς συνδέσεων του επιλεγμένου στοιχείου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the net inspector" msgstr "Προβολή ελεγκτή net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Flip Board View" msgstr "Αναστροφή Προβολής Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Προβολή πλακέτας από την αντίθετη πλευρά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Εμφάνιση Φωλιάς Συνδέσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Εμφάνιση της φωλιάς συνδέσεων της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Καμπύλες Γραμμές Φωλιάς Συνδέσμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Κατάσταση Φωλιάς Συνδέσεων (3-καταστάσεις)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Μετάβαση ανάμεσα σε προβολή φωλιών συνδέσεων για όλα τα επίπεδα, μόνο για τα " "ορατά επίπεδα, και για κανένα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Συμπεριφορά Χρωματισμού Δικτύου (3-καταστάσεις)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -45745,509 +45740,509 @@ msgstr "" "Εναλλαγή ανάμεσα στη χρήση χρωμάτων δικτύου και κλάσης δικτύου για όλα τα " "δίκτυα, μόνο για τη φωλιά συνδέσεων, και για κανένα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Περίγραμμα Διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Sketch Pads" msgstr "Περίγραμμα Εδρών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Sketch Vias" msgstr "Περίγραμμα Διελεύσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων διελεύσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Περίγραμμα Γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Περίγραμμα Φωτισμένων Αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Εμφάνιση κειμένων αποτυπώματος σε λειτουργία γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Προβολή Αριθμών Έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Σχεδίαση Γεμίσματος Ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Εμφάνιση γεμισμένων περιοχών σε ζώνες" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Σχεδίαση Περιγράμματος Ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Προβολή μόνο των ορίων ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Σχεδίαση Κατακερματισμένων Περιγραμμάτων Γεμίσματος Ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Σχεδίαση Τριγωνοποιημένου Γεμίσματος Ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Αλλαγή Προβολής Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Εναλλαγή ανάμεσα σε προβολή γεμίσματος ζωνών ή μόνο των περιγραμμάτων τους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Μετάβαση στο επίπεδο Εξαρτημάτων (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Μετάβαση στο Επίπεδο Χαλκού (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Μετάβαση στο επίπεδο Χαλκού (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Μετάβαση στο Επόμενο Επίπεδο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Μετάβαση στο Προηγούμενο Επίπεδο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 msgid "Toggle Layer" msgstr "Εναλλαγή Επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ επιπέδων στο ενεργό ζευγάρι επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Αύξηση Αδιαφάνειας Επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Το τρέχον επίπεδο γίνεται λιγότερο διάφανο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Μείωση Αδιαφάνειας Επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Το τρέχον επίπεδο γίνεται πιο διάφανο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Εμφάνιση Στατιστικών Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Shows board statistics" msgstr "Εμφανίζει στατιστικά πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 msgid "Clearance Resolution" msgstr "Ανάλυση Διάκενου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Εμφάνιση ανάλυσης διακένου για το ενεργό επίπεδο μεταξύ δύο επιλεγμένων " "αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 msgid "Constraints Resolution" msgstr "Ανάλυση Περιορισμών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Εμφάνιση ανάλυσης περιορισμών για το επιλεγμένο αντικείμενο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Εμφάνιση διαφορών αποτυπώματος πλακέτας και ισοδύναμου από βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Εμφάνιση Συσχετισμών Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Εμφάνιση συσχετίσεων βιβλιοθήκης αποτυπώματος και συμβόλων σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Γεωγραφικός Επανα-σχολιασμός…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Επανα-σχολιασμός του PCB με γεωγραφική σειρά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 msgid "Repair Board" msgstr "Διόρθωση Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Εκκίνηση διαφόρων διαγνωστικών και προσπάθεια επιδιόρθωσης πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Repair Footprint" msgstr "Νέο Αποτύπωμα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Εκκίνηση διαφόρων διαγνωστικών και προσπάθεια επιδιόρθωσης πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Στοίχιση Επάνω" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο επάνω άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Στοίχιση Κάτω" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο κάτω άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Στοίχιση Αριστερά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο αριστερό άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Στοίχιση Δεξιά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο δεξί άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Κάθετα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο κατακόρυφο κέντρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Οριζόντια" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο οριζόντιο κέντρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Διανομή Οριζόντια" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Διανομή επιλεγμένων αντικειμένων κατά μήκος του οριζόντιου άξονα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Διανομή Κάθετα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Διανομή επιλεγμένων αντικειμένων κατά μήκος του κάθετου άξονα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Διατήρηση Κέντρου Τόξου, Τροποποίηση Ακτίνας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Εναλλαγή λειτουργίας τόξου σε διατήρηση κέντρου, τροποποίηση ακτίνας και " "τελικών σημείων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "Διατήρηση Τελικών Σημείων Τόξου ή Κατεύθυνσης Αρχικού Σημείου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -46255,21 +46250,21 @@ msgstr "" "Εναλλαγή λειτουργίας επεξεργασίας τόξου σε διατήρηση τελικών σημείων, ή " "διατήρηση κατεύθυνσης του άλλου σημείου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 msgid "Position Relative To..." msgstr "Θέση Σχετική με..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Τοποθέτηση των επιλεγμένων αντικειμένων σε μία ακριβή απόσταση σε σχέση με " "άλλο αντικείμενο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Επιλογή/Επέκταση Σύνδεσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -46277,46 +46272,46 @@ msgstr "" "Επιλέγει μια σύνδεση ή επεκτείνει μια υπάρχουσα επιλογή σε κόμβους, pads ή " "ολόκληρες συνδέσεις" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 msgid "Unroute Selected" msgstr "Αποδρομολόγηση Επιλεγμένου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Αποδρομολόγηση επιλεγμένων στην κοντινότερη έδρα." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Επιλογή Όλων Των Διαδρόμων στο Δίκτυο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Επιλογή όλων των διαδρόμων και διελεύσεων που ανήκουν στο ίδιο δίκτυο." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Αποεπιλογή Όλων Των Διαδρόμων στο Δίκτυο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Αποεπιλογή όλων των διαδρόμων και διελεύσεων που ανήκουν στο ίδιο δίκτυο." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Επιλογή Όλων των Ασύνδετων Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Επιλογή όλων των ασύνδετων αποτυπωμάτων που ανήκουν στο εκάστοτε επιλεγμένο " "δίκτυο." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Επιλογή Κοντινότερων Ασύνδετων Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -46324,40 +46319,40 @@ msgstr "" "Επιλέγει και ξεκινά τη μετακίνηση του πλησιέστερου μη συνδεδεμένου " "αποτυπώματος σε κάθε επιλεγμένο δίκτυο." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Επιλογή όλων των αποτυπωμάτων και διαδρόμων στο φύλλο του σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Αντικειμενα στο ίδιο Ιεραρχικό Φύλλο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" "Επιλογή όλων των αποτυπωμάτων και διαδρόμων στο ίδιο φύλλο του σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 msgid "Select on Schematic" msgstr "Επιλογή στο Σχηματικό" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Επιλογή αντίστοιχων αντικειμένων στον Επεξεργαστή Σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Φιλτράρισμα Επιλεγμένων Αντικειμένων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Αφαίρεση αντικειμένων από την επιλογή ανα τύπο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Πρόχειρο Γέμισμα Επιλεγμένων Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -46365,247 +46360,247 @@ msgstr "" "Ενημέρωση γεμίσματος χαλκού των επιλεγμένων ζωνών χωρίς να ληφθούν υπόψη " "άλλες ζώνες που αλληλεπιδρούν" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Γέμισμα Όλων των Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Άδειασμα όλων των ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Άδειασμα Επιλεγμένων Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Αφαίρεση γεμίσματος χαλκού από επιλεγμένες ζώνες" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Άδειασμα Όλων Των Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Αφαίρεση γέμισης από όλες τις ζώνες της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Τοποθέτηση Επιλεγμένων Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Εκτελεί αυτόματη τοποθέτηση των επιλεγμένων αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Τοποθέτηση Αποτυπωμάτων Εκτός-Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Εκτελεί αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων εκτός της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route Single Track" msgstr "Δρομολόγηση Ενός Διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 msgid "Route tracks" msgstr "Δρομολόγηση διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Δρομολόγηση Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 msgid "Route differential pairs" msgstr "Δρομολόγηση διαφορικού ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις Διαδραστικού Δρομολογητή..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διαδραστικού Δρομολογητή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Διαστάσεις Διαφορικού Ζεύγους..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διάστασης Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Δρομολογητής σε Λειτουργία Επισήμανσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Αλλαγή δρομολογητή σε λειτουργία επισήμανσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Λειτουργία μετακίνησης δρομολογητή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Εναλλαγή δρομολογητή σε λειτουργία μετακίνησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Δρομολογητής σε λειτουργία περιήγησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Εναλλαγή δρομολογητή σε λειτουργία περιήγησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Εναλλαγή συμπεριφοράς δρομολογητή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Εναλλαγή συμπεριφοράς δρομολογητή στην επόμενη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ορισμός Ζεύγους Επιπέδων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Αλλαγή του ενεργού ζεύγους επιπέδων για δρομολόγηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune Length" msgstr "Συντονισμός Μήκους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός διαδρόμου ή διαφορικού ζέυγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Ρύθμιση Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ρύθμιση απόκλισης διαφορικού ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Πάει τον τρέχοντα διάδρομο πίσω, κατά ένα τμήμα." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "Δρομολόγηση Από Την Άλλη Άκρη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Δεσμεύει τα τρέχοντα τμήματα και ξεκινά το επόμενο τμήμα από το πλησιέστερο " "άκρο της φωλιάς συνδέσεων." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "Προσπάθεια Ολοκλήρωσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" "Προσπάθεια ολοκλήρωσης της τρέχουσας δρομολόγησης προς το πλησιέστερο τέλος " "της φωλιάς συνδέσεων." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 msgid "Route Selected" msgstr "Επιλογή Δρομολόγησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" "Διαδοχική δρομολόγηση επιλεγμένων στοιχείων από αγκίστρωση φωλιάς συνδέσεων." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Δρομολόγηση Επιλεγένων Από Την Άλλη Άκρη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Διαδοχική δρομολόγηση επιλεγμένων στοιχείων από την άλλη άκρη της " "αγκίστρωσης φωλιάς συνδέσεων." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Προσπάθεια Ολοκλήρωσης Επιλεγμένων (Αυτόματη Δρομολόγηση)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" "Να γίνει προσπάθεια διαδοχικά να δρομολογηθούν αυτόματα όλες οι επιλεγμένες " "έδρες." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Χωρίζει το τμήμα του διαδρόμου σε δύο τμήματα που ενώνονται στο σημείο που " "είναι ο κέρσορας." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Σύρσιμο υπό Γωνία 45 μοιρών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Σέρνει το κομμάτι του διαδρόμου διατηρώντας ταυτόχρονα τους συνδεδεμένους " "διαδρόμους στις 45 μοίρες." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 msgid "Drag Free Angle" msgstr "Σύρσιμο Ελεύθερης Γωνίας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Σέρνει την πλησιέστερη σύνδεση στον διάδρομο χωρίς να περιορίζει τη γωνία " "του διαδρόμου." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "Ενημέρωση όλων των μοτίβων συντονισμού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" "Προσπαθήστε να επανασυντονίσετε τα υπάρχοντα μοτίβα συντονισμού εντός των " "ορίων τους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Ανακατασκευή όλων των Δημιουργών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "Ανακατασκευή γεωμετρίας όλων των δημιουργών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Ανακατασκευή από Επιλεγμένους Δημιουργούς" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "Ανακατασκευή γεωμετρίας επιλεγμένων δημιουργών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 msgid "Generators Manager" msgstr "Διαχειριστής Δημιουργών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "Εμφάνιση παραθύρου διαχείρισης των αντικειμένων του Δημιουργού" @@ -47808,51 +47803,6 @@ msgstr "Σχηματικό KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "όχι" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "ναι" - -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "Μετατράπηκε" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Διπλότυπο pin %s %s στην τοποθεσία (%.3f, %.3f) συγκρούεται " -#~ "με το pin %s%s στην τοποθεσία (%.3f, %.3f) μετατροπής." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Διπλότυπος ακροδέκτης %s %s στη θέση (%.3f, %.3f) " -#~ "συγκρούεται με τον ακροδέκτη %s%s στη θέση (%.3f, %.3f) στις " -#~ "μονάδες %s και %s από μετετραμένο." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Πληροφορίες: Ο κρυφός ακροδέκτης ισχύος %s %s στη θέση (%s, " -#~ "%s) της μετατροπής." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Ο ακροδέκτης %s είναι εκτός πλέγματος %s στην τοποθεσία (%.3s, " -#~ "%.3s) στη μονάδα %c από μετετραμένο." - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Μετατροπή" - #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "Το σύμβολο πρέπει να έχει όνομα." diff --git a/translation/pofiles/en.po b/translation/pofiles/en.po index 7bbfe03ef7..1ca6cae896 100644 --- a/translation/pofiles/en.po +++ b/translation/pofiles/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -10136,8 +10136,14 @@ msgstr "V Justification" msgid "Show Field Name" msgstr "Show Field Name" -msgid "Body Style" -msgstr "Body Style" +msgid "no" +msgstr "no" + +msgid "yes" +msgstr "yes" + +msgid "Converted" +msgstr "Converted" msgid "Private" msgstr "Private" @@ -11344,12 +11350,6 @@ msgstr "Plugin type “%s” is not found." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Unknown SCH_FILE_T value: %d" -msgid "Layer" -msgstr "Layer" - -msgid "Locked" -msgstr "Locked" - msgid "Size" msgstr "Size" @@ -12934,19 +12934,19 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." #, c-format msgid "" @@ -12989,19 +12989,17 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." @@ -13019,17 +13017,16 @@ msgstr "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." -msgstr "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." #, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." @@ -13273,6 +13270,9 @@ msgstr "Undefined!" msgid "Parent" msgstr "Parent" +msgid "Convert" +msgstr "Convert" + msgid "Body" msgstr "Body" @@ -14968,6 +14968,9 @@ msgstr "Deselect all" msgid "Select Layer: %s" msgstr "Select Layer: %s" +msgid "Layer" +msgstr "Layer" + msgid "DCodes" msgstr "DCodes" @@ -19401,6 +19404,9 @@ msgstr "and others" msgid "no layers" msgstr "no layers" +msgid "Locked" +msgstr "Locked" + #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielectric %d" @@ -27201,14 +27207,6 @@ msgstr "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Missing footprint %s (%s)" -#, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." - -#, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." - msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "No corresponding pin found in schematic." @@ -33809,62 +33807,6 @@ msgstr "KiCad Schematic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Printed Circuit Board" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "no" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "yes" - -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "Converted" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of " -#~ "converted." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit " -#~ "%c of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit " -#~ "%c of converted." - -#, c-format -#~ msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." -#~ msgstr "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -#~ "converted." - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Convert" - #~ msgid "KiCad Librarian Team" #~ msgstr "KiCad Librarian Team" diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po index 6551e73aac..e74b6332a9 100644 --- a/translation/pofiles/es.po +++ b/translation/pofiles/es.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-14 12:29+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: Spanish " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Placa" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "Librería" @@ -8269,7 +8269,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "No se ha encontrado la huella." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Cargando bibliotecas de huellas" @@ -8375,11 +8375,11 @@ msgstr "Cruz de ventana completa" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Mostrar siempre el cursor" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "Seleccionar un archivo" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "Seleccionar ruta" @@ -8431,8 +8431,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -8564,8 +8564,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Atajo de teclado" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 msgid "Alternate" msgstr "Alternativo" @@ -8614,8 +8613,8 @@ msgid "Show:" msgstr "Mostrar:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -8918,7 +8917,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Asignar huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Librerías de huellas" @@ -8951,9 +8950,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' no es una huella válida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" @@ -9369,14 +9368,14 @@ msgid "" msgstr "" "La red %s está conectada gráficamente al bus %s pero no a un miembro del bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "El puerto de hoja %s no tiene una etiqueta jerárquica correspondiente en la " "hoja" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "La etiqueta jerárquica %s no está conectada a la hoja pricipal" @@ -10012,7 +10011,7 @@ msgstr "Conector:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "Librerías" @@ -10099,7 +10098,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -10364,7 +10363,7 @@ msgstr "Exclusiones" msgid "Delete Marker" msgstr "Eliminar marcador" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Control de las reglas eléctricas (ERC)" @@ -10978,9 +10977,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "La etiqueta no puede estar vacía." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "sin título" @@ -11024,10 +11023,10 @@ msgstr "Mostrar la ventana de ayuda de sintaxis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "Campos" @@ -11177,8 +11176,7 @@ msgstr "Auto" msgid "ALL" msgstr "TODOS" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 msgid "Standard" msgstr "Estándar" @@ -11192,7 +11190,7 @@ msgstr "Cantidad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -11241,7 +11239,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Solo lectura" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 msgid "Save changes?" msgstr "¿Guardar cambios?" @@ -11420,7 +11418,7 @@ msgstr "Nuevo símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" "Nota: colores de elementos individuales ignorados por las preferencias." @@ -11483,71 +11481,71 @@ msgstr "Común a todos los e&stilos de cuerpo (De Morgan)" msgid "%s Properties" msgstr "%s Propiedades" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "Las referencias deben comenzar con una letra." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Los campos deben tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "El símbolo derivado debe tener un padre seleccionado" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "¿Eliminar las unidades extra del componente?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" "¿Eliminar el estilo alternativo de cuerpo alternativo (De Morgan) del " "símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 msgid "Symbol must have a name." msgstr "El símbolo debe tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "El nombre de símbolo '%s' ya está en uso en la biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Editar propiedades del símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "El nombre '%s' ya está en uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Los primeros %d campos son obligatorios." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Añadir filtro de huellas" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Editar filtro de huellas" @@ -11734,7 +11732,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propiedades del símbolo de biblioteca" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 msgid "Text can not be empty." msgstr "El texto no puede estar vacío." @@ -11820,18 +11818,18 @@ msgstr "Migrar buses" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nombre de pin alternativo" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "Las asignaciones de pines alternativas no están disponibles para los " "símbolos De Morgan." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 msgid "Exit sync pins mode" msgstr "Salir del modo de pines sincronizados" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." @@ -11839,19 +11837,19 @@ msgstr "" "El modo de pines sincronizados está activado.\n" "Los pines similares serán editados, sin importar esta opción." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "Si está marcado, este pin existirá en todas las unidades." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "Este símbolo solo tiene una unidad. Este control no tiene efecto." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Las definiciones de pin alternativas deben de tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -11862,17 +11860,17 @@ msgstr "" "conectarlo en el esquema.\n" "¿Quiere continuar?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "Modo de pines sincronizados." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "" "Modo de pines sincronizados. Los pines nuevos serán añadidos a todas las " "unidades." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" "Modo de pines sincronizados. Los pines coincidentes en otras unidades serán " @@ -11958,7 +11956,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleccionar la carpeta destino" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, c-format msgid "" @@ -12284,7 +12282,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "No mostrar de nuevo" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Asistente para la recuperación de proyectos" @@ -12614,7 +12612,7 @@ msgstr "Una hoja debe tener un archivo especificado." #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -12703,7 +12701,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -13174,46 +13172,46 @@ msgstr "Pi" msgid "Format %s" msgstr "Formato" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "No hay un modelo llamado '%s' en la biblioteca." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Fallo al leer el modelo de simulación desde los campos." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 msgid "Component:" msgstr "Componente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "Modelo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Guardar el parámetro '%s (%s)' en el campo de valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Guardar el parámetro primario en el campo de valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parámetro" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -13226,12 +13224,12 @@ msgstr "Parámetro" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 msgid "Not Connected" msgstr "Sin conectar" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 msgid "Browse Models" msgstr "Explorar modelos" @@ -13357,7 +13355,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "Explorar huellas" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostrar hoja de datos" @@ -13375,70 +13373,70 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "Cdad" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "New field name:" msgstr "Nuevo nombre de campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "Añadir campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 msgid "Field must have a name." msgstr "El campo debe tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "El nombre de campo '%s' ya está en uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el campo '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Renombrar archivo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "El archivo %s ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "No puede ocultarse la columna Referencia." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "No puede ocultarse la columna Referencia." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Lista de materiales" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Tamaño de salida" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -13447,53 +13445,53 @@ msgstr "" "¡No puede crearse una ruta relativa (el volumen de destino es diferente del " "volumen del archivo)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 msgid "Unsaved data" msgstr "Datos no guardados" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Hay cambios no guardados. Exportar datos no guardados?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "No se ingresó un nombre de archivo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "No pueden guardarse los archivos de trazado en la carpeta '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "No pueden guardarse los archivos de trazado en la carpeta '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "No se puede crear la carpeta de salida '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Nombre de ajuste por defecto de capa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Guardar ajuste por defecto de capa" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13703,7 +13701,7 @@ msgstr "Mostrar nombres de pin" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" @@ -13730,7 +13728,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 msgid "Do not populate" msgstr "No rellenar" @@ -13739,7 +13737,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Actualizar símbolo desde la biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "Cambiar símbolo..." @@ -13748,12 +13746,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Editar símbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Editar símbolo de biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 msgid "Pin Number" msgstr "Número de pin" @@ -13818,8 +13816,8 @@ msgstr "" "símbolos del proyecto." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la biblioteca '%s'." @@ -13907,16 +13905,16 @@ msgstr "No han podido respaldarse algunos de los archivos del proyecto." msgid "Remap Symbols" msgstr "Reasignar símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Página %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -13926,7 +13924,7 @@ msgstr "" "file:// o http(s)://) o \"#\" para crear un hiperenlace a " "una hoja en este esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Editar texto..." @@ -14707,15 +14705,15 @@ msgstr "A" msgid "PA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "No hay errores o avisos" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 msgid "Generate warning" msgstr "Generar aviso" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "Generar error" @@ -14760,28 +14758,28 @@ msgstr "Muestra el tipo &eléctrico del pin" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Paso de los pines repetidos:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Un alias de fila de tabla de biblioteca y celdas de ruta están vacías." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Un alias de fila de tabla de biblioteca está vacío." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Una celda de ruta de fila de tabla de biblioteca está vacío." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Definición inválida de fila" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -14789,44 +14787,44 @@ msgstr "" "Las celdas vacías causarán que todas las filas inválidas sean eliminadas de " "la tabla." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Eliminar celdas inválidas" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Cancelar actualización de tabla" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Carácter ilegal '%c' en el apodo: '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Editor de apodo de biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "No puede haber más de una biblioteca con el mismo apodo ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "No se ha podido cargar la biblioteca de símbolos '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 msgid "Error Loading Library" msgstr "Error al cargar la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -14834,39 +14832,39 @@ msgstr "Error al cargar la biblioteca" msgid "All supported formats" msgstr "Todos los formatos admitidos" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 #, fuzzy msgid "Add Library" msgstr "&Añadir biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Atención: Alias duplicado" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Ya existe una biblioteca de apodo '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Uno de los apodos tendrá que ser cambiado después de añadir esta biblioteca." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Saltear" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "Añadir de todas formas" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " @@ -14875,7 +14873,7 @@ msgstr "" "Seleccione una o más filas de la tabla que contengan bibliotecas en formato " "heredado (*.lib) para guardarlas en el formato actual (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -14884,7 +14882,7 @@ msgstr "" "¿Guardar '%s' en el formato actual de KiCad (*.kicad_sym) y reemplazar la " "entrada heredada en la tabla?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -14893,24 +14891,24 @@ msgstr "" "¿Guardar %d bibliotecas de formato heredado en el formato actual de KiCad (*." "kicad_sym) y reemplazar las entradas heredadas en la tabla?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "El archivo %s ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 msgid "Migrate Library" msgstr "Migrar biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "No se ha podido guardar el archivo de biblioteca de símbolos '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -14920,13 +14918,13 @@ msgstr "" "Los cambios deben guardarse o descartarse antes de que se pueda modificar la " "tabla de la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librerías de símbolos" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14937,20 +14935,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 msgid "File Save Error" msgstr "Error al guardar el archivo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15556,7 +15554,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permitir la autocolocación" @@ -15769,7 +15767,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Error al escribir en el archivo." #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, c-format msgid "" @@ -15885,7 +15883,7 @@ msgstr "" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Se requiere de eliminación manual para los archivos anteriores." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" @@ -15893,8 +15891,8 @@ msgstr "Derivado de" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -15999,17 +15997,24 @@ msgstr "Justificación H" msgid "V Justification" msgstr "Justificación V" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Mostrar nombre de campo" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "Estilo del borde:" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" +msgstr "no" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "sí" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "Convertido" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 msgid "Private" msgstr "Privado" @@ -16108,21 +16113,21 @@ msgstr "Bajada de pulso de reloj" msgid "NonLogic" msgstr "No lógica" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 msgid "Pin Name" msgstr "Nombre de pin" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "Posición X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "Posición Y" @@ -16494,12 +16499,12 @@ msgstr "" "No se ha encontrado un cuerpo alternativo para el símbolo '%s' en la " "biblioteca '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Revertir símbolo" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Opciones de Pin" @@ -16540,7 +16545,7 @@ msgstr "Imprimir página %d" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Renombrar %s a %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -16548,38 +16553,38 @@ msgstr "" "No se puede recuperar el símbolo %s por no está disponible en ninguna " "biblioteca on en la caché." -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" "Se ha recuperado el símbolo %s encontrado únicamente en la biblioteca caché " "a %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Recuperado el símbolo modificado %s a %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Este proyecto no tiene elementos que recuperar." -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 msgid "No symbols were rescued." msgstr "No se ha recuperado ningún símbolo." -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo de biblioteca de símbolos '%s'." -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "No ha podido guardarse la biblioteca recuperada %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Ha ocurrido un error al guardar la tabla de bibliotecas de símbolos " @@ -16698,7 +16703,7 @@ msgstr "Miembros de alias %s de bus" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquemas de KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Jerarquía de esquema" @@ -16730,58 +16735,58 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear/actualizar placas desde el esquema, es " "necesario crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 msgid "New Schematic" msgstr "Nuevo esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Ya existe el archivo de esquema '%s'." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Para asignar huellas se requiere de un esquema anotado completamente." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[no hay un esquema cargado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Configuración de esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Red resaltada: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Añadir símbolo en el esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Nueva biblioteca de símbolos" @@ -16795,11 +16800,11 @@ msgstr "Ir a página %s (%s)" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Atrás a la hoja seleccionada previamente" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "Referencias de hoja" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -16808,84 +16813,84 @@ msgstr "" "El nombre de archivo para la hoja %s está indefinida, eso probablemente es " "un arnés de Altium que se convirtió en una hoja." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "El archivo de almacenamiento no fue completamente analizado (quedan %d " "bytes)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Actualmente no se soporta la marcara de compilación." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" "ID de registro %d desconocido o inesperado encontrado dentro de la sección " "\"Additional\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Archivos de esquema de Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Registro 'IEEE_SYMBOL' no manejado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Registro 'PIECHART' no manejado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Actualmente no se soporta la marcara de compilación." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Actualmente no se soporta la marcara de compilación." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" "ID de registro %d desconocido o inesperado encontrado dentro de la sección " "\"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Símbolo \"%s\" en la hoja \"%s\" en el índice %d remplazado con el símbolo " "\"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "El pin tiene una orientación inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "El pin tiene un tipo eléctrico inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "El pin tiene un tipo de borde exterior inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "El pin tiene un tipo de borde interior inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "El bezier tiene %d puntos de control. Se esperan al menos 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -16894,20 +16899,20 @@ msgstr "" "El conector de arnés de Altium (%s) fue importado como una hoja jerárquica. " "Por favor revise el esquema importado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "Puerto de alimentación de estilo desconocido importado como de tipo barra." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "El símbolo de potencia crea una etiqueta global con el nombre '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -16916,35 +16921,35 @@ msgstr "" "El conector de arnés de Altium (%s) fue importado como un cuadro de texto. " "Por favor, revise el esquema importado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "El puerto %s no tiene conexiones." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Archivo incrustado %s no encontrado en el almacenamiento." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al leer la imagen %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Archivo no encontrado %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "ID de registro %d desconocido o inesperado encontrado dentro de la sección " "\"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -17310,45 +17315,45 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "No se ha podido archivar el fichero '%s'." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "Error al cargar la huella %s desde la biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "" "No se ha cargado la biblioteca de base de datos: el archivo de configuración " "%s falta o es inválido" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" @@ -17361,7 +17366,7 @@ msgstr "Archivos de biblioteca de símbolos de kiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17458,8 +17463,8 @@ msgstr "Permisos insuficientes para leer la biblioteca '%s'." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "el documento de biblioteca de símbolos está vacío" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la biblioteca %s no contiene un símbolo denominado %s" @@ -17473,120 +17478,120 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar la hoja '%s' porque ya aparece como un ancestro " "directo en la jerarquía del esquema." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Anotado %s como %s." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nombre de símbolo inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "El símbolo %s contiene el carácter inválido '%c'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Identificador de biblioteca inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Nombre de símbolo padre inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "No hay padre para el símbolo extendido %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Nombre de unidad de símbolo inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Prefijo de nombre de unidad de símbolo inválido %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Sufijo de nombre de unidad de símbolo inválido %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Número de unidad de símbolo inválido %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Número de conversión de símbolo inválido %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "URL de hiperenlace '%s' inválida" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definición de nombre de pines inválida" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 msgid "Invalid property name" msgstr "Nombre de propiedad inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 msgid "Empty property name" msgstr "Nombre de propiedad vacío" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 msgid "Invalid property value" msgstr "Valor de propiedad inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nombre de pin inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 msgid "Invalid pin number" msgstr "Número de pin inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nombre de pin alternativo inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 msgid "Invalid text string" msgstr "Cadena de texto inválida" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid page type" msgstr "Tipo de página inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Número de comentario de bloque de título inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nombre de pin de hoja inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nombre de pin de hoja vacío" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nombre de biblioteca de símbolos inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de biblioteca de símbolos inválido" @@ -17667,56 +17672,6 @@ msgstr "No se ha encontrado el tipo de complemento \"%s\"." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor SCH_FILE_T desconocido: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "Capas" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "Bloqueado" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -17746,7 +17701,7 @@ msgstr "Justificado" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -18015,7 +17970,7 @@ msgstr "Color del contorno:" msgid "Background Color" msgstr "Color de fondo. Parte superior" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Eliminar elemento)" @@ -18024,111 +17979,111 @@ msgstr "(Eliminar elemento)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin de hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Excluido del BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 msgid "Excluded from board" msgstr "Excluido de la placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Excluir de la simulación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "Lista de materiales..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Excluir del BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "banderas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 msgid "Missing parent" msgstr "No se encuentra el elemento principal" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 msgid "No library defined!" msgstr "¡No se ha definido una biblioteca!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Invertir Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 msgid "Mirror Y" msgstr "Invertir Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Enlace de biblioteca" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Descripción" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Excluir de la placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Excluir de la simulación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "No rellenar" @@ -19229,17 +19184,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Archivo IBIS inválido '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "No se encontró la biblioteca de modelos de simulación en '%s' o '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 #, fuzzy msgid "No simulation model definition found." msgstr "Editor de modelo de simulación" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -19248,7 +19203,7 @@ msgstr "" "Error al leer el modelo de simulación desde el símbolo '%s':\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Nodo '%s' desconocido en '%s'" @@ -19400,7 +19355,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Simulador..." @@ -19596,7 +19551,7 @@ msgstr "Error: ¡el tipo de simulación no admite el trazado!\n" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 msgid "" "\n" "\n" @@ -19764,24 +19719,25 @@ msgstr "" "puede crear problemas si se guarda en una biblioteca de símbolos" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -"Pin %s duplicado %s en la posición (%s, %s) en conflicto con " -"pin %s%s en la posición (%s, %s) en las unidades %s y %s." +"Pin %s duplicado %s en la posición (%.3f, %.3f) en conflicto " +"con pin %s%s en la posición (%.3f, %.3f) del convertido." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -"Pin %s duplicado %s en la posición (%s, %s) en conflicto con " -"pin %s%s en la posición (%s, %s) en las unidades %s y %s." +"Pin %s duplicado %s en la posición (%.3f, %.3f) en conflicto " +"con pin %s%s en la posición (%.3f, %.3f) en las unidades %s y %s del " +"convertido." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19790,7 +19746,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado %s en la posición (%s, %s) en conflicto con " "pin %s%s en la posición (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19799,21 +19755,21 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado %s en la posición (%s, %s) en conflicto con " "pin %s%s en la posición (%s, %s) en las unidades %s y %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Un símbolo de potencia debería tener solo una unidad

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" "Un símbolo de potencia no debería tener una opción de conversión

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Un símbolo de potencia debería tener solo un pin

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " @@ -19822,7 +19778,7 @@ msgstr "" "Símbolo de potencia sospechoso
Solo un pin de potencia de entrada " "o salida tiene sentido

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " @@ -19831,30 +19787,29 @@ msgstr "" "Símbolo de potencia sospechoso
Solo los pines de potencia " "invisibles son conectados automáticamente

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 +#, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -"Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) en la " -"unidad %c." +"Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) del " +"convertido." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 +#, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" "Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) en la " "unidad %c del convertido." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -19862,48 +19817,48 @@ msgstr "" "Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) en la " "unidad %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Los pines de potencia ocultos asignarán sus nombres a las redes conectadas.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s) del " "convertido." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 +#, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" -"Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s) en la " -"unidad %c." +"Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%.3s, %.3s) " +"en la unidad %c del convertido." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s) en la " "unidad %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20186,7 +20141,7 @@ msgstr "" "¿Desea eliminar este símbolo y todos sus derivados?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Eliminar símbolo" @@ -20238,15 +20193,19 @@ msgstr "¡No definido!" msgid "Parent" msgstr "Padre" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "Convertir" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "Hoja de datos" @@ -20532,214 +20491,214 @@ msgstr "" msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Añadir la etiqueta '%s' a %s pin %s red." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Realiza un control de las reglas de eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 msgid "Symbol Checker" msgstr "Comprobador de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Mostrar la ventana del comprobador de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Comprobando las huellas de la placa con las de la biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Abre la hoja de datos en un navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 msgid "Create Corner" msgstr "Crear esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Create a corner" msgstr "Crear esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 msgid "Remove Corner" msgstr "Eliminar esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Remove corner" msgstr "Eliminar esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 msgid "Select Node" msgstr "Seleccionar nodo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Seleccione un elemento de conexión bajo el cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Select Connection" msgstr "Seleccionar conexión" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Select a complete connection" msgstr "Seleccionar conexión completa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save Library As..." msgstr "Guardar biblioteca como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Guardar la biblioteca actual en un nuevo archivo." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "New Symbol..." msgstr "Nuevo símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 msgid "Create a new symbol" msgstr "Crear nuevo símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "Derivado del símbolo existente:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Derivado del símbolo existente:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Edit Symbol" msgstr "Editar símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Mostrar símbolo seleccionado en el editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplicar símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Crear una copia del símbolo seleccionado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Rename Symbol..." msgstr "Renombrar símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Renombrar el símbolo seleccionado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 msgid "Save Copy As..." msgstr "Guardar copia como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "Guardar el símbolo actual a una biblioteca distinta." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Eliminar símbolo seleccionado de su biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 msgid "Paste Symbol" msgstr "Pegar símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importar símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importar un símbolo a la biblioteca activa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "Exportar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Exportar un símbolo a una nueva biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Actualizar campos de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" "Actualizar el símbolo para que coincida con los cambios hechos en el símbolo " "padre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Fijar el nombre para mostrar de la unidad ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Fija el nombre para mostrar para una unidad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Añadir símbolo en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Mostrar tipo eléctrico del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Anotar pines con sus tipos eléctricos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Mostrar números de pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Anotar pines con sus números" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Mostrar árbol de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Ocultar árbol de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exportar vista como PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Crear un archivo PNG a partir de la vista actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exportar símbolo como SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Crear un archivo SVG a partir del símbolo activo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Modo de pines sincronizados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -20751,725 +20710,725 @@ msgstr "" "Habilitado por defecto para todas las partes con varias unidades " "intercambiables." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Añadir pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a pin" msgstr "Añadir un pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Añadir texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Añadir un elemento de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "Añadir caja de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Añadir un elemento de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Add Lines" msgstr "Añadir líneas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Añadir líneas gráficas conectadas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Polígono" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Dibujar polígono gráfico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Mover ancla de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Cambiar la ubicación para el ancla del símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Push Pin Length" msgstr "Empujar longitud de pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Copiar la longitud del pin a otros pines en el símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Empujar tamaño del nombre del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Copiar el tamaño del nombre del pin a otros pines en el símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Empujar tamaño del número del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Copiar el tamaño del número del pin a otros pines en el símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 msgid "Add Symbol" msgstr "Añadir símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Añadir un símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "Añadir alimentación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Añadir un símbolo de alimentación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Añadir marca de no conectado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Añadir una marca de no conectado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 msgid "Add Junction" msgstr "Añadir unión" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Arrastrar unión" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Añadir entrada de línea a bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Añadir una entrada de línea a un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "Añadir etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Añadir una etiqueta de red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Añadir directiva de clase de red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Añadir una etiqueta de directiva de clase de red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Añadir etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Añadir una etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "Añadir página" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Crear hoja jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importar pin de hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importar un pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "Añadir etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Añadir una etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Otros elementos de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Añadir un elemento de caja de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Añadir rectángulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Dibujar un rectángulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Add Circle" msgstr "Añadir Círculo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Dibujar un círculo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "Añadir Arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Dibujar arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 msgid "Add Image" msgstr "Añadir imagen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Añadir imagen de mapa de bits" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repetir último elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica el último elemento dibujado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotar en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotar en sentido antihorario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados en sentido antihorario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Reflejar verticalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Voltea los elementos seleccionados de arriba a abajo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Reflejar horizontalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Voltea los elementos seleccionados de izquierda a derecha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "Intercambiar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Intercambia las posiciones de los elementos seleccionados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Diálogo de propiedades de elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Editar indicador de referencia..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Muestra el diálogo de indicador de referencia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Edit Value..." msgstr "Editar valor..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Muestra el diálogo de campo de valor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Editar huella..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Muestra el diálogo de campo de huella" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Emplazamiento automático de campos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Ejecuta el algoritmo de colocación automática en los campos del símbolo u " "hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Change Symbols..." msgstr "Cambiar símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Asignar diferentes símbolos desde la biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Actualizar símbolos desde la biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Actualizar símbolos para incluir cualquier cambio desde la biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Asignar una símbolo diferente desde la biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Update Symbol..." msgstr "Actualizar símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Actualizar símbolos para incluir cualquier cambio desde la biblioteca" # Pendiente -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Asignar clase de red..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Asignar una clase de red a las redes que coincidan con un patrón" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Conversión de De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Cambiar entre las representaciones de De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "De Morgan Standard" msgstr "Estándar de De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Cambiar a la representación estándar de De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Alternativo de De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Cambiar a la representación alternativa de De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change to Label" msgstr "Cambiar a etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Cambiar a una etiqueta de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Cambiar un elemento existente a una etiqueta de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Cambiar a etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Change to Global Label" msgstr "Cambiar a etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Change to Text" msgstr "Cambiar a texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Cambiar el elemento existente a un comentario de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 msgid "Change to Text Box" msgstr "Cambiar a cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Cambia un elemento existente a un cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Borrar pines de hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Eliminar pines de hoja sin referencia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos globalmente en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propiedades del símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de propiedades del símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabla de pines..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Muestra la tabla de pines para la edición en bloque de los pines" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Break" msgstr "Pausa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Dividir en segmentos conectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "Corte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Dividir en segmentos desconectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Resaltar red bajo el cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Limpiar el resaltado de redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Limpiar cualquier resaltado de red existente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Highlight Nets" msgstr "Resaltar redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Resaltar cables y pines de una red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Mostrar red en las líneas aéreas" # Pendiente de contexto -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 #, fuzzy msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Alterna la visibilidad del árbol de huellas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Editar con el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre los símbolos seleccionados en el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Excluir de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Valor Spice en simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Excluir de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Eliminar el atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Excluir de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Excluir de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Excluir de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" "Eliminar el atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "No rellenar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "No rellenar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "No rellenar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Mostrar modelos 3D con atributo \"Virtual\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abrir el símbolo de biblioteca en el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Editar campos de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Editar en masa los campos de todos los símbolos en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Editar referencias de bibliotecas de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Editar enlaces entre símbolos de esquema y de biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Asignar huellas..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Ejecutar la herramienta de asignación de huellas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importar asignaciones de huella..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importar las asociaciones de huellas del símbolo desde el archivo .cmp " "creado por el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotar esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Rellenar los indicadores de referencia de los símbolos de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuración de esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Editar la configuración esquemática incluyendo estilos de anotación y reglas " "eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Editar el número de página de hoja..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Editar el número de página de la hoja actual o seleccionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recuperar símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Buscar símbolos antiguos en el proyecto y renombrarlos/recuperarlos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Reasignar símbolos de biblioteca de legado..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -21477,76 +21436,76 @@ msgstr "" "Reasignar referencias de símbolos de bibliotecas en esquemas de legado a la " "tabla de bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportar dibujo al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportar el dibujo de la hoja actual al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importar gráficos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importar archivo de dibujo 2D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Cambiar al editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Abrir la placa en el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportar listado de redes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Exportar archivo que contiene la lista de redes en uno de varios formatos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Generar lista de &materiales..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generar una lista de materiales para el esquema actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Generar lista de &materiales..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Generar una lista de materiales para el esquema actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Generar lista de &materiales..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Generar una lista de materiales para el esquema actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exportar símbolos a biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -21554,11 +21513,11 @@ msgstr "" "Añadir símbolos usadas en el esquema a una biblioteca de símbolos existente\n" "(no elimina otros símbolos de esta biblioteca)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Exportar símbolos a nueva biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -21566,100 +21525,100 @@ msgstr "" "Crear una nueva biblioteca de símbolos usando los símbolos en el esquema\n" "(si la biblioteca ya existe, será remplazada)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Select on PCB" msgstr "Seleccionar en la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Seleccionar los elementos correspondientes en el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostrar pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Alternar la visualización de pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostrar campos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Alternar la visualización de campos de texto ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Etiqueta de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Alternar visualización de capas de adhesivo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Mostrar advertencias de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Mostrar marcadores de advertencias del verificador de reglas de eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Mostrar errores de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostrar marcadores de errores del verificador de reglas de eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Mostrar exclusiones de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Mostrar marcadores de infracciones excluidas del verificador de reglas de " "eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Mostrar página %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Mostrar cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Modo de línea para cables y buses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Dibujar y arrastrar a cualquier ángulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Limitar el dibujado y arrastrado a movimientos horizontales o verticales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -21667,281 +21626,281 @@ msgstr "" "Limitar el dibujado y arrastrado a movimientos horizontales, verticales, o a " "45°" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Cambiar al siguiente modo de línea" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Anotar automáticamente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Alternar el anotado automático de nuevos símbolos de partes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 msgid "Repair Schematic" msgstr "Reparar esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "Consola de script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostrar la consola de script de Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Change Sheet" msgstr "Cambiar hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Cambia a los contenidos de la hoja provista en el editor de esquemas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrar en la hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" "Muestra los contenidos de la hoja seleccionada en el editor de esquemas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Leave Sheet" msgstr "Abandonar hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostrar la hoja padre en el editor de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Navigate Up" msgstr "Navegar hacia arriba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Navega hacia arriba una hoja en la jerarquía" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Navigate Back" msgstr "Navegar hacia atrás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Moverse hacia atrás en el historial de navegación de hojas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Forward" msgstr "Navegar hacia adelante" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Moverse hacia adelante en el historial de navegación de hojas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Previous Sheet" msgstr "Hoja anterior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Moverse a la hoja anterior por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Next Sheet" msgstr "Siguiente hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Moverse a la hoja siguiente por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navegador de jerarquía" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostrar u ocultar el navegador de jerarquía de hojas de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "Añadir cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 msgid "Add a wire" msgstr "Añadir un cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "Añadir bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 msgid "Add a bus" msgstr "Añadir un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desplegar desde el Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Sacar un cable de un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Añadir línea gráfica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Deshacer el último segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Recorre la línea actual un segmento hacia atrás." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Cambiar postura del segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Cambia la postura del segmento actual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinear elementos a la rejilla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Guardar copia de la hoja actual como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Guardar una copia de la hoja activa en otra ubicación o nombre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Open Workbook..." msgstr "Abrir libro de trabajo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Save Workbook" msgstr "Guardar libro de trabajo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Guardar libro de trabajo como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exportar trazado actual como PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exportar trazado actual como CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Mostrar &leyenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Corriente/Fase de puntos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Modelos 3D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Editar etiqueta global..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Eliminar el último punto añadido al elemento activo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "Run Simulation" msgstr "Ejecutar simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Ejecutar/Parar simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Anotar esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Añadir sonda de simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Actualizar valores de los campos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Seleccionar un valor para ajustar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Origen definido por el usuario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Mostrar listado de redes SPICE..." @@ -22187,21 +22146,21 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atributo" @@ -22238,7 +22197,7 @@ msgstr "No se ha seleccionado ninguna red." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -22249,27 +22208,27 @@ msgstr "" "fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como " "padre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Los símbolos con enlaces de biblioteca de símbolos inválidos no pueden ser " "editados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciales problemas reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "No se han encontrado errores." @@ -22353,7 +22312,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna biblioteca de símbolos." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "No se ha seleccionado ningún símbolo" @@ -22372,7 +22331,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "No hay símbolos para exportar" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Exportar vista como PNG..." @@ -22418,35 +22377,35 @@ msgstr "Colocar el pin de todos modos" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Crear un nuevo proyecto para este esquema" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 msgid "Edit Page Number" msgstr "Editar número de página" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Ingrese el número de página para la ruta de hoja %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "Elementos recientes" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 #, fuzzy msgid "Already Placed" msgstr "Ya en uso" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 msgid "No footprint specified" msgstr "No se ha especificado huella" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Se ha especificado una huella no válida" @@ -22689,6 +22648,38 @@ msgstr "Eliminar selección" msgid "Select Layer: %s" msgstr "Seleccionar capa: %s" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "Capas" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -23801,59 +23792,59 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "La biblioteca de huellas no existe o no es accesible\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "Mostrar todos los errores para cada pista" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 #, fuzzy msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "Opciones válidas de unidades de salida: mm, in" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 msgid "Invalid units specified\n" msgstr "Unidades inválidas especificadas\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 #, fuzzy msgid "Invalid report format\n" msgstr "Formato inválido\n" @@ -24572,7 +24563,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Destino del proyecto KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -24584,7 +24575,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea crear una nueva carpeta vacía para el proyecto?" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -24592,19 +24583,19 @@ msgstr "" "Error al crear una nueva carpeta. Por favor intente una ruta diferente. El " "proyecto no se puede importar." -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importar archivos de proyecto CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importar archivos de proyecto de Eagle" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 #, fuzzy msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Importar archivos de proyecto de Eagle" @@ -25397,7 +25388,7 @@ msgstr "Revela el directorio en una ventana de Finder" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abrir carpeta en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre el directorio en el gestor de archivos del sistema" @@ -28799,32 +28790,48 @@ msgstr "y otros" msgid "no layers" msgstr "sin capas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "Bloqueado" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dieléctrico %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Serigrafía superior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Pasta de soldadura superior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Máscara de soldadura superior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Máscara de soldadura inferior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pasta de soldadura inferior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Serigrafía inferior" @@ -30356,8 +30363,8 @@ msgstr "" "Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" "Las opciones locales de pad tienen precedencia frente a estas opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" @@ -31265,7 +31272,7 @@ msgstr "Elementos no conectados (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Paridad del esquema (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Comprobar reglas de diseño" @@ -32104,7 +32111,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Ejecutar verificaciones" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Verificador de huellas" @@ -32118,7 +32125,7 @@ msgstr "Copiar huella" msgid "3D Models" msgstr "Modelos 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -32129,27 +32136,27 @@ msgstr "" "solo pueden ser seleccionadas cuando la opción 'Elementos bloqueados' está " "habilitada en el filtro de selección." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "El ancho del texto debe ser al menos %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "El ancho del texto debe ser como mucho %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "La altura del texto debe ser al menos %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "La altura del texto debe ser como mucho %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -32158,7 +32165,7 @@ msgstr "" "El grosor del texto es demasiado grande para el tamaño del texto.\n" "Será recortado a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modificar propiedades de huellas" @@ -32221,7 +32228,7 @@ msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -32252,12 +32259,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Actualizar huella desde la biblioteca..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Cambiar huella..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Editar huella de la biblioteca..." @@ -32447,7 +32454,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "El alto del texto debe de estar entre %s y %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -32934,7 +32941,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Huellas disponibles:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Obtener y mover huella" @@ -33790,7 +33797,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Crear informe..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspector de red" @@ -33811,7 +33818,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Propiedades de zona sin cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Properties" msgstr "Propiedades de pad" @@ -33825,12 +33832,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Huella %s (%s), %s, rotada %g deg" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "parte trasera (invertida)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "parte frontal" @@ -34016,7 +34023,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" @@ -34047,7 +34054,7 @@ msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "Ovalado" @@ -34059,11 +34066,11 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectángulo biselado" @@ -34253,23 +34260,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propiedades son especificadas en archivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciario, local a la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciario, global a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "Pad de punto de prueba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad de disipador" @@ -34921,12 +34928,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensiones de par diferencial" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 msgid "Mode" msgstr "Modo" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 msgid "Highlight collisions" msgstr "Resaltar colisiones" @@ -34948,7 +34955,7 @@ msgstr "" "viola las reglas DRC." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "Empujar" @@ -34977,7 +34984,7 @@ msgstr "" "obstáculos sólidos (p.e. pads) en lugar de \"rebotar\" la colisión" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 msgid "Walk around" msgstr "Rodear" @@ -35436,12 +35443,12 @@ msgstr "Propiedades de las huellas" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Propiedades del texto de las huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Huella %s (%s), %s, rotado %.1f deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 msgid "Change text properties" msgstr "Cambiar propiedades de texto" @@ -35629,9 +35636,9 @@ msgstr "Desvío objetivo:" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, c-format @@ -35895,7 +35902,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostrar siempre la línea aérea seleccionada" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar líneas aéreas con líneas curvas" @@ -35986,17 +35993,17 @@ msgstr "Elementos de texto por defecto para nuevas huellas:" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Propiedades por defecto para nuevos elementos gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "Polilínea, %d puntos" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Carácter ilegal '%c' en el apodo: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -36004,37 +36011,37 @@ msgstr "" "Seleccione una o más filas de la tabla que contengan bibliotecas en formato " "heredado (*.lib) para guardarlas en el formato actual (* .kicad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "¿Guardar '%s' en el formato actual de KiCad (*.kicad_sym) y reemplazar la " "entrada heredada en la tabla?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "¿Guardar %d bibliotecas de formato heredado en el formato actual de KiCad (*." "kicad_sym) y reemplazar las entradas heredadas en la tabla?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "El archivo %s ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "No se ha podido guardar el archivo de biblioteca de símbolos '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Seleccionar biblioteca %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Advertencia: Sobrenombres duplicados" @@ -36090,7 +36097,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Mostrar en pads y pistas" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostrar números de pad" @@ -36185,7 +36192,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Bajar" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Abrir carpeta de plugins" @@ -39010,14 +39017,14 @@ msgstr "Tipo de huella:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "Isleta Cu" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 #, fuzzy msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Exento del requisito del patio" @@ -39176,36 +39183,26 @@ msgstr "Infracción de margen interno (%s margen %s; real %s)" msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Huella faltante %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "La huella no coincide con la copia en la biblioteca" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "La red del pad (%s) no coincide con la dada en el esquema (%s)." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "No se ha encontrado un pin correspondiente en el esquema." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Al pad le falta una red dada por el esquema (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "La red del pad (%s) no coincide con la dada en el esquema (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "No se ha encontrado un pad para el pin %s en el esquema." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Comprobando la paridad de placa a esquema..." @@ -39716,82 +39713,82 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "('Orificio pasante' esperado; real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "('SMD' esperado; real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(pad pasante revestido sin capas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(orificio de pad pasante revestido no deja cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(pad SMD aparece en ambos cobres, frontal y trasero)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(pad SMD con capas de cobre y máscara no coincidentes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(pad SMD con capas de cobre y pasta no coincidentes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(grupo de pads de unión de redes contiene número de pad desconocido %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(pad %s aparece en más de un grupo de pads de unión de redes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alivios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "No está en el esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Excluir de los archivos de posición" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Overrides" msgstr "Reemplazos" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexión de zona" @@ -39818,7 +39815,7 @@ msgstr "Editor de huellas de KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Capas internas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro de selección" @@ -39832,20 +39829,20 @@ msgstr "Cambios de huella no guardados" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s desde la placa. Guardar solo actualizará la placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[desde %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[huella no cargada]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Actualizando bibliotecas de huellas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 msgid "No footprint selected." msgstr "No se ha seleccionado una huella." @@ -40148,7 +40145,7 @@ msgstr "Longitud enrutada" msgid "Routed Length" msgstr "Longitud enrutada" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" @@ -41041,7 +41038,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de pin" @@ -41078,7 +41075,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Orificio X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -41134,73 +41131,73 @@ msgstr "NPTH de %s" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 msgid "Edge connector" msgstr "Conector de borde" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellados" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Forma de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 msgid "Size X" msgstr "Tamaño X" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 msgid "Size Y" msgstr "Tamaño Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Relación de radios redondos" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamaño X de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propiedad de fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ancho de radio de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ángulo de radio de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" @@ -41343,7 +41340,7 @@ msgstr "Informe de márgenes" msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de restricciones" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Huellas a biblioteca..." @@ -41388,21 +41385,21 @@ msgstr "Actualizado" msgid "Generator Properties" msgstr "Propiedades del generador de scripts" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Grupo sin nombre, %zu miembros" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupo '%s', %zu miembros" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Miembros" @@ -42534,7 +42531,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "Dirección de la numeración" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Opciones de representación" @@ -42544,22 +42541,22 @@ msgstr "Opciones de representación" msgid "Generating CAD data" msgstr "Determinando datos de placa\n" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportar listado de redes" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Generar archivo de posición" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Leyendo archivo " -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "No se ha podido abrir '%s'." @@ -42612,7 +42609,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZSmoothing incorrecto para CZONE_CONTAINER \"%s\"" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -42793,15 +42790,15 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no es un número de capas válido" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nombre de clase de red '%s' duplicado en el archivo '%s' en la línea %d, " "posición %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42815,12 +42812,12 @@ msgstr "" "posición: %d." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No puede utilizarse el texto de huella tipo %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -42833,7 +42830,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42844,7 +42841,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -42855,7 +42852,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -42868,7 +42865,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42881,7 +42878,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42894,7 +42891,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42907,7 +42904,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -43201,12 +43198,12 @@ msgstr "Argumento de nombre de capa faltante a %s." msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Argumento de huella faltante (A, B, o indicador de referencia) a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de par diferencial faltante a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de campo faltante a %s." @@ -43651,88 +43648,88 @@ msgstr "Vía ciega/enterrada requiere dos capas distintas." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistas solo en capas de cobre." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 msgid "The selected item is locked." msgstr "El elemento seleccionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastrar de todos modos" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Ubicación de vía infringe el DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track" msgstr "Dividir pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Enrutando par diferencial: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Clase de red resuelta: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Enrutando pista: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 msgid "Routing Track" msgstr "Enrutando pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 msgid "(no net)" msgstr "(sin red)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 msgid "Free-angle" msgstr "Ángulo libre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 msgid "45-degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 msgid "45-degree rounded" msgstr "45° redondeado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 msgid "90-degree" msgstr "90°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 msgid "90-degree rounded" msgstr "90° redondeado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 msgid "Corner Style" msgstr "Estilo de esquina" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ancho de pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Espaciado de par diferencial: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Longitud desacoplada máxima resuelta: %s." @@ -43941,11 +43938,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Colocar una huella" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" @@ -44538,7 +44535,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "Seleccionar tamaño de vía" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Dibujar línea" @@ -44547,15 +44544,15 @@ msgstr "Dibujar línea" msgid "Draw Text Box" msgstr "Dibujar un cuadro de texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Dibujar rectángulo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Dibujar círculo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Dibujar arco" @@ -44629,7 +44626,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Se deben seleccionar al menos dos segmentos rectos de pista." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Redondear pistas" @@ -44660,7 +44657,7 @@ msgstr "Redondear líneas" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Tamaño de biselado:" @@ -44688,7 +44685,7 @@ msgstr "Se debe seleccionar una forma con al menos dos líneas." msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Se debe seleccionar una forma con al menos dos líneas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Forma de la Isleta:" @@ -44703,7 +44700,7 @@ msgstr "Tolerancia" msgid "Heal shapes" msgstr "Forma del orificio:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambiar lado / Voltear" @@ -44794,12 +44791,12 @@ msgstr "El grupo se encuentra en un estado incoherente:" msgid "Click on new member..." msgstr "Haga clic en un nuevo miembro..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "Miembros del grupo:" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Ungroup Items" msgstr "Desagrupar" @@ -44823,7 +44820,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Algunas de las líneas no pudieron ser redondeadas." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Desfase de línea de extensión:" @@ -44913,324 +44910,324 @@ msgstr "Emplazar pad" msgid "Edit Pad" msgstr "Editar pad..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modo de edición de pads. Presione %s de nuevo para salir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modo de edición de pads. Presione %s para salir." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Crear polígono a partir de selección..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Crea un nuevo polígono gráfico a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Crear zona a partir de selección..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Crea una zona de cobre a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Crear área de reglas a partir de selección..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Crea un área de reglas a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "Crear líneas a partir de selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Crea líneas gráficas a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Crear arco a partir de selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Crea un arco a partir del segmento de línea seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Crear pistas a partir de selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Crea pistas a partir de las líneas gráficas seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Dibujar una línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Dibujar polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Dibujar un polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Dibujar un rectángulo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Dibujar un círculo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Dibujar un arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Añadir características de placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Añadir una tabla de características de placa en una capa gráfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Añadir una tabla de apilado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Añadir una tabla de apilado de placa en una capa gráfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 #, fuzzy msgid "Add Reference Image" msgstr "Nodo de referencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Añadir un elemento de texto envuelto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "Aumentar espaciado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "Aumentar espaciado de meandro en un paso." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Disminuir espaciado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "Disminuir el espaciado de meandro en un paso." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Aumentar amplitud" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Aumentar la amplitud de meandro en un paso." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Disminuir amplitud" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Disminuir la amplitud de meandro en un paso." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Añadir dimensión alineada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Añadir una dimensión linear alineada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Añadir dimensión central" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Añadir una dimensión central" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Añadir dimensión radial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Añadir una dimensión radial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Añadir dimensión ortogonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Añadir una dimensión ortogonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Añadir directriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Añadir una dimensión directriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Añadir área de relleno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Añadir una zona rellena" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Añadir vías" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Añadir vías independientes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Añadir área de reglas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Añadir un área de reglas (restringida)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Añadir recorte de área" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Recortar un área existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Añadir área similar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Añadir un área con las mismas opciones que la existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Situar ancla de huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Situar el punto de origen de coordenadas (ancla) de la huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumentar ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumentar el ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Disminuir ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Disminuir el ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Alternar posición de arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Cambia la posición del arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "No se ha cargado un archivo en la capa activa %d." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "Trazar Edge.Cuts en todas las capas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de las capas visibles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Eliminar último punto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Eliminar el último punto añadido al elemento activo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Cerrar perímetro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Cerrar el perímetro en progreso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostrar la ventana comprobación de las reglas de diseño" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Abrir en el Editor de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Abre la huella seleccionada en el Editor de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -45238,98 +45235,98 @@ msgstr "" "Selecciona una huella por su indicador de referencia y la coloca bajo el " "cursor para desplazarla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "Mover individualmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Mueve los elementos seleccionados uno a uno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Mover con referencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s con un punto inicial especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Copiar con referencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Copia el/los elemento/s seleccionado/s con un punto inicial especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicar e incrementar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" "Duplica el/los elemento/s seleccionado/s, incrementado los números de pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mover con precisión..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Mover esquina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Mover pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Crear matriz..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Crear matriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados a la izquierda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Voltea los elementos seleccionados al lado opuesto de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Voltea el elemento seleccionado en el eje Y" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Voltea el elemento seleccionado en el eje X" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Empaquetar y mover huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -45337,726 +45334,726 @@ msgstr "" "Ordena las huellas seleccionadas por referencias, las empaqueta basándose en " "el tamaño, e inicia el movimiento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "Omitir elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Cambiar ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Actualiza el tamaño de las pistas y vías seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" "Añade la tangente del arco a los segmentos rectos de pista seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Fillet Lines..." msgstr "Redondear líneas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Añade la tangente del arco a las líneas seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Polígonos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Bosquejar polígonos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Polígono incorrecto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "Crea pistas a partir de las líneas gráficas seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Eliminar pista completa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Eliminar elemento(s) seleccionado(s) y conexiones de cobre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostrar árbol de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Ocultar árbol de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Nueva huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crear una huella nueva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Crear huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Crear nueva huella utilizando el asistente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Editar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostrar huella seleccionada en el editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Duplicar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Crear una copia de la huella seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Renombrar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Renombra la huella seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Eliminar huella de la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Cortar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copiar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Pegar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importar huellas desde un archivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Exportar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Exportar huella al un archivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propiedades de huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Editar propiedades de huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Muestra la ventana comprobación de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Actualizar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huella para incluir cualquier cambio desde la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Actualizar huellas desde la biblioteca..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huellas para incluir cualquier cambio desde la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Eliminar pads sin usar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Elimina o restaura las capas internas no conectadas en pads y vías pasantes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Asignar una huella diferente desde la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Cambiar huellas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Asignar diferentes huellas desde la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Permutar capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Mover pistas o dibujos de una capa a otra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Editar propiedades de pistas y vías..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de pistas y vías para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de texto y gráficos para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Añadir lágrimas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de pistas y vías para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Borrados globales..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Eliminar pistas, huellas y textos de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Optimizar pistas y vías..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Limpiar elementos redundantes, en corto, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Limpiar gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Limpiar elementos redundantes, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Añadir espacio de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de GAPS de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Añadir cola de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de terminaciones de pistas de longitud específica para aplicaciones " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Añadir arco de cola de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Creación de terminación (arco) de longitud específica para aplicaciones " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Añadir forma poligonal de Microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Crear una forma poligonal de microondas a partir de una lista de vértices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Añadir línea de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de lineas de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copiar la propiedades del pad como opciones por defecto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copiar propiedades del pad activo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Copiar propiedades por defecto a la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Reemplazar las propiedades del pad activo con las copiadas anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Aplicar propiedades del pad a otros pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copiar las propiedades del pad activo a los demás pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Enumerar pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Numerar pads haciendo pulsando en ellos en el orden deseado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Añadir pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Añadir un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Editar pad como formas gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Desagrupa un pad de forma personalizada en formas gráficas individuales para " "la edición" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finalizar edición de pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Reagrupa todas las formas gráficas que se tocan en el pad editado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propiedades del pad por defecto..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Editar las propiedades del pad utilizadas cuando se crean un nuevos pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Refrescar complementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recargar todos los complementos de python y actualizar los menús" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Revelar la carpeta de plugins en el Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Revela la carpeta de plugins en una ventana de Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Configuración de placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Editar la configuración de la placa, incluyendo capas, reglas de diseño y " "valores por defecto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importar lista de redes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Leer lista de redes y actualizar la conectividad de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importar sesión Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importar archivo enrutado de sesión Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exportar Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportar información de enrutado DSN de Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generar Gerbers para fabricación" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Archivos de taladrado (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generar archivo(s) de taladrado Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Posicionamiento de componentes (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generar archivo(s) de posicionamiento de componentes para Pick & Place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Informe de huellas (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Crear un informe de todas las huellas de la placa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Generar archivo de listado de redes IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Archivo de listado de redes IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generar archivo de listado de redes IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Bill of Materials..." msgstr "Lista de materiales" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Crear una lista de materiales a partir de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Cambiar al siguiente ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Cambiar el ancho de pista al siguiente tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Cambiar al anterior ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Cambiar el ancho de pista al anterior tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumentar tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Cambiar el tamaño de vía al siguiente tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Disminuir tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Cambiar el tamaño de vía al anterior tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Merge Zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Merge zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicar zona en capa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicar perímetro de zona en otra capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Add Footprint" msgstr "Añadir huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Add a footprint" msgstr "Añadir una huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Archivo de origen de taladrado/posicionamiento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Situar el punto de origen para archivos de taladrado y posicionamiento" # ¿Reiniciar? # ¿Valor inicial? -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Restaurar origen de cuadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" msgstr "Alternar bloqueo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Bloquear o desbloquear los elementos seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Limitar acciones a horizontal, vertical, o 45° desde el punto inicial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Previene que los elementos sean movidos y/o redimensionados en el lienzo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Permite que los elementos sean movidos y/o redimensionados en el lienzo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Agrupa los elementos seleccionados para que sean tratados como un solo " "elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Desagrupa cualquier grupo seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Remove Items" msgstr "Eliminar elementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Remove items from group" msgstr "Eliminar elementos del grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Enter Group" msgstr "Entrar en el Grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Entrar en el grupo para editar elementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Leave Group" msgstr "Abandonar grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Leave the current group" msgstr "Abandonar el grupo actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "Añadir a la placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Abrir otra placa y añadir sus contenidos a esta placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Alternar el último resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Alterna entre las dos últimas redes resaltadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Alternar resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Alternar resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Resalta todos los elementos de cobre en las redes seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Ocultar red en las líneas aéreas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Ocultar la red seleccionada en las líneas aéreas de redes de líneas/arcos " "desconectadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Mostrar red en las líneas aéreas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Mostrar la red seleccionada en las líneas aéreas de redes de líneas/arcos " "desconectadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Cambiar al editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Abrir en el editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Líneas aéreas locales" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" "Alterna la visualización de líneas aéreas para los elemento(s) " "seleccionado(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostrar el inspector de redes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Flip Board View" msgstr "Voltear vista de placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Ver la placa del lado opuesto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mostrar líneas aéreas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostrar líneas aéreas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Líneas aéreas curvadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Modo de líneas aéreas (3 estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Alternar entre mostrar las líneas aéreas para todas las capas, solo las " "capas visibles, o ninguna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Modo de color de red (3 estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -46064,547 +46061,547 @@ msgstr "" "Alternar entre usar los colores de red y clases de redes para todas las " "redes, solo las líneas aéreas, o ninguna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Pistas en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostras pistas en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostrar pads en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Sketch Vias" msgstr "Vías en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostrar vías en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Bosquejar elementos gráficos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostrar elementos gráficos en modo de contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Bosquejar elementos de texto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostrar texto de las huellas en modo línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Mostrar el n° de la isleta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Dibujar rellenos de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostrar áreas rellenas en zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Dibujar contornos de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostrar solo delimitación de las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Dibujar bordes de fractura de relleno de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Dibujar triangulación de relleno de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Alternar visualización de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Alternar entre mostrar zonas rellenas, y solo sus contornos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Cambiar a capa de componentes (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Cambiar a capa interior 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Cambiar a capa interior 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Cambiar a capa interior 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Cambiar a capa interior 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Cambiar a capa interior 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Cambiar a capa interior 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Cambiar a capa interior 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Cambiar a capa interior 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Cambiar a capa interior 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Cambiar a capa interior 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Cambiar a capa interior 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Cambiar a capa interior 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Cambiar a capa interior 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Cambiar a capa interior 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Cambiar a capa interior 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Cambiar a capa interior 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Cambiar a capa interior 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Cambiar a capa interior 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Cambiar a capa interior 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Cambiar a capa interior 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Cambiar a capa interior 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Cambiar a capa interior 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Cambiar a capa interior 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Cambiar a capa interior 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Cambiar a capa interior 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Cambiar a capa interior 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Cambiar a capa interior 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Cambiar a capa interior 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Cambiar a capa interior 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Cambiar a capa interior 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Cambiar a capa interior 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Cambiar a capa interior 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Cambiar a capa interior 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Cambiar a capa interior 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Cambiar a capa interior 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Cambiar a capa interior 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Cambiar a capa interior 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Cambiar a capa interior 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Cambiar a capa interior 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Cambiar a capa interior 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Cambiar a capa interior 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Cambiar a capa interior 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Cambiar a capa interior 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Cambiar a capa interior 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Cambiar a capa interior 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Cambiar a capa interior 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Cambiar a capa interior 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Cambiar a capa interior 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Cambiar a capa interior 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Cambiar a capa interior 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Cambiar a capa interior 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Cambiar a capa interior 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Cambiar a capa interior 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Cambiar a capa interior 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Cambiar a capa interior 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Cambiar a capa interior 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Cambiar a capa interior 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Cambiar a capa interior 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Cambiar a capa interior 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Cambiar a capa interior 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Cambiar a capa de cobre (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Cambiar a capa de cobre (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Cambiar a la capa siguiente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Cambiar a la capa anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 msgid "Toggle Layer" msgstr "Alternar capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Cambiar entre las capas en el par activo de capas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumentar opacidad de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Disminuir la transparencvia de la capa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Disminuir opacidad de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Aumentar la transparecia de la capa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostrar estadísticas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Shows board statistics" msgstr "Muestra las estadísticas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Resolución de margen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Mostrar la resolución de margen para la capa activa entre dos objetos " "seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Resolución de restricciones..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Mostrar la resolución de restricciones para el objeto seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Comprobando las huellas de la placa con las de la biblioteca..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Exportar asociaciones de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Filtrar la lista de huellas por palabras clave de símbolos de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Reanotado geográfico..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Reanotar la placa en orden geográfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 msgid "Repair Board" msgstr "Reparar la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Repair Footprint" msgstr "Reparar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar la huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Alinear arriba" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinear abajo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Alineación izquierda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde izquierdo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Alineación derecha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde derecho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinear al centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinear al centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuir horizontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuir verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 #, fuzzy msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Mantener centro de arco, ajustar radio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Cambiar el modo de edición de arco para mantener el centro, ajustar el radio " "y los puntos extremos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 #, fuzzy msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "Mantener los puntos extremos de arco o la dirección del punto inicial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -46612,19 +46609,19 @@ msgstr "" "Cambiar el modo de edición de arco para mantener los puntos extremos, o para " "mantener la dirección del otro punto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posición relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Posiciona el/los elemento(s) seleccionado(s) en relación a otro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Seleccionar/Expandir conexión" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -46632,45 +46629,45 @@ msgstr "" "Selecciona una conexión o expande una selección existente a uniones, pads, o " "conexiones enteras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 msgid "Unroute Selected" msgstr "Desenrutar seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Desenruta los elementos seleccionados hasta el pad más cercano." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Seleccionar todas las pistas de la red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Deseleccionar todas las pistas en la red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Deselecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Seleccionar todas las huellas desconectadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Selecciona todas las huellas desconectadas pertenecientes a cada una de las " "redes seleccionadas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Agarrar las huellas desconectadas más cercanas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -46678,39 +46675,39 @@ msgstr "" "Selecciona y empieza el movimiento de la huella desconectada más cercana en " "cada una de las redes seleccionadas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Selecciona todas las huellas y pistas en la hoja de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementos en la misma hoja jerárquica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Selecciona todas las huellas y pistas en la misma hoja de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 msgid "Select on Schematic" msgstr "Seleccionar en el esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Seleccionar los elementos correspondientes en el editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtrar elementos seleccionados..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Eliminar elementos de la selección por tipos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Rellenar bosquejo de zona(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -46718,252 +46715,252 @@ msgstr "" "Actualizar el relleno de cobre de la(s) zona(s) seleccionada(s) sin " "considerar otras zonas que interactúan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Rellenar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Actualizar el relleno de cobre de todas las huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Vaciar la(s) zona(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Eliminar el relleno de cobre de la(s) zona(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vaciar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Eliminar el relleno de cobre de todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Emplazar huellas seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Realiza un emplazamiento automático de los componentes seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Emplazar huellas de fuera de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Realiza un emplazamiento automático de los componentes fuera del área de la " "placa" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route Single Track" msgstr "Enrutar pista única" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 msgid "Route tracks" msgstr "Enrutar pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Enrutar par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 msgid "Route differential pairs" msgstr "Enrutar pares diferenciales" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Opciones del enrutador interactivo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Abrir opciones del Enrutador interactivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensiones de par diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Abrir las opciones de dimensiones de Par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Modo de resaltado del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de resaltado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modo de empuje del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de empuje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Modo de rodeo del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de rodeo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Alternar modo del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Alternar el enrutador al siguiente modo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Establecer par de capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Cambiar par de capas activas para enrutado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune Length" msgstr "Afinar longitud de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Afinar la longitud de un par diferencial de pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Afinar desvío de un par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Afinar desvío de un par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Recorre la pista actual un segmento hacia atrás." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "Enrutar desde el otro lado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Confirma los segmentos actuales y empieza el siguiente segmento desde el " "final de línea aérea más cercana." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "Intentar terminar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" "Intenta completar el enrutado actual hacia el final de línea aérea más " "cercana." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 msgid "Route Selected" msgstr "Enrutar selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" "Enruta secuencialmente los elementos seleccionados desde el ancla de líneas " "aéreas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Enrutar selección del otro lado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Enruta secuencialmente los elementos seleccionados desde el otro lado del " "ancla de líneas aéreas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Intentar terminar selección (autoenrutar)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "Trata de enrutar secuencialmente todos los pads seleccionados." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide el segmento de pista en dos conectados en la posición del cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Arrastrar (modo 45º)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " "grados." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 #, fuzzy msgid "Drag Free Angle" msgstr "Arrastrar (ángulo libre)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrastra la unión más cercana en la pista sin restriciones de ángulos." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Eliminar generador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Eliminar generador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Generators Manager" msgstr "Apodo del generador:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" @@ -48190,51 +48187,6 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "no" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "sí" - -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "Convertido" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Pin %s duplicado %s en la posición (%.3f, %.3f) en " -#~ "conflicto con pin %s%s en la posición (%.3f, %.3f) del convertido." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Pin %s duplicado %s en la posición (%.3f, %.3f) en " -#~ "conflicto con pin %s%s en la posición (%.3f, %.3f) en las unidades " -#~ "%s y %s del convertido." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) del " -#~ "convertido." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%.3s, %.3s) en la unidad %c del convertido." - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Convertir" - #, fuzzy #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "El campo debe tener un nombre." diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po index 5f7b16c507..167750a013 100644 --- a/translation/pofiles/es_MX.po +++ b/translation/pofiles/es_MX.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-26 04:27+0000\n" "Last-Translator: Ulices \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Placa" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -8222,7 +8222,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "No se ha encontrado la huella." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Cargando bibliotecas de huellas" @@ -8328,11 +8328,11 @@ msgstr "Cruz de ventana completa" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Mostrar siempre el cursor" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "Seleccionar un archivo" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "Seleccionar ruta" @@ -8383,8 +8383,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -8517,8 +8517,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Atajo de teclado" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 msgid "Alternate" msgstr "Alternativo" @@ -8567,8 +8566,8 @@ msgid "Show:" msgstr "Mostrar:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -8871,7 +8870,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Asignar huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Bibliotecas de huellas" @@ -8904,9 +8903,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' no es una huella válida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" @@ -9318,14 +9317,14 @@ msgid "" msgstr "" "La red %s está conectada gráficamente al bus %s pero no a un miembro del bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "El puerto de hoja %s no tiene una etiqueta jerárquica correspondiente en la " "hoja" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "La etiqueta jerárquica %s no está conectada a la hoja pricipal" @@ -9957,7 +9956,7 @@ msgstr "Cadena de conexión:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" @@ -10040,7 +10039,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -10303,7 +10302,7 @@ msgstr "Exclusiones" msgid "Delete Marker" msgstr "Eliminar marcador" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Control de las reglas eléctricas (ERC)" @@ -10914,9 +10913,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "La etiqueta no puede estar vacía." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "sin título" @@ -10960,10 +10959,10 @@ msgstr "Mostrar la ventana de ayuda de sintaxis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "Campos" @@ -11113,8 +11112,7 @@ msgstr "Auto" msgid "ALL" msgstr "TODO" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -11128,7 +11126,7 @@ msgstr "Cantidad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -11177,7 +11175,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Solo lectura" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 msgid "Save changes?" msgstr "¿Guardar cambios?" @@ -11356,7 +11354,7 @@ msgstr "Nuevo símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" "Nota: los colores de los elementos individuales se sobrescriben en " @@ -11420,69 +11418,69 @@ msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo (DeMorgan)" msgid "%s Properties" msgstr "%s Propiedades" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "Las referencias deben comenzar con una letra." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Los campos deben tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "El símbolo derivado debe tener un padre seleccionado" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "¿Eliminar las unidades extra del componente?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "¿Eliminar el estilo de cuerpo alternativo (De Morgan) del símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 msgid "Symbol must have a name." msgstr "El símbolo debe tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "El nombre de símbolo '%s' ya está en uso en la biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Editar propiedades del símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "El nombre '%s' ya está en uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Los primeros %d campos son obligatorios." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Añadir filtro de huellas" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Editar filtro de huellas" @@ -11680,7 +11678,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propiedades del símbolo de biblioteca" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 msgid "Text can not be empty." msgstr "El texto no puede estar vacío." @@ -11766,18 +11764,18 @@ msgstr "Migrar buses" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nombre de pin alternativo" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "Las asignaciones de pines alternativas no están disponibles para los " "símbolos DeMorgan." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 msgid "Exit sync pins mode" msgstr "Salir del modo de sincronización de pines" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." @@ -11785,19 +11783,19 @@ msgstr "" "El modo de pines sincronizados está activado.\n" "Pines similares van a ser editados, independientemente de esta opción." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "Si está marcado, este pin va a existir en todas las unidades." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "Este símbolo solo tiene una unidad. Este control no tiene efecto." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Las definiciones de pin alternativas deben de tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -11808,16 +11806,16 @@ msgstr "" "en el esquema.\n" "¿Quiere continuar?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "Modo de pines sincronizados." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "" "Modo de pines sincronizados. Se añadirá un nuevo pin a todas las unidades." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" "Modo de pines sincronizados. Los pines coincidentes en otras unidades serán " @@ -11903,7 +11901,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleccionar la carpeta destino" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, c-format msgid "" @@ -12229,7 +12227,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "No mostrar de nuevo" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Asistente para la recuperación de proyectos" @@ -12558,7 +12556,7 @@ msgstr "Una hoja debe tener un archivo especificado." #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -12645,7 +12643,7 @@ msgstr "RUIDO" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -13103,46 +13101,46 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "Formato %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "No hay ningún modelo llamado '%s' en la biblioteca." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Fallo en la lectura del modelo de simulación de los campos." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 msgid "Component:" msgstr "Componente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "Modelo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Guardar el parámetro '%s (%s)' en el campo Valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Guardar parámetro principal en el campo Valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parámetro" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -13155,12 +13153,12 @@ msgstr "Parámetro" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 msgid "Not Connected" msgstr "No conectado" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 msgid "Browse Models" msgstr "Buscar modelos" @@ -13285,7 +13283,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "Explorar huellas" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostrar hoja de datos" @@ -13303,72 +13301,72 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "Cdad" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "New field name:" msgstr "Nuevo nombre de campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "Añadir campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 msgid "Field must have a name." msgstr "El campo debe tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "El nombre de campo '%s' ya está en uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el campo '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Renombrar archivo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "El nombre de campo %s ya existe. No se puede cambiar el nombre de un campo " "existente." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "No puede ocultarse la columna Referencia." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "No puede ocultarse la columna Referencia." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Lista de materiales" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Tamaño de salida" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -13377,53 +13375,53 @@ msgstr "" "¡No puede crearse una ruta relativa (el volumen de destino es diferente del " "volumen del archivo)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 msgid "Unsaved data" msgstr "Datos no guardados" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Los cambios no se han guardado. ¿Exportar datos no guardados?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "No se ingresó un nombre de archivo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "No se pudo abrir/crear la ruta '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "No pueden guardarse los archivos de trazado en la carpeta '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "No pueden guardarse los archivos de trazado en la carpeta '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Salida de lista de materiales escrita en '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Nombre de ajuste por defecto de capa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Guardar ajuste por defecto de capa" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13630,7 +13628,7 @@ msgstr "Mostrar nombres de pin" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" @@ -13657,7 +13655,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 msgid "Do not populate" msgstr "No rellenar" @@ -13666,7 +13664,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Actualizar símbolo desde la biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "Cambiar símbolo..." @@ -13675,12 +13673,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Editar símbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Editar símbolo de biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 msgid "Pin Number" msgstr "Número de pin" @@ -13745,8 +13743,8 @@ msgstr "" "símbolos del proyecto." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la biblioteca '%s'." @@ -13834,16 +13832,16 @@ msgstr "No han podido respaldarse algunos de los archivos del proyecto." msgid "Remap Symbols" msgstr "Reasignar símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Página %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -13853,7 +13851,7 @@ msgstr "" "file:// o http(s)://) o \"#\" para crear un hipervínculo a " "una página de este esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 msgid "Edit Text" msgstr "Editar texto" @@ -14606,15 +14604,15 @@ msgstr "TA" msgid "PA" msgstr "PA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "No hay errores o avisos" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 msgid "Generate warning" msgstr "Generar aviso" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "Generar error" @@ -14660,28 +14658,28 @@ msgstr "Muestra el tipo &eléctrico del pin" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Paso de los pines repetidos:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Un alias de fila de tabla de biblioteca y celdas de ruta están vacías." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Un alias de fila de tabla de biblioteca está vacío." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Una celda de ruta de fila de tabla de biblioteca está vacío." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Definición inválida de fila" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -14689,44 +14687,44 @@ msgstr "" "Las celdas vacías causarán que todas las filas inválidas sean eliminadas de " "la tabla." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Eliminar celdas inválidas" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Cancelar actualización de la tabla" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Carácter ilegal '%c' en el apodo: '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Editor de apodo de biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "No puede haber más de una biblioteca con el mismo apodo ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "No se ha podido cargar la biblioteca de símbolos '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 msgid "Error Loading Library" msgstr "Error al cargar la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -14734,38 +14732,38 @@ msgstr "Error al cargar la biblioteca" msgid "All supported formats" msgstr "Todos los formatos compatibles" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 msgid "Add Library" msgstr "Añadir biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Atención: Alias duplicado" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Ya existe una biblioteca de apodo '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Uno de los apodos tendrá que ser cambiado después de añadir esta biblioteca." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Saltear" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "Añadir de todas formas" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " @@ -14774,7 +14772,7 @@ msgstr "" "Seleccione una o más filas de la tabla que contengan bibliotecas en formato " "heredado (*.lib) para guardarlas en el formato actual (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -14783,7 +14781,7 @@ msgstr "" "¿Guardar '%s' en el formato actual de KiCad (*.kicad_sym) y reemplazar la " "entrada heredada en la tabla?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -14792,24 +14790,24 @@ msgstr "" "¿Guardar %d bibliotecas de formato heredado en el formato actual de KiCad (*." "kicad_sym) y reemplazar las entradas heredadas en la tabla?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "El archivo %s ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 msgid "Migrate Library" msgstr "Migrar biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "No se ha podido guardar el archivo de biblioteca de símbolos '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -14819,13 +14817,13 @@ msgstr "" "Los cambios deben guardarse o descartarse antes de que se pueda modificar la " "tabla de la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14836,20 +14834,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 msgid "File Save Error" msgstr "Error al guardar el archivo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15454,7 +15452,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permitir autocolocación" @@ -15667,7 +15665,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Error al escribir en el archivo." #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, c-format msgid "" @@ -15783,7 +15781,7 @@ msgstr "" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Los archivos mostrados deberán ser eliminados manualmente." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" @@ -15791,8 +15789,8 @@ msgstr "Derivado de" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -15896,17 +15894,24 @@ msgstr "Justificación H" msgid "V Justification" msgstr "Justificación V" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Mostrar el nombre del campo" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "Estilo de borde" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" +msgstr "no" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "sí" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "Convertido" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 msgid "Private" msgstr "Privado" @@ -16005,21 +16010,21 @@ msgstr "Flanco descendente de reloj" msgid "NonLogic" msgstr "No lógica" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 msgid "Pin Name" msgstr "Nombre de pin" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "Posición X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "Posición Y" @@ -16387,12 +16392,12 @@ msgstr "" "No se ha encontrado un cuerpo alternativo para el símbolo '%s' en la " "biblioteca '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Revertir símbolo" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Opciones de Pin" @@ -16433,7 +16438,7 @@ msgstr "Imprimir página %d" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Renombrar %s a %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -16441,38 +16446,38 @@ msgstr "" "No se puede recuperar el símbolo %s por no está disponible en ninguna " "biblioteca on en la caché." -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" "Se ha recuperado el símbolo %s encontrado únicamente en la biblioteca caché " "a %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Recuperado el símbolo modificado %s a %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Este proyecto no tiene elementos que recuperar." -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 msgid "No symbols were rescued." msgstr "No se ha recuperado ningún símbolo." -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo de biblioteca de símbolos '%s'." -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "No ha podido guardarse la biblioteca recuperada %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Ha ocurrido un error al guardar la tabla de bibliotecas de símbolos " @@ -16591,7 +16596,7 @@ msgstr "Miembros de alias %s de bus" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquemas de KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Jerarquía esquemática" @@ -16623,58 +16628,58 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear/actualizar placas desde el esquema, es " "necesario crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 msgid "New Schematic" msgstr "Nuevo esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Ya existe el archivo de esquema '%s'." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Para asignar huellas se requiere de un esquema anotado completamente." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[no hay un esquema cargado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Configuración de esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Red resaltada: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Añadir símbolo en el esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Diff símbolo con biblioteca" @@ -16688,11 +16693,11 @@ msgstr "Ir a página %s (%s)" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Atrás a la hoja seleccionada previamente" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "Referencias de la hoja" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -16701,83 +16706,83 @@ msgstr "" "El nombre de archivo de la hoja %s no está definido, es probable que se " "trate de un arnés de señal de Altium que se convirtió en una hoja." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "El archivo de almacenamiento no fue completamente analizado (quedan %d " "bytes)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Actualmente no se admite la manta." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" "ID de registro desconocido o inesperado %d encontrado dentro de la sección " "\"Adicional\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Archivos de esquema de Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Grabar 'IEEE_SYMBOL' no manejado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Grabar 'PIECHART' no manejado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "El conjunto de parámetros no se admite actualmente." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Actualmente no se soporta la máscara de compilación." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" "ID de registro desconocido o inesperado %d encontrado dentro de la sección " "\"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "El símbolo \"%s\" en la hoja \"%s\" en el índice %d fue reemplazado por el " "símbolo \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "El pin tiene una orientación inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "El pin tiene un tipo eléctrico inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "El pin tiene un tipo de borde exterior inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "El pin tiene un tipo de borde interior inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "El bezier tiene %d puntos de control. Se esperan al menos 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -16786,20 +16791,20 @@ msgstr "" "El conector de arnés de Altium (%s) fue importado como una hoja jerárquica. " "Por favor, revise el esquema importado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "El estilo desconocido del puerto de alimentación se importó como tipo 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "El símbolo de potencia crea una etiqueta global con el nombre '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -16808,33 +16813,33 @@ msgstr "" "El puerto de arnés de Altium (%s) se importó como cuadro de texto. Revise el " "esquema importado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "El puerto %s no tiene conexiones." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Archivo incrustado %s no encontrado en el almacenamiento." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al leer la imagen %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Archivo no encontrado %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "ID de registro desconocido o inesperado %d encontrado en %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Versión esperada del archivo Altium Schematic Library 5.0" @@ -17216,31 +17221,31 @@ msgstr "Archivos estándar EasyEDA (JLCEDA)" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "No se pudo analizar el valor: '%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" "¡Falta el identificador de la tabla de biblioteca del complemento httplib!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "Error al recuperar datos de la biblioteca HTTP %s: %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "" "No se ha podido cargar la biblioteca de la base de datos: falta el archivo " "de configuración %s o no es válido" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" "¡Al archivo de configuración de la biblioteca HTTP %s le falta el número de " "versión de API!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " @@ -17249,20 +17254,20 @@ msgstr "" "El archivo de configuración de la biblioteca HTTP %s usa la versión API %s, " "pero KiCad requiere la versión %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" "¡Al archivo de configuración de la biblioteca HTTP %s le falta la URL raíz!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" "El archivo de configuración de la biblioteca HTTP %s tiene un tipo de " "biblioteca inválido" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "No se pudo conectar con %s. Errores: %s" @@ -17275,7 +17280,7 @@ msgstr "Archivos de biblioteca de símbolos de kiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17372,8 +17377,8 @@ msgstr "Permisos insuficientes para leer la biblioteca '%s'." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "el documento de biblioteca de símbolos está vacío" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la biblioteca %s no contiene un símbolo denominado %s" @@ -17387,120 +17392,120 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar la hoja '%s' porque ya aparece como ancestro directo " "en la jerarquía del esquema." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "No se puede analizar %s como símbolo" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nombre de símbolo inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "El símbolo %s contiene el carácter inválido '%c'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Identificador de biblioteca inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Nombre de símbolo padre inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "No hay padre para el símbolo extendido %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Nombre de unidad de símbolo inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Prefijo de nombre de unidad de símbolo inválido %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Sufijo de nombre de unidad de símbolo inválido %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Número de unidad de símbolo inválido %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Número de conversión de símbolo inválido %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Url de hipervínculo inválida '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definición de nombre de pines inválida" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 msgid "Invalid property name" msgstr "Nombre de propiedad inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 msgid "Empty property name" msgstr "Nombre de propiedad vacío" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 msgid "Invalid property value" msgstr "Valor de propiedad inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nombre de pin inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 msgid "Invalid pin number" msgstr "Número de pin inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nombre de pin alternativo inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 msgid "Invalid text string" msgstr "Cadena de texto inválida" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid page type" msgstr "Tipo de página inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Número de comentario de bloque de título inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nombre de pin de hoja inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nombre de pin de hoja vacío" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nombre de biblioteca de símbolos inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de biblioteca de símbolos inválido" @@ -17587,56 +17592,6 @@ msgstr "No se ha encontrado el tipo de complemento \"%s\"." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor SCH_FILE_T desconocido: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "Capas" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "Bloqueado" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -17666,7 +17621,7 @@ msgstr "Justificado" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -17932,7 +17887,7 @@ msgstr "Color del contorno" msgid "Background Color" msgstr "Color de fondo. Parte superior" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Eliminar elemento)" @@ -17941,110 +17896,110 @@ msgstr "(Eliminar elemento)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin de hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Excluido del BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 msgid "Excluded from board" msgstr "Excluido de la placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Excluir de la simulación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Simulation" msgstr "Simulación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "Lista de materiales..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Excluir del BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "banderas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 msgid "Missing parent" msgstr "No se encuentra el elemento principal" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 msgid "No library defined!" msgstr "¡No se ha definido una biblioteca!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Invertir Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 msgid "Mirror Y" msgstr "Invertir Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Enlace de biblioteca" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Descripción" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Excluir de la placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Excluir de la simulación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "No rellenar" @@ -19134,18 +19089,18 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Archivo IBIS inválido '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "" "No se encontró ninguna definición de modelo de simulación para el símbolo " "'%s'." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 msgid "No simulation model definition found." msgstr "No se encontró ninguna definición de modelo de simulación." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -19154,7 +19109,7 @@ msgstr "" "Error al leer el modelo de simulación del símbolo '%s':\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Pin de modelo de simulación desconocido '%s'" @@ -19304,7 +19259,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "Simulador" @@ -19485,7 +19440,7 @@ msgstr "Error: el tipo de simulación no admite el trazado\n" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 msgid "" "\n" "\n" @@ -19686,24 +19641,25 @@ msgstr "" "puede crear problemas si se guarda en una biblioteca de símbolos" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -"Pin %s duplicado %s en la posición (%s, %s) en conflicto con " -"pin %s%s en la posición (%s, %s) en las unidades %s y %s." +"Pin %s duplicado %s en la posición (%.3f, %.3f) en conflicto " +"con pin %s%s en la posición (%.3f, %.3f) del convertido." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -"Pin %s duplicado %s en la posición (%s, %s) en conflicto con " -"pin %s%s en la posición (%s, %s) en las unidades %s y %s." +"Pin %s duplicado %s en la posición (%.3f, %.3f) en conflicto " +"con pin %s%s en la posición (%.3f, %.3f) en las unidades %sy %s del " +"convertido." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19712,7 +19668,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado %s en la posición (%s, %s) en conflicto con " "pin %s%s en la posición (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19721,21 +19677,21 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado %s en la posición (%s, %s) en conflicto con " "pin %s%s en la posición (%s, %s) en las unidades %s y %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Un símbolo de potencia debe tener solo una unidad

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" "Un símbolo de potencia no debe tener ninguna opción de conversión " "

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Un símbolo de potencia debe tener solo un pin

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -19743,7 +19699,7 @@ msgstr "" "Símbolo de alimentación sospechoso
Solo un pin de alimentación de " "entrada o salida tiene significado

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -19751,30 +19707,29 @@ msgstr "" "Símbolo de alimentación sospechoso
Ya no son necesarios los pines " "de alimentación de entrada invisibles

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 +#, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -"Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) en la " -"unidad %c." +"Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) del " +"convertido." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 +#, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" "Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) en la " "unidad %c del convertido." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -19782,48 +19737,48 @@ msgstr "" "Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) en la " "unidad %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Los pines de potencia ocultos asignarán sus nombres a las redes conectadas.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s) del " "convertido." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 +#, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" -"Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s) en la " -"unidad %c." +"Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%.3s, %.3s) " +"en la unidad %c del convertido." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s) en la " "unidad %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" "El círculo gráfico tiene radio = 0 en la ubicación (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20107,7 +20062,7 @@ msgstr "" "¿Desea eliminar este símbolo y todos sus derivados?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Eliminar símbolo" @@ -20159,15 +20114,19 @@ msgstr "¡No definido!" msgid "Parent" msgstr "Padre" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "Convertir" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "Hoja de datos" @@ -20449,216 +20408,216 @@ msgstr "" msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Añadir la etiqueta '%s' a %s pin %s red." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Realiza un control de las reglas de eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 msgid "Symbol Checker" msgstr "Comprobador de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Mostrar la ventana del comprobador de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "" "Comprobar si hay diferencias entre la huella de la placa y su equivalente en " "la biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" "Muestra la ventana de simulación para ejecutar simulaciones SPICE o IBIS." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Abre la hoja de datos en un navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 msgid "Create Corner" msgstr "Crear esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Create a corner" msgstr "Crear esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 msgid "Remove Corner" msgstr "Eliminar esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Remove corner" msgstr "Eliminar esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 msgid "Select Node" msgstr "Seleccionar nodo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Seleccione un elemento de conexión bajo el cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Select Connection" msgstr "Seleccionar conexión" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Select a complete connection" msgstr "Seleccionar conexión completa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save Library As..." msgstr "Guardar biblioteca como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Guardar la biblioteca actual en un nuevo archivo." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "New Symbol..." msgstr "Nuevo símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 msgid "Create a new symbol" msgstr "Crear nuevo símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "Derivar de un símbolo existente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Crear un nuevo símbolo, derivado de un símbolo existente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Edit Symbol" msgstr "Editar símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Mostrar símbolo seleccionado en el editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplicar símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Crear una copia del símbolo seleccionado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Rename Symbol..." msgstr "Renombrar símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Renombrar el símbolo seleccionado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 msgid "Save Copy As..." msgstr "Guardar copia como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "Guardar el símbolo actual a una biblioteca distinta." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Eliminar símbolo seleccionado de su biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 msgid "Paste Symbol" msgstr "Pegar símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importar símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importar un símbolo a la biblioteca activa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "Exportar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Exportar un símbolo a una nueva biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Actualizar campos de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" "Actualizar el símbolo para que coincida con los cambios hechos en el símbolo " "padre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Establecer nombre para mostrar de la unidad..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Establecer el nombre para mostrar de una unidad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Añadir símbolo en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Mostrar tipo eléctrico del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Anotar pines con sus tipos eléctricos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Mostrar números de pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Anotar los pines con sus números" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Mostrar árbol de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Ocultar árbol de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exportar vista como PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Crear un archivo PNG a partir de la vista actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exportar símbolo como SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Crear un archivo SVG a partir del símbolo activo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Modo de Pines Sincronizados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -20669,715 +20628,715 @@ msgstr "" "otras unidades.\n" "Habilitado por defecto para partes multi-unidad con unidades intercambiables." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Añadir pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a pin" msgstr "Añadir un pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Añadir texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Añadir un elemento de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "Añadir cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Añadir un elemento de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Add Lines" msgstr "Añadir líneas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Añadir líneas gráficas conectadas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Polígono" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Dibujar polígono gráfico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Mover ancla de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Cambiar la ubicación para el ancla del símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Push Pin Length" msgstr "Empujar longitud de pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Copiar la longitud del pin a otros pines en el símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Empujar tamaño del nombre del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Copiar el tamaño del nombre del pin a otros pines en el símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Empujar tamaño del número del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Copiar el tamaño del número del pin a otros pines en el símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 msgid "Add Symbol" msgstr "Añadir símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Añadir un símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "Añadir alimentación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Añadir un símbolo de alimentación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Añadir marca de no conectado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Añadir una marca de no conectado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 msgid "Add Junction" msgstr "Añadir unión" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Arrastrar unión" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Añadir entrada de línea a bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Añadir una entrada de línea a un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "Añadir etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Añadir una etiqueta de red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Agregar directiva de clase de red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Añadir una etiqueta de directiva de clase de red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Añadir etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Añadir una etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "Añadir página" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Crear hoja jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importar pin de hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importar un pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "Añadir etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Añadir una etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Otros elementos de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Añadir un elemento de cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Añadir rectángulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Dibujar un rectángulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Add Circle" msgstr "Añadir Círculo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Dibujar un círculo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "Añadir Arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Dibujar arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 msgid "Add Image" msgstr "Añadir imagen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Añadir imagen de mapa de bits" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repetir último elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica el último elemento dibujado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotar en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotar en sentido antihorario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados en sentido antihorario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Reflejar verticalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Voltea los elementos seleccionados de arriba a abajo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Reflejar horizontalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Voltea los elementos seleccionados de izquierda a derecha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "Intercambiar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Intercambia las posiciones de los elementos seleccionados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Diálogo de propiedades de elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Editar indicador de referencia..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Muestra el diálogo de indicador de referencia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Edit Value..." msgstr "Editar valor..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Muestra el diálogo de campo de valor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Editar huella..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Muestra el diálogo de campo de huella" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Emplazamiento automático de campos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Ejecuta el algoritmo de colocación automática en los campos del símbolo u " "hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Change Symbols..." msgstr "Cambiar símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Asignar diferentes símbolos desde la biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Actualizar símbolos desde la biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Actualizar símbolos para incluir cualquier cambio desde la biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Asignar una símbolo diferente desde la biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Update Symbol..." msgstr "Actualizar símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Actualizar símbolos para incluir cualquier cambio desde la biblioteca" # Pendiente -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Asignar clase de red..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Asignar una clase de red a las redes que coinciden con un patrón" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Conversión de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Cambiar entre las representaciones de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "De Morgan Standard" msgstr "Estándar de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Cambiar a la representación estándar de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Alternativo de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Cambiar a la representación alternativa de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change to Label" msgstr "Cambiar a etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Cambiar a etiqueta de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Cambiar a etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Change to Global Label" msgstr "Cambiar a etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Change to Text" msgstr "Cambiar a texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Cambiar el elemento existente a un comentario de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 msgid "Change to Text Box" msgstr "Cambiar a cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Cambiar el elemento existente a un cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Borrar pines de hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Eliminar pines de hoja sin referencia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos globalmente en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propiedades del símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de propiedades del símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabla de pines..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Muestra la tabla de pines para la edición en bloque de los pines" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Break" msgstr "Romper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Divide en segmentos conectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "Cortar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Divide en segmentos no conectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Resaltar red bajo el cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Limpiar el resaltado de redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Limpiar cualquier resaltado de red existente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Highlight Nets" msgstr "Resaltar redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Resaltar cables y pines de una red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Mostrar red en líneas aéreas" # Pendiente de contexto -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 #, fuzzy msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Alterna la visibilidad del árbol de huellas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Editar con el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abrir el símbolo seleccionado en el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Excluir de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Valor Spice en simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Borrar el atributo de exclusión del simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Excluir de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Alternar el atributo de exclusión del simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Excluir de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Establecer el atributo de exclusión de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Excluir de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Borrar el atributo de exclusión de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Excluir de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Alternar el atributo de exclusión de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "No rellenar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Establecer el atributo de no completar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "No rellenar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Limpiar el atributo de no completar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "No rellenar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Mostrar modelos 3D con atributo \"Virtual\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abrir el símbolo de biblioteca en el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Editar campos de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Editar en masa los campos de todos los símbolos en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Editar referencias de bibliotecas de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Editar enlaces entre símbolos de esquema y de biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Asignar huellas..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Ejecutar la herramienta de asignación de huellas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importar asignaciones de huella..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importar las asociaciones de huellas del símbolo desde el archivo .cmp " "creado por el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotar esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Rellenar los indicadores de referencia de los símbolos de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuración de esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Editar la configuración esquemática incluyendo estilos de anotación y reglas " "eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Editar el número de página de hoja..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Editar el número de página de la hoja actual o seleccionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recuperar símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Buscar símbolos antiguos en el proyecto y renombrarlos/recuperarlos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Reasignar símbolos de biblioteca de legado..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -21385,76 +21344,76 @@ msgstr "" "Reasignar referencias de símbolos de bibliotecas en esquemas de legado a la " "tabla de bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportar dibujo al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportar el dibujo de la hoja actual al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importar gráficos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importar archivo de dibujo 2D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Cambiar al editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Abrir la placa en el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportar listado de redes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Exportar archivo que contiene la lista de redes en uno de varios formatos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Generar lista de &materiales..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generar una lista de materiales para el esquema actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Generar lista de &materiales..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Generar una lista de materiales para el esquema actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Generar lista de &materiales..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Generar una lista de materiales para el esquema actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exportar símbolos a biblioteca." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -21462,11 +21421,11 @@ msgstr "" "Añadir símbolos usados en el esquema a una biblioteca de símbolos existente\n" "(no elimina otros símbolos de la biblioteca)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Exportar símbolos a nueva biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -21475,98 +21434,98 @@ msgstr "" "esquema\n" "(si la biblioteca ya existe será reemplazada)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Select on PCB" msgstr "Seleccionar en PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Seleccionar los elementos correspondientes en el editor de PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostrar pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Alternar la visualización de pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostrar campos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Alternar la visualización de campos de texto ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Etiqueta directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Alternar visualización de capas de adhesivo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Mostrar advertencias de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Mostrar marcadores para las advertencias del verificador de reglas eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Mostrar errores de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostrar marcadores de errores del verificador de reglas eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Mostrar exclusiones de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Mostrar marcadores de las violaciones del verificador de reglas eléctricas " "excluidas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Mostrar tensiones OP" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Mostrar los datos de tensión del punto de operación de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 msgid "Show OP Currents" msgstr "Mostrar corrientes OP" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Mostrar los datos de corriente del punto de operación de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Modo de línea para cables y buses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Dibuja y arrastra en cualquier ángulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Restringir el dibujo y el arrastre a movimientos horizontales o verticales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -21574,277 +21533,277 @@ msgstr "" "Limitar el dibujo y el arrastre a movimientos horizontales, verticales o en " "ángulo de 45 grados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Cambiar al siguiente modo de línea" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Anotar automáticamente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Alternar la anotación automática de nuevos símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 msgid "Repair Schematic" msgstr "Reparar esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intento por reparar el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "Consola de script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostrar la consola de script de Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Change Sheet" msgstr "Cambiar hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Cambiar el contenido de la hoja proporcionada en el editor de esquemas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrar en la hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" "Muestra los contenidos de la hoja seleccionada en el editor de esquemas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Leave Sheet" msgstr "Abandonar hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostrar la hoja padre en el editor de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Navigate Up" msgstr "Navegar hacia arriba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Sube una hoja en la jerarquía" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Navigate Back" msgstr "Navegar hacia atrás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Retroceder en el historial de navegación de la hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Forward" msgstr "Navegar hacia adelante" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Avanzar en el historial de navegación de la hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Previous Sheet" msgstr "Hoja anterior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Mover a la hoja anterior por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Next Sheet" msgstr "Hoja siguiente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Pasar a la siguiente hoja por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navegador de jerarquía" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostrar u ocultar el navegador de jerarquía de hojas esquemáticas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "Añadir cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 msgid "Add a wire" msgstr "Añadir un cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "Añadir bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 msgid "Add a bus" msgstr "Añadir un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desplegar desde el Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Sacar un cable de un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Añadir línea gráfica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Deshacer el último segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Recorre la línea actual un segmento hacia atrás." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Cambiar la postura del segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Cambia la postura del segmento actual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Arrastra el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinear elementos a la rejilla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Guardar copia de la hoja actual como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Guardar una copia de la hoja activa a otra ubicación o nombre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Nueva pestaña de análisis..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Open Workbook..." msgstr "Abrir libro de trabajo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Save Workbook" msgstr "Guardar libro de trabajo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Guardar libro de trabajo como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exportar la gráfica actual como PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exportar la gráfica actual como CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 msgid "Show Legend" msgstr "Mostrar leyenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Corriente/Fase de puntos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Dibujar traza de señal secundaria (corriente o fase) con una línea punteada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Gráficos de modo oscuro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Dibujar gráficos con fondo negro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Editar etiqueta global..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Editar el comando de simulación para la pestaña de gráfica actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "Run Simulation" msgstr "Ejecutar simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 msgid "Stop Simulation" msgstr "Detener simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Anotar esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Añadir sonda de simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Agregar valor ajustado..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Seleccionar un valor para ajustar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Señales definidas por el usuario..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Agregar, editar o eliminar señales de simulación definidas por el usuario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Mostrar listado de redes SPICE" @@ -22084,21 +22043,21 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atributo" @@ -22137,7 +22096,7 @@ msgstr "No se ha seleccionado ninguna red." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -22148,27 +22107,27 @@ msgstr "" "fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como " "padre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Los símbolos con enlaces de símbolos de biblioteca rotos no pueden ser " "editados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciales problemas reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "No se han encontrado errores." @@ -22252,7 +22211,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna biblioteca de símbolos." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "No se ha seleccionado ningún símbolo" @@ -22271,7 +22230,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "No hay símbolos para exportar" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 msgid "Export View as PNG" msgstr "Exportar vista como PNG" @@ -22316,35 +22275,35 @@ msgstr "Colocar el pin de todos modos" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Crear un nuevo proyecto para este esquema" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 msgid "Edit Page Number" msgstr "Editar número de página" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Ingrese el número de página para la ruta de la hoja %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "Elementos recientes" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 #, fuzzy msgid "Already Placed" msgstr "Ya en uso" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 msgid "No footprint specified" msgstr "No se ha especificado huella" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Se ha especificado una huella no válida" @@ -22585,6 +22544,38 @@ msgstr "Eliminar selección" msgid "Select Layer: %s" msgstr "Seleccionar capa: %s" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "Capas" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -23702,25 +23693,25 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "La biblioteca de huellas no existe o no es accesible\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" "Ejecuta la verificación de reglas de diseño (DRC) en la PCB y crea un informe" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "Formato de archivo de salida, opciones: json, informe" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "Mostrar todos los errores para cada pista" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 #, fuzzy msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "Unidades de salida, opciones válidas: mm, in" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" @@ -23728,7 +23719,7 @@ msgstr "" "Informar todas las violaciones de DRC, esto equivale a incluir todos los " "demás argumentos de gravedad" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" @@ -23736,7 +23727,7 @@ msgstr "" "Informar todas las violaciones de nivel error de DRC; esto se puede combinar " "con los otros argumentos de gravedad" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" @@ -23744,7 +23735,7 @@ msgstr "" "Informar todas las violaciones de nivel advertencia de DRC; esto se puede " "combinar con los otros argumentos de gravedad" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" @@ -23752,19 +23743,19 @@ msgstr "" "Informar todas las infracciones de DRC excluidas; esto se puede combinar con " "los otros argumentos de gravedad" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" "Devolver un código de salida distinto de cero si existen violaciones de DRC" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 msgid "Invalid units specified\n" msgstr "Unidades inválidas especificadas\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 #, fuzzy msgid "Invalid report format\n" msgstr "Formato inválido\n" @@ -24499,7 +24490,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Destino del proyecto KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -24511,7 +24502,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea crear una nueva carpeta vacía para el proyecto?" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -24519,19 +24510,19 @@ msgstr "" "Error al crear una nueva carpeta. Por favor intente una ruta diferente. El " "proyecto no se puede importar." -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importar archivos de proyecto CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importar archivos de proyecto de Eagle" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 #, fuzzy msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Importar archivos de proyecto de Eagle" @@ -25321,7 +25312,7 @@ msgstr "Revela el directorio en una ventana de Finder" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abrir carpeta en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre el directorio en el gestor de archivos del sistema" @@ -28689,32 +28680,48 @@ msgstr "y otros" msgid "no layers" msgstr "sin capas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "Bloqueado" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dieléctrico %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Serigrafía superior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Pasta de soldadura superior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Máscara de soldadura superior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Máscara de soldadura inferior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pasta de soldadura inferior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Serigrafía inferior" @@ -30245,8 +30252,8 @@ msgstr "" "Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" "Las opciones locales de pad tienen precedencia frente a estas opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" @@ -31144,7 +31151,7 @@ msgstr "Elementos no conectados (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Paridad del esquema (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Comprobar reglas de diseño" @@ -31967,7 +31974,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Ejecutar verificaciones" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Verificador de huellas" @@ -31981,7 +31988,7 @@ msgstr "Copiar huella" msgid "3D Models" msgstr "Modelos 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -31992,27 +31999,27 @@ msgstr "" "lienzo y sólo pueden seleccionarse cuando la casilla 'Elementos bloqueados' " "está activada en el filtro de selección." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "El ancho del texto debe ser de al menos %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "El ancho del texto debe ser a lo más %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "La altura del texto debe ser de al menos %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "La altura del texto debe ser a lo más %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -32021,7 +32028,7 @@ msgstr "" "El grosor del texto es demasiado grande para el tamaño del texto.\n" "Será recortará a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modificar propiedades de huellas" @@ -32084,7 +32091,7 @@ msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -32115,12 +32122,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Actualizar huella desde la biblioteca..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Cambiar huella..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Editar huella de la biblioteca..." @@ -32310,7 +32317,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "La altura del texto debe estar entre %s y %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -32797,7 +32804,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Huellas disponibles:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Obtener y mover huella" @@ -33641,7 +33648,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Crear informe..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspector de red" @@ -33662,7 +33669,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Propiedades de zonas sin cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Properties" msgstr "Propiedades de pad" @@ -33676,12 +33683,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Huella %s (%s), %s, rotada %g deg" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "parte trasera (invertida)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "parte frontal" @@ -33867,7 +33874,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" @@ -33898,7 +33905,7 @@ msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "Ovalado" @@ -33910,11 +33917,11 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectángulo biselado" @@ -34104,23 +34111,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propiedades son especificadas en archivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciario, local a la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciario, global a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "Pad de punto de prueba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad de disipador" @@ -34771,12 +34778,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensiones de par diferencial" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 msgid "Mode" msgstr "Modo" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 msgid "Highlight collisions" msgstr "Resaltar colisiones" @@ -34798,7 +34805,7 @@ msgstr "" "viola las reglas DRC." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "Empujar" @@ -34827,7 +34834,7 @@ msgstr "" "obstáculos sólidos (p.e. pads) en lugar de \"rebotar\" la colisión" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 msgid "Walk around" msgstr "Rodear" @@ -35288,12 +35295,12 @@ msgstr "Propiedades de las huellas" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Propiedades del texto de las huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Huella %s (%s), %s, rotado %.1f deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 msgid "Change text properties" msgstr "Cambiar propiedades de texto" @@ -35478,9 +35485,9 @@ msgstr "Desvío objetivo: " #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, c-format @@ -35739,7 +35746,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostrar siempre la línea aérea seleccionada" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar líneas aéreas con líneas curvas" @@ -35833,17 +35840,17 @@ msgstr "Elementos de texto por defecto para nuevas huellas:" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Propiedades por defecto para nuevos elementos gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "carpeta con %s archivos" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Carácter ilegal '%c' en el apodo: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -35851,37 +35858,37 @@ msgstr "" "Seleccione una o más filas de la tabla que contengan bibliotecas en formato " "heredado (*.lib) para guardarlas en el formato actual (* .kicad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "¿Guardar '%s' en el formato actual de KiCad (*.kicad_sym) y reemplazar la " "entrada heredada en la tabla?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "¿Guardar %d bibliotecas de formato heredado en el formato actual de KiCad (*." "kicad_sym) y reemplazar las entradas heredadas en la tabla?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "El archivo %s ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "No se ha podido guardar el archivo de biblioteca de símbolos '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Seleccionar biblioteca %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Advertencia: Sobrenombres duplicados" @@ -35936,7 +35943,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Mostrar en pads y pistas" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostrar números de pad" @@ -36031,7 +36038,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Bajar" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Abrir carpeta de plugins" @@ -38851,14 +38858,14 @@ msgstr "Los tipos de huella difieren." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "%s difiere." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 #, fuzzy msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Exento del requisito del patio" @@ -39012,36 +39019,26 @@ msgstr "Violación de la holgura interna (%s holgura %s; real %s)" msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Huella faltante %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "La huella no coincide con la copia en la biblioteca" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "La red del pad (%s) no coincide con la dada en el esquema (%s)." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "No se ha encontrado un pin correspondiente en el esquema." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Al pad le falta una red dada por el esquema (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "La red del pad (%s) no coincide con la dada en el esquema (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "No se ha encontrado un pad para el pin %s en el esquema." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Comprobando la paridad de placa a esquema..." @@ -39554,82 +39551,82 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(esperado 'orificio pasante' real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(esperado 'SMD' real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(el pad PTH no tiene capas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(El orificio del pad PTH no deja cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(El pad SMD aparece tanto en el cobre delantero como en el trasero)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Las capas de cobre y máscara del pad SMD no coinciden)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Las capas de cobre y pasta del pad SMD no coinciden)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(el grupo de pads de atado de red contiene un número de pad desconocido %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(el pad %s aparece en más de un grupo de pad de atado de red)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alivios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "No está en el esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Excluir de los archivos de posición" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Overrides" msgstr "Anulaciones" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexión de zona" @@ -39656,7 +39653,7 @@ msgstr "Editor de huellas de KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Capas internas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro de selección" @@ -39670,20 +39667,20 @@ msgstr "Cambios de huella no guardados" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s desde la placa. Guardar solo actualizará la placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[desde %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[huella no cargada]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Actualizando bibliotecas de huellas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 msgid "No footprint selected." msgstr "No se ha seleccionado una huella." @@ -39982,7 +39979,7 @@ msgstr "Longitud enrutada" msgid "Routed Length" msgstr "Longitud enrutada" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" @@ -40867,7 +40864,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de pin" @@ -40904,7 +40901,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Orificio X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -40960,73 +40957,73 @@ msgstr "NPTH de %s" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 msgid "Edge connector" msgstr "Conector de borde" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellados" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Forma del pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 msgid "Size X" msgstr "Tamaño X" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 msgid "Size Y" msgstr "Tamaño Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Relación de radios redondos" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamaño X de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propiedad de fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ancho de radios de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ángulo de radios de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" @@ -41171,7 +41168,7 @@ msgstr "Informe de márgenes" msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de restricciones" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Comparar huella con biblioteca" @@ -41215,21 +41212,21 @@ msgstr "Actualizado" msgid "Generator Properties" msgstr "Propiedades del generador de scripts" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Grupo sin nombre, %zu miembros" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupo '%s', %zu miembros" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Miembros" @@ -42360,7 +42357,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "Dirección de la numeración" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Opciones de representación" @@ -42369,21 +42366,21 @@ msgstr "Opciones de representación" msgid "Generating CAD data" msgstr "Generando datos CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportando capa %s, red %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Generar archivo de posición" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 msgid "Saving file" msgstr "Guardando archivo" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "No se pudo guardar el archivo en el buffer" @@ -42435,7 +42432,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZSmoothing incorrecto para CZONE_CONTAINER \"%s\"" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -42615,15 +42612,15 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no es un número de capas válido" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nombre de clase de red '%s' duplicado en el archivo '%s' en la línea %d, " "posición %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42637,12 +42634,12 @@ msgstr "" "posición: %d." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No puede utilizarse el texto de huella tipo %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -42655,7 +42652,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "desplazamiento: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42666,7 +42663,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -42677,7 +42674,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -42690,7 +42687,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42703,7 +42700,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "desplazamiento: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42716,7 +42713,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "desplazamiento: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42729,7 +42726,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "desplazamiento: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -43021,12 +43018,12 @@ msgstr "Argumento de nombre de capa faltante a %s." msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Falta el argumento de huella (A, B o designador de referencia) a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de par diferencial faltante a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de campo faltante a %s." @@ -43469,88 +43466,88 @@ msgstr "La vía ciega/enterrada necesita 2 capas diferentes." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistas solo en capas de cobre." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 msgid "The selected item is locked." msgstr "El elemento seleccionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastrar de todos modos" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Ubicación de vía infringe el DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track" msgstr "Dividir pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Enrutando par diferencial: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Clase de red resuelta: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Enrutando pista: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 msgid "Routing Track" msgstr "Enrutando pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 msgid "(no net)" msgstr "(sin red)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 msgid "Free-angle" msgstr "Ángulo libre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 msgid "45-degree" msgstr "45 grados" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 msgid "45-degree rounded" msgstr "45 grados redondeado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 msgid "90-degree" msgstr "90 grados" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 msgid "90-degree rounded" msgstr "45-grados redondeado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 msgid "Corner Style" msgstr "Estilo de esquina" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ancho de pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Brecha del par del diferencial: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "DP Max Longitud desacoplada: %s" @@ -43758,11 +43755,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Colocar una huella" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" @@ -44352,7 +44349,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "Seleccionar tamaño de vía" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Dibujar línea" @@ -44361,15 +44358,15 @@ msgstr "Dibujar línea" msgid "Draw Text Box" msgstr "Dibujar un cuadro de texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Dibujar rectángulo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Dibujar círculo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Dibujar arco" @@ -44443,7 +44440,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Se deben seleccionar al menos dos segmentos rectos de pista." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Pistas de filete" @@ -44474,7 +44471,7 @@ msgstr "Líneas de redondeo" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Líneas de biselado" @@ -44501,7 +44498,7 @@ msgstr "Se debe seleccionar una forma con al menos dos líneas." msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Se debe seleccionar una forma con al menos dos líneas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Heal Shapes" msgstr "Curar formas" @@ -44513,7 +44510,7 @@ msgstr "Valor de tolerancia:" msgid "Heal shapes" msgstr "Curar formas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambiar lado / Voltear" @@ -44604,11 +44601,11 @@ msgstr "El grupo se encuentra en un estado incoherente:" msgid "Click on new member..." msgstr "Haga clic en un nuevo miembro..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 msgid "Group Items" msgstr "Elementos de grupo" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Ungroup Items" msgstr "Desagrupar" @@ -44632,7 +44629,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Algunas de las líneas no se pudieron redondear." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Extender líneas para encontrarse" @@ -44717,322 +44714,322 @@ msgstr "Emplazar pad" msgid "Edit Pad" msgstr "Editar pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modo de edición de pads. Presione %s de nuevo para salir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modo de edición de pads. Presione %s para salir." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Crear polígono a partir de la selección..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Crea un nuevo polígono gráfico a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Crear zona a partir de la selección..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Crea una zona de cobre a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Crear un área de reglas a partir de la selección..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Crea un área de reglas a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "Crear líneas a partir de la selección..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Crea líneas gráficas a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Crear arco a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Crea un arco a partir del segmento de línea seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Crear pistas a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Crea pistas a partir de las líneas gráficas seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Dibujar una línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Dibujar polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Dibujar un polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Dibujar un rectángulo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Dibujar un círculo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Dibujar un arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Añadir características de placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Añadir una tabla de características de placa en una capa gráfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Añadir una tabla de apilado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Añadir una tabla de apilado de placa en una capa gráfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 #, fuzzy msgid "Add Reference Image" msgstr "Nodo de referencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Añadir un elemento de texto envuelto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "Aumentar espaciado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "Aumentar espaciado de meandro en un paso." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Disminuir espaciado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "Disminuir el espaciado de meandro en un paso." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Aumentar amplitud" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Aumentar la amplitud de meandro en un paso." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Disminuir amplitud" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Disminuir la amplitud de meandro en un paso." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Añadir dimensión alineada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Añadir una dimensión linear alineada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Añadir dimensión central" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Añadir una dimensión central" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Añadir dimensión radial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Añadir una dimensión radial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Añadir dimensión ortogonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Añadir una dimensión ortogonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Añadir directriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Añadir una dimensión directriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Añadir área de relleno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Añadir una zona rellena" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Añadir vías" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Añadir vías independientes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Añadir área de reglas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Añadir un área de reglas (restringida)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Añadir recorte de área" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Recortar un área existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Añadir área similar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Añadir un área con las mismas opciones que la existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Situar ancla de huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Situar el punto de origen de coordenadas (ancla) de la huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumentar ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumentar el ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Disminuir ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Disminuir el ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Alternar posición de arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Cambia la posición del arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "Ajustar a objetos solo en la capa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "Trazar Edge.Cuts en todas las capas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos en las capas visibles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Eliminar último punto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Eliminar el último punto añadido al elemento activo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Cerrar perímetro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Cerrar el perímetro en progreso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostrar la ventana comprobación de las reglas de diseño" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Abrir en el Editor de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Abre la huella seleccionada en el Editor de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -45040,96 +45037,96 @@ msgstr "" "Selecciona una huella por su indicador de referencia y la coloca bajo el " "cursor para desplazarla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "Mover Individualmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Mueve los elementos seleccionados uno por uno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Mover con referencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s con un punto inicial especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Copiar con referencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Copia el/los elemento/s seleccionado/s con un punto inicial especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicar e incrementar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" "Duplica el/los elemento/s seleccionado/s, incrementado los números de pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mover con precisión..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Move Corner To..." msgstr "Mover esquina a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Mover punto medio a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Crear matriz..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Crear matriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados a la izquierda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Voltea los elementos seleccionados al lado opuesto de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Refleja el elemento seleccionado en el eje Y" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Refleja el elemento seleccionado en el eje X" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Agrupar y mover huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -45137,723 +45134,723 @@ msgstr "" "Ordena las huellas seleccionadas por referencia, agrupa en función del " "tamaño e inicia el movimiento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "Omitir elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Cambiar ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Actualiza el tamaño de las pistas y vías seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" "Añade la tangente del arco a los segmentos rectos de pista seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Fillet Lines..." msgstr "Líneas de redondeo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Añade arcos tangentes a las líneas seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Polígonos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Bosquejar polígonos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Polígono incorrecto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "Crea pistas a partir de las líneas gráficas seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Eliminar pista completa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Eliminar elemento(s) seleccionado(s) y conexiones de cobre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostrar árbol de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Ocultar árbol de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Nueva huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crear una huella nueva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Crear huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Crear nueva huella utilizando el asistente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Editar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostrar huella seleccionada en el editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Duplicar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Hacer una copia de la huella seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Renombrar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Renombrar la huella seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Eliminar huella de la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Cortar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copiar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Pegar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importar huellas desde un archivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Exportar huella actual..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Exportar la huella editada a un archivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propiedades de huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Editar propiedades de huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Muestra la ventana comprobación de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Actualizar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huella para incluir cualquier cambio desde la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Actualizar huellas desde la biblioteca..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huellas para incluir cualquier cambio desde la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Eliminar pads sin usar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Elimina o restaura las capas internas no conectadas en pads y vías pasantes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Asignar una huella diferente desde la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Cambiar huellas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Asignar diferentes huellas desde la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Permutar capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Mover pistas o dibujos de una capa a otra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Editar propiedades de pistas y vías..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de pistas y vías para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de texto y gráficos para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Añadir lágrimas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de pistas y vías para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Borrados globales..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Eliminar pistas, huellas y textos de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Optimizar pistas y vías..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Limpiar elementos redundantes, en corto, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Limpiar gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Limpiar elementos redundantes, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Añadir espacio de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de GAPS de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Añadir cola de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de terminaciones de pistas de longitud específica para aplicaciones " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Añadir arco de cola de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Creación de terminación (arco) de longitud específica para aplicaciones " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Añadir forma poligonal de Microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Crear una forma poligonal de microondas a partir de una lista de vértices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Añadir línea de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de lineas de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copiar la propiedades del pad como opciones por defecto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copiar propiedades del pad activo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Copiar propiedades por defecto a la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Reemplazar las propiedades del pad activo con las copiadas anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Aplicar propiedades del pad a otros pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copiar las propiedades del pad activo a los demás pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Enumerar pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Numerar pads haciendo pulsando en ellos en el orden deseado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Añadir pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Añadir un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Editar pad como formas gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Desagrupa un pad de forma personalizada en formas gráficas individuales para " "la edición" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finalizar edición de pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Reagrupa todas las formas gráficas que se tocan en el pad editado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propiedades del pad por defecto..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Editar las propiedades del pad utilizadas cuando se crean un nuevos pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Refrescar complementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recargar todos los complementos de python y actualizar los menús" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Revelar la carpeta de plugins en el Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Revela la carpeta de plugins en una ventana de Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Configuración de placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Editar la configuración de la placa, incluyendo capas, reglas de diseño y " "valores por defecto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importar lista de redes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Leer lista de redes y actualizar la conectividad de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importar Sesión Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importar archivo de enrutado Specctra Session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exportar Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportar información de enrutado DSN de Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generar Gerbers para fabricación" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Archivos de taladrado (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generar archivo(s) de taladrado Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Posicionamiento de componentes (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Generar archivo(s) de posicionamiento de componentes para pick and place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Informe de huellas (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Crear un informe de todas las huellas de la placa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Generar archivo de listado de redes IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Archivo de listado de redes IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generar archivo de listado de redes IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 msgid "Bill of Materials..." msgstr "Lista de materiales..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Crear una lista de materiales a partir de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Cambiar al siguiente ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Cambiar el ancho de pista al siguiente tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Cambiar al anterior ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Cambiar el ancho de pista al anterior tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumentar tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Cambiar el tamaño de vía al siguiente tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Disminuir tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Cambiar el tamaño de vía al anterior tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Merge Zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Merge zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicar zona en capa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicar perímetro de zona en otra capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Add Footprint" msgstr "Añadir huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Add a footprint" msgstr "Añadir una huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Archivo de origen de taladrado/posicionamiento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Situar el punto de origen para archivos de taladrado y posicionamiento" # ¿Reiniciar? # ¿Valor inicial? -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Restaurar origen de cuadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" msgstr "Alternar bloqueo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Bloquear o desbloquear los elementos seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Limitar acciones a horizontal, vertical, o 45° desde el punto inicial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Previene que los elementos sean movidos y/o redimensionados en el lienzo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Permite que los elementos sean movidos y/o redimensionados en el lienzo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Agrupa los elementos seleccionados para que sean tratados como un solo " "elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Desagrupa cualquier grupo seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Remove Items" msgstr "Eliminar elementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Remove items from group" msgstr "Eliminar elementos del grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Enter Group" msgstr "Entrar en el Grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Entrar en el grupo para editar elementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Leave Group" msgstr "Abandonar grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Leave the current group" msgstr "Abandonar el grupo actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "Añadir a la placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Abrir otra placa y añadir sus contenidos a esta placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Alternar el último resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Alterna entre las dos últimas redes resaltadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Alternar resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Alternar resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Resalta todos los elementos de cobre en las redes seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Ocultar red en líneas aéreas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Ocultar la red seleccionada en las líneas aéreas de líneas/arcos de red no " "conectados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Mostrar red en líneas aéreas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Mostrar la red seleccionada en las líneas aéreas de líneas/arcos de red no " "conectados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Cambiar al editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Abrir en el editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Líneas aéreas locales" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" "Alterna la visualización de líneas aéreas para los elemento(s) " "seleccionado(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostrar el inspector de redes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Flip Board View" msgstr "Voltear vista de placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Ver la placa del lado opuesto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mostrar líneas aéreas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostrar líneas aéreas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Líneas aéreas curvadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Modo de líneas aéreas (3 estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Alternar entre mostrar las líneas aéreas para todas las capas, solo las " "capas visibles, o ninguna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Modo de color de red (3 estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -45861,548 +45858,548 @@ msgstr "" "Alternar entre usar los colores de red y clases de redes para todas las " "redes, solo las líneas aéreas o ninguna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Pistas en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostras pistas en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostrar pads en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Sketch Vias" msgstr "Vías en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostrar vías en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Bosquejar elementos gráficos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostrar elementos gráficos en modo de contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Bosquejar elementos de texto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostrar texto de las huellas en modo línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Mostrar el n° de la isleta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Dibujar relleno de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostrar áreas rellenas en zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Dibujar contorno de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostrar solo delimitación de las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Dibujar Bordes de Fractura de las Zonas de Relleno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Dibujar triangulación de relleno de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Alternar visualización de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Alternar entre mostrar zonas rellenas y solo sus contornos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Cambiar a capa de componentes (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Cambiar a capa interior 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Cambiar a capa interior 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Cambiar a capa interior 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Cambiar a capa interior 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Cambiar a capa interior 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Cambiar a capa interior 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Cambiar a capa interior 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Cambiar a capa interior 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Cambiar a capa interior 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Cambiar a capa interior 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Cambiar a capa interior 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Cambiar a capa interior 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Cambiar a capa interior 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Cambiar a capa interior 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Cambiar a capa interior 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Cambiar a capa interior 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Cambiar a capa interior 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Cambiar a capa interior 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Cambiar a capa interior 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Cambiar a capa interior 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Cambiar a capa interior 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Cambiar a capa interior 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Cambiar a capa interior 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Cambiar a capa interior 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Cambiar a capa interior 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Cambiar a capa interior 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Cambiar a capa interior 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Cambiar a capa interior 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Cambiar a capa interior 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Cambiar a capa interior 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Cambiar a capa interior 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Cambiar a capa interior 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Cambiar a capa interior 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Cambiar a capa interior 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Cambiar a capa interior 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Cambiar a capa interior 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Cambiar a capa interior 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Cambiar a capa interior 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Cambiar a capa interior 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Cambiar a capa interior 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Cambiar a capa interior 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Cambiar a capa interior 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Cambiar a capa interior 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Cambiar a capa interior 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Cambiar a capa interior 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Cambiar a capa interior 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Cambiar a capa interior 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Cambiar a capa interior 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Cambiar a capa interior 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Cambiar a capa interior 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Cambiar a capa interior 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Cambiar a capa interior 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Cambiar a capa interior 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Cambiar a capa interior 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Cambiar a capa interior 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Cambiar a capa interior 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Cambiar a capa interior 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Cambiar a capa interior 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Cambiar a capa interior 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Cambiar a capa interior 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Cambiar a capa de cobre (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Cambiar a capa de cobre (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Cambiar a la capa siguiente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Cambiar a la capa anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 msgid "Toggle Layer" msgstr "Alternar capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Cambiar entre las capas en el par activo de capas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumentar opacidad de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Disminuir la transparencvia de la capa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Disminuir opacidad de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Aumentar la transparecia de la capa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostrar estadísticas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Shows board statistics" msgstr "Muestra las estadísticas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 msgid "Clearance Resolution" msgstr "Resolución de margen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Mostrar la resolución de margen para la capa activa entre dos objetos " "seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 msgid "Constraints Resolution" msgstr "Resolución de restricciones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Mostrar la resolución de restricciones para el objeto seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" "Comprobar si hay diferencias entre la huella de la placa y su equivalente en " "la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Exportar asociaciones de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Filtrar la lista de huellas por palabras clave de símbolos de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Reanotado geográfico..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Reanotar la placa en orden geográfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 msgid "Repair Board" msgstr "Reparar la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Repair Footprint" msgstr "Reparar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar la huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Alinear arriba" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinear abajo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Alineación izquierda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde izquierdo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Alineación derecha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde derecho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinear al centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinear al centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuir horizontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuir verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 #, fuzzy msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Mantener el centro del arco, ajustar el radio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Cambiar el modo de edición de arco para mantener el centro, ajustar el radio " "y los puntos finales" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 #, fuzzy msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "" "Mantener los puntos finales del arco o la dirección del punto de partida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -46410,19 +46407,19 @@ msgstr "" "Cambiar el modo de edición de arco para mantener los puntos finales o para " "mantener la dirección del otro punto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posición relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Posiciona el/los elemento(s) seleccionado(s) en relación a otro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Seleccionar/Expandir conexión" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -46430,45 +46427,45 @@ msgstr "" "Selecciona una conexión o expande una selección existente a uniones, pads, o " "conexiones enteras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 msgid "Unroute Selected" msgstr "Cancelar ruta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Desenruta los elementos seleccionados al pad más cercano." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Seleccionar todas las pistas de la red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Deseleccionar todas las pistas en la red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Deselecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Seleccionar todas las huellas no conectadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Selecciona todas las huellas no conectadas pertenecientes a cada red " "seleccionada." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Tomar las huellas más cercanas no conectadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -46476,39 +46473,39 @@ msgstr "" "Selecciona e inicia el desplazamiento de la huella no conectada más cercana " "en cada red seleccionada." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Selecciona todas las huellas y pistas en la hoja de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementos en la misma hoja jerárquica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Selecciona todas las huellas y pistas en la misma hoja de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 msgid "Select on Schematic" msgstr "Seleccionar en el esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Selecciona los elementos correspondientes en el editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtrar elementos seleccionados..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Eliminar elementos de la selección por tipos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Actualizar el relleno de zona(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -46516,251 +46513,251 @@ msgstr "" "Actualizar el relleno de cobre de la(s) zona(s) seleccionada(s) sin tener en " "cuenta otras zonas que interactúen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Rellenar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Actualizar el relleno de cobre de todas las huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Vaciar zona(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Eliminar el relleno de cobre de la(s) zona(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vaciar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Eliminar el relleno de cobre de todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Emplazar huellas seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Realiza un emplazamiento automático de los componentes seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Emplazar huellas de fuera de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Realiza un emplazamiento automático de los componentes fuera del área de la " "placa" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route Single Track" msgstr "Enrutar pista única" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 msgid "Route tracks" msgstr "Enrutar pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Enrutar par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 msgid "Route differential pairs" msgstr "Enrutar pares diferenciales" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Opciones del enrutador interactivo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Abrir opciones del Enrutador interactivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensiones de par diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Abrir las opciones de dimensiones de Par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Modo de resaltado del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de resaltado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modo de empuje del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de empuje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Modo de rodeo del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de rodeo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Alternar modo del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Alternar el enrutador al siguiente modo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Establecer par de capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Cambiar par de capas activas para enrutado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune Length" msgstr "Afinar longitud de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Afinar la longitud de un par diferencial de pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Afinar desvío de un par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Afinar desvío de un par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Recorre la pista actual un segmento hacia atrás." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "Ruta desde el otro extremo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Confirma los segmentos actuales y comienza el siguiente segmento desde el " "extremo más cercano." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "Intento finalizado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "Intentos de completar la ruta actual hasta el extremo más cercano." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 msgid "Route Selected" msgstr "Ruta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" "Enrutar secuencialmente los elementos seleccionados desde el ancla de las " "líneas aéreas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Ruta seleccionada desde el otro extremo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Enruta secuencialmente los elementos seleccionados desde otro extremo del " "ancla de las líneas aéreas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Intento de finalización seleccionado (auto-enrutar)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" "Secuencialmente intentar enrutar automáticamente todos los pads " "seleccionados." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide el segmento de pista en dos conectados en la posición del cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Arrastrar (modo 45º)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " "grados." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 #, fuzzy msgid "Drag Free Angle" msgstr "Arrastrar (ángulo libre)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrastra la unión más cercana en la pista sin restriciones de ángulos." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Eliminar generador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Eliminar generador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 msgid "Generators Manager" msgstr "Administrador de generadores" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" @@ -47982,51 +47979,6 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "no" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "sí" - -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "Convertido" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Pin %s duplicado %s en la posición (%.3f, %.3f) en " -#~ "conflicto con pin %s%s en la posición (%.3f, %.3f) del convertido." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Pin %s duplicado %s en la posición (%.3f, %.3f) en " -#~ "conflicto con pin %s%s en la posición (%.3f, %.3f) en las unidades " -#~ "%sy %s del convertido." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) del " -#~ "convertido." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%.3s, %.3s) en la unidad %c del convertido." - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Convertir" - #, fuzzy #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "El campo debe tener un nombre." diff --git a/translation/pofiles/et.po b/translation/pofiles/et.po index c7dab3fcd3..0730dda5c9 100644 --- a/translation/pofiles/et.po +++ b/translation/pofiles/et.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-27 16:00+0000\n" "Last-Translator: Ivan Chuba \n" "Language-Team: Estonian " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "" @@ -7830,7 +7830,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" @@ -7931,11 +7931,11 @@ msgstr "" msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "" @@ -7986,8 +7986,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "" @@ -8110,8 +8110,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 msgid "Alternate" msgstr "" @@ -8160,8 +8159,8 @@ msgid "Show:" msgstr "" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -8450,7 +8449,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 msgid "Footprint Libraries" msgstr "" @@ -8481,9 +8480,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -8856,12 +8855,12 @@ msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9388,7 +9387,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -9465,7 +9464,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -9718,7 +9717,7 @@ msgstr "" msgid "Delete Marker" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "" @@ -10304,9 +10303,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "" @@ -10349,10 +10348,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "" @@ -10502,8 +10501,7 @@ msgstr "" msgid "ALL" msgstr "Kõik" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 msgid "Standard" msgstr "" @@ -10517,7 +10515,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "" @@ -10566,7 +10564,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -10735,7 +10733,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" @@ -10795,68 +10793,68 @@ msgstr "" msgid "%s Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 msgid "Symbol must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "" @@ -11025,7 +11023,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 msgid "Text can not be empty." msgstr "" @@ -11101,34 +11099,34 @@ msgstr "" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 msgid "Exit sync pins mode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -11136,15 +11134,15 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" @@ -11227,7 +11225,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, c-format msgid "" @@ -11531,7 +11529,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "" @@ -11841,7 +11839,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "" @@ -11926,7 +11924,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "" @@ -12373,46 +12371,46 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 msgid "Component:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -12425,12 +12423,12 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 msgid "Browse Models" msgstr "" @@ -12552,7 +12550,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "" @@ -12570,114 +12568,114 @@ msgstr "" msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "Rename Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 msgid "BOM Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "BOM preset name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "Save BOM Preset" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -12873,7 +12871,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "" @@ -12894,7 +12892,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 msgid "Do not populate" msgstr "" @@ -12903,7 +12901,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "" @@ -12912,12 +12910,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 msgid "Pin Number" msgstr "" @@ -12967,8 +12965,8 @@ msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "" @@ -13052,23 +13050,23 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 msgid "Edit Text" msgstr "" @@ -13774,15 +13772,15 @@ msgstr "TA" msgid "PA" msgstr "PA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 msgid "Generate warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "" @@ -13824,71 +13822,71 @@ msgstr "" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 msgid "Cancel Table Update" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Library Nickname Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 msgid "Error Loading Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -13896,87 +13894,87 @@ msgstr "" msgid "All supported formats" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 msgid "Add Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 msgid "Migrate Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 msgid "Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -13984,20 +13982,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14570,7 +14568,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -14751,7 +14749,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, c-format msgid "" @@ -14849,7 +14847,7 @@ msgstr "" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 msgid "Derived from" msgstr "" @@ -14857,8 +14855,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -14960,15 +14958,23 @@ msgstr "" msgid "V Justification" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 msgid "Show Field Name" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -msgid "Body Style" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 msgid "Private" msgstr "" @@ -15066,21 +15072,21 @@ msgstr "" msgid "NonLogic" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 msgid "Pin Name" msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -15429,11 +15435,11 @@ msgstr "" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 msgid "Convert Symbol" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 msgid "Set Pin Function" msgstr "" @@ -15473,42 +15479,42 @@ msgstr "" msgid "Rename %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 msgid "No symbols were rescued." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" @@ -15617,7 +15623,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" @@ -15646,56 +15652,56 @@ msgid "" "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "" @@ -15708,136 +15714,136 @@ msgstr "" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16141,43 +16147,43 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" @@ -16189,7 +16195,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -16284,8 +16290,8 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -16297,120 +16303,120 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 msgid "Invalid symbol name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 msgid "Invalid library identifier" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 msgid "Invalid property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 msgid "Empty property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 msgid "Invalid pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 msgid "Invalid pin number" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 msgid "Invalid text string" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid page type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "" @@ -16490,56 +16496,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -16569,7 +16525,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -16825,7 +16781,7 @@ msgstr "" msgid "Background Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -16834,102 +16790,102 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 msgid "Excluded from BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 msgid "Excluded from board" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 msgid "Excluded from simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 msgid "DNP" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Exclude from" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 msgid "Mirror X" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 msgid "Mirror Y" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 msgid "Library Link" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 msgid "Exclude From Board" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 msgid "Do not Populate" msgstr "" @@ -17809,23 +17765,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 msgid "No simulation model definition found." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "" @@ -17972,7 +17928,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "" @@ -18142,7 +18098,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 msgid "" "\n" "\n" @@ -18290,113 +18246,112 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -18648,7 +18603,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "" @@ -18699,15 +18654,19 @@ msgstr "" msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -18976,1315 +18935,1315 @@ msgstr "" msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 msgid "Symbol Checker" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Remove corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 msgid "Select Node" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Select Connection" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Select a complete connection" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save Library As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "New Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 msgid "Create a new symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Edit Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Rename Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 msgid "Save Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 msgid "Paste Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Import Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Export View as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 msgid "Add a text box item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Add Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 msgid "Add Polygon" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 msgid "Draw polygons" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Push Pin Length" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 msgid "Add Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 msgid "Add symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 msgid "Add power symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 msgid "Add Junction" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 msgid "Draw junctions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 msgid "Draw net labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 msgid "Add net class directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 msgid "Add global labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Draw text items" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 msgid "Draw text box items" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Draw rectangles" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Add Circle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 msgid "Draw circles" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Draw arcs" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 msgid "Add Image" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Add bitmap images" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Edit Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Change Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Update Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "De Morgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change to Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Change existing item to a label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to Directive Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Change to Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Change to Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 msgid "Change to Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Break" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Highlight Nets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Show Net Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Include in Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 msgid "Exclude from Board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Include on Board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Import Graphics..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 msgid "Export Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Select on PCB" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 msgid "Show Directive Labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Show ERC Errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 msgid "Show OP Voltages" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 msgid "Show OP Currents" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 msgid "Switch to next line mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Annotate Automatically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 msgid "Repair Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Change Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Navigate Up" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Navigate Back" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Forward" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Previous Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Next Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 msgid "Draw graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Open Workbook..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Save Workbook" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 msgid "Save Workbook As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 msgid "Show Legend" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "Run Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 msgid "Stop Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Probe Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "User-defined Signals..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "" @@ -20511,19 +20470,19 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 msgid "Set Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 msgid "Clear Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 msgid "Toggle Attribute" msgstr "" @@ -20557,7 +20516,7 @@ msgstr "" msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -20565,25 +20524,25 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -20664,7 +20623,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "" @@ -20683,7 +20642,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 msgid "Export View as PNG" msgstr "" @@ -20727,34 +20686,34 @@ msgstr "" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 msgid "Edit Page Number" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 msgid "Already Placed" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 msgid "No footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" @@ -20989,6 +20948,38 @@ msgstr "" msgid "Select Layer: %s" msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -22060,58 +22051,58 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 msgid "Invalid units specified\n" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 msgid "Invalid report format\n" msgstr "" @@ -22759,7 +22750,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -22767,25 +22758,25 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "" @@ -23520,7 +23511,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -26689,32 +26680,48 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 msgid "Top Silk Screen" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 msgid "Top Solder Paste" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 msgid "Top Solder Mask" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "" @@ -28142,8 +28149,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -28984,7 +28991,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" @@ -29752,7 +29759,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "" @@ -29765,41 +29772,41 @@ msgstr "" msgid "3D Models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " "only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" @@ -29862,7 +29869,7 @@ msgstr "THT" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -29893,12 +29900,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "" @@ -30059,7 +30066,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -30486,7 +30493,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" @@ -31292,7 +31299,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -31313,7 +31320,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Properties" msgstr "" @@ -31327,12 +31334,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "" @@ -31505,7 +31512,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -31536,7 +31543,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "" @@ -31548,11 +31555,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -31716,23 +31723,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -32306,12 +32313,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 msgid "Mode" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 msgid "Highlight collisions" msgstr "" @@ -32330,7 +32337,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "" @@ -32355,7 +32362,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 msgid "Walk around" msgstr "" @@ -32781,12 +32788,12 @@ msgstr "" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -32964,9 +32971,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, c-format @@ -33203,7 +33210,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -33284,48 +33291,48 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "" @@ -33379,7 +33386,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -33467,7 +33474,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -36162,14 +36169,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -36317,36 +36324,26 @@ msgstr "" msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "" @@ -36810,79 +36807,79 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 msgid "Not in Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" @@ -36908,7 +36905,7 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -36922,20 +36919,20 @@ msgstr "" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 msgid "No footprint selected." msgstr "" @@ -37206,7 +37203,7 @@ msgstr "" msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" @@ -38023,7 +38020,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 msgid "Pin Type" msgstr "" @@ -38060,7 +38057,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -38116,71 +38113,71 @@ msgstr "" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 msgid "Pad Shape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -38317,7 +38314,7 @@ msgstr "" msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Jalajälg puudub." @@ -38359,21 +38356,21 @@ msgstr "" msgid "Generator Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "" @@ -39332,7 +39329,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 msgid "Generating BOM section" msgstr "" @@ -39340,20 +39337,20 @@ msgstr "" msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 msgid "Generating logistic section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 msgid "Saving file" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "" @@ -39403,7 +39400,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -39566,13 +39563,13 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39581,12 +39578,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -39595,7 +39592,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39603,7 +39600,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -39611,7 +39608,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -39620,7 +39617,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39629,7 +39626,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39638,7 +39635,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39647,7 +39644,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -39924,12 +39921,12 @@ msgstr "" msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" @@ -40343,85 +40340,85 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 msgid "Track violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 msgid "Routing Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 msgid "Free-angle" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 msgid "45-degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 msgid "45-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 msgid "90-degree" msgstr "90°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 msgid "90-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 msgid "Corner Style" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "" @@ -40617,11 +40614,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "" @@ -41189,7 +41186,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "" @@ -41197,15 +41194,15 @@ msgstr "" msgid "Draw Text Box" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "" @@ -41271,7 +41268,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" @@ -41300,7 +41297,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Chamfer Lines" msgstr "" @@ -41322,7 +41319,7 @@ msgstr "" msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Heal Shapes" msgstr "" @@ -41334,7 +41331,7 @@ msgstr "" msgid "Heal shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" @@ -41420,11 +41417,11 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 msgid "Group Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 msgid "Ungroup Items" msgstr "" @@ -41445,7 +41442,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "" @@ -41523,1921 +41520,1921 @@ msgstr "" msgid "Edit Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 msgid "Add Reference Image" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "Loo kihid" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Move Corner To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Move Midpoint To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Fillet Lines..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Loo tsoonid" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Loo tsoonid" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Loo tsoonid" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 msgid "Bill of Materials..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 msgid "Reset Drill Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 msgid "Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 msgid "Show Pad Numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 msgid "Clearance Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 msgid "Constraints Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Repair Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 msgid "Unroute Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 msgid "Select on Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune Length" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 msgid "Route Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 msgid "Drag Free Angle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 msgid "Rebuild All Generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 msgid "Generators Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index ef658bf7dc..b81d045171 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -16,11 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-26 04:27+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Vie Nykyinen Näkymä JPEG-muodossa ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660 -#: common/eda_base_frame.cpp:1181 common/hotkey_store.cpp:76 +#: common/eda_base_frame.cpp:1180 common/hotkey_store.cpp:76 #: common/tool/actions.cpp:865 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:971 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:679 msgid "3D Viewer" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "KiCad 3D-Katselin" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:666 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" @@ -329,7 +329,7 @@ msgid "3D Image File Name" msgstr "3D-kuvatiedoston nimi" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747 -#: common/eda_base_frame.cpp:1322 common/eda_base_frame.cpp:1326 +#: common/eda_base_frame.cpp:1321 common/eda_base_frame.cpp:1325 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1664 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." @@ -339,10 +339,10 @@ msgstr "Ei riittäviä käyttöoikeuksia tiedoston '%s' tallentamiseen." #: common/confirm.cpp:321 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2026 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1614 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2015 #: eeschema/files-io.cpp:942 eeschema/files-io.cpp:1010 -#: kicad/import_proj.cpp:79 kicad/import_project.cpp:122 kicad/kicad.cpp:319 +#: kicad/import_proj.cpp:79 kicad/import_project.cpp:108 kicad/kicad.cpp:319 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:240 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:297 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:343 @@ -598,12 +598,12 @@ msgid "Show 3D Axis" msgstr "Näytä 3D-Akselit" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Näytä Ulkoasun Hallintapaneeli" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1344 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Näytä / piilota ulkonäönhallinta" @@ -841,15 +841,15 @@ msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Esiasetukset (%s+Sarkain):" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1469 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1464 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1879 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 msgid "Save preset..." msgstr "Tallenna esiasetus ..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:552 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1470 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1891 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1465 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1880 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Delete preset..." msgstr "Poista esiasetus ..." @@ -865,29 +865,29 @@ msgid "Save Layer Preset" msgstr "Tallenna Kerroksen Esiasetus" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:663 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1632 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2033 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2022 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Korvataanko olemassa oleva esiasetus?" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1657 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2058 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2047 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2698 msgid "Presets" msgstr "Esiasetukset" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:698 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1669 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1658 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2059 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2710 msgid "Delete Preset" msgstr "Poista Esiasetus" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1670 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1659 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2060 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2711 msgid "Select preset:" msgstr "Valitse esiasetus:" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "Lomittaiset tallennukset voivat tuottaa hyvin odottamattomia tuloksia." #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:127 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:68 common/tool/actions.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1231 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "Palauta" #: common/confirm.cpp:260 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:600 msgid "OK" @@ -1887,21 +1887,21 @@ msgstr "Tietoa" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:131 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:198 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:108 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:94 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:571 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1116 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:450 pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Confirmation" msgstr "Vahvistus" #: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_pin.cpp:1196 -#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:239 +#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:364 @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_pin.cpp:1196 -#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:239 +#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:364 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 @@ -1929,8 +1929,8 @@ msgstr "Ei" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1931 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 @@ -2002,28 +2002,28 @@ msgstr "Johtava Kehittäjä Alumni" msgid "Additional Contributions By" msgstr "Muut työpanoksia antaneet" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1137 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Librarian Team" msgstr "KiCad-kirjastoryhmä" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1209 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1208 msgid "3D models by" msgstr "3D-mallit" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1221 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1220 msgid "Symbols by" msgstr "Symbolit" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1228 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1227 msgid "Footprints by" msgstr "Jalanjäljet" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1241 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1240 msgid "Icons by" msgstr "Kuvakkeet" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1256 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Package Developers" msgstr "Kehittäjät" @@ -2150,8 +2150,8 @@ msgid "&Save" msgstr "&Tallenna" #: common/dialog_shim.cpp:752 common/dialog_shim.cpp:753 -#: common/eda_base_frame.cpp:500 common/eda_base_frame.cpp:505 -#: common/eda_base_frame.cpp:526 common/eda_base_frame.cpp:530 +#: common/eda_base_frame.cpp:499 common/eda_base_frame.cpp:504 +#: common/eda_base_frame.cpp:525 common/eda_base_frame.cpp:529 msgid "&Help" msgstr "&Apua" @@ -2311,11 +2311,11 @@ msgstr "Ympäristömuuttujat" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_pin.cpp:1191 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 eeschema/sch_symbol.cpp:1908 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1958 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_symbol.cpp:1893 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1943 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:301 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "Ympäristömuuttujat" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:986 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:140 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:273 @@ -2487,7 +2487,7 @@ msgid "PCB" msgstr "Piirilevy" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sch_plotter.cpp:1009 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 eeschema/sch_plotter.cpp:1009 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" @@ -2555,21 +2555,21 @@ msgstr "" msgid "Locked Items" msgstr "Lukitut Kohteet" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:33 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:32 msgid "Quit KiCad" msgstr "Lopeta KiCad" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:57 #: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:23 #, c-format msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "Tervetuloa KiCadiin %s!" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:66 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "Tuo asetukset edellisestä versiosta (ei löydy)" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:138 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:137 msgid "Select Settings Path" msgstr "Valitse Asetuspolku" @@ -2581,19 +2581,19 @@ msgstr "Kuinka haluat määrittää KiCadin?" msgid "Import settings from a previous version at:" msgstr "Tuo asetukset aiemmasta versiosta:" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:51 msgid "Choose a different path" msgstr "Valitse eri polku" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:58 msgid "The selected path does not contain valid KiCad settings!" msgstr "Valittu polku ei sisällä kelvollisia KiCad-asetuksia!" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:65 msgid "Import library configuration from previous version" msgstr "Tuo kirjaston asetukset aiemmasta versiosta" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:67 msgid "" "When checked, the symbol and footprint library tables from the previous " "version will be imported into this version" @@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "" "Kun tämä on valittu, edellisen version symboli- ja " "jalanjälkikirjastotaulukot tuodaan tähän versioon" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:71 msgid "Start with default settings" msgstr "Aloita käyttäen oletusasetuksia" @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "Mukautettu paperin leveys." msgid "Export to other sheets" msgstr "Vie muille lehdille" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:429 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:432 #: eeschema/erc_item.cpp:353 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 @@ -3015,9 +3015,9 @@ msgstr "Asetus" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1905 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1955 eeschema/sch_symbol.cpp:2694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:381 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1940 eeschema/sch_symbol.cpp:2671 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:598 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2553 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "Asetus" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:412 pcbnew/footprint.cpp:3454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:425 pcbnew/footprint.cpp:3449 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:138 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:406 pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:83 @@ -3342,7 +3342,7 @@ msgstr "Tiedostonimi" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:116 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:999 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:386 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:402 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1181 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Status" @@ -3775,6 +3775,7 @@ msgstr "Käytä työkaluriveissä kompakteja kuvakkeita" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 common/eda_text.cpp:805 #: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1202 #: eeschema/sch_text.cpp:411 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:342 @@ -4280,8 +4281,8 @@ msgstr "Zoomaus" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3413 -#: pcbnew/pad.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:1907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3408 +#: pcbnew/pad.cpp:1889 pcbnew/pad.cpp:1903 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 @@ -4362,7 +4363,7 @@ msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Palauta kosketuslevyn oletukset" #: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:17 -#: common/eda_base_frame.cpp:1182 +#: common/eda_base_frame.cpp:1181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:165 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:295 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:53 @@ -4414,8 +4415,8 @@ msgstr "Kirjaston lempinimen etuliite:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 pcbnew/footprint.cpp:3415 -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/pcb_textbox.cpp:655 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 pcbnew/footprint.cpp:3410 +#: pcbnew/pad.cpp:1905 pcbnew/pcb_textbox.cpp:655 pcbnew/zone.cpp:641 #: pcbnew/zone.cpp:1563 msgid "Solid" msgstr "Kiinteä" @@ -4588,7 +4589,7 @@ msgstr "Viivatyyli" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:592 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:584 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 @@ -4618,7 +4619,7 @@ msgstr "Kuvio" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:1053 eeschema/sch_label.cpp:251 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1947 pcbnew/zone.cpp:1625 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1943 pcbnew/zone.cpp:1625 msgid "Net Class" msgstr "Verkkoluokka" @@ -4673,8 +4674,8 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL: ää ei voitu käyttää" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3216 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3100 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3213 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3095 msgid "Failed to read image data." msgstr "Kuvatietojen lukeminen epäonnistui." @@ -4698,7 +4699,7 @@ msgstr "Piirustuslehteä '%s' ei luettu kokonaan." #: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:375 common/eda_item.cpp:396 #: common/eda_text.cpp:1179 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_text.cpp:415 eeschema/lib_text.h:60 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_field.cpp:1414 +#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_field.cpp:1409 #: eeschema/sch_label.cpp:2155 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:217 @@ -4733,7 +4734,7 @@ msgstr "Viiva" #: common/eda_shape.cpp:1930 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: eeschema/sch_label.cpp:2137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1881 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Suorakulmio" @@ -4893,143 +4894,143 @@ msgstr "Kumoa" msgid "Redo" msgstr "Tee uudelleen" -#: common/eda_base_frame.cpp:1008 +#: common/eda_base_frame.cpp:1007 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Tiedostoa '%s' ei löydy." -#: common/eda_base_frame.cpp:1057 +#: common/eda_base_frame.cpp:1056 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: common/eda_base_frame.cpp:1077 common/hotkey_store.cpp:71 +#: common/eda_base_frame.cpp:1076 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Yleinen" -#: common/eda_base_frame.cpp:1083 +#: common/eda_base_frame.cpp:1082 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Hiiri ja Kosketuslevy" -#: common/eda_base_frame.cpp:1085 +#: common/eda_base_frame.cpp:1084 msgid "Hotkeys" msgstr "Pikanäppäimet" -#: common/eda_base_frame.cpp:1095 kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: common/eda_base_frame.cpp:1094 kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Version Control" msgstr "Versiohallinta" -#: common/eda_base_frame.cpp:1103 +#: common/eda_base_frame.cpp:1102 msgid "Data Collection" msgstr "Tiedonkeruu" -#: common/eda_base_frame.cpp:1126 common/tool/actions.cpp:881 +#: common/eda_base_frame.cpp:1125 common/tool/actions.cpp:881 #: common/tool/common_tools.cpp:562 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:82 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 msgid "Symbol Editor" msgstr "Symbolieditori" -#: common/eda_base_frame.cpp:1127 common/eda_base_frame.cpp:1136 -#: common/eda_base_frame.cpp:1160 common/eda_base_frame.cpp:1171 -#: common/eda_base_frame.cpp:1203 common/eda_base_frame.cpp:1224 +#: common/eda_base_frame.cpp:1126 common/eda_base_frame.cpp:1135 +#: common/eda_base_frame.cpp:1159 common/eda_base_frame.cpp:1170 +#: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/eda_base_frame.cpp:1223 msgid "Display Options" msgstr "Näyttöasetukset" -#: common/eda_base_frame.cpp:1128 common/eda_base_frame.cpp:1137 -#: common/eda_base_frame.cpp:1161 common/eda_base_frame.cpp:1172 -#: common/eda_base_frame.cpp:1225 common/tool/common_tools.cpp:555 +#: common/eda_base_frame.cpp:1127 common/eda_base_frame.cpp:1136 +#: common/eda_base_frame.cpp:1160 common/eda_base_frame.cpp:1171 +#: common/eda_base_frame.cpp:1224 common/tool/common_tools.cpp:555 msgid "Grids" msgstr "Ruudukot" -#: common/eda_base_frame.cpp:1129 common/eda_base_frame.cpp:1138 -#: common/eda_base_frame.cpp:1163 common/eda_base_frame.cpp:1174 +#: common/eda_base_frame.cpp:1128 common/eda_base_frame.cpp:1137 +#: common/eda_base_frame.cpp:1162 common/eda_base_frame.cpp:1173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 msgid "Editing Options" msgstr "Muokkausasetukset" -#: common/eda_base_frame.cpp:1130 common/eda_base_frame.cpp:1140 -#: common/eda_base_frame.cpp:1164 common/eda_base_frame.cpp:1175 -#: common/eda_base_frame.cpp:1204 common/eda_base_frame.cpp:1226 +#: common/eda_base_frame.cpp:1129 common/eda_base_frame.cpp:1139 +#: common/eda_base_frame.cpp:1163 common/eda_base_frame.cpp:1174 +#: common/eda_base_frame.cpp:1203 common/eda_base_frame.cpp:1225 msgid "Colors" msgstr "Värit" -#: common/eda_base_frame.cpp:1135 common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/eda_base_frame.cpp:1134 common/hotkey_store.cpp:73 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1646 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "Kytkentäkaavioeditori" -#: common/eda_base_frame.cpp:1139 +#: common/eda_base_frame.cpp:1138 msgid "Annotation Options" msgstr "Huomautusasetukset" -#: common/eda_base_frame.cpp:1141 +#: common/eda_base_frame.cpp:1140 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 msgid "Field Name Templates" msgstr "Kentän Nimimallit" -#: common/eda_base_frame.cpp:1159 common/tool/actions.cpp:899 +#: common/eda_base_frame.cpp:1158 common/tool/actions.cpp:899 #: common/tool/common_tools.cpp:564 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:137 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:990 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 msgid "Footprint Editor" msgstr "Jalanjälkieditori" -#: common/eda_base_frame.cpp:1162 common/eda_base_frame.cpp:1173 +#: common/eda_base_frame.cpp:1161 common/eda_base_frame.cpp:1172 msgid "Origins & Axes" msgstr "Aloituspisteet & Akselit" -#: common/eda_base_frame.cpp:1165 +#: common/eda_base_frame.cpp:1164 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 msgid "Default Values" msgstr "Oletusarvot" -#: common/eda_base_frame.cpp:1170 common/hotkey_store.cpp:74 +#: common/eda_base_frame.cpp:1169 common/hotkey_store.cpp:74 #: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:186 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1671 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Piirilevyeditori" -#: common/eda_base_frame.cpp:1176 +#: common/eda_base_frame.cpp:1175 msgid "Action Plugins" msgstr "Toimintalaajennukset" -#: common/eda_base_frame.cpp:1183 +#: common/eda_base_frame.cpp:1182 msgid "Realtime Renderer" msgstr "Realiaikainen Renderöinti" -#: common/eda_base_frame.cpp:1184 +#: common/eda_base_frame.cpp:1183 msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Säteenseuranta Renderöinti" -#: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:77 +#: common/eda_base_frame.cpp:1201 common/hotkey_store.cpp:77 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 gerbview/gerbview_frame.cpp:674 #: gerbview/menubar.cpp:159 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:148 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber-katseluohjelma" -#: common/eda_base_frame.cpp:1205 +#: common/eda_base_frame.cpp:1204 msgid "Excellon Options" msgstr "Excellon Vaihtoehdot" -#: common/eda_base_frame.cpp:1223 common/hotkey_store.cpp:75 +#: common/eda_base_frame.cpp:1222 common/hotkey_store.cpp:75 #: common/tool/common_tools.cpp:565 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:570 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Piirustusarkkieditori" -#: common/eda_base_frame.cpp:1232 +#: common/eda_base_frame.cpp:1231 msgid "Packages and Updates" msgstr "Paketit ja päivitykset" -#: common/eda_base_frame.cpp:1318 +#: common/eda_base_frame.cpp:1317 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Ei riittäviä käyttöoikeuksia kansioon '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:1359 +#: common/eda_base_frame.cpp:1358 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -5046,13 +5047,13 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko avata sen sijaan automaattisesti tallennetun tiedoston?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1379 +#: common/eda_base_frame.cpp:1378 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Automaattitallennustiedostoa ei voitu uudelleennimetä piirilevytiedoston " "nimellä." -#: common/eda_base_frame.cpp:1619 +#: common/eda_base_frame.cpp:1618 msgid "Set Language" msgstr "Aseta Kieli" @@ -5087,7 +5088,7 @@ msgstr "Tuumat" #: common/eda_draw_frame.cpp:163 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:319 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Aseta Rajoite H, V, 45" @@ -5151,7 +5152,7 @@ msgstr "Uusi kirjasto" msgid "Screen" msgstr "Näyttö" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1943 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1928 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:980 @@ -5225,7 +5226,7 @@ msgstr "Tuoteluettelo" msgid "NetInfo" msgstr "Verkkotiedot" -#: common/eda_item.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: common/eda_item.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "Group" msgstr "Ryhmä" @@ -5276,12 +5277,12 @@ msgid "Field" msgstr "Kenttä" #: common/eda_item.cpp:382 common/eda_item.cpp:394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 msgid "Symbol" msgstr "Symboli" #: common/eda_item.cpp:383 common/eda_item.cpp:398 eeschema/lib_pin.h:65 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 msgid "Pin" msgstr "Nasta" @@ -5290,7 +5291,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Sivun Nasta" #: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 msgid "Sheet" msgstr "Lehti" @@ -5331,7 +5332,7 @@ msgstr "Kaari" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 #: eeschema/sch_label.cpp:2135 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1231 -#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Ympyrä" @@ -5389,8 +5390,8 @@ msgstr "Kulma" #: common/eda_shape.cpp:747 common/eda_shape.cpp:765 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1679 eeschema/sch_pin.cpp:241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:485 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1679 eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:479 msgid "Length" msgstr "Pituus" @@ -5398,9 +5399,9 @@ msgstr "Pituus" msgid "Points" msgstr "Pisteet" -#: common/eda_shape.cpp:756 common/eda_text.cpp:1207 eeschema/lib_field.cpp:664 +#: common/eda_shape.cpp:756 common/eda_text.cpp:1205 eeschema/lib_field.cpp:664 #: eeschema/lib_text.cpp:532 eeschema/sch_bitmap.cpp:231 -#: eeschema/sch_field.cpp:1400 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_field.cpp:1395 eeschema/sch_text.cpp:495 #: eeschema/sch_textbox.cpp:517 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 @@ -5415,9 +5416,9 @@ msgstr "Pisteet" msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: common/eda_shape.cpp:759 common/eda_text.cpp:1212 eeschema/lib_field.cpp:665 +#: common/eda_shape.cpp:759 common/eda_text.cpp:1210 eeschema/lib_field.cpp:665 #: eeschema/lib_text.cpp:533 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1401 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:1396 eeschema/sch_text.cpp:496 #: eeschema/sch_textbox.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 @@ -5471,7 +5472,7 @@ msgstr "Täytetty" msgid "Fill Color" msgstr "Täyttöväri" -#: common/eda_text.cpp:806 common/eda_text.cpp:1194 +#: common/eda_text.cpp:806 common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -5497,7 +5498,7 @@ msgstr "Täyttöväri" msgid "Italic" msgstr "Kursiivi" -#: common/eda_text.cpp:807 common/eda_text.cpp:1198 +#: common/eda_text.cpp:807 common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:138 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -5586,13 +5587,13 @@ msgstr "Ala" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 eeschema/lib_field.cpp:667 #: eeschema/lib_pin.cpp:1201 eeschema/lib_pin.cpp:1695 -#: eeschema/lib_text.cpp:536 eeschema/sch_field.cpp:1403 -#: eeschema/sch_pin.cpp:243 eeschema/sch_symbol.cpp:2669 +#: eeschema/lib_text.cpp:536 eeschema/sch_field.cpp:1398 +#: eeschema/sch_pin.cpp:236 eeschema/sch_symbol.cpp:2646 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3445 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 -#: pcbnew/pad.cpp:1919 pcbnew/zone.cpp:1642 +#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/pad.cpp:1915 pcbnew/zone.cpp:1642 msgid "Orientation" msgstr "Asento" @@ -5604,7 +5605,7 @@ msgstr "Asento" msgid "Text Properties" msgstr "Tekstin Ominaisuudet" -#: common/eda_text.cpp:1185 +#: common/eda_text.cpp:1183 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 @@ -5619,8 +5620,8 @@ msgstr "Tekstin Ominaisuudet" msgid "Font" msgstr "Kirjasin" -#: common/eda_text.cpp:1190 eeschema/lib_field.cpp:661 -#: eeschema/sch_field.cpp:1398 eeschema/sch_label.cpp:2156 +#: common/eda_text.cpp:1188 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1392 eeschema/sch_label.cpp:2156 #: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:519 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 @@ -5629,13 +5630,13 @@ msgstr "Kirjasin" msgid "Thickness" msgstr "Paksuus" -#: common/eda_text.cpp:1201 eeschema/lib_field.cpp:662 -#: eeschema/lib_text.cpp:530 eeschema/sch_field.cpp:1399 +#: common/eda_text.cpp:1199 eeschema/lib_field.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:530 eeschema/sch_field.cpp:1393 #: eeschema/sch_text.cpp:493 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Peilattu" -#: common/eda_text.cpp:1204 +#: common/eda_text.cpp:1202 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -5645,8 +5646,8 @@ msgstr "Peilattu" #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_field.cpp:663 #: eeschema/lib_text.cpp:531 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_pin.cpp:239 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1394 eeschema/sch_pin.cpp:232 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5657,19 +5658,19 @@ msgstr "Peilattu" msgid "Visible" msgstr "Näkyvä" -#: common/eda_text.cpp:1218 eeschema/sch_label.cpp:2159 +#: common/eda_text.cpp:1216 eeschema/sch_label.cpp:2159 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Vaakatasaus" -#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_label.cpp:2160 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_label.cpp:2160 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "Pystytasaus" -#: common/eda_text.cpp:1226 eeschema/lib_field.cpp:660 -#: eeschema/sch_field.cpp:1397 eeschema/sch_label.cpp:2121 +#: common/eda_text.cpp:1224 eeschema/lib_field.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1391 eeschema/sch_label.cpp:2121 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_text.cpp:587 @@ -6143,7 +6144,7 @@ msgid "No error" msgstr "EI virhettä" #: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:202 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:214 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:128 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2251 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" @@ -6153,7 +6154,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Tyhjennä valitut solut asettamalla alkuperäinen sisältö leikepöydälle" #: common/grid_tricks.cpp:356 common/tool/actions.cpp:213 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:129 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:129 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" @@ -6162,7 +6163,7 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopioi valitut solut leikepöydälle" #: common/grid_tricks.cpp:358 common/tool/actions.cpp:224 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2136 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:863 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1033 msgid "Paste" @@ -6215,10 +6216,10 @@ msgstr "Lopeta piirtäminen" msgid "Add to Selection" msgstr "Lisää Valintaan" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" msgstr "Korosta Net" @@ -6247,27 +6248,27 @@ msgstr "Projektinhallinta" msgid "Gestures" msgstr "Eleet" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:73 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:76 msgid "KiCad received an empty response!" msgstr "KiCad sai tyhjän vastauksen!" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:284 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:356 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:92 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:157 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:287 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:359 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Virhe: %s" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:284 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:356 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:92 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:157 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:287 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:359 #, c-format msgid "API Response: %s" msgstr "API-vastaus: %s" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:374 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:377 #, c-format msgid "API responded with error code: %s" msgstr "API vastasi virhekoodilla: %s" @@ -6654,7 +6655,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "Avustajakohteet" #: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:64 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2629 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2576 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 @@ -6859,9 +6860,8 @@ msgstr "Kirjastoasetukset kohteelle %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:591 eeschema/lib_item.cpp:77 -#: eeschema/sch_pin.cpp:223 eeschema/sch_symbol.cpp:2685 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:583 eeschema/lib_item.cpp:57 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2662 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Yksikkö" @@ -7077,19 +7077,19 @@ msgstr "Tiedoston '%s' arkistointi epäonnistui." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip-arkisto '%s' luotu (%s pakkaamaton, %s pakattu)." -#: common/rc_item.cpp:410 eeschema/erc_item.cpp:333 +#: common/rc_item.cpp:413 eeschema/erc_item.cpp:333 msgid "Excluded warning: " msgstr "Poissuljettu varoitus: " -#: common/rc_item.cpp:412 eeschema/erc_item.cpp:335 +#: common/rc_item.cpp:415 eeschema/erc_item.cpp:335 msgid "Excluded error: " msgstr "Poissuljettu virhe: " -#: common/rc_item.cpp:416 eeschema/erc_item.cpp:339 +#: common/rc_item.cpp:419 eeschema/erc_item.cpp:339 msgid "Warning: " msgstr "Varoitus: " -#: common/rc_item.cpp:420 eeschema/erc_item.cpp:343 +#: common/rc_item.cpp:423 eeschema/erc_item.cpp:343 msgid "Error: " msgstr "Virhe: " @@ -7113,9 +7113,9 @@ msgstr "Ryhmitetty Arvon Mukaan" #: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 #: common/settings/bom_settings.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1901 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1953 eeschema/sch_symbol.cpp:2691 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1886 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1938 eeschema/sch_symbol.cpp:2668 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3446 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Viite" @@ -7128,10 +7128,10 @@ msgstr "Ryhmitetty Arvon ja Jalanjäljen mukaan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2707 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2684 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3468 +#: pcbnew/footprint.cpp:3463 msgid "Attributes" msgstr "Määritteet" @@ -8052,14 +8052,14 @@ msgstr "Y-akselin peilaus ei ole vielä tuettu" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Piirilevy" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "Kirjasto" @@ -8069,7 +8069,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Jalanjälkeä ei löydy." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ladataan Jalanjälkikirjastoja" @@ -8172,11 +8172,11 @@ msgstr "Koko ikkunan hiusristikot" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Näytä aina hiusristikot" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "Valitse tiedosto" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "Valitse Polku" @@ -8227,8 +8227,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "Suodatin:" @@ -8353,8 +8353,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Pikanäppäin" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 msgid "Alternate" msgstr "Vaihtoehtoinen" @@ -8403,8 +8402,8 @@ msgid "Show:" msgstr "Näytä:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -8703,7 +8702,7 @@ msgstr "Virhe yritettäessä ladata yleistä jalanjälkikirjastotaulukkoa." msgid "Assign Footprints" msgstr "Määritä Jalanjäljet" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Jalanjälkikirjastot" @@ -8734,9 +8733,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' ei ole kelvollinen jalanjälki." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Avainsanat" @@ -9142,12 +9141,12 @@ msgid "" msgstr "" "Net %s on graafisesti kytketty väylään %s, mutta ei ole kyseisen väylän jäsen" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Sivun nastassa %s ei ole vastaavaa hierarkkista nimiötä lehden sisällä" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Hierarkisella nimiöllä %s ei ole vastaavaa lehtinastaa emolehdellä" @@ -9769,7 +9768,7 @@ msgstr "Yhteysmerkkijono:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "Kirjastot" @@ -9849,7 +9848,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "Symbolit" @@ -10111,7 +10110,7 @@ msgstr "Poisto" msgid "Delete Marker" msgstr "Poista merkki" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Sähkösääntöjen tarkistaja" @@ -10711,9 +10710,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "Etiketti ei voi olla tyhjä." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "nimetön" @@ -10756,10 +10755,10 @@ msgstr "Näytä syntaksin apuikkuna" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "Kentät" @@ -10909,8 +10908,7 @@ msgstr "Automaattinen" msgid "ALL" msgstr "KAIKKI" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 msgid "Standard" msgstr "Standardi" @@ -10924,7 +10922,7 @@ msgstr "Laske" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -10973,7 +10971,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Lue Ainoastaan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 msgid "Save changes?" msgstr "Tallenna muutokset?" @@ -11150,7 +11148,7 @@ msgstr "Uusi symboli" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Huomautus: yksittäisten kohteiden värit ohitetaan Asetuksissa." @@ -11212,68 +11210,68 @@ msgstr "Yhteinen kaikille rungoille &tyyleille (De Morgan)" msgid "%s Properties" msgstr "%s Ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "Viitteiden on aloitettava kirjaimella." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Kentillä on oltava nimi." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Johdetun symbolista on oltava vanhempi valittuna" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Poistetaanko ylimääräiset yksiköt symbolista?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Poista vaihtoehtoinen rungon tyyli (De Morgan) symbolista?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 msgid "Symbol must have a name." msgstr "Symbolilla tulee olla nimi." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Symbolinimi '%s' on jo käytössä kirjastossa '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Muokkaa Symbolin Ominaisuuksia" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Nimi %s on jo käytössä." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Ensimmäiset %d kentät ovat pakollisia." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Lisää Jalanjälkisuodatin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Muokkaa jalanjälkisuodatinta" @@ -11468,7 +11466,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Kirjastosymbolin ominaisuudet" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 msgid "Text can not be empty." msgstr "Teksti ei voi olla tyhjä." @@ -11549,17 +11547,17 @@ msgstr "Siirrä Väylät" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Vaihtoehtoinen PIN-nimi" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "Vaihtoehtoisia nastojen määrityksiä ei ole saatavana De Morgan symboleille." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 msgid "Exit sync pins mode" msgstr "Poistu synkronoi nastat -tilasta" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." @@ -11567,20 +11565,20 @@ msgstr "" "Synkronoitu nastojen muokkaustila on käytössä.\n" "Vastaavia nastoja muutetaan riippumatta tästä valinnasta." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "Jos valittu, tämä pinni esiintyy kaikissa yksiköissä." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" "Tällä symbolilla on vain yksi yksikkö. Tällä asetuksella ei ole vaikutusta." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Vaihtoehtoisilla pin-määrityksillä on oltava nimi." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -11591,16 +11589,16 @@ msgstr "" "kytkentäkaavioon.\n" "Haluatko jatkaa?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "Synkronoitujen nastojen käytäntö." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "" "Synkronoitu Nastan -Tila. Uusi nasta tullaan lisäämään kaikkiin yksiköihin." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" "Synkronoitu Nastan -Tila. Vastaavat nastat muissa yksiköissa tullaan " @@ -11685,7 +11683,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Valitse Tulostushakemisto" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, c-format msgid "" @@ -12008,7 +12006,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Älä koskaan näytä uudelleen" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Projektin pelastusapu" @@ -12332,7 +12330,7 @@ msgstr "Arkin on oltava määritetty tiedosto." #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Tyyli" @@ -12414,7 +12412,7 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" @@ -12858,46 +12856,46 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "Muoto %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Ei mallia nimeltä '%s' kirjastossa." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Simulaatiomallin lukeminen kentistä epäonnistui." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 msgid "Component:" msgstr "Komponentti:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "Malli:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Tallenna parametri '%s (%s)' Arvo-kenttään" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Tallenna ensisijainen parametri Arvo-kenttään" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parametri" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -12910,12 +12908,12 @@ msgstr "Parametri" msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 msgid "Not Connected" msgstr "Ei Kytketty" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 msgid "Browse Models" msgstr "Selaa malleja" @@ -13037,7 +13035,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "Etsi jalanjälki selaamalla" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Näytä Tietolomake" @@ -13055,67 +13053,67 @@ msgstr "Nimiö" msgid "Group By" msgstr "Ryhmittele mukaan" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "Määrä" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "New field name:" msgstr "Uusi kentän nimi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "Lisää Kenttä" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 msgid "Field must have a name." msgstr "Kentällä on oltava nimi." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Kentän nimi '%s' on jo käytössä." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa kentän %s?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "Rename Field" msgstr "Nimeä kenttä uudelleen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "Kentän nimi %s on jo olemassa. Ei voi nimetä uudelleen olemassa olevan " "kentän päälle." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Määrä-saraketta ei voi ryhmitellä." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Tuotenumero-saraketta ei voi ryhmitellä." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Materiaaliluettelon tulostustiedosto" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 msgid "BOM Output File" msgstr "BOM-tulostustiedosto" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -13123,50 +13121,50 @@ msgstr "" "Polkua ei voi tehdä suhteelliseksi (kohdemäärä eroaa kytkentäkaavion " "tiedostomäärästä)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 msgid "Unsaved data" msgstr "Tallentamaton tieto" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Muutokset ovat tallentamatta. Viedäänkö tallentamaton data?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Viejässä ei ole määritetty tiedostonimeä" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Polkua '%s' ei voitu avata/luoda." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "BOM-tulostetta %s ei voitu luoda." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Ei voitu kirjoittaa BOM-tulostetta '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Kirjoitti BOM-tulosteen '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "BOM preset name:" msgstr "BOM esiasetuksen nimi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Tallenna BOM Esiasetus" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13367,7 +13365,7 @@ msgstr "Näytä nastanimet" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Jätä pois materiaaliluettelosta" @@ -13395,7 +13393,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 msgid "Do not populate" msgstr "Ei asenneta" @@ -13404,7 +13402,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Päivitä Symboli Kirjastosta ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "Vaihda Symboli ..." @@ -13413,12 +13411,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Muokkaa Symbolia ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Muokkaa Kirjastosymbolia ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 msgid "Pin Number" msgstr "Nastan Numero" @@ -13479,8 +13477,8 @@ msgstr "" "Lisätään kirjasto '%s', tiedosto '%s' projektisymbolikirjastotaulukkoon." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Kirjastoa '%s' ei löydy." @@ -13567,16 +13565,16 @@ msgstr "Joitakin projektitiedostoja ei voitu varmuuskopioida." msgid "Remap Symbols" msgstr "Suunnittele symbolit uudelleen" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Sivu %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -13586,7 +13584,7 @@ msgstr "" "file:// tai http(s)://) tai \"#\" luodaksesi hyperlinkin tämän " "kytkentäkaavion sivulle." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 msgid "Edit Text" msgstr "Muokkaa Tekstiä" @@ -14319,15 +14317,15 @@ msgstr "TA" msgid "PA" msgstr "PA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "Ei virhettä tai varoitusta" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 msgid "Generate warning" msgstr "Luo varoitus" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "Luo virhe" @@ -14371,72 +14369,72 @@ msgstr "Näytä nasta &sähkötyyppi" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Toistuvien nastojen väli:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Kirjastotaulukon rivin lempinimi- ja polkusolut ovat tyhjiä." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Kirjastotaulukon rivin lempinimi solu on tyhjä." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Kirjastotaulukon rivin polkusolu on tyhjä." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Virheellinen rivimääritys" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" "Tyhjät solut aiheuttavat kaikkien virheellisten rivien poiston taulusta." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Poista Virheelliset Solut" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Keskeytä Taulukon Päivitys" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Laiton merkki '%c' lempinimessä \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Kirjaston lempinimen virhe" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Useat kirjastot eivät voi jakaa samaa lempinimeä ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Symbolikirjaston \"%s\" lataaminen epäonnistui." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 msgid "Error Loading Library" msgstr "Virhe Kirjaston Lataamisessa" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -14444,37 +14442,37 @@ msgstr "Virhe Kirjaston Lataamisessa" msgid "All supported formats" msgstr "Kaikki tuetut muodot" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 msgid "Add Library" msgstr "Lisää kirjasto" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varoitus: Kaksoiskappale lempinimi" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Kirjasto lempinimellä '%s' on jo olemassa." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Tämän kirjaston lisäämisen jälkeen yksi lempinimistä täytyy vaihtaa." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Ohita" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "Lisää joka tapauksessa" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." @@ -14482,7 +14480,7 @@ msgstr "" "Valitse yksi tai useampi rivi, joka sisältää kirjastoja tallennettavaksi " "nykyisessä KiCad-muodossa (*.kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -14491,7 +14489,7 @@ msgstr "" "Tallenna '%s' nykyinen KiCad muodossa (* .kicad_sym) ja korvaa taulukon " "vanhat merkinnät?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -14500,24 +14498,24 @@ msgstr "" "Tallennetaanko %d kirjastoa nykyiseen KiCad-muotoon (*.kicad_sym) ja " "korvataanko taulukon vanhat merkinnät?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa. Haluatko korvata tämän tiedoston?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 msgid "Migrate Library" msgstr "Muunna kirjasto uuteen muotoon" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Symbolikirjaston tallentaminen tiedostoon \"%s\" epäonnistui." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -14527,13 +14525,13 @@ msgstr "" "Muutokset on tallennettava tai hylättävä, ennen kuin " "symbolikirjastotaulukkoa voidaan muokata." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolikirjastot" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14544,20 +14542,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 msgid "File Save Error" msgstr "Tiedoston tallennusvirhe" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15151,7 +15149,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Pystysuunta" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Salli Automaattinen sijoittelu" @@ -15361,7 +15359,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Tiedoston kirjoittaminen ei onnistunut." #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, c-format msgid "" @@ -15476,7 +15474,7 @@ msgstr "Seuraavia automaattisesti tallennettuja tiedostoja ei voitu poistaa\n" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Yllä olevat tiedostot vaativat manuaalisen poiston." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 msgid "Derived from" msgstr "Johdettu kohteesta" @@ -15484,8 +15482,8 @@ msgstr "Johdettu kohteesta" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -15587,16 +15585,23 @@ msgstr "Vaakatasaus" msgid "V Justification" msgstr "Pystytasaus" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 msgid "Show Field Name" msgstr "Näytä Kentän Nimi" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "Reunan Tyyli" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" +msgstr "ei" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "kyllä" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "Muunnettu" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 msgid "Private" msgstr "Yksityinen" @@ -15694,21 +15699,21 @@ msgstr "Laskevan reunan kello" msgid "NonLogic" msgstr "EiLooginen" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 msgid "Pin Name" msgstr "Nastan Nimi" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "Sijainti X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "Sijainti Y" @@ -16058,11 +16063,11 @@ msgstr "Vaihda Yksikköä" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Vaihtoehtoista rungon tyyliä ei löydy symbolille '%s' kirjastossa'%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 msgid "Convert Symbol" msgstr "Muunna Symboli" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 msgid "Set Pin Function" msgstr "Aseta nastan toiminto" @@ -16102,7 +16107,7 @@ msgstr "Tulosta sivu %d" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Nimeä %s uudelleen %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -16110,37 +16115,37 @@ msgstr "" "Ei voi pelastaa symbolia %s, jota ei ole missään kirjastossa tai " "välimuistissa." -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" "Pelasta symboli %s, joka löytyy vain välimuistikirjastosta, osoitteeseen %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Pelastamisen muokattu symboli %s - %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Tässä projektissa ei ole mitään pelastettavaa." -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Mitään symboleja ei saatu pelastettua." -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Symbolikirjastotiedoston '%s' luominen epäonnistui." -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Pelastuskirjaston tallentaminen epäonnistui %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Projektikohtaisen symbolikirjastotaulukon tallennuksessa tapahtui virhe." @@ -16256,7 +16261,7 @@ msgstr "Väylän vaihtoehto %s -Jäsenet" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad Kytkentäkaavioeditori" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Kytkentäkaaviohierarkkia" @@ -16288,58 +16293,58 @@ msgstr "" "editoriin. Voit luoda/päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, kun " "käynnistät KiCad-ohjelman ja luot projektin." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 msgid "New Schematic" msgstr "Uusi kytkentäkaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Kytkentäkaaviotiedosto '%s' on jo olemassa." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 msgid "Open Schematic" msgstr "Avaa kytkentäkaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Jalanjälkien määrittely edellyttää, että kaikki kytkentäkaavion osat on " "numeroitu." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb: tä ei voitu avata" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lue ainoastaan]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tallentamaton]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[Kytkentäkaaviota ei ole ladattu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Kytkentäkaavion Siivous" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Korostettu verkko: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Tallenna Symboli Kytkentäkaavioon" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Vertaa symbolia kirjastoon" @@ -16352,11 +16357,11 @@ msgstr "Siirry sivulle %s (%s)" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Takaisin viimeksi valittuun lehteen" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "Sivun Viitteet" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -16365,76 +16370,76 @@ msgstr "" "Tiedostonimi arkille %s on määrittämättä, tämä on mahdollisesti Altium " "signaalijohtosarja, joka on muutettu arkiksi." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Tiedostoa ei jäsennetty kokonaan (%d tavua jäljellä)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Peittoa ei tällä hetkellä tueta." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" "Tuntematon tai odottamaton tietuetunnus %d löytyi \"Lisätiedot\"-osiosta." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Odotettu Altium piirikaaviotiedoston versio 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Tietuetta 'IEEE_SYMBOL' ei käsitellä." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Tietuetta 'PIECHART' ei ole käsitelty." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Parametrijoukkoa ei tueta tällä hetkellä." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Kokoa maski toimintoa ei juuri täällä hetkellä tueta." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" "Tuntematon tai odottamaton tietuetunnus %d löytyi \"FileHeader\"-osiosta." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Symboli \"%s\" arkissa \"%s\" indeksissä %d korvattu symbolilla \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Nastalla on odottamaton suunta." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Nastalla on odottamaton sähköinen tyyppi." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Nastalla on odottamaton ulkoreunan tyyppi." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Nastalla on odottamaton sisäreunan tyyppi." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezier-käyrällä on %d ohjauspistettä. Vähintään 2 tarvitaan." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -16443,19 +16448,19 @@ msgstr "" "Altiumin johtosarjan liitin (%s) tuotiin hierarkkisena taulukkona. Tarkista " "tuotu kytkentäkaavio." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Virtaportti, jonka tyyli on tuntematon, tuotu 'palkki'-tyyppisenä." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Tehosymboli luo globaalin tunnisteen nimellä \"%s\"" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -16464,33 +16469,33 @@ msgstr "" "Altiumin johtosarjaportti (%s) tuotiin tekstiruutuna. Ole hyvä ja esikatsele " "tuotu kytkentäkaavio." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Portilla %s ei ole yhteyksiä." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Upotettua tiedostoa\"%s\" ei löydy säilöstä." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Virhe luettaessa kuvaa %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Tuntematon tai odottamaton tietuetunnus %d löydetty kohteesta %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Odotettu Altium Schematic Library -tiedoston versio 5.0" @@ -16859,26 +16864,26 @@ msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Vakio-tiedostot" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Arvon jäsentäminen epäonnistui: '%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "httplib-laajennuksesta puuttuu kirjastotaulukon tunnus!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "Virhe haettaessa tietoja HTTP-kirjastosta %s: %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "HTTP-kirjaston asetustiedosto %s puuttuu tai virheellinen" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "HTTP-kirjaston asetustiedostosta %s puuttuu API-versionumero!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " @@ -16887,17 +16892,17 @@ msgstr "" "HTTP-kirjaston asetustiedosto %s käyttää API-versiota %s, mutta KiCad vaatii " "version %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "HTTP-kirjaston asetustiedostosta %s puuttuu juuri-URL!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "HTTP-kirjastoasetustiedostossa %s on virheellinen kirjastotyyppi" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "Ei voitu muodostaa yhteyttä kohteeseen %s. Virheet: %s" @@ -16909,7 +16914,7 @@ msgstr "KiCad HTTP-kirjastotiedostot" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17004,8 +17009,8 @@ msgstr "Ei riittäviä oikeuksia kirjaston '%s' lukemiseen." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboli asiakirjakirjastotiedosto on tyhjä" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "kirjasto %s ei sisällä symbolia nimeltä %s" @@ -17019,120 +17024,120 @@ msgstr "" "Taulukkoa %s ei voitu ladata, koska se näkyy jo suorana esi-isänä " "kytkentäkaaviohierarkiassa." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Ei voi jäsentää %s symbolina" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 msgid "Invalid symbol name" msgstr "Virheellinen symbolinimi" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symboli %s sisältää virheellisen merkin '%c'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Virheellinen kirjastotunniste" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Virheellinen johdettu signaalinimi" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Ei vanhempia laajennetulle symbolille %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Virheellinen symboliyksikön nimi" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Virheellinen symboliyksikön etuliite %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Virheellinen symboliyksikön nimen loppuliite %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Virheellinen symboliyksikön numero %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Virheellinen symbolin muunnosluku %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Virheellinen hyperlinkin URL-osoite '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Kelpaamaton nastan nimen määrittely" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 msgid "Invalid property name" msgstr "Virheellinen ominaisuuden nimi" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 msgid "Empty property name" msgstr "Tyhjä ominaisuuden nimi" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 msgid "Invalid property value" msgstr "Virheellinen arvolukusarja" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 msgid "Invalid pin name" msgstr "Virheellinen nastan nimi" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 msgid "Invalid pin number" msgstr "Virheellinen nastan numero" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Virheellinen vaihtoehtoisen nastan nimi" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 msgid "Invalid text string" msgstr "Virheellinen tekstijono" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid page type" msgstr "Virhellinen sivutyyppi" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Virheellinen otsikkolohkon kommenttinumero" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Virheellinen lehden nastan nimi" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Tyhjän lehden nastan nimi" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Virheellinen symbolikirjaston nimi" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Virheellinen symbolikirjaston tunniste (ID)" @@ -17218,56 +17223,6 @@ msgstr "Laajennustyyppiä \"%s\" ei löydy." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Tuntematon SCH_FILE_T-arvo: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "Kerros" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "Lukittu" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -17297,7 +17252,7 @@ msgstr "Tasaus" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -17557,7 +17512,7 @@ msgstr "Reunan Väri" msgid "Background Color" msgstr "Taustaväri" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Poistettu kohde)" @@ -17566,101 +17521,101 @@ msgstr "(Poistettu kohde)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkinen lehtinasta %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Poissuljettu materiaaliluettelosta" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 msgid "Excluded from board" msgstr "Poissuljettu piirilevyltä" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 msgid "Excluded from simulation" msgstr "Suljettu pois simulaatiosta" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Simulation" msgstr "Simulointi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 msgid "BOM" msgstr "materiaaliluettelo" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Exclude from" msgstr "Sulje pois kohteesta" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 msgid "Power symbol" msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "liput" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 msgid "Missing parent" msgstr "Lähde puuttuu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "Määrittelemätön !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 msgid "No library defined!" msgstr "Kirjastoa ei ole määritelty!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolia ei löydy kohdasta %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symboli %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 msgid "Mirror X" msgstr "Peilaa X" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 msgid "Mirror Y" msgstr "Peilaa Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 msgid "Library Link" msgstr "Kirjastolinkki" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "Kirjastokuvaus" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 msgid "Exclude From Board" msgstr "Sulje pois piirilevyltä" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Sulje pois simulaatiosta" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Jätä pois materiaaliluettelosta" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 msgid "Do not Populate" msgstr "Ei asenneta" @@ -18733,16 +18688,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Virheellinen IBIS-tiedosto '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "Symbolille '%s' ei löytynyt simulaatiomallin määritelmää." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 msgid "No simulation model definition found." msgstr "Simulaatiomallin määritelmää ei löytynyt." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -18751,7 +18706,7 @@ msgstr "" "Virhe luettaessa simulaatiomallia symbolista '%s':\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Tuntematon simulaatiomallin nasta '%s'" @@ -18898,7 +18853,7 @@ msgstr "Tämä simulaatio ei näytä kuvaajaa. Katso tulokset konsolin ikkunasta #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "Simulaattori" @@ -19074,7 +19029,7 @@ msgstr "Virhe: simulointityyppi ei tue piirtämistä.\n" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 msgid "" "\n" "\n" @@ -19265,24 +19220,25 @@ msgstr "" "aiheuttaa ongelmia, jos se tallennetaan symbolikirjastoon" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -"Kaksoisnasta %s %s sijainnissa (%s, %s) on ristiriidassa " -"nastan %s%s kanssa sijainnissa (%s, %s) yksiköissä %s ja %s." +"Nastan kaksoiskappale%s %s sijainnissa (%.3f, %.3f) on " +"ristiriidassa nastan %s%s kanssa muunnoksen sijainnissa (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -"Kaksoisnasta %s %s sijainnissa (%s, %s) on ristiriidassa " -"nastan %s%s kanssa sijainnissa (%s, %s) yksiköissä %s ja %s." +"Kaksoisnasta %s %s sijainnissa (%.3f, %.3f) on ristiriidassa " +"nastan %s%s kanssa sijainnissa (%.3f, %.3f) yksiköissä %s ja %s " +"muunnetusta." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19291,7 +19247,7 @@ msgstr "" "Nastakaksoiskappale %s %s sijainnissa (%s, %s) on " "ristiriidassa nastan %s%s kanssa sijainnissa (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19300,19 +19256,19 @@ msgstr "" "Kaksoisnasta %s %s sijainnissa (%s, %s) on ristiriidassa " "nastan %s%s kanssa sijainnissa (%s, %s) yksiköissä %s ja %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Virtasymbolissa saa olla vain yksi yksikkö

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "Virtasymbolissa ei saa olla muunnosvaihtoehtoa

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Virtasymbolissa saa olla vain yksi nasta

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -19320,7 +19276,7 @@ msgstr "" "Epäilyttävä Virtasymboli
Vain tulo- tai lähtövirtanastalla on " "merkitys

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -19328,77 +19284,77 @@ msgstr "" "Epäilyttävä Virtasymboli
Näkymättömiä tulovirtanastoja ei enää " "tarvita

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 +#, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -"Piilotettu virtapinni %s %s sijainnissa (%s, %s) yksikössä %c." +"Info: Piilotettu virtapinni %s %s sijainnista (%s, %s) " +"muunnetusta." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 +#, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" "Piilotettu virtapinni %s %s sijainnissa (%s, %s) muunnetun " "yksikössä %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Piilotettu virtapinni %s %s sijainnissa (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Piilotettu virtapinni %s %s sijainnissa (%s, %s) yksikössä %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Piilotetut virtaliittimet ajavat neulanimensä kaikkiin kytkettyihin " "verkkoihin.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Pinni %s %s ei sovi ruudukon rasteriin sijainnissa (%s, %s) " "muunnetusta." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 +#, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" -"Pinni %s %s ei sovi ruudukon rasteriin sijainnissa (%s, %s) " -"yksikössä %c." +"Pinni %s %s ei sovi ruudukon rasteriin sijainnissa (%.3s, %.3s) muunnetun yksikössä %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Pinni %s %s ei sovi ruudukon rasteriin sijainnissa (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pinni %s %s ei sovi ruudukon rasteriin sijainnissa (%s, %s) " "yksikössä %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "Graafisen ympyrän säde = 0 sijainnissa (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "Graafisen suorakulmion koko on 0 sijainnissa (%s, %s)." @@ -19675,7 +19631,7 @@ msgstr "" "Haluatko poistaa tämän symbolin ja kaikki sen johdannaiset?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Poista symboli" @@ -19726,15 +19682,19 @@ msgstr "Määrittelemätön!" msgid "Parent" msgstr "Vanhempi" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "Muunna" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "Runko" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "Virtasymboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "Datalehti" @@ -20011,209 +19971,209 @@ msgstr "Verkkoa %s ei voi muuttaa %s koska se on virtanastan ohjaama." msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Lisää nimike \"%s\" komponentin %s nastan %s verkkoon." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Suorita sähkösääntöjen tarkistus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 msgid "Symbol Checker" msgstr "Symbolien tarkistaja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Näytä symbolien tarkistusikkuna" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Näytä erot kytkentäkaaviosymbolin ja sen kirjastovastineen välillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" "Näytä simulaatioikkuna SPICE- tai IBIS-simulaatioiden suorittamista varten." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Avaa tietolomakkeen selaimessa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 msgid "Create Corner" msgstr "Luo kulma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Create a corner" msgstr "Luo kulma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 msgid "Remove Corner" msgstr "Poista kulma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Remove corner" msgstr "Poista kulma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 msgid "Select Node" msgstr "Valitse solmu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Valitse yhteyskohde kohdistimen alta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Select Connection" msgstr "Valitse Yhteys" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Select a complete connection" msgstr "Valitse täydellinen yhteys" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save Library As..." msgstr "Tallenna kirjasto uudella nimellä..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Tallenna nykyinen kirjasto uuteen tiedostoon." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "New Symbol..." msgstr "Uusi symboli ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 msgid "Create a new symbol" msgstr "Luo uusi symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "Johda olemassa olevasta symbolista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Luo uusi symboli, joka on johdettu olemassa olevasta symbolista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Edit Symbol" msgstr "Muokkaa symbolia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Näytä valittu symboli editorin kankaalle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Tee symbolista kaksoiskappale" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Tee kopio valitusta symbolista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Rename Symbol..." msgstr "Uudelleennimeä Symbolit ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Nimeä valittu symboli(t)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 msgid "Save Copy As..." msgstr "Tallenna kopio nimellä ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "Tallenna kopio nykyisestä symbolista toiseen kirjastoon." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Poista valittu symboli sen kirjastosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 msgid "Paste Symbol" msgstr "Liitä symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Import Symbol..." msgstr "Tuo symboli ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Tuo symboli nykyiseen kirjastoon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "Vie…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Vie symboli uuteen kirjastotiedostoon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Päivitä symbolin kenttiä..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Päivitä symboli vastaamaan kantasymboliin tehtyjä muutoksia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Aseta Yksikön Näyttönimi..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Aseta yksikön näyttönimi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Lisää Symboli Kytkentäkaavioon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Näytä Nastan Sähkötyypit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Merkitse nastat niiden sähkötyypeillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Näytä Nastanumerot" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Merkitse nastat niiden numeroihin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Näytä symbolipuu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Piilota Symbolipuu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Vie näkymä PNG: nä ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Luo PNG-tiedosto nykyisestä näkymästä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Vie symboli SVG: ksi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Luo SVG-tiedosto nykyisestä symbolista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Synkronoitu Nastojen Tila" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -20225,674 +20185,674 @@ msgstr "" "Kytketty oletuksena käyttöön moniyksikköisille osille, joissa on " "vaihdettavat yksiköt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Lisää Nasta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a pin" msgstr "Lisää nasta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Lisää Tekstiä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Lisää tekstikohde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "Lisää Tekstiruutu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 msgid "Add a text box item" msgstr "Lisää tekstilaatikkokohde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Add Lines" msgstr "Lisää Viivat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Lisää liitetyt graafiset viivat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 msgid "Add Polygon" msgstr "Lisää Monikulmio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 msgid "Draw polygons" msgstr "Piirrä monikulmioita" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Siirrä Symboliankkuria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Määritä uusi sijainti symboliankkurille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Push Pin Length" msgstr "Työnnä Nastan Pituus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopioi nastan pituus muihin symbolin nastoihin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Työnnä Nastan Nimen Kokoa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopioi nastan nimen koko muihin symbolin nastoihin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Työnnä Nastan Numeron Koko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopioi nastan numeron koko muihin symbolin nastoihin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 msgid "Add Symbol" msgstr "Lisää Symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 msgid "Add symbols" msgstr "Lisää symboleja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "Lisää Virta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 msgid "Add power symbols" msgstr "Lisää tehosymbolit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Lisää Ei Yhteyttä Lippu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Piirrä ei-yhteyttä liput" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 msgid "Add Junction" msgstr "Lisää Risteys" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 msgid "Draw junctions" msgstr "Piirrä risteyksiä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Lisää Johto Väyläliitäntään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Lisää johdinliitäntä väylään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "Lisää Nimike" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 msgid "Draw net labels" msgstr "Piirrä verkkonimikeet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Lisää Verkkoluokkasääntö" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 msgid "Add net class directive labels" msgstr "Lisää verkkoluokkadirektiivin nimikeet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Lisää Hierarkkinen Nimike" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Lisää hierarkkiset nimikkeet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "Lisää Lehti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Piirrä hierarkkiset sivut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Tuo Nasta Lehdeltä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Tuo hierarkkiset sivun nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "Lisää Globaali Nimike" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 msgid "Add global labels" msgstr "Lisää yleisnimikeet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Draw text items" msgstr "Piirrä teksti kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 msgid "Draw text box items" msgstr "Piirrä tekstilaatikko kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Lisää Suorakulmio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Draw rectangles" msgstr "Piirrä suorakulmiot" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Add Circle" msgstr "Lisää Ympyrä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 msgid "Draw circles" msgstr "Piirrä ympyrät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "Lisää Kaari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Draw arcs" msgstr "Piirrä Kaaret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 msgid "Add Image" msgstr "Lisää Kuva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Add bitmap images" msgstr "Lisää bittikarttakuvat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Toista Viimeinen Kohde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopioi viimeisen piirretyn kohteen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Käännä Myötäpäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita myötäpäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Käännä Vastapäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita vastapäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Peilaa Pystysuunnassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Kääntää valitut kohteet ylhäältä alas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Peilaa Vaakasuunnassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Kääntää valitut kohteet vasemmalta oikealle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "Vaihda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Vaihtaa valittujen 'kohteiden' paikkoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Ominaisuudet..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Näyttää kohteen ominaisuudet -valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Muokkaa viitetunnusta ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Näyttää viitetunnuksen valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Edit Value..." msgstr "Muokkaa arvoa ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Näyttää arvokentän valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Muokkaa Jalanjälkeä ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Näyttää jalanjälkikentän valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Sijoita Automaatisesti Kentät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Suorittaa automaattisen sijoitusalgoritmin symbolin tai taulukon kentissä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Change Symbols..." msgstr "Vaihda symboleja ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Määritä kirjastosta erilaisia symboleja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Päivitä symbolit kirjastosta..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Päivitä symbolit sisällyttämään kirjastoon tehdyt muutokset" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Määritä eri symboli kirjastosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Update Symbol..." msgstr "Päivitä symboli ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Päivitä symboli sisällyttääksesi muutokset kirjastosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Määritä Verkkoluokka..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Määritä verkkoluokka verkoille, jotka vastaavat kuviota" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "De Morgan Muunnos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Vaihda De Morgan Esitysten välillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morganin Vakio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Vaihda tavalliseen De Morgan esitykseen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan Vaihtoehto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Vaihda vaihtoehtoiseen De Morgan esitykseen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change to Label" msgstr "Muuta nimiöksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Vaihda nykyinen kohde tunnisteeksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Muuta Direktiivi Etiketiksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Vaihda nykyinen kohde ohjaustunnisteeksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Muuta hierarkiseksi nimiöksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Vaihda nykyinen kohde hierarkkiseksi nimiöksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Change to Global Label" msgstr "Muuta globaaliksi nimiöksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Vaihda nykyinen kohde globaaliksi tarraksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Change to Text" msgstr "Muuta tekstiksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Vaihda nykyinen kohde tekstikommentiksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 msgid "Change to Text Box" msgstr "Vaihda tekstiruutuun" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Muuta olemassa oleva kohde tekstiruutuun" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Siivoa lehtinastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Poista viittaamattomat arkin nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Muokkaa teksti- ja grafiikkaominaisuuksia ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Muokkaa tekstin ja grafiikan ominaisuuksia maailmanlaajuisesti kaavamaisesti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbolien ominaisuudet ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Näyttää symbolien ominaisuuksien valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 msgid "Pin Table..." msgstr "Nastataulukko..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Näyttää nastataulukon nastojen joukkomuokkausta varten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Break" msgstr "Riko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Jaa yhdistettyihin segmentteihin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "Leikkaa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Jaa toisiinsa yhdistämättömiin osiin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Korosta verkko kohdistimen alla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Tyhjennä verkon korostus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Poista verkon korostus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Highlight Nets" msgstr "Korosta verkot" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Korosta verkon johdot ja nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Näytä Verkkonavigaattori" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Vaihda verkkonavigaattoripaneelin näkyvyyttä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Muokkaa Symbol Editorilla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Avaa valitun symbolin Editorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Jätä pois materiaaliluettelosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Aseta poissulkeminen materiaaliluettelosta -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Sisällytä materiaaliluetteloon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Poista poissulkeminen materiaaliluettelosta -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Jätä pois materiaaliluettelosta (Päälle/Pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ota pois materiaaliluettelosta -määrite (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Sulje pois simulaatiosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Aseta poissulkeminen simulaatiosta -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Include in Simulation" msgstr "Sisällytä simulaatioon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Poista simulaatiosta poissulkeminen -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Poissulje simulaatiosta (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Ota pois simulaatiosta -määrite (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 msgid "Exclude from Board" msgstr "Jätä pois piirilevyltä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Aseta poissulkeminen piirilevyltä -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Include on Board" msgstr "Sisällytä piirilevylle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Tyhjennä poissulkeminen piirilevyltä -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Sulje pois piirilevyltä (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Kytke pois piirilevyltä -attribuutti (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Aseta älä sijoita" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Aseta attribuutti Älä täytä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Poista älä sijoita" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Tyhjennä Älä täytä -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Vaihda älä sijoita (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Ota käyttöön Älä sijoita -attribuutti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Avaa kirjastosymboli editorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Muokkaa symbolikenttiä ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Joukkomuokkaa kaikkien symbolin kenttiä kytkentäkaaviossa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Muokkaa symbolikirjastolinkkejä ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Muokkaa linkkejä kytkentäkaavion ja kirjastosymbolin välillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Määritä Jalanjäljet ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Suorita jalanjäljen määritystyökalu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Tuo Jalanjäljen Määritykset ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Tuo symbolien jalanjälkimääritykset piirilevyeditorin luomasta .cmp-" "tiedostosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Merkitse Kytkentäkaavio..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Täytä kytkentäkaavion symboliviittaukset" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Kytkentäkaavion Asetukset ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Muokkaa kytkentäkaavan asetuksia, mukaan lukien merkintätyylit ja sähköiset " "säännöt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Muokkaa arkin sivunumeroa ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Muokkaa nykyisen tai valitun taulukon sivunumeroa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Pelasta symbolit..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Etsi vanhoja symboleja projektista ja nimeä ne uudelleen / pelasta ne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Uudelleensijoita vanhojen kirjastojen symbolit ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -20900,61 +20860,61 @@ msgstr "" "Muuta kirjastosymboliviittauksia vanhoissa kaavioissa " "symbolikirjastotaulukkoon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Vie piirustus leikepöydälle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Vie nykyisen arkin piirustus leikepöydälle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Import Graphics..." msgstr "Tuo Grafiikkaa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Tuo 2D-piirustustiedosto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Vaihda piirilevyeditoriin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Avaa piirilevy editorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 msgid "Export Netlist..." msgstr "Vie Netlist ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Vie tiedosto, joka sisältää netlist-tiedoston yhdessä useista muodoista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Luo materiaaliluettelo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Luo materiaalilista nykyistä kaaviota varten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Luo vanha materiaaliluettelo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Luo materiaaliluettelo nykyiselle kaaviolle (Legacy generaatori)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Luo materiaaliluettelo (ulkoinen)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" @@ -20962,11 +20922,11 @@ msgstr "" "Luo materiaaliluettelo nykyiselle kytkentäkaaviolle käyttämällä ulkoista " "generaattoria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Vie symbolit kirjastoon..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -20975,11 +20935,11 @@ msgstr "" "symbolikirjastoon\n" "(ei poista muita symboleja tästä kirjastosta)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Vie symbolit uuteen kirjastoon..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -20987,93 +20947,93 @@ msgstr "" "Luo uusi symbolikirjasto käyttämällä kytkentäkaaviossa käytettyjä symboleja\n" "(jos kirjasto on jo olemassa, se korvataan)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Select on PCB" msgstr "Valitse piirilevyltä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Valitse vastaavat kohteet piirilevyeditorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Näytä Piilotetut Nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Vaihda piilotettujen nastoiden näyttöä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Näytä piilotetut kentät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Näytä/piilota piilotetut tekstikentät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Näytä Asetusnimikkeet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Vaihda näytä sääntönimikeet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Näytä ERC Varoitukset" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Näytä merkinnät sähkösääntöjen tarkastusvaroituksista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Näytä ERC Virheet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Näytä merkinnät sähkösääntöjen tarkastusvirheistä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Näytä ERC Poikkeukset" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Näytä merkinnät sähkösääntöjen tarkastusrikkeistä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Näytä OP Jännitteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Näytä toimintapisteen jännitetiedot simulaatiosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 msgid "Show OP Currents" msgstr "Näytä OP Virrat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Näytä toimintapisteen virtatiedot simulaatiosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Viivatila Johtimille ja Väylille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Piirrä ja vedä missä tahansa kulmassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Rajoita piirtämistä ja vetämistä vaaka- tai pystysuuntaisiin liikkeisiin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -21081,270 +21041,270 @@ msgstr "" "Rajoita piirtämistä ja vetämistä vaaka-, pysty- tai 45 asteen kulman " "liikkeisiin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Vaihda seuraavaan viivatilaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Selitykset Automaattisesti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Kytke uusien symbolien automaattinen huomautus (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 msgid "Repair Schematic" msgstr "Korjaa Kytkentäkaavio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Suorita erilaisia diagnooseja ja yritä korjata kytkentäkaavio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "Komentosarjakonsoli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Näytä Python-komentosarjakonsoli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Change Sheet" msgstr "Vaihda Arkki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vaihda toimitettujen arkkien sisältöön kytkentäkaavioeditorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 msgid "Enter Sheet" msgstr "Siirry Lehdelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Näytä valitun sivun sisältö kytkentäkaavioeditorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Leave Sheet" msgstr "Poistu Lehdeltä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Näytä edellinen lehti kytkentäkaavioeditorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Navigate Up" msgstr "Siirry Ylös" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Siirry ylöspäin yksi sivu hierarkiassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Navigate Back" msgstr "Siirry Takaisin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Siirry taaksepäin sivun navigointihistoriassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Forward" msgstr "Siirry Eteenpäin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Siirry eteenpäin sivun navigointihistoriassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Previous Sheet" msgstr "Edellinen Sivu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Siirry edelliselle sivulle numeron mukaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Next Sheet" msgstr "Seuraava Sivu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Siirry seuraavalle sivulle numeron mukaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarkia Navigaattori" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Näytä tai piilota kytkentäkaavionsivun hierarkiaselain" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "Lisää Johto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 msgid "Add a wire" msgstr "Lisää yhden johdon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "Lisää Väylä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 msgid "Add a bus" msgstr "Lisää Väylä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Avautuu Väylästä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Katkaise johto väylästä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Piirrä graafisia viivoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Kumoa Viimeinen Segmentti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Siirtää nykyisen viivan taaksepäin yhden osion." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Vaihda Segmentin Asentoa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Vaihtaa nykyisen segmentin asentoa." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Siirrä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Siirtää valitut kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Vedä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Vetää valitut kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Kohdista Elementit Ruudukkoon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Tallenna Nykyinen Lehti Nimellä..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Tallenna kopio nykyisestä asiakirjasta toiseen sijaintiin tai nimeen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Uusi analyysivälilehti..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Open Workbook..." msgstr "Avaa Työkirja..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Save Workbook" msgstr "Tallenna työkirja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Tallenna Työkirja Nimellä..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Vie Nykyinen Piirros PNG-muodossa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Vie Nykyinen Piirros CVS-muodossa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 msgid "Show Legend" msgstr "Näytä Selite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Pistevirta/Vaihe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "Piirrä toissijaisen signaalin jälki (virta tai vaihe) katkoviivalla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Pimeätilapiirto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Piirrä kuvioita mustalla taustalla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Muokkaa Analyysivälilehteä..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Muokkaa SPICE-komentoa ja nykyisen analyysivälilehden kuvaajaasetuksia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "Run Simulation" msgstr "Suorita simulointi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 msgid "Stop Simulation" msgstr "Pysäytä Simulointi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Testaa Kytkentäkaavio..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Lisää simulaattorianturi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Lisää Säädetty Arvo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Valitse viritettävä arvo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Käyttäjän määrittämät signaalit..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "Lisää, muokkaa tai poista käyttäjän määrittämiä simulaatiosignaaleja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Näytä SPICE Verkkolista" @@ -21571,19 +21531,19 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Syötä arkin polun sivunumero %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Muokkaa arkin sivunumeroa" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 msgid "Set Attribute" msgstr "Aseta Määrite" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 msgid "Clear Attribute" msgstr "Tyhjennä Määrite" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Kytke Määrite (päälle/pois)" @@ -21618,7 +21578,7 @@ msgstr "Kytkentäverkko valitsematta." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Verkko on merkittävä verkkoluokan määrittämiseksi." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -21629,26 +21589,26 @@ msgstr "" "hylättiin, koska kohteella on jo taulukko tai yksi sen alilomakkeista " "vanhempana." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Symboleja, joissa on rikkinäiset kirjastosymbolilinkit, ei voi muokata." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d kaksoiskappaleet vaihdettu.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mahdolliset ongelmat korjattu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Ei virheitä." @@ -21729,7 +21689,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "Symbolikirjastoa ei ole valittu." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "Symbolia ei ole valittu" @@ -21748,7 +21708,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Ei vietävää symbolia" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 msgid "Export View as PNG" msgstr "Vie näkymä PNG-muodossa" @@ -21792,34 +21752,34 @@ msgstr "Aseta nasta joka tapauksessa" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Luo uusi projekti tälle kytkentäkaaviolle" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 msgid "Edit Page Number" msgstr "Muokkaa sivunumeroa" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Anna sivunumero arkin polulle %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(sivu %s)" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "Äskettäin käytetty" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 msgid "Already Placed" msgstr "Jo sijoitettu" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 msgid "No footprint specified" msgstr "Ei määritelty jalanjälkeä" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Määritetty virheellinen jalanjälki" @@ -22055,6 +22015,38 @@ msgstr "Poista kaikki valinnat" msgid "Select Layer: %s" msgstr "Valitse kerros: %s" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "Kerros" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -23147,24 +23139,24 @@ msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" "Jalanjälkien kirjastopolkua ei ole olemassa tai se ei ole käytettävissä\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" "Suorittaa suunnittelusääntöjen tarkistuksen (DRC) PCB:llä ja luo raportin" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "Tulostustiedostomuoto, asetukset: json, raportti" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "Ilmoita kaikki virheet yksittäisestä johtimesta" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "Raporttiyksiköt; hyväksytyt vaihtoehdot: tuuma, mm, mils" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" @@ -23172,7 +23164,7 @@ msgstr "" "Ilmoita kaikista DRC rikkomuksista, tämä vastaa kaikkien muiden " "vakavuusargumenttien sisällyttämistä" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" @@ -23180,7 +23172,7 @@ msgstr "" "Ilmoita kaikista DRC virhetason rikkomuksista, tämä voidaan yhdistää muihin " "vakavuusargumentteihin" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" @@ -23188,7 +23180,7 @@ msgstr "" "Ilmoita kaikista DRC varoitustason rikkomuksista, tämä voidaan yhdistää " "muihin vakavuusargumentteihin" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" @@ -23196,19 +23188,19 @@ msgstr "" "Ilmoita kaikki poissuljetut DRC rikkomukset, tämä voidaan yhdistää muihin " "vakavuusargumentteihin" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" "Palauta nollasta poikkeava poistumiskoodi, jos DRC-rikkomuksia esiintyy" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 msgid "Invalid units specified\n" msgstr "Virheelliset yksiköt määritetty\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 msgid "Invalid report format\n" msgstr "Virheellinen raportin muoto\n" @@ -23918,7 +23910,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "KiCad-projektin kohde" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -23930,7 +23922,7 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko luoda uuden tyhjän hakemiston projektille?" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -23938,19 +23930,19 @@ msgstr "" "Virhe uuden hakemiston luomisessa. Käytä toista tiedostopolkua. Projektia ei " "voitu tuoda." -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Tuo CADSTAR-arkistoprojektitiedostot" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Tuo Eagle Projektitiedostot" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "Tuo EasyEDA Vakio -varmuuskopio" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Tuo EasyEDA Pro Projekti" @@ -24717,7 +24709,7 @@ msgstr "Paljastaa hakemiston Hakuikkunassa" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Avaa hakemisto Resurssienhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Avaa hakemiston järjestelmän oletustiedostonhallinnassa" @@ -26161,8 +26153,8 @@ msgid "" "is a standard 1.2/50µs wave" msgstr "" "Nimellisjännitetteen ja ylijänniteluokan mukaan, laitteen tulisi kestää tän " -"jännitearvon eristyksen rikkoutumatta. Tämä impulssijännite on standardi " -"1,2/50 µs aalto" +"jännitearvon eristyksen rikkoutumatta. Tämä impulssijännite on standardi 1,2/" +"50 µs aalto" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:95 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:145 @@ -28107,32 +28099,48 @@ msgstr "ja muut" msgid "no layers" msgstr "ei kerroksia" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "Lukittu" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrinen %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Yläpuolen Silkkipaino" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Yläpuolen Juotostahna" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Yläpuolen Juotosmaski" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Alapuolen Juotosmaski" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Alapuolen Juotostahna" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Alapuolen Silkkipaino" @@ -29656,8 +29664,8 @@ msgstr "" "Oletuksena on anturan yhdistämistyppi vyöhykkeeseen\n" "Paikalliset antura-asetukset voivat ohittaa tämän asetuksen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Lämmönpoistot" @@ -30544,7 +30552,7 @@ msgstr "Kytkemättömät Kohteet (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Kytkentäkaavion Pariteetti (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Suunnittelusääntöjen Tarkistaja (DRC)" @@ -31337,7 +31345,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Suorita tarkistukset" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Jalanjälkitarkistin" @@ -31350,7 +31358,7 @@ msgstr "Valitse jalanjälki" msgid "3D Models" msgstr "3D-Mallit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " "only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " @@ -31360,27 +31368,27 @@ msgstr "" "voidaan ainoastaan valita, kun 'Lukitut kohteet' valintaruutu on kytketty " "valintasuodattimessa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "Tekstin leveyden on oltava vähintään %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "Tekstin leveys saa olla enintään %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Tekstin korkeuden on oltava vähintään %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Tekstin korkeuden on oltava enintään %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -31389,7 +31397,7 @@ msgstr "" "Tekstin paksuus on liian suuri tekstin kokoon nähden.\n" "Se kiinnitetään kohtaan %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Muokkaa jalanjäljen ominaisuuksia" @@ -31452,7 +31460,7 @@ msgstr "Läpireikä" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -31483,12 +31491,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Päivitä kirjaston jalanjälki ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Vaihda jalanjälki ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Muokkaa kirjaston jalanjälkeä ..." @@ -31677,7 +31685,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Tekstin korkeuden on oltava %s ja %s välillä." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -32152,7 +32160,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Saatavilla olevat jalanjäljet:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Etsi ja siirrä liitoskuvaa" @@ -32980,7 +32988,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Luo raportti ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Net Inspector" msgstr "Verkkotarkastaja" @@ -33001,7 +33009,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Ei Kupari Vyöhykkeen Ominaisuudet" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Properties" msgstr "Anturan ominaisuudet" @@ -33015,12 +33023,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Jalanjälki %s (%s), %s, kierretty %g astetta" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "kääntöpuoli (peilattu)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "etupuoli" @@ -33203,7 +33211,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Anturan tyyppi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Through-hole" msgstr "Läpireikä" @@ -33234,7 +33242,7 @@ msgstr "Pyöreä" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "Ovaali" @@ -33246,11 +33254,11 @@ msgstr "Suorakulmainen" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapetsoidaalinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Pyöristetty suorakulmio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Viistetty suorakulmio" @@ -33436,23 +33444,23 @@ msgstr "" "Uritettu määrittää uritettujen läpireikäanturoiden avulla levyn reunalla\n" "Nämä ominaisuudet määritetään Gerber X2 tiedostoissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "BGA antura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, paikallinen jalanjälki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globaali piirilevylle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "Testipisteantura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "Jäähdytysprofiiliantura" @@ -34085,12 +34093,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Differentiaaliparin Mitat" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 msgid "Mode" msgstr "Tila" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 msgid "Highlight collisions" msgstr "Korosta törmäykset" @@ -34111,7 +34119,7 @@ msgstr "" "rikkoo suunnittelusääntöjä." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "Työnnä" @@ -34141,7 +34149,7 @@ msgstr "" "takaisin" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 msgid "Walk around" msgstr "Kierrä ympäri" @@ -34596,12 +34604,12 @@ msgstr "Jalanjälkikentän Ominaisuudet" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Jalanjäljen tekstin ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Jalanjälki %s (%s), %s, kiertänyt %.1f astetta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 msgid "Change text properties" msgstr "Muuta tekstin ominaisuuksia" @@ -34786,9 +34794,9 @@ msgstr "Kohteen vinous: " #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, c-format @@ -35033,7 +35041,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Näytä aina valitut ratsnestit" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Näytä ratsnest kaarevilla viivoilla" @@ -35124,55 +35132,55 @@ msgstr "Oletustekstimerkinnät uusille jalanjäljille:" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Uusien graafisten kohteiden oletusominaisuudet:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "kansio, jossa on %s tiedostoa" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Laiton merkki '%c' lempinimessä '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" "Valitse yksi tai useampi rivi, joka sisältää kirjastoja tallennettavaksi " "nykyiseen KiCad-muotoon." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Tallennetaanko '%s' nykyiseen KiCad-muotoon ja korvataanko merkintä " "taulukossa?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Tallennetaanko %d kirjastoa nykyiseen KiCad-muotoon ja korvataanko taulukon " "merkinnät?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "" "Kansio '%s' on jo olemassa. Haluatko korvata olemassa olevat jalanjäljet?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Jalanjälkikirjastotiedoston '%s' tallentaminen epäonnistui." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Valitse %s Kirjasto" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Varoitus: Päällekkäiset lempinimet" @@ -35226,7 +35234,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Näytä anturoilla & kupariliuskoilla" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Show pad numbers" msgstr "Näytä anturoiden numerot" @@ -35316,7 +35324,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Siirrä Alas" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Avaa Laajennushakemisto" @@ -38098,14 +38106,14 @@ msgstr "Jalanjälkityypit eriävät." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "'%s' asetukset eroavat." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Vapauta piha-alue vaatimuksesta" @@ -38255,36 +38263,26 @@ msgstr "Sisäisen välyksen rikkomus (%s välys %s; todellinen %s)" msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Puuttuva jalanjälki %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "Jalanjäljen määritteet eivät vastaa kirjastossa olevaa kopiota" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "Anturaverkko (%s) ei vastaa kaavion (%s) antamaa verkkoa." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "Vastaavaa nastaa ei löydy kytkentäkaaviosta." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Puuttuva verkko näkyy kaavamaisesti (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Anturaverkko (%s) ei vastaa kaavion (%s) antamaa verkkoa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Anturaa ei löydy nastalle %s kytkentäkaaviossa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Tarkistetaan piirilevyn vastaavuutta kytkentäkaavioon..." @@ -38779,79 +38777,79 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Jalanjälki %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(Odotettu 'Läpireikä'; todellinen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(odotettu 'SMD'; todellinen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH anturalla ei ole kuparikerroksia)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH anturan reikään ei jää kuparia)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-antura näkyy sekä etupuolen että kääntöpuolen kuparissa)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD-anturan kupari- ja maskikerrokset eivät täsmää)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD-antura kupari- ja tahnakerrokset eivät täsmää)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(verkkosidosanturaryhmä sisältää tuntemattoman anturanumeron %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(antura %s esiintyy useammassa kuin yhdessä verkkosidosryhmässä)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "Peritty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Lämmönpoisto PTH:lle" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 msgid "Not in Schematic" msgstr "Ei kytketäkaaviossa" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Sulje pois sijaintitiedostoista" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Overrides" msgstr "Ohittaa" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 msgid "Clearance Override" msgstr "Välyksen Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Juotospastareunan Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Joutospastareunan Suhteen Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Alueliitännän Tyyli" @@ -38876,7 +38874,7 @@ msgstr "Jalanjälkieditori" msgid "Inner layers" msgstr "Sisäiset kerrokset" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Valintasuodatin" @@ -38890,20 +38888,20 @@ msgstr "Jalanjäljen muutokset ovat tallentamattomia" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Muokataan %s taululta. Tallentaminen päivittää vain levyn." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[alkaen %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[Jalanjälkeä ei ladattu.]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Päivitetään jalanjälkikirjastoja" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 msgid "No footprint selected." msgstr "Mitään jalanjälkeä ei ole valittu." @@ -39192,7 +39190,7 @@ msgstr "Reititetyt pituudet" msgid "Routed Length" msgstr "Reititetty Pituus" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pituus Anturasta Mikropiiriin" @@ -40039,7 +40037,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "antura" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 msgid "Pin Type" msgstr "Nastan Tyyppi" @@ -40076,7 +40074,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Reikä X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -40132,71 +40130,71 @@ msgstr "NPTH / %s" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH-antura %s %s %s:sta" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 msgid "Edge connector" msgstr "Reunaliitin" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekaaninen" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "Puolisuunnikas" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "Uritettu antura" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 msgid "Pad Type" msgstr "Anturan Tyyppi" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 msgid "Pad Shape" msgstr "Anturan muoto" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 msgid "Pad Number" msgstr "Anturan Numero" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 msgid "Size X" msgstr "Koko X" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 msgid "Size Y" msgstr "Koko Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Kulman Säteen Suhde" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 msgid "Hole Size X" msgstr "Reiän Koko X" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 msgid "Hole Size Y" msgstr "Reiän Koko Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 msgid "Fabrication Property" msgstr "Valmistusominaisuus" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Juotosmaskireunan Ohitus" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Lämmönpoistosanturan Leveys" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Lämmönpoistoanturan Kulma" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lämmönpoistoväli" @@ -40340,7 +40338,7 @@ msgstr "Välysraportti" msgid "Constraints Report" msgstr "Rajoitukset Raportti" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Vertaa jalanjälkeä kirjastoon" @@ -40381,21 +40379,21 @@ msgstr "Päivitä järjestys" msgid "Generator Properties" msgstr "Generaattorin ominaisuudet" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Nimeämätön Ryhmä, %zu jäsenet" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Ryhmä '%s', %zu jäsenet" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Jäsenet" @@ -41491,7 +41489,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "Luodaan historiaosaa" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 msgid "Generating BOM section" msgstr "Luodaan tuoteluettelo-osio" @@ -41499,20 +41497,20 @@ msgstr "Luodaan tuoteluettelo-osio" msgid "Generating CAD data" msgstr "Luodaan CAD-tietoja" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Viedään Kerros %s, Verkko %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 msgid "Generating logistic section" msgstr "Luodaan logistiikkaosiota" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 msgid "Saving file" msgstr "Tallennetaan tiedosto" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Tiedoston tallennus puskuriin epäonnistui" @@ -41562,7 +41560,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Huono ZSmoothing mallille CZONE_CONTAINER \"%s\"" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -41739,14 +41737,14 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ei ole kelvollinen tasojen määrä" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Duplikaatti VERKKOLUOKKA nimi '%s' tiedostossa '%s' rivillä %d, offset %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41759,12 +41757,12 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ei voi käsitellä jalanjälkitekstityyppiä %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41777,7 +41775,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41788,7 +41786,7 @@ msgstr "" "tiedosto: %s\n" "rivi: %d offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -41799,7 +41797,7 @@ msgstr "" "tiedosto: %s\n" "rivi: %d offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -41812,7 +41810,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41825,7 +41823,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41838,7 +41836,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41851,7 +41849,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -42137,12 +42135,12 @@ msgstr "Puuttuva taulukon nimen argumentti %s." msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Puuttuva jalanjälkiargumentti (viitenimike) kohteeseen %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Puuttuva Differentiaaliparin nimiargumentti osoitteesta %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Puuttuva kentän nimen argumentti %s." @@ -42582,85 +42580,85 @@ msgstr "Sokea/haudattu läpivienti tarvitsee 2 eri kerrosta." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Johtimet vain Kuparikerroksella." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 msgid "The selected item is locked." msgstr "Valittu kohde on lukittu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vedä joka tapauksessa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 msgid "Track violates DRC." msgstr "Johdin rikkoo suunnittelusääntöjä." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track" msgstr "Katkaise Johdinraita" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Reititetään differentiaaliparia: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Ratkaistu Verkkoluokka: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Reititetään Johdinraitaa: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 msgid "Routing Track" msgstr "Reititä Johdinraita" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 msgid "(no net)" msgstr "(ei verkkoa)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 msgid "Free-angle" msgstr "Vapaa-kulma" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 msgid "45-degree" msgstr "45-astetta" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 msgid "45-degree rounded" msgstr "45-astetta pyöristetty" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 msgid "90-degree" msgstr "90-astetta" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 msgid "90-degree rounded" msgstr "90-astetta pyöristetty" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 msgid "Corner Style" msgstr "Kulman Tyyli" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Johtimen Leveys: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differentiaaliparin väli: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "DP Maksimi erotuspituus: %s" @@ -42866,11 +42864,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Aseta jalanjälki" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "Lukitse" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "Poista lukitus" @@ -43440,7 +43438,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "Valitse Läpiviennin Koko" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Piirrä Viiva" @@ -43448,15 +43446,15 @@ msgstr "Piirrä Viiva" msgid "Draw Text Box" msgstr "Piirrä Tekstilaatikko" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Piirrä Suorakulmio" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Piirrä Ympyrä" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Piirrä Kaari" @@ -43523,7 +43521,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Valitse vähintään kaksi suoraa johdinosuutta." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Pyöristä Johtimia" @@ -43554,7 +43552,7 @@ msgstr "Pyöristä Viivoja" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Viistelinjat" @@ -43578,7 +43576,7 @@ msgstr "On valittava muoto, jossa on vähintään kaksi viivaa." msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Niiden laajentamiseksi on valittava täsmälleen kaksi riviä." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Heal Shapes" msgstr "Paranna muotoja" @@ -43590,7 +43588,7 @@ msgstr "Toleranssiarvo:" msgid "Heal shapes" msgstr "Korjaa muodot" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Vaihda Puolta / Käännä" @@ -43678,11 +43676,11 @@ msgstr "Ryhmä on epäjohdonmukaisessa tilassa:" msgid "Click on new member..." msgstr "Napsauta uutta jäsentä ..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 msgid "Group Items" msgstr "Ryhmän jäsenet" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 msgid "Ungroup Items" msgstr "Poista ryhmitys" @@ -43703,7 +43701,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Osaa viivoista ei voitu viistää." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Laajenna viivat kohtaamaan" @@ -43780,109 +43778,109 @@ msgstr "Aseta antura" msgid "Edit Pad" msgstr "Muokkaa Anturaa" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Anturan Muokkaustila. Poistu painamalla uudelleen %s." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Anturan Muokkaustila. Paina %s poistuaksesi." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Luo monikulmio valinnasta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Luo graafisen polygonin valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Luo Vyöhyke Valinnasta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Luo kuparivyöhykkeen valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Luo Sääntöalue Valinnasta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Luo säännön alueen valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "Luo viivat valinnasta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Luo graafiset viivat valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Luo Kaari Valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Luo kaaren valitusta viivasegmentistä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Luo Johtimet Valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Luo johtimia valituista graafisista viivoista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Piirrä viiva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Piirrä Graafinen Monikulmio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Piirrä graafinen monikulmio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Piirrä suorakulmio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Piirrä ympyrä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Piirrä kaari" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Lisää Piirilevyn Ominaisuudet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Lisää piirilevyn ominaisuustaulukko graafiselle kerrokselle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Lisää Kerrospinotaulukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Lisää piirilevyn kerrospinotaulukko graafiselle kerrokselle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 msgid "Add Reference Image" msgstr "Lisää viitekuva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" @@ -43890,210 +43888,210 @@ msgstr "" "Lisää bittikarttakuva käytettäväksi viitteenä (kuvaa ei sisällytetä " "mihinkään tulosteeseen)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Lisää kääritty tekstikohde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "Kasvata Välejä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "Suurenna pituudensäätökuvion väliä yhdellä askeleella." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Pienennä Välejä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "Pienennä pituudensäätökuvion väliä yhdellä askeleella." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Lisää Amplitudi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Lisää pituudensäätökuvion amplitudia yhdellä askeleella." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Pienennä amplitudia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Pienennä pituudensäätökuvion amplitudia yhdellä askeleella." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Lisää Kohdistettu Mitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Lisää kohdistettu lineaarinen mitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Lisää Keskimitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Lisää keskimitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Lisää Säteittäismitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Lisää säteittäismitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Lisää Kohtisuoramitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Lisää kohtisuoramitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Lisää Selite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Lisää selitemitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Lisää Täytetty Alue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Lisää täytetty alue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Lisää Läpiviennit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Lisää irrallisia läpivientejä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Lisää Sääntöalue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Lisää sääntöalue (säilytys)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Lisää Vyöhykeleikkaus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Lisää olemassa olevan vyöhykkeen leikkausalue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Lisää samanlainen vyöhyke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" "Lisää vyöhyke, jolla on samat asetukset kuin olemassa olevalla vyöhykkeellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Aseta jalanjäljen ankkuri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Aseta jalanjäljen koordinaatiston lähtöpiste (ankkuri)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Lisää Viivanleveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Lisää viivanleveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Pienennä Viivanleveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Pienennä viivanleveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Vaihda Kaaren Asentoa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Vaihda kaaren asento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "Kiinnitä vain aktiivisen tason objekteihin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "Ottaa käyttöön kohdistuksen vain aktiivisen tason objekteihin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "Kiinnitä kaikkien tasojen objekteihin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Mahdollistaa kohdistuksen kohteiksi kaikilla näkyvillä tasoilla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "Vaihda kohdistusta aktiivisen ja kaikkien tasojen välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" "Vaihtaa kaikkien näkyvien tasojen ja vain aktiivisen alueen kohdistuksen " "välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Poista Viimeinen Kohta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Poista nykyiseen kohteeseen viimeksi lisätty piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Sulje ääriviivat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Sulje käynnissä oleva luonnos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Näytä suunnittelusääntöjen tarkistusikkuna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Avaa Footprint Editorissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Avaa valitun jalanjäljen Footprint Editorissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -44101,91 +44099,91 @@ msgstr "" "Valitsee jalanjäljen viitetunnisteella ja sijoittaa sen kohdistimen alle " "liikkumista varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "Liikuta erikseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Siirtää valitut kohteet yksitellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Siirrä viitteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Siirtää valitut kohteet määritetyllä aloituspisteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopioi viitteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopioi valitut kohteet leikepöydälle määritetyllä aloituspisteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Kopio ja lisäys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Kopioi valitut kohteet lisäämällä anturanumeroita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Liiku tarkalleen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Siirtää valitut kohteet tarkalla määrällä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Move Corner To..." msgstr "Siirrä kulma kohteeseen.." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Siirrä aktiivinen kulma tarkkaan paikkaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Siirrä Keskipistettä..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Siirrä aktiivinen keskipiste tarkkaan paikkaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Luo taulukko..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Luo taulukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita vastapäivään" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Käännä valitut kohteet levyn vastakkaiselle puolelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Peilaa valitun kohteen Y-akselin poikki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Peilaa valitun kohteen X-akselin poikki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Pakkaa ja siirrä jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -44193,702 +44191,702 @@ msgstr "" "Lajittelee valitut jalanjäljet viittauksen mukaan, pakkaa koon mukaan ja " "käynnistää liikkeen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "Ohita kohde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Muuta liuskan leveys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Päivittää valitut johdinraitojen ja läpivientien koot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Lisää kaaren tangentit valittuihin suoriin johtimien osiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Fillet Lines..." msgstr "Pyöristä viivat..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Lisää arcs tangentit valituille viivoille" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "Leikkaa kulmat pois valittujen viivojen välistä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" "Yhdistä muotoja, mahdollisesti pidentämällä tai leikkaamalla niitä tai " "lisäämällä ylimääräistä geometriaa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "Pidennä viivoja kohtaamaan toisensa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 msgid "Merge Polygons" msgstr "Yhdistä monikulmiot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "Yhdistä valitut polygonit yhdeksi polygoniksi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Subtract Polygons" msgstr "Vähennä monikulmiot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "Vähennä valitut polygonit viimeksi valitusta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Intersect Polygons" msgstr "Leikkaa monikulmiot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "Luo valittujen monikulmioiden leikkauspiste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Poista koko johdinraita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Poistaa valitut tuotteet ja kupariliitännät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Näytä Jalanjälkipuu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Piilota Jalanjälkipuu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Uusi jalanjälki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Luo uusi, tyhjä jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Luo Jalanjälki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Luo uusi jalanjälki käyttämällä Jalanjälkivelhoa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Muokkaa jalanjälkeä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Näytä valittu jalanjälki editorin kankaalla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Kopioi jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Tee kopio valitusta jalanjäljestä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Nimeä Jalanjälki uudellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Nimeä uudelleen valittu jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Poista jalanjälki kirjastosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Leikkaa jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopioi jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Liitä jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Tuo jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Tuo jalanjälki tiedostosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Vie Nykyinen Jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Vie muokattu jalanjälki tiedostoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Jalanjäljen ominaisuudet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Muokkaa jalanjäljen ominaisuuksia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Näytä jalanjälkitarkistusikkuna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Päivitä jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Päivitä jalanjälki sisällyttämään kaikki muutokset kirjastosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Päivitä kirjaston jalanjäljet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Päivitä jalanjäljet sisällyttämään kirjastoon tehdyt muutokset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Poista käyttämättömät anturat..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Poista tai palauta läpireikäisten liitospintojen ja läpivientien " "kytkemättömät sisäkerroksien kaulukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Määritä eri jalanjälki kirjastosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Vaihda jalanjäljet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Määritä kirjaston eri jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Vaihda tasot ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Siirrä kappaleita tai piirroksia kerroksesta toiseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Muokkaa Johdinraitoja & Läpivientien Ominaisuuksia ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" "Muokkaa piirilevyn kaikkien johdinraitojen ja läpivientien ominaisuuksia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Muokkaa teksti- ja grafiikkaominaisuuksia yleisesti piirilevyllä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Muokkaa kupariviisteitä..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Lisää, poista tai muokkaa kupariviisteitä yleisesti piirilevyllä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Yleiset poistot ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Poista johdinraidat, jalanjäljet ja graafiset kohteet piirilevyltä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Siisti Johdinraidat & Läpiviennit..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Siivoa tarpeettomat kohteet, oikosulkevat osat jne." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Siivoa Grafiikat..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Siivoa tarpeettomat kohteet jne." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Lisää Mikroaaltoväli" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Luo määrätyn pituinen rako mikroaaltosovelluksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Lisää Mikroaalto Kanto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Luo määrätyn pituinen kanto mikroaaltosovelluksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Lisää Mikroaalto kaarikanto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Luo tietyn kokoinen kanto (kaari) mikroaaltouunisovelluksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Lisää Mikroaalto-monikulmiomuoto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Luodaan monikulmainen mikroaaltomuoto kulmapisteiden luettelosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Lisää Mikroaaltoviiva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Luo tietyn mittainen mikroaaltolinja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopioi anturan ominaisuudet oletusasetuksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopioi nykyisen anturan ominaisuudet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Liitä anturan oletusominaisuudet valittuun kohteeseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Korvaa nykyisen anturan ominaisuudet aiemmin kopioiduilla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Työnnä anturan ominaisuudet muihin anturoihin..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopioi nykyisen anturan ominaisuudet muihin anturoihin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Numeroi anturat uudelleen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" "Numeroi anturat uudelleen napsauttamalla niitä haluamassasi järjestyksessä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Lisää Antura" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Lisää antura" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Muokkaa anturaa graafisena muotona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Poistaa mukautetun muotoisen anturan ryhmittelyn yksittäisinä graafisina " "muotoina muokkaamista varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Viimeistele anturan muokkaus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Ryhmittää kaikki koskettavat graafiset muodot muokattuun anturaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Oletusanturan ominaisuudet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Muokkaa uusien anturoiden luomisessa käytettyjä anturan ominaisuuksia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Päivitä laajennukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" "Lataa kaikki python-laajennukset uudelleen ja päivitä laajennusten valikot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Paljasta laajennuskansio Finderissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Paljastaa laajennuskansion etsintäikkunassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Piirilevyasetukset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Muokkaa piirilevyn asetuksia, mukaan lukien kerrokset, suunnittelusäännöt ja " "erilaiset oletukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Tuo Verkkolista..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Lue verkkolista ja päivitä piirilevyn liitettävyys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Tuo Specctra istunto..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Tuo reititetty Specctra session (* .ses) -tiedosto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Vie Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Vie Specctra DSN -reititystiedot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberit (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Luo Gerbers valmistusta varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Poraustiedostot (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Luo Excellon-poratiedosto (t)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Komponenttien sijoittelu (.pos,.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Luo sijoittelutiedosto(t) komponenttien valitsemista ja asettelua varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Jalanjälkiraportti (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Luo raportti kaikista nykyisen piirilevyn jalanjäljistä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "IPC-2581-tiedosto (.xml)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Luo IPC-2581-tiedosto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-tiedosto ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Luo IPC-D-356 netlist-tiedosto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 msgid "Bill of Materials..." msgstr "Materiaaliluettelo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Luo materiaalilista piirilevyltä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Vaihda johdinraidan leveys seuraavaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Vaihda johdinraidan leveys seuraavaan määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Vaihda johdinraidan leveys edelliseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Muuta johdinraidan leveys edelliseen määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Increase Via Size" msgstr "Suurenna läpiviennin kokoa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Vaihda läpiviennin koko seuraavaan määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Pienennä läpiviennin kokoa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Vaihda läpiviennin kokoa edelliseen määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Merge Zones" msgstr "Yhdistä vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Merge zones" msgstr "Yhdistä alueet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Kopioi vyöhyke kerrokselle ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Kopioi vyöhykkeen ääriviivat toiselle kerrokselle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Add Footprint" msgstr "Lisää Jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Add a footprint" msgstr "Lisää jalanjäljen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Pora/Sijoitustiedoston alkupiste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Aseta poraustiedostojen ja komponenttien sijoitustiedostojen lähtöpiste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Nollaa porauksen alkukohta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" msgstr "Vaihda lukitus (päälle/pois)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Lukitse/vapauta valitut kohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Rajoita toiminnot vaaka-, pysty- tai 45 asteen kulmaan aloituspisteestä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Estä esineiden siirtäminen ja / tai koon muuttaminen kankaalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Salli kohteiden siirtäminen ja / tai koon muuttaminen kankaalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Muodosta valituista kohteista ryhmä, jota käsitellään yhtenä kohteena" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Pura valitut ryhmät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Remove Items" msgstr "Poista kohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Remove items from group" msgstr "Poista kohteet ryhmästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Enter Group" msgstr "Syötä ryhmä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Kirjoita ryhmä muokataksesi kohteita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Leave Group" msgstr "Poistu ryhmästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Leave the current group" msgstr "Poistu nykyisestä ryhmästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "Liitä piirilevy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Liitä toinen piirilevy nykyiseen piirilevyyn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Vaihda viimeinen verkkokorostus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Vaihda kahden viimeisen korostetun verkon välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Kytke Verkon korostus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Kytke verkon korostus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Korosta kaikki kuparikohteet valitusta verkosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Piilota verkko kytkentärisukosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Piilota valittu verkko kytkentärisukon kytkemättömistä verkkoviivoista/" "kaarista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Näytä Verkko Kytkentärisukossa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Näytä valittu verkko kytkentärisukon kytkemättömistä verkkoviivoista/kaarista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Vaihda Kytkentäkaavioeditoriin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Avaa kaavio kytkentäkaavioeditorissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Paikallinen Kytkentärisukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Vaihtaa valitun kohteen ratsnest-näyttöä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the net inspector" msgstr "Näytä verkkotarkastaja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Flip Board View" msgstr "Käännä piirilevyn näkymä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Katso piirilevyä vastakkaiselta puolelta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Näytä kytkentärisukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Näytä levyn kytkentärisukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Kaarevat Kytkentärisukkoviivat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Ratsnest-tila (3-tila)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Vaihda kytkentärisukon näyttämisen välillä kaikille tasoille, vain näkyville " "tasoille ja ei mihinkään" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Verkko Värimoodi (3-tila)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -44896,509 +44894,509 @@ msgstr "" "Kierrätä käyttämällä verkon ja verkkoluokan värejä kaikille verkoille, vain " "ratsnest:ille ja ei millekään" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Luonnostele johdinraitoja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Näytä johtimet ääriviiva -tilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Sketch Pads" msgstr "Luonnosanturat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Näytä anturat ääriviiva -tilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Sketch Vias" msgstr "Luonnostele Läpiviennit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Näytä läpiviennit ääriviiva-tilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Luonnostele Graafiset Kohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Näytä graafiset kohteet ääriviivatilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Luonnostele Tekstikohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Näytä jalanjälkitekstit linjatilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Näytä anturanumerot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Piirrä Vyöhyketäytöt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Näytä vyöhykkeiden täytetyt alueet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Piirrä Vyöhykkeen Ääriviivat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Näytä ainoastaan vain vyöhykerajat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Piirrä Vyöhyketäyttö Murtoreunoille" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Piirrä Vyöhyketäytön Triangulointi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Vaihda Vyöhykenäyttö" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Vaihda vyöhykkeiden täyttöjen ja vain niiden ääriviivojen näyttämisen välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Vaihda Komponenttikerrokseen (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Vaihda kupari (B.Cu) kerros" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Vaihda Kuparikerrokseen (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Vaihda Seuraavaan kerrokseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Vaihda Edelliseen kerrokseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 msgid "Toggle Layer" msgstr "Vaihda Kerros" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Vaihda tasojen välillä aktiivisessa tasoparissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Lisää Kerroksen Peittävyyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Tee nykyinen kerros vähemmän läpinäkyväksi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Vähennä kerroksen peittävyyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Tee nykyisestä kerroksesta läpinäkyvämpi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Näytä Piirilevyn Tilastot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Shows board statistics" msgstr "Näyttää piirilevyn tilastot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 msgid "Clearance Resolution" msgstr "Välystarkkuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Näytä kahden valitun objektin välisen aktiivisen kerroksen erottelutarkkuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 msgid "Constraints Resolution" msgstr "Rajoitustarkkuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Näytä valitun objektin rajoitusten tarkkuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Näytä erot piirilevyn jalanjäljen ja sen kirjastovastaavan välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Näytä Jalanjälkivastavuudet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Näytä jalanjälkikirjasto ja kytkentäkaaviosymbolien vastaavuudet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Sijaintiperusteinen uudelleenmerkintä..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Merkitse piirilevy uudelleen sijaintiperusteisessa järjestyksessä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 msgid "Repair Board" msgstr "Korjaa piirilevy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Suorita erilaisia diagnooseja ja yritä korjata piirilevy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Repair Footprint" msgstr "Korjaa Jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Suorita erilaisia diagnostiikkamäärityksiä ja yritä korjata jalanjälkeä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Kohdista yläreunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet yläreunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Kohdista alareunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet alareunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Kohdista Vasemmalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet vasempaan reunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Kohdista Oikealle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet oikeaan reunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Kohdista Pystysuoraan Keskelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet pystysuoraan keskelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Kohdista Vaakasuoraan Keskelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet vaakasuoraan keskelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Levitä Vaakasuorassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Levittää valitut kohteet pitkin vaaka-akselia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Levitä Pystysuunnassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Levittää valitut kohteet pitkin pysty-akselia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Pidä kaari keskellä, säädä sädettä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Vaihda kaaren muokkaustilaa säilyttääksesi keskipisteen, säätääksesi sädettä " "ja päätepisteitä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "Säilytä kaaren päätepisteet tai aloituspisteen suunta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -45406,19 +45404,19 @@ msgstr "" "Vaihda kaaren muokkaustilaa säilyttääksesi päätepisteet tai pitääksesi " "toisen pisteen suunnan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 msgid "Position Relative To..." msgstr "Asema suhteessa ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Sijoittaa valitut kohteet tarkalla määrällä suhteessa toiseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Valitse/Laajenna Yhteys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -45426,46 +45424,46 @@ msgstr "" "Valitsee yhteyden tai laajentaa olemassa olevan valinnan risteyksiin, " "anturoihin tai kokonaisiin yhteyksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 msgid "Unroute Selected" msgstr "Pura valittu reititys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Palauttaa reititykseen valitut kohteet lähimpään anturaan." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Valitse Kaikki Johtimet Verkossa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Valitsee kaikki samaan verkkoon kuuluvat johtimet ja läpiviennit." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Poista valinta Kaikki Johtimet Verkossa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Poista kaikki samaan verkkoon kuuluvat johtimet ja läpiviennit valinnasta." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Valitse Kaikki yhdistämättömät jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Valitsee kaikki yhdistämättömät jalanjäljet, jotka kuuluvat kuhunkin " "valittuun verkkoon." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Nappaa Lähimmät Yhdistämättömät Jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -45473,39 +45471,39 @@ msgstr "" "Valitsee ja käynnistää lähimmän yhdistämättömän jalanjäljen siirron kussakin " "valitussa verkossa." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Valitsee kaikki jalanjäljet ja johtimet kytkentäkaaviosivulta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Kohteet Samassa Hierarkkisessa Lehdessä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Valitsee kaikki jalanjäljet ja johtimet samalta kytkentäkaaviosivulta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 msgid "Select on Schematic" msgstr "Valitse kytkentäkaaviosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Valitse vastaavat kohteet Kytkentäkaavioeditorissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Suodata Valitut Kohteet..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Poista valinnasta kohteen tyypin mukaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Täytä vedoksena valitut vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -45513,239 +45511,239 @@ msgstr "" "Päivitä valittujen alueiden kuparitäyttö ottamatta huomioon muita " "vuorovaikutuksessa olevia vyöhykkeitä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Täytä Kaikki Vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Päivitä kaikkien vyöhykkeiden kuparitäyttö" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Poista valitut vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Poista kuparitäyttö valituilta alueilta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Tyhjennä Kaikki Vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Poista kuparitäyttö kaikilta vyöhykkeiltä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Aseta Valitut Jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Suorittaa valittujen komponenttien automaattisen sijoittamisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Aseta ulkopuoliset jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Suorittaa komponettien sijoituksen automaattisesti piirilevyn alueen " "ulkopuolelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route Single Track" msgstr "Reititä yksittäinen johdinraita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 msgid "Route tracks" msgstr "Reititä johtimia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Reititä Differentiaalipari" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 msgid "Route differential pairs" msgstr "Reititä differentiaalipareja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktiivisen Reitittimen Asetukset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Avaa Interaktiivisen Reitittimen asetukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differentiaaliparin mitat ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Avaa Differentiaaliparin Mitta-asetukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Reitittimen Korostustila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Vaihda reititin korostustilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Reitittimen Työntötila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Vaihda reititin työntötilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Reitittimen Kävelytila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Vaihda reititin kävelytilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Vaihda Reititysmoodia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Siirrä reititin seuraavaan tilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Aseta Kerrospari ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Vaihda aktiivinen kerrospari reititystä varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune Length" msgstr "Virityspituus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Viritä yhden johdinraidan tai differentiaaliparin pituus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Viritä differentiaaliparin vinous" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Säädä differentiaaliparin vinous" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Siirtää nykyisen johdinraidan yhden osion taaksepäin." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "Reititä toisesta päästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Sitouttaa nykyiset segmentit ja aloittaa seuraavan segmentin lähimmästä rats-" "verkon päästä." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "Yritä lopettaa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "Yritetään suorittaa nykyinen reitti lähimpään rats-verkon päähän." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 msgid "Route Selected" msgstr "Reititä Valittu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Reititä valitut kohteet peräkkäin ratsnest-ankkurista." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Reitti valittu toisesta päästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Reititä valitut kohteet peräkkäin kytkentärisukon ankkurin toisesta päästä." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Yritä Lopettaa Valittu (Automaattinen reititys)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "Yritä reitittää kaikki valitut anturat automaattisesti peräkkäin." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Jakaa johtimen kahdeksi osioksi, jotka on yhdistetty kohdistimen sijaintiin." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Vedä (45 asteen tila)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vetää johdinsegmenttiä samalla pitäen yhdistetyt johtimet 45 asteessa." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 msgid "Drag Free Angle" msgstr "Vedä vapaassa kulmassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Vetää lähintä johtimen liitosta ilman, että rajoitetaan johtimen kulmaa." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "Päivitä kaikki pituudensäätökuviot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" "Yritä virittää olemassa olevia pituudensäätökuvioita uudelleen niiden " "rajoissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Rakenna kaikki generaattorit uudelleen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "Rakentaa kaikkien generaattoreiden geometriat uudelleen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Rakenna valitut generaattorit uudelleen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "Rakentaa uudelleen valitun generaattorin geometrian" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 msgid "Generators Manager" msgstr "Generaattorin hallinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "Näytä Generaattoriobjektien hallintaikkuna" @@ -46947,52 +46945,6 @@ msgstr "KiCad Kytkentäkaavio" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "ei" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "kyllä" - -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "Muunnettu" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Nastan kaksoiskappale%s %s sijainnissa (%.3f, %.3f) on " -#~ "ristiriidassa nastan %s%s kanssa muunnoksen sijainnissa (%.3f, %.3f)." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Kaksoisnasta %s %s sijainnissa (%.3f, %.3f) on " -#~ "ristiriidassa nastan %s%s kanssa sijainnissa (%.3f, %.3f) " -#~ "yksiköissä %s ja %s muunnetusta." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Info: Piilotettu virtapinni %s %s sijainnista (%s, %s) " -#~ "muunnetusta." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Pinni %s %s ei sovi ruudukon rasteriin sijainnissa (%.3s, " -#~ "%.3s) muunnetun yksikössä %c." - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Muunna" - #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "Symbolilla on oltava uusi nimi." diff --git a/translation/pofiles/hu.po b/translation/pofiles/hu.po index c03adaf0eb..b38a965244 100644 --- a/translation/pofiles/hu.po +++ b/translation/pofiles/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-22 00:51+0000\n" "Last-Translator: Hajdu Norbert \n" "Language-Team: Hungarian " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "A nyákterv" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Library" @@ -9113,7 +9113,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Alkatrészrajzolat nem található." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" @@ -9234,12 +9234,12 @@ msgstr "Teljes képernyős célkereszt" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Mindig mutassa a célkeresztet" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 #, fuzzy msgid "Select a File" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "Elérési útvonal kiválasztása" @@ -9301,8 +9301,8 @@ msgid "" msgstr "Zónák létrehozása" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 #, fuzzy msgid "Filter:" msgstr "Szűrés:" @@ -9450,8 +9450,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Gyorsbillentyű" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 #, fuzzy msgid "Alternate" msgstr "Alternatív" @@ -9508,8 +9507,8 @@ msgid "Show:" msgstr "Megjelenítés:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -9865,7 +9864,7 @@ msgstr "Hiba történt a globális alkatrészrajzolat könyvtártáblázatban" msgid "Assign Footprints" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelés" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár szerkesztése" @@ -9905,9 +9904,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes LIB_ID." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 #, fuzzy msgid "Keywords" @@ -10355,12 +10354,12 @@ msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "A vezeték%s grafikusan kapcsolódik a %s buszhoz, de nem tagja annak" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Eltérés a hierarchikus címkék és lábak között" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -10976,7 +10975,7 @@ msgstr "Élcsatlakozó" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 #, fuzzy msgid "Libraries" msgstr "Könyvtárak" @@ -11064,7 +11063,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Rajzjelek" @@ -11355,7 +11354,7 @@ msgstr "Kizárások" msgid "Delete Marker" msgstr "Kijelölt Törlése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 #, fuzzy msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektromos szabályellenőrző (ERC)" @@ -12045,9 +12044,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "Címke nem lehet üres." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "névtelen" @@ -12096,10 +12095,10 @@ msgstr "Szintaxis súgó ablak megjelenítése" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Mező" @@ -12266,8 +12265,7 @@ msgstr "Automatikus" msgid "ALL" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Alapértelmezett" @@ -12283,7 +12281,7 @@ msgstr "Szám" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Lábszámozás" @@ -12339,7 +12337,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Csak Olvasható" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Menti a változtatásokat?" @@ -12539,7 +12537,7 @@ msgstr "Új rajzjel" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" @@ -12609,37 +12607,37 @@ msgstr "Közös az összes alternatívára (DeMorgan)" msgid "%s Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 #, fuzzy msgid "References must start with a letter." msgstr "Hibás referencia. A referenciának betűvel kell kezdődnie." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 #, fuzzy msgid "Fields must have a name." msgstr "A mezőnél nincs név megadva." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 #, fuzzy msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Törli az extra egységeket a rajzjelből?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Törli az alternatív (DeMorgan) rajzjel elemeit?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 @@ -12647,38 +12645,38 @@ msgstr "Törli az alternatív (DeMorgan) rajzjel elemeit?" msgid "Symbol must have a name." msgstr "A mezőnek nevet kell adni." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Rajzjel tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Az első %d mező nem lehet üres." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 #, fuzzy msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Alkatrészrajzolat szűrő hozzáadása" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Alkatrészrajzolat szűrő szerkesztése" @@ -12880,7 +12878,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Rajzjel könyvtár tulajdonságai" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "%s nem lehet üres." @@ -12978,36 +12976,36 @@ msgstr "Buszok migrálása" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternatív Láb Név" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 #, fuzzy msgid "Exit sync pins mode" msgstr "Spice model szerkesztés" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 #, fuzzy msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Az alkatrészrajzolatnak nevet kell adni." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -13018,16 +13016,16 @@ msgstr "" "ez a későbbiekben problémákat okozhat a használatában.\n" "Biztos hogy folytatja?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "Vezetősávok megjelenítése kitöltött módban" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" @@ -13128,7 +13126,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Célmappa kiválasztása" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -13496,7 +13494,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Ne mutassa újra" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 #, fuzzy msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Projekt átmentési segítő" @@ -13859,7 +13857,7 @@ msgstr "A vezetékosztálynak nevet kell adni." #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 #, fuzzy msgid "Style" @@ -13958,7 +13956,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Egyedi" @@ -14474,50 +14472,50 @@ msgstr "Láb" msgid "Format %s" msgstr "Formátum" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Alkatrészek:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #, fuzzy msgid "Model:" msgstr "Modell:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Paraméter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -14531,13 +14529,13 @@ msgstr "Paraméter" msgid "Type" msgstr "Típus" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Nincs csatlakoztatva" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Adatlap hozzáadása" @@ -14681,7 +14679,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Adatlap megjelenítése" @@ -14703,76 +14701,76 @@ msgstr "Címke" msgid "Group By" msgstr "Csoportosítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 #, fuzzy msgid "Qty" msgstr "Darab" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Új mező neve:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Mező hozzáadása" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 #, fuzzy msgid "Field must have a name." msgstr "A mezőnek nevet kell adni." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Már létezik '%s' nevű mező." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Biztosan törli a kijelölt elemeket?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Fájl átnevezése" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "A(z) \"%s\" fájl már létezik.\n" "Biztosan felülírja?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "A Referencia oszlop nem rejthető el." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "A Referencia oszlop nem rejthető el." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Bevásárlólista létrehozása" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Kimeneti láb" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -14781,54 +14779,54 @@ msgstr "" "A relatív elérési útvonal nem érvényes (a célmappa és a fájlok nem azonos " "meghajtón vannak)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Nincs mentve]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Nincs fájl kiválasztva!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Nem írhatóak a kimeneti fájlok a(z) \"%s\" mappában." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Nem írhatóak a kimeneti fájlok a(z) \"%s\" mappában." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "BOM kimenet írása a '%s'-ra" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Rétegválasztás:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Könyvtárak mentése" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -15059,7 +15057,7 @@ msgstr "Lábnév megjelenítése" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Kizárni az anyagjegyzékből" @@ -15084,7 +15082,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Ne exportálja" @@ -15095,7 +15093,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Rajzjel frissítése könyvtárból..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 #, fuzzy msgid "Change Symbol..." msgstr "Rajzjel Csere..." @@ -15106,13 +15104,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Rajzjel szerkesztése..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Könyvtári Rajzjel Szerkesztése..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 #, fuzzy msgid "Pin Number" msgstr "Lábszámozás" @@ -15172,8 +15170,8 @@ msgstr "" "könyvtártáblázathoz." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "'%s' könyvtár nem található." @@ -15267,24 +15265,24 @@ msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni. msgid "Remap Symbols" msgstr "Rajzjelek migrálása" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Lap %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Szöveg szerkesztése..." @@ -16127,17 +16125,17 @@ msgstr "A" msgid "PA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 #, fuzzy msgid "No error or warning" msgstr "Nincs hiba vagy figyelmeztetés" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 #, fuzzy msgid "Generate warning" msgstr "Figyelmeztetés generálása" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 #, fuzzy msgid "Generate error" msgstr "Hiba generálása" @@ -16188,81 +16186,81 @@ msgstr "Láb elektromos típusának megjelenítése" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "Ismétlődő lábak közötti térköz:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 #, fuzzy msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "A(z) \"%s\" megnevezésű könyvtár már létezik." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 #, fuzzy msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "A(z) \"%s\" megnevezésű könyvtár már létezik." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, fuzzy msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl üres." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 #, fuzzy msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Panel körvonal meghatározás" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 #, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Elem mozgatása" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 #, fuzzy msgid "Cancel Table Update" msgstr "Földelő/tápsík áttörés átmérője:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "A(z) \"%c\" karakter nem megengedett a(z) \"%s\" megnevezésben." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 #, fuzzy msgid "Library Nickname Error" msgstr "Könyvtár szerkesztő" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" rajzjel könyvtárat.\n" "Hiba: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Hiba történt a könyvtár betöltésekor" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -16271,63 +16269,63 @@ msgstr "Hiba történt a könyvtár betöltésekor" msgid "All supported formats" msgstr "Minden támogatott formátum" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 #, fuzzy msgid "Add Library" msgstr "Könyvtár hozzáadása..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Figyelmeztetés: Ismétlődő megnevezés" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" megnevezésű könyvtár már létezik." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Kihagy" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Add Anyway" msgstr "Mindenféleképpen hozzáad" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" @@ -16335,33 +16333,33 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" fájl már létezik.\n" "Biztosan felülírja?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Könyvtár böngésző..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájlt" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtárak" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -16372,21 +16370,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Hiba a fájl mentése közben" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -17087,7 +17085,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Automatikus elhelyezés szabályai" @@ -17303,7 +17301,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Sikertelen fájl írási művelet." #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -17421,7 +17419,7 @@ msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Törli az extra egységeket a rajzjelből?" @@ -17430,8 +17428,8 @@ msgstr "Törli az extra egységeket a rajzjelből?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -17552,17 +17550,27 @@ msgstr "Igazítás:" msgid "V Justification" msgstr "Igazítás:" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Mező név megjelenítés:" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 #, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "Keret stílus:" +msgid "no" +msgstr "nem" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "igen" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Converted" +msgstr "Átalakított" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Rétegek nyomtatása" @@ -17679,23 +17687,23 @@ msgstr "Lefutó élű órajel" msgid "NonLogic" msgstr "Nem logikai" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Lábnév" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X pozíció" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 #, fuzzy msgid "Position Y" @@ -18091,12 +18099,12 @@ msgstr "" "Nem található alternatív rajzjel a(z) \"%s\" rajzjelhez a(z) \"%s\" " "könyvtárban." -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Rajzjel visszaállítása" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Láb beállítások" @@ -18143,7 +18151,7 @@ msgstr "%d. oldal nyomtatása" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Átnevezés erre: %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -18151,38 +18159,38 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" rajzjel semelyik könyvtárban vagy gyorsítótárban sem található, " "ezért átmentése nem lehetséges." -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "A gyorsítótárazott \"%s\" rajzjel átmentése \"%s\"-ként" -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "A módosított \"%s\" rajzjel átmentése \"%s\"-be" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 #, fuzzy msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Az aktuális projekt nem tartalmaz elavult rajzjeleket." -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 #, fuzzy msgid "No symbols were rescued." msgstr "Egy rajzjel sem került átmentésre." -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Nem sikerült a(z) %s könyvtárat menteni." -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 #, fuzzy msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" @@ -18315,7 +18323,7 @@ msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztő" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "A kapcsolási rajzok hierarchiája" @@ -18351,67 +18359,67 @@ msgstr "" "lett elindítva. A kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad " "keretrendszerből indítsa el a programokat." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Új kapcsolási rajz" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már létezik." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz megnyitása" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Az alkatrészrajzolat hozzárendeléséhez teljes megjegyzésekkel ellátott " "kapcsolási rajz szükséges." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkatrésztársítót" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Csak olvasható]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 #, fuzzy msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nincs mentve]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "A kapcsolási rajz elmentve" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Kapcsolási rajz beállítások" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Rajzjel beillesztése a kapcsolási rajzba" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Mezők frissítése könyvtárból..." @@ -18426,145 +18434,145 @@ msgstr "Via: %s (%s)" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Forrszem készítése a kijelölt alakzatokból" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállításai" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altium kapcsolási rajzok" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "A szöveges tájolás feloldása" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Láb elektromos típusának megjelenítése" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Láb elektromos típusának megjelenítése" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Láb elektromos típusának megjelenítése" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Globális tápszimbólum létrehozása a következő névvel: '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Forrszem csatlakozások:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Lap szerkesztés befejezése" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "A fájl nem található" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -18878,45 +18886,45 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" fájl biztonsági mentése sikertelen.\n" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "" "Hiba történt a(z) %s alkatrészrajzolat '%s' könyvtárból történő betöltése " "során." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "A könyvtári rajzjel azonosító \"%s\" érvénytelen." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" @@ -18929,7 +18937,7 @@ msgstr "KiCad rajzjel könyvtár fájl (*.lib)" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -19036,8 +19044,8 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szüks msgid "symbol document library file is empty" msgstr "a rajzjel dokumentumtár fájl üres" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem tartalmazza a(z) \"%s\" megnevezést" @@ -19049,33 +19057,33 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "A megnevezés nem egyezhet meg egy rajzjel nevével sem." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 #, fuzzy msgid "Invalid symbol name" msgstr "Érvénytelen rajzjel név" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" @@ -19083,17 +19091,17 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Érvénytelen mértékegység előtag" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" @@ -19101,12 +19109,12 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" @@ -19114,61 +19122,61 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\",\n" "%d. sor, %d. betű" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Panel körvonal meghatározás" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Új alkatrészrajzolat neve:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Alternatív csomópont sorrend:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Érvénytelen átvezetőfurat forrpont átmérő." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" @@ -19176,22 +19184,22 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\",\n" "%d. sor, %d. betű" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Lap kivezető lábak importálása" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" @@ -19273,58 +19281,6 @@ msgstr "A(z) \"%s\" plugin típus nem található." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Ismeretlen SCH_FILE_T érték: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -#, fuzzy -msgid "Layer" -msgstr "Réteg" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -#, fuzzy -msgid "Locked" -msgstr "Zárolás" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 #, fuzzy @@ -19359,7 +19315,7 @@ msgstr "Igazítás:" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -19637,7 +19593,7 @@ msgstr "Keret Színe:" msgid "Background Color" msgstr "Háttérszín felül" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Törölt elem)" @@ -19647,119 +19603,119 @@ msgstr "(Törölt elem)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Nem kerül a BOM listára" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Alkatrész letiltása szimulációban" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Szimulátor" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM (bevásárlólista)..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Tápszimbólum" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Nincs könyvtár definiálva!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Rajzjel %s, [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Tükrözés Y tengelyen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 msgid "Mirror Y" msgstr "Tükrözés Y tengelyen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Könyvtár" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Leírás" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Alkatrész letiltása szimulációban" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Kizárni az anyagjegyzékből" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Ne exportálja" @@ -20924,7 +20880,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "" @@ -20932,12 +20888,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 #, fuzzy msgid "No simulation model definition found." msgstr "SPICE modell szerkesztő" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -20947,7 +20903,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Ismeretlen token: \"%s\"" @@ -21113,7 +21069,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Szimulátor..." @@ -21312,7 +21268,7 @@ msgstr "Hiba a papírelrendezés fájl írása közben" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21478,22 +21434,22 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -21502,7 +21458,7 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -21511,97 +21467,96 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -21908,7 +21863,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Rajzjel Törlés" @@ -21965,16 +21920,21 @@ msgstr "Meghatározatlan!!!" msgid "Parent" msgstr "Áram" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#, fuzzy +msgid "Convert" +msgstr "Átalakít" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 #, fuzzy msgid "Body" msgstr "Rajzjel körvonal" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "Táp szimbólum" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Datasheet" msgstr "Adatlap" @@ -22285,256 +22245,256 @@ msgstr "" msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Helyi \"%s\" címke (\"%s\" lapon)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 #, fuzzy msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Elektromos szabályellenőrző (ERC) indítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 #, fuzzy msgid "Symbol Checker" msgstr "Rajzjel ellenőrző" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 #, fuzzy msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Rajzjel ellenőrzési ablak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 #, fuzzy msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "A kapcsolódó adatlap vagy dokumentum megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 #, fuzzy msgid "Create Corner" msgstr "Sarok létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Sarok létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Sarok eltávolítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Sarok eltávolítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 #, fuzzy msgid "Select Node" msgstr "Csomópont kijelölése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 #, fuzzy msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Csatlakozó elem kiválasztása kurzorral" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Select Connection" msgstr "Csatlakozás kijelölése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Select a complete connection" msgstr "Teljes csatlakozás kiválasztása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Rajzjel könyvtár mentése másként..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 #, fuzzy msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Aktuális könyvtár egy új fájlba mentése." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "New Symbol..." msgstr "Új rajzjel..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 #, fuzzy msgid "Create a new symbol" msgstr "Új rajzjel létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "Törli az extra egységeket a rajzjelből?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Törli az extra egységeket a rajzjelből?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Rajzjel Szerkesztése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 #, fuzzy msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Rajzjel kiválasztása böngészővel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Rajzjel Duplikálása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Aktuális nyákterv másolatának mentése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Rajzjelek Átnevezése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "A kiválasztott rajzjel átnevezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 msgid "Save Copy As..." msgstr "Másolat mentése másként..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "Minden lap mentése a kapcsolási rajz projektbe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Kattintson duplán a rajzjel kiválasztásához a könyvtár böngészőjéből" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 #, fuzzy msgid "Paste Symbol" msgstr "Rajzjel beillesztése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Import Symbol..." msgstr "Rajzjel importálása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 #, fuzzy msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Rajzjel importálása az aktuális könyvtárba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Exportolás..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 #, fuzzy msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Rajzjel importálása az új könyvtárba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Alkatrészrajz mezők frissítése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Rajzjel frissítése a könyvtárból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Egység megjelenített nevének beállítása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Set the display name for a unit" msgstr "szükség van egy számra a(z) \"%s\" számára" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Rajzjel beillesztése a kapcsolási rajzba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 #, fuzzy msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Láb elektromos típus megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Lábak sorszámozása elektromos típusaik alapján" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Lábszámozás megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Lábak sorszámozása elektromos típusaik alapján" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Rajzjel fa megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Rajzjel fa elrejtése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 #, fuzzy msgid "Export View as PNG..." msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG fájlba..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Aktuális képernyőtartalom mentése PNG fájlba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Rajzjel SVG fájlként..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "SVG fájl létrehozása az aktuális rajzjelből" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Szinkronizált lábszerkesztő mód" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 #, fuzzy msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" @@ -22546,774 +22506,774 @@ msgstr "" "részegységben alkalmazásra kerülnek, a számozást leszámítva.\n" "Alapértelmezetten engedélyezve van több egységből álló rajzjelekre." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 #, fuzzy msgid "Add Pin" msgstr "Láb hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a pin" msgstr "Láb hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "Add Text" msgstr "Szöveg hozzáadás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Szöveg elem hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Szöveg Doboz Hozzáadás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Szöveg elem hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Vonal hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Vonal hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Sokszög" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Sokszög rajzolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 #, fuzzy msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Rajzjel horgony mozgatás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 #, fuzzy msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Rajzjel horgony új helyének megadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Lábhosszúság klónozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 #, fuzzy msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Az akutális láb hosszúságának beállítása a többi lábon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Lábnév méret klónozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Az akutális láb név méretének beállítása a többi lábon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Lábszámozás méret klónozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 #, fuzzy msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Az akutális láb számozás méretének beállítása a többi lábon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Rajzjel hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Rajzjel hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 #, fuzzy msgid "Add Power" msgstr "Tápszimbólum hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Rajzjel hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "\"Nem csatlakoztatott\" jelölés hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "\"Nem csatlakoztatott\" jelölés hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Csomópont hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Csomópont vonszolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Vezeték-busz csatlakozás hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 #, fuzzy msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Vezeték-busz csatlakozó hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 #, fuzzy msgid "Add Label" msgstr "Címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Vezeték osztály utasítás címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hierarchikus címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Hierarchikus címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 #, fuzzy msgid "Add Sheet" msgstr "Lap hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Hierarchikus lap hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Lap kivezető lábak importálása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb importálása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 #, fuzzy msgid "Add Global Label" msgstr "Globális címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Globális címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Többi oldal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Szöveg hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Négyzet hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Négyszög rajzolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Kör hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Kör rajzolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Add Arc" msgstr "Körív hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Körív rajzolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Kép hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Kép hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Utolsó elem megismétlése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Utoljára rajzolt elem duplikálása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Forgatás jobbra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kijelölt elem(ek) jobbra forgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Forgatás balra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Kijelölt elem(ek) balra forgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Tükrözés Függőlegesen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése a vízszintes tengelyre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Tükrözés Visszintesen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése a függőleges tengelyre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Kijelölt elem(ek) jobbra forgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Tulajdonságok..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Elem tulajdonságok párbeszédablak megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Referencia Mező szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Referencia mező párbeszédablak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Érték szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Érték mező párbeszédablak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Alkatrészrajzolat mező párbeszédablak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "Mezők automatikus elhelyezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 #, fuzzy msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Rajzjel mezők automatikus elhelyezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Rajzjel Cseréje..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Rajzjel frissítése könyvtárból..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Egy másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Rajzjel frissítése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása a kijelölt laphoz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "\"De Morgan\" átalakítás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Váltás az alternatív \"De Morgan\" és normál rajzjel között" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "Normál De Morgan Rajzjel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Váltás szabványos De Morgan ábrázolásra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Alternatív \"De Morgan\" rajzjel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Váltás az alternatív \"De Morgan\" rajzjelre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Címkévé változtat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Meglévő elem átváltoztatása címkévé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Hierarchikus címkévé változtat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Meglévő elem átváltoztatása címkévé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Hierarchikus címkévé változtat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Meglévő elem átváltoztatása hierarchikus címkévé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Globális címkévé változtat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Meglévő elem átváltoztatása globális címkévé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Szöveggé változtat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Meglévő elem átalakítása szöveggé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Szöveggé változtat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Meglévő elem átalakítása szöveggé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Lap kivezető lábak rendbetétele" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Nem hivatkozott lap kivezető lábak törlése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Szöveg és grafikai elem tulajdonságok szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Rajzjel és szövegmező tulajdonságok szerkesztése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Rajzjel tulajdonságok..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Rajzjel tulajdonságok párbeszédablak megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Lábkiosztás táblázat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 #, fuzzy msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Lábkiosztás táblázat megjelenítése a tömeges szerkesztéshez" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Töréspont létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Nem csatlakoztatott" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Slice" msgstr "Darabolás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Nem csatlakoztatott" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Vezeték kiemelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Vezeték kiemelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Az adott vezetékhez tartozó elemek kiemelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Légvezetékek megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Szerkesztés Rajzjel szerkesztővel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" "Kijelölt alkatrészrajzolat megnyitása az Alkatrészrajzolat szerkesztőben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Kizárni az anyagjegyzékből" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Bevásárlólista létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Bevásárlólista létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Bevásárlólista létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Kizárni az anyagjegyzékből" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Bevásárlólista létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Alkatrész letiltása szimulációban" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "SPICE érték a szimulációban" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Alkatrész letiltása szimulációban" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Ne exportálja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Ne exportálja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Ne exportálja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Rajzjel kereső megjelenítése / elrejtése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Rajzjel szerkesztő megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Rajzjel mezők szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Kapcsolási rajzon lévő rajzjel mezők tömeges szerkesztése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Rajzjel könyvtár hivatkozások szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "A könyvtári és lehelyezett rajzjelek közötti hivatkozások szerkesztése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelés..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelés indítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelések importálása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" @@ -23321,138 +23281,138 @@ msgstr "" "Rajzjel - alkatrészrajzolat hozzárendelés importálása a Nyáktervező által " "látrehozott .cmp fájlból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Rajzjel sorszámozás..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Rajzjel sorszámozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Kapcsolási rajz beállítások..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 #, fuzzy msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Beállíthatja a kapcsolásirajz tulajdonságokat, beleértve a " "megjegyzésstílusokat és az elektromos szabályokat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Lap oldalszámozás szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Az aktuálisan kiválasztott mező szöveg (vagy érték)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Rajzjelek átmentése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 #, fuzzy msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Elavult rajzjelek keresése és átnevezése/átmentése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Rajzjelek migrálása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "Megörökölt rajzjelek migrálása könytártáblázatba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Kapcsolási rajz másolása a vágólapra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Kapcsolási rajz másolása a vágólapra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "Grafika Importálás..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Vektorgrafikus fájl importálása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Váltás NYÁK tervezőre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "NYÁK tervező megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Netlista exportálása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Bevásárlólista létrehozása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Bevásárlólista (BOM) létrehozása a jelenlegi kapcsolási rajzból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Bevásárlólista létrehozása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Bevásárlólista (BOM) létrehozása a jelenlegi kapcsolási rajzból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Bevásárlólista létrehozása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Bevásárlólista (BOM) létrehozása a jelenlegi kapcsolási rajzból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exportálás Rajzjel könyvtárba..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -23461,12 +23421,12 @@ msgstr "" "Archiváljon minden alkatrészt a meglévő könyvtárba az alkatrész táblázatban\n" "(nem távolítja el a könyvtár többi alkatrészét)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Exportálás Új Rajzjel Könyvtárba..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -23475,113 +23435,113 @@ msgstr "" "Összes alkatrészrajzolat archiválása egy új könyvtárba.\n" "(ha a könyvtár már létezik, felül lesz írva)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Elemek kiválasztása a nyákterven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Társított elem kiemelés a nyákterven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Rejtett lábak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Rejtett lábak ki/be kapcsolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Rejtett lábak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Forrasztópaszta réteg megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Új címke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "SMD ragasztó réteg megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC figyelmeztetések mutatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Jelölők megjelenítése az elektromos szabályellenőrző figyelmeztetésekhez" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC hibák mutatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Elektromos szabályellenőrző (ERC) indítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "ERC-kizárások mutatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Elektromos szabályellenőrző (ERC) indítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Laphatárok megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Kurzor megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Vezetékek és buszok csak vízszintesen és függőlegesen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Rajzolás és vonal húzás minden irányba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "A rajzolás és vonal húzás korlátozása vízszintes vagy függőleges mozgásokra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " @@ -23590,327 +23550,327 @@ msgstr "" "A rajzolás és vonal húzás vízszintes és függőleges illetve 45 fokban is " "megengedett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Következő réteg" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Automatikus igazítás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Automatikusan elhelyezheti rajzjel mezőket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Nyomtatás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "Szkript Konzol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python szkript konzol megjelenítése / elrejtése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Típus módosítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Kiválasztott lap tartalmának megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Lap megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Kiválasztott lap tartalmának megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Lap elhagyása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Szülő lap tartalmának megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Navigálás Felfelé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Egy lappal feljebb a hierarchiában" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Navigálás Hátra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Ugrás vissza a lapnavigációs előzményekben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigálás Előre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Előre a lap navigációs előzményeiben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Előző Lap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Következő Lap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchia Navigátor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Hierarchia navigátor elrejtése/Mutatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Vezeték hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Vezeték hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Busz hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Busz hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 #, fuzzy msgid "Unfold from Bus" msgstr "Kibontás a buszból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Vezeték leágaztatása a buszról" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Vonal hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Visszavonás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "A jelenlegi réteg átlátszóságának növelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Körív helyzetének váltása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Aktuális vezetősáv irányváltás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Mozgatás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #, fuzzy msgid "Drag" msgstr "Vonszolás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) vonszolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Elemek rácsra igazítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Aktuális lap mentése más néven..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Dokumentum másolatának mentése egy másik helyre vagy más néven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Munkafüzet megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Munkafüzet mentése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Munkafüzet mentése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG-ként..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG-ként..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Jelmagyarázatok megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Aktuális lap plottolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D modellek:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 #, fuzzy msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Váltás fekete és fehér háttér között" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Globális címke szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Törölje az aktuális elemhez utoljára hozzáadott pontot" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Szimulátor futtatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Szimulátor futtatása/leállítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Rajzjel sorszámozás..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Szimulátor mérőpont hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Mező értékek frissítése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Válasszon ki egy hangolandó értéket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Felhasználó által megadott kezdőpont" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "SPICE netlista megjelenítése" @@ -24175,22 +24135,22 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Írja be az oldalszámot a lap elérési útjához'%s'" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Lap oldalszámozás szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Tulajdonságok" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Tulajdonságok" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Tulajdonságok" @@ -24230,7 +24190,7 @@ msgstr "Nincs vezeték kiválasztva." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -24240,26 +24200,26 @@ msgstr "" "A kívánt változtatások nem hajthatóak végre, mivel a cél-lap már eleve " "tartalmazza a(z) \"%s\" lapot." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem törölhető" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d azonos időbélyeget talált majd cserélt le." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -24357,7 +24317,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "Nincs rajzjel kiválasztva" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 #, fuzzy msgid "No symbol selected" msgstr "Nincs rajzjel kiválasztva" @@ -24380,7 +24340,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Ne exportálja" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG fájlba..." @@ -24433,38 +24393,38 @@ msgstr "Mindenféleképpen létrehozza a lábat" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Projekt létrehozása sablonból" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Oldalelrendezés szerkesztése" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "szükség van egy számra a(z) \"%s\" számára" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "nem réteg" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 #, fuzzy msgid "Recently Used" msgstr "Legutoljára használt" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 #, fuzzy msgid "Already Placed" msgstr "Mozgatás és elhelyezés:" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 #, fuzzy msgid "No footprint specified" msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 #, fuzzy msgid "Invalid footprint specified" msgstr "A megadott alkatrészrajzolat érvénytelen" @@ -24745,6 +24705,39 @@ msgstr "Kijelölés megszüntetése" msgid "Select Layer: %s" msgstr "Réteg kiválasztása:" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +#, fuzzy +msgid "Layer" +msgstr "Réteg" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 #, fuzzy @@ -26021,52 +26014,52 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár \"%s\" elérési útvonala nem létezik" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Report all errors for each track" msgstr "Minden vezetősáv hiba jelentése (lassabb)" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 @@ -26074,7 +26067,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid units specified\n" msgstr "Érvénytelen mértékegység előtag" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 #, fuzzy msgid "Invalid report format\n" msgstr "Érvénytelen vezetősáv szélesség." @@ -26804,7 +26797,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "KiCad projekt célmappa" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 #, fuzzy msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " @@ -26817,27 +26810,27 @@ msgstr "" "\n" "Létrehoz egy üres mappát a projekt számára?" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 #, fuzzy msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "CADSTAR Projekt fájlok importálása" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 #, fuzzy msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Eagle projektfájlok importálása" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 #, fuzzy msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Eagle projektfájlok importálása" @@ -27694,7 +27687,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Projektkönyvtár megnyitása fájlkezelőben" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -31419,37 +31412,54 @@ msgstr " és további" msgid "no layers" msgstr "nem réteg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Zárolás" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrikum veszteségek:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 #, fuzzy msgid "Top Silk Screen" msgstr "Felső Szitanyomat" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "Forrasztásgátló és paszta réteg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "Forrasztásgátló réteg színe" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Felső forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Felső forrasztópaszta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 #, fuzzy msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Alsó Szitanyomat" @@ -33132,8 +33142,8 @@ msgstr "" "Alapértelmezett forrszem - zóna csatlakozási típus.\n" "A beállítás a lokális forrszem tulajdonságokban bírálható felül." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Hőcsapdák" @@ -34153,7 +34163,7 @@ msgstr "Kapcsolat nélküli elemek (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Kapcs. rajz összhang (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Tervezési szabályellenőrzés (DRC)" @@ -35077,7 +35087,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Ellenőrzés Indítása" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Alkatrészrajzolat ellenőrzés" @@ -35093,34 +35103,34 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat másolása" msgid "3D Models" msgstr "3D modellek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " "only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s legalább %s legyen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s legalább %s legyen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s legalább %s legyen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s legalább %s legyen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -35129,7 +35139,7 @@ msgstr "" "A megadott szövegvastagság túl nagy a szöveg méretéhez képest.\n" "Automatikusan kisebb értékre lesz visszaállítva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" @@ -35202,7 +35212,7 @@ msgstr "Átmenő furat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -35236,13 +35246,13 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése könyvtárból..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat cseréje..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Alkatrész Könyvtár szerkesztése..." @@ -35452,7 +35462,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "A sugárnak nullánál nagyobbnak kell lennie." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 #, fuzzy msgid "" @@ -36005,7 +36015,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Elérhető:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat mozgatása ide" @@ -36985,7 +36995,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Napló létrehozása..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Vezeték Ellenőrzés" @@ -37011,7 +37021,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Nem rézkitöltő zónák tulajdonságai" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Forrszem tulajdonságok" @@ -37027,13 +37037,13 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s (%s), %s, forgatás %g szög" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "alsó oldal (alkatrészek tükrözve)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "felső oldal" @@ -37239,7 +37249,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Forrszem típus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Átmenőfuratos" @@ -37277,7 +37287,7 @@ msgstr "Kör" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Oval" msgstr "Ovális" @@ -37292,12 +37302,12 @@ msgstr "Négyszög" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Lekerekített négyzet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Letört sarkú négyzet" @@ -37516,27 +37526,27 @@ msgstr "" "Castellated specify castellated through hole pads on a board edge\n" "These properties are specified in Gerber X2 files." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "BGA Forrszem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Hűtőborda forrszem" @@ -38264,13 +38274,13 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Differenciális jelvezeték méretek" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "Mód" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 #, fuzzy msgid "Highlight collisions" msgstr "Ütközések kiemelés" @@ -38295,7 +38305,7 @@ msgstr "" "huzalozását akkor is, ha az DRC szabálysértést okoz." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 #, fuzzy msgid "Shove" msgstr "Akadályok félrelökése" @@ -38329,7 +38339,7 @@ msgstr "" "vezetősávokat egy rögzített elem (pl forrszemek) mögött elvezetni" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Walk around" msgstr "Akadályok körbejárása" @@ -38850,12 +38860,12 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Alkatrészrajzolat szöveg tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s (%s), %s, Elforgatás: %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Szöveg tulajdonságok módosítása" @@ -39066,9 +39076,9 @@ msgstr "Megcélzott jelcsúszás (skew):" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, fuzzy, c-format @@ -39348,7 +39358,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mindig mutassa a célkeresztet" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Légvezetékek megjelenítése görbékkel" @@ -39442,32 +39452,32 @@ msgstr "Új alkatrészrajzolatok alapértelmezett értékei:" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Új grafikai elem alapértelmezett tulajdonságai:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "Sokszög: (%s, %s) %d sarokkal" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "A(z) \"%c\" karakter nem megengedett a(z) \"%s\" megnevezésben." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" @@ -39475,17 +39485,17 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" fájl már létezik.\n" "Biztosan felülírja?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájlt" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Könyvtár kiválasztása" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Figyelmeztetés: Ismétlődő megnevezés" @@ -39552,7 +39562,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Megjelenítés a forrszemeken és vezetősávokon" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Forrszem sorszámok megjelenítése" @@ -39659,7 +39669,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Mozgatás le" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Célmappa:" @@ -42679,14 +42689,14 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat neve:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "Forrszemek száma" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -42857,37 +42867,27 @@ msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztő - létrehozás/szerkesztés" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "Irányelvek betöltése a kapcsolási rajzból" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 #, fuzzy msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "Alkatrészrajzolatok összevetése a rajzjelekkel" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Irányelvek betöltése a kapcsolási rajzból" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Alkatrészrajzolatok összevetése a rajzjelekkel" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 #, fuzzy msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Alkatrészrajzolatok összevetése a rajzjelekkel...\n" @@ -43435,88 +43435,88 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Alkatrészrajzolat %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Not in schematic" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Kizárás a pozíciófájlokból" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Felülír" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nem csatlakoztatott láb" @@ -43548,7 +43548,7 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "nem réteg" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Selection Filter" @@ -43564,22 +43564,22 @@ msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat elmentve." msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "kitől " -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[Nincs betöltve alkatrészrajzolat]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak frissítése" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat." @@ -43917,7 +43917,7 @@ msgstr "Vezetősáv Hossza" msgid "Routed Length" msgstr "Vezetősáv Hossza" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" @@ -44855,7 +44855,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "Forrszem" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Láb típus" @@ -44901,7 +44901,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Furat X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -44965,87 +44965,87 @@ msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Fémezetlen furat / rögzítő" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Furatfémezett forrszemek:" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Forrszem típus" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Forrszem alakja" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Forrszem sorszám" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X méret" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y méret" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Szimulátor futtatása" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Furat X méret" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Furat Y méret" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Gyártási jellemzők" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forrasztásgátló réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Hőcsillapítók:" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Hőcsillapítók:" @@ -45213,7 +45213,7 @@ msgstr "Szigetelési távolság" msgid "Constraints Report" msgstr "Alkatrészrajzolat jelentés" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése könyvtárból..." @@ -45258,22 +45258,22 @@ msgstr "Frissített" msgid "Generator Properties" msgstr "Generátor szkript tulajdonságok" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Rajzjelek csoportosítása" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Rajzjelek csoportosítása" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Megnevezés tagok" @@ -46367,7 +46367,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "Számozás iránya" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Renderelési beállítások" @@ -46376,22 +46376,22 @@ msgstr "Renderelési beállítások" msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Netlista exportálása" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Alkatrész pozíció fájl létrehozása" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Gerber fájlok betöltése..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\"" @@ -46446,7 +46446,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -46629,15 +46629,15 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "Érvénytelen rétegszám: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Ismétlődő VEZETÉKOSZTÁLY név: \"%s\", a(z) \"%s\" fájl %d. sorában (%d. " "karakter)" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -46649,12 +46649,12 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Az alkatrészrajzolat %s szövegtípusa nem kezelhető" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -46666,7 +46666,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\"\n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -46677,7 +46677,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -46688,7 +46688,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -46700,7 +46700,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -46712,7 +46712,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -46724,7 +46724,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -46736,7 +46736,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -47052,12 +47052,12 @@ msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "%s alkatrészrajzolat referencia módosítása %s-ra." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" @@ -47570,97 +47570,97 @@ msgstr "Ne módosítsa az eltérő rétegeken lévő forrszemeket" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Vezetősávok lehelyezése csak vezetőrétegeken lehetséges." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "A kijelölt elem zárolva van." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Vonszolás mindenképpen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Szimulátor beállítások" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "Vezetősáv töréspont" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Vezetősáv" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Vezetősáv" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "(nincs vezeték)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "Szabad szög" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45- fok" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "45-fokban lekerekített" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "90-fok" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "90-fokban lekerekített" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Vonalstílus" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Vezetősáv szélesség: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differenciális jelvezetékek" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." @@ -47895,12 +47895,12 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat elhelyezés" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Zárol" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Felold" @@ -48549,7 +48549,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "Fájl kiválasztása" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 #, fuzzy msgid "Draw Line" msgstr "Vonal rajzolása" @@ -48559,17 +48559,17 @@ msgstr "Vonal rajzolása" msgid "Draw Text Box" msgstr "Vonal rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Négyzet rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Draw Circle" msgstr "Kör rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Draw Arc" msgstr "Körív rajzolása" @@ -48652,7 +48652,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Vezetősáv ívelés" @@ -48686,7 +48686,7 @@ msgstr "Ívelt Vonalak" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Letörés mérete:" @@ -48712,7 +48712,7 @@ msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni. msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Teardrop Zóna" @@ -48727,7 +48727,7 @@ msgstr "Tűrés ±" msgid "Heal shapes" msgstr "Furat alakja:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Nézet váltás / Átfordítás" @@ -48831,12 +48831,12 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "Referencia elem kijelölése..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "Rajzjelek csoportosítása" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Ungroup Items" msgstr "Csoportosítás felbontása" @@ -48862,7 +48862,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Pozíció eltolás:" @@ -48956,384 +48956,384 @@ msgstr "Forrszem elhelyezése" msgid "Edit Pad" msgstr "Forrszem szerkesztése..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Sokszög rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Sokszög rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Rézkitöltés csatlakozás frissítése (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Új könyvtár létrehozása a projekt számára" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Új könyvtár létrehozása a projekt számára" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "Vonal / sokszög hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Vonal / sokszög hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Vonalszegmens rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Vonal / sokszög hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "A kiválasztott grafikai réteg törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 #, fuzzy msgid "Draw a line" msgstr "Vonal rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Sokszög rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Sokszög rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Négyzet rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 #, fuzzy msgid "Draw a circle" msgstr "Kör rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Draw an arc" msgstr "Körív rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Alapértelmezett forrpont tulajdonságok beállítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Csonk hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 #, fuzzy msgid "Add Reference Image" msgstr "Referencia csomópont" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Szövegelem hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 #, fuzzy msgid "Increase Spacing" msgstr "Térköz növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "Meander térközök növelése egy egységgel." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 #, fuzzy msgid "Decrease Spacing" msgstr "Térköz csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "Meander térközök csökkentése egy egységgel." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 #, fuzzy msgid "Increase Amplitude" msgstr "Amplitúdó növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Meander amplitúdó növelésével egy egységgel." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 #, fuzzy msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Amplitúdó csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Meander amplitúdó csökkentse egy egységgel." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Igazított Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Középpont hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Középpont hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Sugárirányú Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Sugárirányú Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Merőleges Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Merőleges Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Irányító Hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Kitöltött zóna hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 #, fuzzy msgid "Add a filled zone" msgstr "Kitöltött zóna hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 #, fuzzy msgid "Add Vias" msgstr "Viák hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Add free-standing vias" msgstr "Szabadon álló via hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Vonalkázott terület hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Vonalkázott terület hozzáadása (kizárt)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Zóna-kivágás hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 #, fuzzy msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Kivágott terület hozzáadása zónához" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Hasonló zóna hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 #, fuzzy msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Zóna hozzáadása egy meglévő zóna paraméterei alapján" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Alkatrészrajzolat horgony hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Beállítja az alkatrészrajzolat koordináta kezdőpontját (horgonyzóját)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Vonalszélesség növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Vonalszélesség növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Vonalszélesség csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Vonalszélesség csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Körív helyzetének váltása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Körív helyzetének váltása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "A kijelölt rétegre (%d) nincs fájl betöltve." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "Lapreferenciák hozzáfűzése minden lapra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Láthatatlan rétegeken található elemeket belevesz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Utolsó pont törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Törölje az aktuális elemhez utoljára hozzáadott pontot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Zóna körvonal lezárása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zóna körvonal lezárása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "A tervezési szabályok ellenőrző ablakának megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Megnyitás Alkatrészrajzolat szerkesztőben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" "Kijelölt alkatrészrajzolat megnyitása az Alkatrészrajzolat szerkesztőben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 #, fuzzy msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " @@ -49341,774 +49341,774 @@ msgid "" msgstr "" "Alkatrészrajzolat kiválasztása referencia alapján, majd mozgatása kurzorral" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Mozgatás Referenciaponthoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Másolás Referenciaponthoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Elem duplikálása és növelés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Kijelölt elem(ek) duplikálása, a forrszem számozások növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Move Exactly..." msgstr "Mozgatás pontosan..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Sarok mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Végpont mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Tömb létrehozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Tömb létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Kijelölt elem(ek) balra forgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése a vízszintes tengelyre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése az Y tengelyre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése az X tengelyre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Alkatrészrajzolat mozgatása ide" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Zárolás: zárolt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Change Track Width" msgstr "Vezetősáv szélesség módosítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Egyedi vezetősáv szélesség / via méretek megadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása a kijelölt laphoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Fillet Lines..." msgstr "Ívelt Vonalak" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása a kijelölt laphoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Sokszögek:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Sokszögek vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Helytelen sokszög" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "A kiválasztott grafikai réteg törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Teljes vezetősáv törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Kijelölt elem(ek) és csatlakozó vezetősávok törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár elrejtése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Új alkatrészrajzolat..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Új alkatrészrajzolat létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat varázsló..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Új alkatrészrajzolat létrehozása varázslóval" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása a szerkesztőbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat Duplázása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Aktuális nyákterv másolatának mentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat átnevezés..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolat átnevezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Alkatrészrajzolat törlése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat kivágása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat másolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat beillesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat importálása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Alkatrészrajzolat importálása fájlból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása a szerkesztőbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Tervezési szabályellenőrző ablak bekapcsolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése könyvtárból..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Nem Használt Forrszemek Eltávolítása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "Egymáson lévő vagy furatszerelt forrszemen lévő viák törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Egy másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Alkatrészrajzolatok cseréje..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Rétegek felcserélés..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Vezetősávok és rajzolatok áthelyezése egy másik rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Vezetősáv és via tulajdonságok szerkesztése..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Rajzjel és szövegmező tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Rajzjel és szövegmező tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Teardrops hozzáadása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Rajzjel és szövegmező tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Globális törlések..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 #, fuzzy msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" "Vezetősávok, alkatrészek és grafikai elemek törlése a panelről kijelölés " "alapján" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Vezetősávok és viák tisztázása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 #, fuzzy msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Eltávolítja a felesleges elemeket, zárlatos elemeket stb." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafika Tisztázása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 #, fuzzy msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Eltávolítja a felesleges elemeket stb." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Mikrohullámú tápvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Adott méretű hézag létrehozása mikrohullámú alkalmazásokhoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Mikrohullámú tápvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Adott hosszúságú mikrohullámú csonk (négyszögletes) létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Mikrohullámú induktivitás hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Adott hosszúságú mikrohullámú csonk (körcikk) létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Polinomiális alakzat hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Kijelölt elemek egyesítése egyedi alakú forszemmé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Mikrohullámú tápvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Adott hosszúságú vezetősáv létrehozása mikrohullámú alkalmazásokhoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Forrszem tulajdonságok másolása alapértelmezettként" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Forrszem tulajdonságok másolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Beilleszti az alapértelmezett forrszem tulajdonságait a Kijelöltbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 #, fuzzy msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Aktuális forrszem tulajdonságainak lecserélése a korábban másoltra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása más forrszemekre..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Renumber Pads..." msgstr "Forrszemek átszámozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Forrszemek átszámozása, az azokra történő kattintások sorrendjében." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Forrszem szerkesztése grafikus alakzatként" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Egyedi alakú forrszem felbontása egyszerű grafikai elemekre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Forrszem Szerkesztés Vége" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Alapértelmezett forrszem tulajdonságok..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 #, fuzzy msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Az új forrszemek létrehozásakor használt forrszem tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Pluginek frissítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 #, fuzzy msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Python pluginek újratöltése és a menük frissítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "NYÁK Panel beállítások..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "Panel beállítások szerkesztése (rétegek, tervezési szabályok, stb.)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Netlista importálása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 #, fuzzy msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Netlista betöltése, a nyákterv csatlakozások frissítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra Session fájl..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Huzalozott \"Specctra Session\" (*.ses) fájl importálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN fájl..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra Design (*.dsn) fájl exportálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber fájlok (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok generálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fúró fájlok (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon fúró fájl(ok) létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Komponens paraméterek:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Alkatrészrajzolat pozíció fájl létrehozása gépi beültetéshez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Alkatrészrajzolat jelentés (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Jelentés létrehozása az aktuális panelen lévő alkatrészrajzolatokról" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "IPC-D-356 netlista fájl létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 netlista fájl..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 netlista fájl létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Bill of Materials..." msgstr "Bevásárlólista létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Bevásárlólista létrehozása a jelenlegi kapcsolási rajzból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Váltás a következő vezetősáv szélességre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Váltás az előző vezetősáv szélességre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Via méret növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Via méret csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Zónák egyesítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Zónák egyesítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Zóna duplikálása másik rétegre..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Zóna körvonal duplikálása egy másik rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Fúró kezdőpont" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Origó megadása fúró és pozíció fájlokhoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Rács origó alaphelyzetbe állítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Toggle Lock" msgstr "Zárolás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "A kijelölt elem(ek) zárolása vagy feloldása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" @@ -50116,172 +50116,172 @@ msgstr "" "Rajzelemek vonalvezetése csak vízszintesen, függőlegesen és 45°-ban " "megengedett" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Megakadályozza az elemek áthelyezését és/vagy átméretezését a NYÁK terven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Lehetővé teszi az elemek áthelyezését és/vagy átméretezését a NYÁK terven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "A kiválasztott elemeket csoportosítja úgy, hogy a rendszer egyetlen elemként " "kezeli őket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "A kiválasztott csoport egységének megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Elem Eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Elem eltávolítása a csoportból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Enter Group" msgstr "Csoportosítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Adja meg a fájl nevét" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 #, fuzzy msgid "Leave Group" msgstr "Csoportosítás megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Aktuális csoport megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "Nyákterv hozzáfűzése..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Egy létező nyákterv hozzáfűzése az aktuális nyáktervhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Összes vezető elem kiemelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Légvezetékek kiemelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "A jobb oldali listában kiválasztott vezetékek mozgatás a bal oldali listába" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "A jobb oldali listában kiválasztott vezetékek mozgatás a bal oldali listába" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Váltás Kapcsolási rajz tervezőre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Meglévő kapcsolási rajz megnyitása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Megjelenítés böngészőben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Átfordított nézet (tükrözött)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Nyákterv légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Görbe légvezetékek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Körvonal megjelenítése:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 #, fuzzy msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" @@ -50289,12 +50289,12 @@ msgstr "" "Váltás a légvezetékek megjelenítése között az összes réteghez, csak a " "látható rétegekhez, vagy egyikhez sem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Körvonal megjelenítése:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 #, fuzzy msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " @@ -50303,629 +50303,629 @@ msgstr "" "Váltás a vezeték és a vezetékosztály színek használata között az összes " "vezetékhez, csak a légvezetékekhez, és egyikhez sem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Vezetősávok vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Vezetősávok megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Forrszemek vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Forrszemek megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Viák vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Viák megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Grafikai elemek vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Grafikai elemek megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Szöveg vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Alkatrészrajzolat szövegek megjelenítése körvonal módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Lábszámozás megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Zónakitöltés törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zónakitöltések megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Zóna körvonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Csak a zónakörvonalak megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Zónakitöltés törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Zónakitöltés törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Körvonal megjelenítése:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Váltás az alkatrész oldalra (felső oldal)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Váltás a 3. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Váltás a 3. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Váltás a 4. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Váltás a 4. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Váltás az 5. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Váltás az 5. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Váltás a 6. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Váltás a 6. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Váltás az 7. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Váltás az 7. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Váltás az 8. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Váltás az 8. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Váltás az 9. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Váltás az 9. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Váltás az 10. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Váltás az 10. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Váltás az 11. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Váltás az 11. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Váltás az 12. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Váltás az 12. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Váltás az 13. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Váltás az 13. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Váltás az 14. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Váltás az 14. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Váltás az 15. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Váltás az 15. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Váltás az 16. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Váltás az 16. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Váltás az 17. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Váltás az 17. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Váltás az 18. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Váltás az 18. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Váltás az 19. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Váltás az 19. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Váltás a 20. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Váltás a 20. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Váltás a 21. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Váltás a 21. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Váltás a 22. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Váltás a 22. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Váltás a 23. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Váltás a 23. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Váltás a 24. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Váltás a 24. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Váltás a 25. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Váltás a 25. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Váltás a 26. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Váltás a 26. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Váltás a 27. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Váltás a 27. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Váltás a 28. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Váltás a 28. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Váltás a 29. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Váltás a 29. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Váltás a 30. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Váltás a 30. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Váltás az forrasztási oldalra (alsó oldal)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Váltás az forrasztási oldalra (alsó oldal)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 #, fuzzy msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Következő réteg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Előző réteg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Réteg Kapcsoló" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Váltás a rétegek között az aktív rétegpárban" # opacity increase == transparency decrease -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Réteg átlátszóság csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "A jelenlegi réteg átlátszóságának csökkentése" # opacity decrease == transparency increase -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Réteg átlátszóság növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "A jelenlegi réteg átlátszóságának növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Nyákterv Statisztika megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Nyákterv Statisztika megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Relatív pozíció..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Légvezetékek megjelenítése görbékkel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Alkatrész társítási fájl exportálás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Alkatrészekrajzolatok listázása rajzjel kulcsszavak szerint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Panel javítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat Javítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Futtasson különböző diagnosztikát, és próbálja meg kijavítani az " "alkatrészrajzolatot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Igazítás felülre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása felső élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Igazítás alulra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása alsó élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Igazítás balra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása bal élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Igazítás jobbra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása jobb élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Igazítás vízszintesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Kijelölt elemek igazítása függőlegesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Igazítás függőlegesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Kijelölt elemek igazítása vízszintesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Szétszórás vízszintesen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Szétszórja a kijelölt elemeket a vízszintes tengely mentén" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically" msgstr "Szétszórás függőlegesen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Szétszórja a kijelölt elemeket a függőleges tengely mentén" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 #, fuzzy msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Tartja az ív közepét, beállítja a sugarat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 #, fuzzy msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Váltás ívszerkesztési módra a középpont megtartásával, a sugár és a " "végpontok beállításához" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 #, fuzzy msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "Megtartja az ív végpontjait vagy a kezdőpont irányát" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 #, fuzzy msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " @@ -50934,395 +50934,395 @@ msgstr "" "Ívszerkesztési mód váltás a végpontok megtartásához vagy a másik pont " "irányának megtartásához" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Relatív pozícióhoz..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Kiválasztott elemek mozgatása egy másik elemhez viszonyított relatív " "pozícióba" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Csatlakozás kijelölése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "A kiválasztott vezeték rajzolat megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Kijelölt elemek igazítása bal élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "A vezetékhez tartozó összes vezetősáv" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Minden, a vezetékhez tartozó vezetősáv és via kijelölése." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "A vezetékhez tartozó összes vezetősáv" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Minden, a vezetékhez tartozó vezetősáv és via kijelölése." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Összes csatlakozó vezetősáv és via kijelölése." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Minden, a vezetékhez tartozó vezetősáv és via kijelölése." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolatok lehelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Minden, a vezetékhez tartozó vezetősáv és via kijelölése." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Az összes modul és vezetősáv kijelölése a kapcsolási rajz lapon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Hierarchikus lapon lévő összes elem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Az összes modul és vezetősáv kijelölése egy kapcsolási rajz lapon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz megnyitása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Társított elem kiemelés a nyákterven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Szűrő kiválasztása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolat megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolat megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 #, fuzzy msgid "Fill All Zones" msgstr "Összes zóna kitöltése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Összes zónakitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Összes zónakitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Összes zónakitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Kitöltések eltávolítása az összes zónából" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolatok lehelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Kijelölt alkatrészek automatikus elhelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Panelen kívüli alkatrészrajzolatok lehelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Panel körvonalon kívüli alkatrészek automatikus elhelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Vezetősáv Rajzolás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Vezetősáv huzalozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Differenciális jelvezeték pár huzalozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Differenciális jelvezeték huzalozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktív huzalozás beállítások..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 #, fuzzy msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Interaktív huzalozás beállítások" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differenciális jelvezeték méretek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 #, fuzzy msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Differenciális jelvezeték méretek beállítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Következő réteg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Akadályok körbejárása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Akadályok körbejárása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Rétegpár beállítás..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Aktív rétegpár kiválasztása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune Length" msgstr "Vezetősáv hossz hangolás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "A jelenlegi réteg átlátszóságának növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Kiválasztott Vezetősáv" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Kijelölt elemek igazítása bal élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "nincs busz kiválasztva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Kijelölt elemek igazítása bal élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 #, fuzzy msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Vezetősáv szakasz két részre bontása, új töréspont a kurzor alatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Vonszolás (45° tartás)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 #, fuzzy msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vezetősáv szakasz vonszolása a 45 fokos törések megtartásával" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 #, fuzzy msgid "Drag Free Angle" msgstr "Vonszolás (tetszőleges szög)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 #, fuzzy msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vezetősáv legközelebbi töréspontjának vonszolása (tetszőleges szögben)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Generátor eltávolítása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Generátor eltávolítása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Generators Manager" msgstr "Generátor megnevezés:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" @@ -52720,56 +52720,6 @@ msgstr "KiCad Kapcsolási rajz" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad NYÁK" -#, fuzzy -#~ msgid "no" -#~ msgstr "nem" - -#, fuzzy -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "igen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "Átalakított" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#~ "konfliktusba került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) " -#~ "pozícióban " - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#~ "konfliktusba került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) " -#~ "pozícióban " - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) " -#~ "pozícióban" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) " -#~ "pozícióban" - -#, fuzzy -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Átalakít" - #, fuzzy #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "A mezőnek nevet kell adni." diff --git a/translation/pofiles/id.po b/translation/pofiles/id.po index 3bc325fa14..a979dbf73d 100644 --- a/translation/pofiles/id.po +++ b/translation/pofiles/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-17 19:13+0000\n" "Last-Translator: Neko Nekowazarashi \n" "Language-Team: Indonesian " msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Papan" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Library" @@ -8421,7 +8421,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" @@ -8534,11 +8534,11 @@ msgstr "" msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "Pilih sebuah Berkas" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "Pilih semua" @@ -8595,8 +8595,8 @@ msgid "" msgstr "Buat zona" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "Penyaring:" @@ -8734,8 +8734,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Pintasan" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 msgid "Alternate" msgstr "" @@ -8784,8 +8783,8 @@ msgid "Show:" msgstr "Tampilkan:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -9088,7 +9087,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat mencoba memuat berkas pustaka simbol \"%s\"" msgid "Assign Footprints" msgstr "Jejak Kaki" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" @@ -9121,9 +9120,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' bukan footprint yang valid." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 #, fuzzy msgid "Keywords" @@ -9549,12 +9548,12 @@ msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -10125,7 +10124,7 @@ msgstr "Koneksi" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "Pustaka" @@ -10211,7 +10210,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "Simbol" @@ -10485,7 +10484,7 @@ msgstr "Tampilkan pada semua halaman" msgid "Delete Marker" msgstr "Penanda Berikutnya" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 #, fuzzy msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" @@ -11145,9 +11144,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "tak berjudul" @@ -11192,10 +11191,10 @@ msgstr "Bantuan sintaks" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "Bidang" @@ -11353,8 +11352,7 @@ msgstr "Otomatis" msgid "ALL" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Standar (1,2,3)" @@ -11369,7 +11367,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Nomor Pin" @@ -11424,7 +11422,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "[Pustaka Hanya Baca]" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Simpan perubahan" @@ -11611,7 +11609,7 @@ msgstr "Simbol Baru" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" @@ -11678,34 +11676,34 @@ msgstr "Hapus unit ekstra dari simbol?" msgid "%s Properties" msgstr "Properti" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Bidang harus memiliki nama." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Tidak ada footprint yang dipilih" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Hapus unit ekstra dari simbol?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Hapus unit ekstra dari simbol?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 @@ -11713,37 +11711,37 @@ msgstr "Hapus unit ekstra dari simbol?" msgid "Symbol must have a name." msgstr "Bidang harus memiliki nama." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Simbol '%s' sudah ada di dalam pustaka '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Properti Simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Tambah Penyaring Footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Sunting Penyaring Footprint" @@ -11926,7 +11924,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Properti Simbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" @@ -12015,35 +12013,35 @@ msgstr "Buat Pustaka Simbol" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 msgid "Exit sync pins mode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 #, fuzzy msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Bidang harus memiliki nama." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -12051,15 +12049,15 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" @@ -12156,7 +12154,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Direktori keluaran:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -12487,7 +12485,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Jangan Pernah Tampilkan Lagi" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 #, fuzzy msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Cadangan Proyek" @@ -12833,7 +12831,7 @@ msgstr "Sebuah lembar kerja harus memiliki sebuah berkas yang ditentukan." #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Gaya" @@ -12926,7 +12924,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "Pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Kustom:" @@ -13413,50 +13411,50 @@ msgstr "Pin" msgid "Format %s" msgstr "Format" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tidak diketahui" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Simbol '%s' sudah ada di dalam pustaka '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Gagal membuat berkas pustaka simbol \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Berkas letak footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "meter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -13469,13 +13467,13 @@ msgstr "meter" msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Pin tak terhubung" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Model" @@ -13613,7 +13611,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "Tidak ada footprint baku" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Tampilkan Lembar Data" @@ -13633,73 +13631,73 @@ msgstr "Label" msgid "Group By" msgstr "Kelompokkan Berdasar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Nama berkas lembar kerja" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Tambahkan bidang" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 #, fuzzy msgid "Field must have a name." msgstr "Bidang harus memiliki nama." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menimpa berkas yang sudah ada?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Ganti Nama Berkas" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Berkas '%s' sudah ada. Apakah Anda ingin menimpa berkas ini?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Berkas Zip \"%s\" tidak dapat dibuka" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Berkas Zip \"%s\" tidak dapat dibuka" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Simpan Sebagai" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Pin Keluaran" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -13708,54 +13706,54 @@ msgstr "" "Tidak dapat membuat path relatif (volume target berbeda dari volume berkas " "papan sirkuit)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Tak disimpan]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Tidak ada berkas yang dipilih!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Tidak dapat menulis berkas plot ke folder \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Tidak dapat menulis berkas plot ke folder \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Tidak dapat membuat direktori keluaran '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Nama layer preset:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Simpan Layer Preset" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13974,7 +13972,7 @@ msgstr "Nama berkas lembar kerja" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Kecualikan Penanda" @@ -13996,7 +13994,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Jangan ekspor" @@ -14006,7 +14004,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "Ubah Simbol..." @@ -14015,12 +14013,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Sunting Simbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Sunting Simbol Pustaka..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 msgid "Pin Number" msgstr "Nomor Pin" @@ -14075,8 +14073,8 @@ msgstr "" "Menambahkan pustaka \"%s\", berkas \"%s\" ke tabel pustaka simbol proyek." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Pustaka '%s' tidak ditemukan." @@ -14175,23 +14173,23 @@ msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." msgid "Remap Symbols" msgstr "Simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Tambah Teks" @@ -14974,16 +14972,16 @@ msgstr ".A" msgid "PA" msgstr ".A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "Tidak ada galat atau peringatan" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 #, fuzzy msgid "Generate warning" msgstr "Peringatan pembuatan" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "Galat pembuatan" @@ -15028,79 +15026,79 @@ msgstr "" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 #, fuzzy msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Berkas pustaka simbol \"%s\" kosong." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 #, fuzzy msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Berkas pustaka simbol \"%s\" kosong." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, fuzzy msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Berkas pustaka simbol \"%s\" kosong." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 #, fuzzy msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 #, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Ganti Nama Berkas..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 #, fuzzy msgid "Cancel Table Update" msgstr "Batal Pemuatan" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Karakter ilegal '%c' di nama '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Galat Nama Pustaka" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "Pustaka simbol \"%s\" gagal dimuat.\n" "Kesalahan: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 msgid "Error Loading Library" msgstr "Kesalahan Memuat Pustaka" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -15109,89 +15107,89 @@ msgstr "Kesalahan Memuat Pustaka" msgid "All supported formats" msgstr "Semua format yang didukung" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 #, fuzzy msgid "Add Library" msgstr "Tambah Pustaka..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Peringatan: Nama Duplikat" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Pustaka dengan nama '%s' telah ada." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Lanjut" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "Tambah Saja" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Berkas '%s' sudah ada. Apakah Anda ingin menimpa berkas ini?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Buat Pustaka Simbol" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Pustaka Simbol" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -15202,20 +15200,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 msgid "File Save Error" msgstr "Kesalahan Menyimpan Berkas" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15841,7 +15839,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -16041,7 +16039,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Operasi penulisan berkas gagal." #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16163,7 +16161,7 @@ msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 msgid "Derived from" msgstr "" @@ -16171,8 +16169,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -16285,17 +16283,24 @@ msgstr "" msgid "V Justification" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nama berkas lembar kerja" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "Ukuran sudut:" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" +msgstr "tidak" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "ya" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "Dikonversi" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Buat lapisan" @@ -16406,23 +16411,23 @@ msgstr "" msgid "NonLogic" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nomor Pin" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posisi X:" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 #, fuzzy msgid "Position Y" @@ -16812,12 +16817,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Tempel Simbol" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Pilih Koneksi" @@ -16861,43 +16866,43 @@ msgstr "Cetak halaman %d" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Zona %s pada %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 #, fuzzy msgid "No symbols were rescued." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Gagal membuat berkas pustaka simbol \"%s\"" -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 #, fuzzy msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" @@ -17033,7 +17038,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Berkas Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Berkas Skematik" @@ -17064,63 +17069,63 @@ msgid "" "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Perbarui Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Berkas skematik \"%s\" sudah ada." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "Perbarui Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Tak bisa membuka berkas arsip." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Pustaka Hanya Baca]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tak disimpan]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Berkas Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Teks Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Sorot %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Tambahkan Simbol ke Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." @@ -17135,140 +17140,140 @@ msgstr "Tampilkan atau sembunyikan %s" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Penanda Sebelumnya" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Referensi" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Berkas skematik Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Orientasi teks" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Zona %s pada %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Berkas pemulihan \"%s\" tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Berkas tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "Berkas \"%s\" yang tidak diharapkan telah ditemukan di path pustaka \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -17585,11 +17590,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Gagal mengarsipkan file '%s'." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "" @@ -17597,34 +17602,34 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Pengenal pustaka simbol \"%s\" tidak valid." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" @@ -17637,7 +17642,7 @@ msgstr "Berkas pustaka simbol KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17737,8 +17742,8 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "berkas pustaka dokumen simbol kosong" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -17750,43 +17755,43 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Buat sebuah simbol baru" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 #, fuzzy msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "simbol" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Buat, hapus dan sunting simbol" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "" @@ -17795,7 +17800,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" @@ -17804,12 +17809,12 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" @@ -17818,61 +17823,61 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Berkas Skematik Tidak Valid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" @@ -17881,22 +17886,22 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Berkas Skematik Tidak Valid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nama berkas lembar kerja" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" @@ -17978,58 +17983,6 @@ msgstr "Berkas \"%s\" tidak ditemukan." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Nilai SCH_FILE_T tidak diketahui: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -#, fuzzy -msgid "Layer" -msgstr "Tidak ada layer" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -#, fuzzy -msgid "Locked" -msgstr "Kunci" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 #, fuzzy @@ -18062,7 +18015,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -18337,7 +18290,7 @@ msgstr "Warna tepi:" msgid "Background Color" msgstr "Warna Atas Latar Belakang ..." -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Item yang Dipilih" @@ -18347,119 +18300,119 @@ msgstr "Item yang Dipilih" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Label Hirarkis" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulasi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 msgid "BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Tambahkan sebuah simbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Jalur telah ada:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Tidak ditentukan!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tidak diketahui" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Tidak ada pustaka yang ditentukan." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbol tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbol oleh" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Cermin" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 #, fuzzy msgid "Mirror Y" msgstr "Cermin" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Pustaka" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Deskripsi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Jangan ekspor" @@ -19443,7 +19396,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "" @@ -19451,12 +19404,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 #, fuzzy msgid "No simulation model definition found." msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -19466,7 +19419,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'" @@ -19626,7 +19579,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Simulator..." @@ -19811,7 +19764,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat skematik '%s'." #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -19973,113 +19926,112 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20355,7 +20307,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Hapus Simbol" @@ -20411,16 +20363,20 @@ msgstr "Tidak ditentukan!" msgid "Parent" msgstr "Induk" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "Konversi" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "Badan" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Power Symbol" msgstr "Tempel Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "Lembar Data" @@ -20725,995 +20681,995 @@ msgstr "" msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 #, fuzzy msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 msgid "Symbol Checker" msgstr "Pemeriksa Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 #, fuzzy msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Pergi ke penanda berikutnya di jendela Pemeriksa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Buka lembar data di peramban" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 msgid "Create Corner" msgstr "Buat Sudut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Create a corner" msgstr "Buat sebuah sudut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 msgid "Remove Corner" msgstr "Buang Sudut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Remove corner" msgstr "Buang sudut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 msgid "Select Node" msgstr "Pilih Node" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Select Connection" msgstr "Pilih Koneksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Select a complete connection" msgstr "Pilih sebuah koneksi lengkap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save Library As..." msgstr "Simpan Pustaka Sebagai..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Simpan pustaka saat ini ke sebuah berkas baru." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "New Symbol..." msgstr "Simbol Baru..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 msgid "Create a new symbol" msgstr "Buat sebuah simbol baru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "Hapus unit ekstra dari simbol?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Buat, hapus dan sunting simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Edit Symbol" msgstr "Sunting Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Tampilkan simbol terpilih pada kanvas penyunting" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplikasikan Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Buat sebuah salinan simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Simbol Baru..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 #, fuzzy msgid "Save Copy As..." msgstr "Simpan..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "Simpan simbol saat ini ke suatu pustaka." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Buang simbol terpilih dari pustaka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 msgid "Paste Symbol" msgstr "Tempel Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Import Symbol..." msgstr "Impor Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Impor sebuah simbol ke pustaka saat ini" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "Ekspor..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Ekspor sebuah simbol ke berkas pustaka baru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Perbarui Bidang-bidang Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Perbarui skematik dengan perubahan yang dilakukan pada PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Tambahkan Simbol ke Skematik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 #, fuzzy msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Tampilkan pada semua halaman" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Nomor Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Teks Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Teks Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Ekspor Tampilan sebagai PNG.." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Buat berkas PNG dari tampilan saat ini" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Ekspor Simbol sebagai SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Buat berkas SVG dari simbol saat ini" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Tambah Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a pin" msgstr "Tambah sebuah pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Tambah Teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Tambah sebuah item teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Tambah Teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Tambah sebuah item teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Add Lines" msgstr "Tambah Garis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Grafik yang Diakselerasi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Tambah Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Memuat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 #, fuzzy msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Simpan Simbol Sebagai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Push Pin Length" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Nomor Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 msgid "Add Symbol" msgstr "Tambah Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Tambahkan sebuah simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 #, fuzzy msgid "Add Power" msgstr "Tambahkan sebuah kabel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Tambahkan sebuah simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Tambah sebuah label net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Zona %s pada %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Tindakan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Aksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Bina Lantai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "Tambah Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Tambah sebuah label net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Tambah sebuah label net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Tambah sebuah label net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Tambah Label Hirarkis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Tambah sebuah label hirarkis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "Tambah Lembar Kerja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Tambah sebuah lembar kerja hirarkis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Impor Pengaturan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Tambah sebuah lembar kerja hirarkis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "Tambah Label Global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Tambah sebuah label global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Item lainnya" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Tambah sebuah item teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Tambah Persegi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Gambar sebuah segi empat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Add Circle" msgstr "Tambah Lingkaran" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Gambar sebuah lingkaran" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "Tambah Busur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Gambar Lengkungan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 msgid "Add Image" msgstr "Tambah Gambar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Tambah gambar bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Ulangi Item Terakhir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplikasikan item yang terakhir digambar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotasi Searah Jarum Jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotasi Berlawanan Jarum Jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Rotasi item terpilih berlawanan jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Distribusi secara Vertikal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Distribusi secara Horizontal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Properti..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Tampilkan dialog properti simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Sunting Berkas Lokal..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Tampilkan dialog properti simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Tampilkan dialog properti simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Change Symbols..." msgstr "Ubah Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Perbarui simbol untuk memuat perubahan apa pun dari pustaka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Buang simbol terpilih dari pustaka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Update Symbol..." msgstr "Perbarui Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Perbarui simbol untuk memuat perubahan apa pun dari pustaka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Memuat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Beralih antara satuan imperial dan metrik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "Standar (1,2,3)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Beralih antara satuan imperial dan metrik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Beralih antara satuan imperial dan metrik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Ubah ke perspektif isometrik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Ubah ke perspektif isometrik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Ubah ke perspektif isometrik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Ubah ke perspektif isometrik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Label Hirarkis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Tambah sebuah label hirarkis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Label Global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Ubah Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Ubah Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Ubah Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Bersihkan Berkas Baru-baru Ini" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Buka Preferensi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Properti Elektrikal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Properti Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Tampilkan dialog properti simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Break" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Sorot %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Sorot %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Sorot %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Penyunting Simbol KiCad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Buang simbol terpilih dari pustaka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Jangan ekspor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Jangan ekspor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Jangan ekspor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Buka berkas di Penyunting Teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Perbarui Bidang-bidang Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Perbarui semua simbol di skematik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Sunting Simbol Skematik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Simbol: Penetapan Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Simbol: Penetapan Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Impor penetapan footprint simbol dari berkas .cmp yang dibuat oleh Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Perbarui Skematik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Teks Skematik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Nomor Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Simbol Baru..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Sunting Simbol Pustaka..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " @@ -21721,504 +21677,504 @@ msgid "" msgstr "" "Menambahkan pustaka \"%s\", berkas \"%s\" ke tabel pustaka simbol proyek." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Salin gambar 3D ke papan klip" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "Impor Berkas Grafik Vektor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Penyunting Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Penyunting Skematik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Ekspor..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Ekspor berkas yang berisi netlist ke salah satu dari beberapa format" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Simpan Sebagai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Buat sebuah berkas PNG dari tampilan saat ini" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Simpan Sebagai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Buat sebuah berkas PNG dari tampilan saat ini" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Simpan Sebagai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Buat sebuah berkas PNG dari tampilan saat ini" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Ekspor sebuah simbol ke berkas pustaka baru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Pilih Node" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Tampilkan Bidang Tersembunyi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Tampilkan Bidang Tersembunyi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Label Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Tampilkan lapisan silkscreen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Peringatan DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Galat DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Tampilkan pada semua halaman" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Tampilkan atau sembunyikan %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Kursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Gambar sebuah segi empat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Annotate Automatically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Otomatis mencadangkan proyek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Membuat Skematik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Lembar Gambar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Sunting berkas skrip di penyunting teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Lembar Gambar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Sunting berkas skrip di penyunting teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Lembar Gambar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Sunting berkas skrip di penyunting teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Lihat Belakang" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Lihat Belakang" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Lihat Belakang" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Penanda Sebelumnya" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Tinggi teks:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "Tambah Kabel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 msgid "Add a wire" msgstr "Tambahkan sebuah kabel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Tambah Garis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Tambah sebuah pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Gambar sebuah garis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Simpan pustaka saat ini ke sebuah berkas baru." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Properti Segmen Garis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Pindah" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Rotasi item terpilih berlawanan jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Seret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Sejajarkan ke kanan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Simpan..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Simpan salinan dokumen saat ini ke lokasi lain" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Buka Proyek..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Berkas Workbook" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Simpan Sebagai..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Ekspor Tampilan Saat Ini sebagai PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Ekspor Tampilan Saat Ini sebagai PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Tampilkan atau sembunyikan %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Model 3D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Sunting Berkas Lokal..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Hapus berkas-berkas dan isinya" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Simulasi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Simulasi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Perbarui Skematik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Sunting Berkas Lokal..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Tergantung pengguna" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Berkas netlist SPICE" @@ -22483,22 +22439,22 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Nomor Pin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Perbarui/setel ulang atribut simbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Perbarui/setel ulang atribut simbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Perbarui/setel ulang atribut simbol" @@ -22536,7 +22492,7 @@ msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -22544,26 +22500,26 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Tidak ada galat yang ditemukan." @@ -22655,7 +22611,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" @@ -22676,7 +22632,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Tidak ada simbol untuk diekspor" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Ekspor Tampilan sebagai PNG.." @@ -22725,36 +22681,36 @@ msgstr "Buka Saja" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Nomor Pin" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(halaman %s)" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "Baru-baru Ini Digunakan" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 msgid "Already Placed" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 #, fuzzy msgid "No footprint specified" msgstr "Tidak ada footprint yang dipilih" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 #, fuzzy msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" @@ -23025,6 +22981,39 @@ msgstr "Batal pilih semua" msgid "Select Layer: %s" msgstr "Pilih semua Lapisan" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +#, fuzzy +msgid "Layer" +msgstr "Tidak ada layer" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -24198,51 +24187,51 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 @@ -24250,7 +24239,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid units specified\n" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 #, fuzzy msgid "Invalid report format\n" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" @@ -24957,7 +24946,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Proyek KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 #, fuzzy msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " @@ -24970,25 +24959,25 @@ msgstr "" "\n" "Apakah Anda ingin melanjutkan?" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Impor Berkas Proyek Arsip CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Impor Berkas Proyek Eagle" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 #, fuzzy msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Impor Berkas Proyek Eagle" @@ -25796,7 +25785,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Buka Direktori di Penjelajah Berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Membuka direktori di pengelola berkas sistem baku" @@ -29224,37 +29213,54 @@ msgstr "Lainnya" msgid "no layers" msgstr "Tidak ada layer" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Kunci" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Opsi Render" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 #, fuzzy msgid "Top Silk Screen" msgstr "Warna Silkscreen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Lampu bawah" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Lampu bawah" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 #, fuzzy msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Bawah kiri" @@ -30805,8 +30811,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Item lainnya" @@ -31730,7 +31736,7 @@ msgstr "Item yang Dipilih" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Berkas Skematik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Kaidah Desain" @@ -32604,7 +32610,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Jalankan Pemeriksaan" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Penyaring Footprint:" @@ -32619,7 +32625,7 @@ msgstr "Jejak Kaki" msgid "3D Models" msgstr "Model 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -32630,34 +32636,34 @@ msgstr "" "secara bebas pada kanvas dan hanya dapat dipilih jika kotak cek 'Item " "terkunci' diaktifkan pada penyaring pilihan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" @@ -32727,7 +32733,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "" @@ -32760,13 +32766,13 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Nama Footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Sunting Simbol Pustaka..." @@ -32940,7 +32946,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Tinggi teks:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -33408,7 +33414,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Path yang tersedia:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" @@ -34343,7 +34349,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Buat Laporan..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -34366,7 +34372,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Properti Teks Footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Properties" msgstr "Properti Pad" @@ -34380,12 +34386,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotasi %g derajat" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "sisi belakang (dicerminkan)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "sisi depan" @@ -34565,7 +34571,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Tipe pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -34601,7 +34607,7 @@ msgstr "Lingkaran" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -34614,12 +34620,12 @@ msgstr "Persegi" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Tambah sebuah persegi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Tambah sebuah persegi" @@ -34805,23 +34811,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -35441,12 +35447,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensi" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 msgid "Mode" msgstr "Mode" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 #, fuzzy msgid "Highlight collisions" msgstr "Sorot %s" @@ -35467,7 +35473,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "" @@ -35492,7 +35498,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Walk around" msgstr "Latar belakang" @@ -35961,12 +35967,12 @@ msgstr "Properti Teks Footprint" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Properti Teks Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, dirotasi %.1f derajat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Properti Teks" @@ -36167,9 +36173,9 @@ msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, fuzzy, c-format @@ -36430,7 +36436,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -36516,48 +36522,48 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Karakter ilegal '%c' di nama '%s'" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Berkas '%s' sudah ada. Apakah Anda ingin menimpa berkas ini?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Pilih Pustaka" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Peringatan: Nama Duplikat" @@ -36623,7 +36629,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Buat trek dan via" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Nomor Pin" @@ -36725,7 +36731,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Gerak bod kebawah" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Direktori keluaran:" @@ -39596,14 +39602,14 @@ msgstr "Penyaring Footprint:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "Penyaring Footprint:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -39773,36 +39779,26 @@ msgstr "" msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 #, fuzzy msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." @@ -40322,87 +40318,87 @@ msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" msgid "Footprint %s" msgstr "Jejak Kaki" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Timpa" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Tidak Ada Koneksi" @@ -40432,7 +40428,7 @@ msgstr "Berkas footprint KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Selection Filter" @@ -40448,21 +40444,21 @@ msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "dari" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Tidak ada footprint yang dipilih" @@ -40787,7 +40783,7 @@ msgstr "Total Panjang" msgid "Routed Length" msgstr "Total Panjang" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" @@ -41666,7 +41662,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tipe" @@ -41706,7 +41702,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -41763,84 +41759,84 @@ msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tipe pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Tipe pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Nomor Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Ukuran X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Ukuran Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Hanya lapisan terhubung" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Ukuran Lubang" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Ukuran Lubang" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Properti Material" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Item lainnya" @@ -42001,7 +41997,7 @@ msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" msgid "Constraints Report" msgstr "Buat Laporan..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" @@ -42046,21 +42042,21 @@ msgstr "Perbarui PCB" msgid "Generator Properties" msgstr "Properti Teks" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Anggota dari '%s':" @@ -43069,7 +43065,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "Arah:" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Opsi Render" @@ -43078,22 +43074,22 @@ msgstr "Opsi Render" msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Berkas netlist SPICE" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Buat Berkas Posisi" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Tidak dapat menulis berkas plot ke folder \"%s\"." @@ -43146,7 +43142,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -43329,15 +43325,15 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "'%s' bukan footprint yang valid." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "angka float tidak valid pada berkas: \"%s\"\n" "baris: %d, ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43350,12 +43346,12 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -43368,7 +43364,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43380,7 +43376,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -43392,7 +43388,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -43405,7 +43401,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43418,7 +43414,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43431,7 +43427,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43444,7 +43440,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -43740,12 +43736,12 @@ msgstr "Nama Berkas Gambar" msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" @@ -44198,95 +44194,95 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Hanya lapisan terhubung" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Simpan Saja" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "Tidak ada trek" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "Urungkan Semua Perubahan" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "sudut" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 msgid "45-degree" msgstr "45-derajat" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "45-derajat" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 msgid "90-degree" msgstr "90-derajat" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "90-derajat" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Ukuran sudut:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Lebar maksimum:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Buat lapisan" @@ -44491,11 +44487,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "Kunci" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "Buka Kunci" @@ -45123,7 +45119,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "Pilih sebuah berkas" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Gambar Garis" @@ -45132,15 +45128,15 @@ msgstr "Gambar Garis" msgid "Draw Text Box" msgstr "Tambah sebuah item teks" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Gambar Segi Empat" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Gambar Lingkaran" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Gambar Lengkungan" @@ -45216,7 +45212,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Area Terisi" @@ -45250,7 +45246,7 @@ msgstr "Garis Terakhir" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Ukuran sudut:" @@ -45274,7 +45270,7 @@ msgstr "" msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Setelan Penyaring" @@ -45289,7 +45285,7 @@ msgstr "Tampilan" msgid "Heal shapes" msgstr "Bentuk lubang:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Lembar Gambar" @@ -45384,12 +45380,12 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "Kelompokkan simbol" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Ungroup Items" msgstr "Kumpulan" @@ -45415,7 +45411,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "" @@ -45505,697 +45501,697 @@ msgstr "Ganti semua kecocokan" msgid "Edit Pad" msgstr "Sunting PCB" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Buat Proyek Baru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Buat Proyek Baru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Buat Proyek Baru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Buat Proyek Baru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "Buat Proyek Baru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Buat Proyek Baru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Gambar sebuah garis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Gambar sebuah segi empat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Gambar sebuah lingkaran" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Gambar sebuah lengkungan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Statistik Papan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Tambah gambar bitmap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 #, fuzzy msgid "Add Reference Image" msgstr "Referensi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Tambah sebuah item teks" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 #, fuzzy msgid "Increase Spacing" msgstr "Tam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Dimensi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Setel dimensi kisi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Dimensi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Setel dimensi kisi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Dimensi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Setel dimensi kisi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Dimensi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Setel dimensi kisi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Ketua" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Setel dimensi kisi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Tambah zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 #, fuzzy msgid "Add a filled zone" msgstr "Tambah zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 #, fuzzy msgid "Add Vias" msgstr "Tambah Garis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Tambahkan sebuah kabel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Tambah zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Tambahkan sebuah kabel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Tam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Tam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Tam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Lebar garis baku:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "Tidak ada berkas yang dimuat pada lapisan aktif %d" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "Pilih semua Lapisan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Hapus asosiasi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Hapus berkas-berkas dan isinya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Tutup proyek saat ini" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Pergi ke penanda berikutnya di jendela Pemeriksa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Berkas footprint KiCad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Buang simbol terpilih dari pustaka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Rotasi item terpilih berlawanan jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Referensi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Rotasi item terpilih berlawanan jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Referensi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Buang item dari pilihan." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplikasikan Primitif" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Rotasi item terpilih berlawanan jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Buang Sudut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Rotasi item terpilih berlawanan jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Gerak bod kebawah" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Rotasi item terpilih berlawanan jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Buat Laporan..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Buat sebuah sudut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Rotasi item terpilih berlawanan jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Lanjut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Ubah Lebar Trek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Fillet Lines..." msgstr "Garis Terakhir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Zona Tembaga" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Buat zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Buat zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Hapus Berkas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Rotasi item terpilih berlawanan jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Berkas footprint KiCad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Berkas footprint KiCad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Buat sebuah direktori baru untuk proyek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Buat dokumen baru di penyunting" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Sunting Penyaring Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Tampilkan simbol terpilih pada kanvas penyunting" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Perbarui Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Buat sebuah salinan simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Hapus penyaring footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Jejak Kaki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Jejak Kaki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Perbarui Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Properti Teks Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Properti Teks Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Pergi ke penanda berikutnya di jendela Pemeriksa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Perbarui Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Perbarui simbol untuk memuat perubahan apa pun dari pustaka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Perbarui simbol untuk memuat perubahan apa pun dari pustaka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Buang Sudut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" @@ -46203,12 +46199,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Nama Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" @@ -46216,1484 +46212,1484 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Simpan Pustaka Sebagai..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Buang Sudut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Penghapusan Global..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Impor Berkas Grafik Vektor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Properti Teks" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Simpan salinan dokumen saat ini ke lokasi lain" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Renumber Pads..." msgstr "Ganti Nama Berkas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Tambah Pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Tambah sebuah pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Selesai Menggambar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Segarkan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Peramban Berkas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Impor Pintasan..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Gabungkan berkas Sesi Specctra:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Gabungkan berkas Sesi Specctra:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Berkas Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Berkas Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Buat berkas job Gerber" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Berkas Drill (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Buat berkas drill Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Pembuatan Berkas Penempatan Komponen OK." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Buat berkas posisi footprint untuk \"pick and place\"" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Berkas Asosiasi Footprint (.cmp)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Buat berkas netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Berkas Netlist IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Buat berkas netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Bill of Materials..." msgstr "Simpan Sebagai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Buang item dari pilihan." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Beralih ke layer sebelumnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Tam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Ukuran uVia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Zona Tembaga" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Buat zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Jejak Kaki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Tambah sebuah pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Format Berkas Drill" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Berkas Drill" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Hapus Beberapa Item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Buang Sudut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Buang item dari pilihan." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Enter Group" msgstr "Kumpulan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 #, fuzzy msgid "Leave Group" msgstr "Kumpulan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Tutup proyek saat ini" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "Buka Berkas Papan Sirkuit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "tak ada berkas yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Penyunting Skematik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Penyunting Skematik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 msgid "Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Buka Berkas Papan Sirkuit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Tampilkan statistik papan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Warna net (%s):" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Tampilkan trek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Ganti satuan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Pembersihan grafis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Tidak ditemukan item grafis dalam berkas untuk diimpor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Nomor Pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Tampilkan pada semua halaman" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Beralih ke Inner layer 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Beralih ke Inner layer 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Beralih ke Inner layer 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Beralih ke Inner layer 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Beralih ke Inner layer 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Beralih ke Inner layer 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Beralih ke Inner layer 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Beralih ke Inner layer 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Beralih ke Inner layer 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Beralih ke Inner layer 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Beralih ke Inner layer 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Beralih ke Inner layer 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Beralih ke Inner layer 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Beralih ke Inner layer 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Beralih ke Inner layer 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Beralih ke Inner layer 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Beralih ke Inner layer 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Beralih ke Inner layer 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Beralih ke Inner layer 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Beralih ke Inner layer 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Beralih ke Inner layer 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Beralih ke Inner layer 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Beralih ke Inner layer 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Beralih ke Inner layer 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Beralih ke Inner layer 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Beralih ke inner layer 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Beralih ke inner layer 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Beralih ke inner layer 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Beralih ke inner layer 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Beralih ke inner layer 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Beralih ke inner layer 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Beralih ke inner layer 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Beralih ke inner layer 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Beralih ke inner layer 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Beralih ke inner layer 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Beralih ke inner layer 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Beralih ke inner layer 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Beralih ke inner layer 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Beralih ke inner layer 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Beralih ke inner layer 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Beralih ke inner layer 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Beralih ke inner layer 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Beralih ke inner layer 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Beralih ke inner layer 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Beralih ke inner layer 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Beralih ke inner layer 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Beralih ke inner layer 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Beralih ke inner layer 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Beralih ke inner layer 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Beralih ke inner layer 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Beralih ke inner layer 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Beralih ke inner layer 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Beralih ke inner layer 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Beralih ke Inner layer 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Beralih ke Inner layer 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Beralih ke inner layer 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Beralih ke inner layer 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Beralih ke inner layer 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Beralih ke inner layer 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Beralih ke inner layer 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Beralih ke inner layer 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Beralih ke Inner layer 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Beralih ke Inner layer 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Beralih ke layer sebelumnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Tidak ada layer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Beralih antara satuan imperial dan metrik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Tam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Simpan pustaka saat ini ke sebuah berkas baru." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Simpan pustaka saat ini ke sebuah berkas baru." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Tampilkan Statistik Papan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Shows board statistics" msgstr "Tampilkan statistik papan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Posisi Relatif Ke..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Simpan asosiasi footprint di bidang footprint simbol skematik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 msgid "Repair Board" msgstr "Perbaiki Papan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Sejajarkan ke atas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Sejajarkan ke Bawah" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Sejajarkan ke Kiri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Sejajarkan ke Kanan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Distribusi item terpilih sepanjang sumbu horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Sejajarkan ke tengah" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Distribusi item terpilih sepanjang sumbu vertikal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Sejajarkan ke tengah" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Distribusi item terpilih sepanjang sumbu horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribusi secara Horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribusi item terpilih sepanjang sumbu horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribusi secara Vertikal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribusi item terpilih sepanjang sumbu vertikal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 #, fuzzy msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Radius sudut:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posisi Relatif Ke..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Pilih Koneksi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Distribusi item terpilih sepanjang sumbu vertikal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Pilih Trek dan Vias di %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Batal Pilih Semua" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Footprint Tersaring" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Footprint Tersaring" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Footprint Tersaring" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Ganti footprint dengan yang ditentukan dalam skema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Tambah sebuah lembar kerja hirarkis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Membuat Skematik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Saring Item-item Terpilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Buang item dari pilihan." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 #, fuzzy msgid "Fill All Zones" msgstr "Garis Terakhir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Buang item dari pilihan." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Ubah Simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Ganti footprint dengan yang ditentukan dalam skema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Tidak ada trek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Sorot %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Simpan Layer Preset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune Length" msgstr "Panjang" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Anda harus menyimpan ke lokasi lain." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Anda harus menyimpan ke lokasi lain." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Anda harus menyimpan ke lokasi lain." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Simpan pustaka saat ini ke sebuah berkas baru." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "45 derajat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 #, fuzzy msgid "Drag Free Angle" msgstr "Gambar sebuah segi empat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Buang Sudut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Buang Sudut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Generators Manager" msgstr "Berkas generator:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" @@ -48993,18 +48989,6 @@ msgstr "Skematik KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Papan Sirkuit KiCad" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "tidak" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "ya" - -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "Dikonversi" - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Konversi" - #, fuzzy #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "Bidang harus memiliki nama." diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index c54647a313..f8ef9973a0 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -11,11 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 06:15+0000\n" "Last-Translator: \"Tokita, Hiroshi\" \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "現在のビューを JPEG としてエクスポート..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660 -#: common/eda_base_frame.cpp:1181 common/hotkey_store.cpp:76 +#: common/eda_base_frame.cpp:1180 common/hotkey_store.cpp:76 #: common/tool/actions.cpp:865 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:971 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:679 msgid "3D Viewer" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "KiCad 3D ビューアー" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:666 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 msgid "Appearance" msgstr "外観" @@ -316,7 +316,7 @@ msgid "3D Image File Name" msgstr "3D 画像ファイル名" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747 -#: common/eda_base_frame.cpp:1322 common/eda_base_frame.cpp:1326 +#: common/eda_base_frame.cpp:1321 common/eda_base_frame.cpp:1325 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1664 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." @@ -326,10 +326,10 @@ msgstr "ファイル '%s' を保存するための権限がありません。" #: common/confirm.cpp:321 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2026 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1614 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2015 #: eeschema/files-io.cpp:942 eeschema/files-io.cpp:1010 -#: kicad/import_proj.cpp:79 kicad/import_project.cpp:122 kicad/kicad.cpp:319 +#: kicad/import_proj.cpp:79 kicad/import_project.cpp:108 kicad/kicad.cpp:319 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:240 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:297 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:343 @@ -585,12 +585,12 @@ msgid "Show 3D Axis" msgstr "3D 軸を表示" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "外観マネージャーを表示" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1344 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "外観マネージャーの表示/非表示" @@ -827,15 +827,15 @@ msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "プリセット (%s+Tab):" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1469 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1464 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1879 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 msgid "Save preset..." msgstr "名前を付けてプリセットを保存..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:552 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1470 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1891 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1465 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1880 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Delete preset..." msgstr "プリセットを削除..." @@ -851,29 +851,29 @@ msgid "Save Layer Preset" msgstr "レイヤー プリセットを保存" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:663 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1632 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2033 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2022 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "既存のプリセットを上書きしますか?" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1657 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2058 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2047 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2698 msgid "Presets" msgstr "プリセット" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:698 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1669 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1658 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2059 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2710 msgid "Delete Preset" msgstr "プリセットを削除" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1670 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1659 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2060 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2711 msgid "Select preset:" msgstr "プリセットを選択:" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "インターリーブされた保存は、予期外の結果をもたら #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:127 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:68 common/tool/actions.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1231 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "変更を破棄" #: common/confirm.cpp:260 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:600 msgid "OK" @@ -1868,21 +1868,21 @@ msgstr "情報" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:131 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:198 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:108 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:94 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:571 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1116 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:450 pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Confirmation" msgstr "確認" #: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_pin.cpp:1196 -#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:239 +#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:364 @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgid "Yes" msgstr "はい" #: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_pin.cpp:1196 -#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:239 +#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:364 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 @@ -1910,8 +1910,8 @@ msgstr "いいえ" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1931 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 @@ -1984,27 +1984,27 @@ msgstr "リード開発の引退者" msgid "Additional Contributions By" msgstr "追加の貢献" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1137 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1136 msgid "Librarian Team" msgstr "ライブラリアン チーム" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1209 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1208 msgid "3D models by" msgstr "3D モデル by" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1221 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1220 msgid "Symbols by" msgstr "シンボル by" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1228 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1227 msgid "Footprints by" msgstr "フットプリント by" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1241 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1240 msgid "Icons by" msgstr "アイコン by" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1256 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1255 msgid "Package Developers" msgstr "パッケージ 開発者" @@ -2130,8 +2130,8 @@ msgid "&Save" msgstr "保存 (&S)" #: common/dialog_shim.cpp:752 common/dialog_shim.cpp:753 -#: common/eda_base_frame.cpp:500 common/eda_base_frame.cpp:505 -#: common/eda_base_frame.cpp:526 common/eda_base_frame.cpp:530 +#: common/eda_base_frame.cpp:499 common/eda_base_frame.cpp:504 +#: common/eda_base_frame.cpp:525 common/eda_base_frame.cpp:529 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ (&H)" @@ -2289,11 +2289,11 @@ msgstr "環境変数" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_pin.cpp:1191 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 eeschema/sch_symbol.cpp:1908 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1958 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_symbol.cpp:1893 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1943 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:301 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "環境変数" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:986 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:140 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:273 @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgid "PCB" msgstr "プリント基板" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sch_plotter.cpp:1009 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 eeschema/sch_plotter.cpp:1009 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" @@ -2535,21 +2535,21 @@ msgstr "" msgid "Locked Items" msgstr "ロックしたアイテム" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:33 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:32 msgid "Quit KiCad" msgstr "KiCad を終了" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:57 #: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:23 #, c-format msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "KiCad %s へようこそ!" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:66 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "(見つかっていない) 以前のバージョンから設定をインポート" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:138 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:137 msgid "Select Settings Path" msgstr "設定パスを選択" @@ -2561,19 +2561,19 @@ msgstr "KiCad をどのように設定しますか?" msgid "Import settings from a previous version at:" msgstr "以前のバージョンから設定をインポート:" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:51 msgid "Choose a different path" msgstr "異なるパスを選択" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:58 msgid "The selected path does not contain valid KiCad settings!" msgstr "選択したパスに有効なKiCadの設定が含まれていません!" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:65 msgid "Import library configuration from previous version" msgstr "以前のバージョンからライブラリの設定をインポート" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:67 msgid "" "When checked, the symbol and footprint library tables from the previous " "version will be imported into this version" @@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr "" "チェックすると、前のバージョンのシンボルおよびフットプリント ライブラリ テー" "ブルがこのバージョンにインポートされます" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:71 msgid "Start with default settings" msgstr "デフォルト設定を使って開始する" @@ -2841,7 +2841,7 @@ msgstr "カスタム用紙の幅." msgid "Export to other sheets" msgstr "他のシートへエクスポート" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:429 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:432 #: eeschema/erc_item.cpp:353 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 @@ -2995,9 +2995,9 @@ msgstr "オプション" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1905 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1955 eeschema/sch_symbol.cpp:2694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:381 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1940 eeschema/sch_symbol.cpp:2671 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:598 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2553 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "オプション" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:412 pcbnew/footprint.cpp:3454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:425 pcbnew/footprint.cpp:3449 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:138 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:406 pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:83 @@ -3322,7 +3322,7 @@ msgstr "ファイル名" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:116 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:999 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:386 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:402 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1181 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Status" @@ -3756,6 +3756,7 @@ msgstr "小さなアイコンをツールバーに使用する" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 common/eda_text.cpp:805 #: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1202 #: eeschema/sch_text.cpp:411 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:342 @@ -4248,8 +4249,8 @@ msgstr "ズーム" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3413 -#: pcbnew/pad.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:1907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3408 +#: pcbnew/pad.cpp:1889 pcbnew/pad.cpp:1903 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 @@ -4328,7 +4329,7 @@ msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "トラックパッドのデフォルト値にリセット" #: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:17 -#: common/eda_base_frame.cpp:1182 +#: common/eda_base_frame.cpp:1181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:165 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:295 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:53 @@ -4381,8 +4382,8 @@ msgstr "ライブラリのニックネームの前置詞:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 pcbnew/footprint.cpp:3415 -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/pcb_textbox.cpp:655 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 pcbnew/footprint.cpp:3410 +#: pcbnew/pad.cpp:1905 pcbnew/pcb_textbox.cpp:655 pcbnew/zone.cpp:641 #: pcbnew/zone.cpp:1563 msgid "Solid" msgstr "実線" @@ -4555,7 +4556,7 @@ msgstr "線のスタイル" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:592 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:584 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 @@ -4585,7 +4586,7 @@ msgstr "パターン" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:1053 eeschema/sch_label.cpp:251 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1947 pcbnew/zone.cpp:1625 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1943 pcbnew/zone.cpp:1625 msgid "Net Class" msgstr "ネットクラス" @@ -4640,8 +4641,8 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL を使用できません" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3216 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3100 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3213 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3095 msgid "Failed to read image data." msgstr "画像データの読み込みに失敗しました。" @@ -4665,7 +4666,7 @@ msgstr "図面シート '%s' は完全に読み込まれていません。" #: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:375 common/eda_item.cpp:396 #: common/eda_text.cpp:1179 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_text.cpp:415 eeschema/lib_text.h:60 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_field.cpp:1414 +#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_field.cpp:1409 #: eeschema/sch_label.cpp:2155 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:217 @@ -4700,7 +4701,7 @@ msgstr "ライン" #: common/eda_shape.cpp:1930 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: eeschema/sch_label.cpp:2137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1881 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" @@ -4860,143 +4861,143 @@ msgstr "元に戻す" msgid "Redo" msgstr "やり直し" -#: common/eda_base_frame.cpp:1008 +#: common/eda_base_frame.cpp:1007 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "ファイル '%s' が見つかりません。" -#: common/eda_base_frame.cpp:1057 +#: common/eda_base_frame.cpp:1056 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: common/eda_base_frame.cpp:1077 common/hotkey_store.cpp:71 +#: common/eda_base_frame.cpp:1076 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "共通" -#: common/eda_base_frame.cpp:1083 +#: common/eda_base_frame.cpp:1082 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "マウスとタッチパッド" -#: common/eda_base_frame.cpp:1085 +#: common/eda_base_frame.cpp:1084 msgid "Hotkeys" msgstr "ホットキー" -#: common/eda_base_frame.cpp:1095 kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: common/eda_base_frame.cpp:1094 kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Version Control" msgstr "バージョン管理" -#: common/eda_base_frame.cpp:1103 +#: common/eda_base_frame.cpp:1102 msgid "Data Collection" msgstr "データ収集" -#: common/eda_base_frame.cpp:1126 common/tool/actions.cpp:881 +#: common/eda_base_frame.cpp:1125 common/tool/actions.cpp:881 #: common/tool/common_tools.cpp:562 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:82 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 msgid "Symbol Editor" msgstr "シンボル エディター" -#: common/eda_base_frame.cpp:1127 common/eda_base_frame.cpp:1136 -#: common/eda_base_frame.cpp:1160 common/eda_base_frame.cpp:1171 -#: common/eda_base_frame.cpp:1203 common/eda_base_frame.cpp:1224 +#: common/eda_base_frame.cpp:1126 common/eda_base_frame.cpp:1135 +#: common/eda_base_frame.cpp:1159 common/eda_base_frame.cpp:1170 +#: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/eda_base_frame.cpp:1223 msgid "Display Options" msgstr "表示オプション" -#: common/eda_base_frame.cpp:1128 common/eda_base_frame.cpp:1137 -#: common/eda_base_frame.cpp:1161 common/eda_base_frame.cpp:1172 -#: common/eda_base_frame.cpp:1225 common/tool/common_tools.cpp:555 +#: common/eda_base_frame.cpp:1127 common/eda_base_frame.cpp:1136 +#: common/eda_base_frame.cpp:1160 common/eda_base_frame.cpp:1171 +#: common/eda_base_frame.cpp:1224 common/tool/common_tools.cpp:555 msgid "Grids" msgstr "グリッド" -#: common/eda_base_frame.cpp:1129 common/eda_base_frame.cpp:1138 -#: common/eda_base_frame.cpp:1163 common/eda_base_frame.cpp:1174 +#: common/eda_base_frame.cpp:1128 common/eda_base_frame.cpp:1137 +#: common/eda_base_frame.cpp:1162 common/eda_base_frame.cpp:1173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 msgid "Editing Options" msgstr "編集オプション" -#: common/eda_base_frame.cpp:1130 common/eda_base_frame.cpp:1140 -#: common/eda_base_frame.cpp:1164 common/eda_base_frame.cpp:1175 -#: common/eda_base_frame.cpp:1204 common/eda_base_frame.cpp:1226 +#: common/eda_base_frame.cpp:1129 common/eda_base_frame.cpp:1139 +#: common/eda_base_frame.cpp:1163 common/eda_base_frame.cpp:1174 +#: common/eda_base_frame.cpp:1203 common/eda_base_frame.cpp:1225 msgid "Colors" msgstr "カラー" -#: common/eda_base_frame.cpp:1135 common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/eda_base_frame.cpp:1134 common/hotkey_store.cpp:73 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1646 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "回路図エディター" -#: common/eda_base_frame.cpp:1139 +#: common/eda_base_frame.cpp:1138 msgid "Annotation Options" msgstr "アノテーションのオプション" -#: common/eda_base_frame.cpp:1141 +#: common/eda_base_frame.cpp:1140 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 msgid "Field Name Templates" msgstr "フィールド名テンプレート" -#: common/eda_base_frame.cpp:1159 common/tool/actions.cpp:899 +#: common/eda_base_frame.cpp:1158 common/tool/actions.cpp:899 #: common/tool/common_tools.cpp:564 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:137 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:990 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 msgid "Footprint Editor" msgstr "フットプリント エディター" -#: common/eda_base_frame.cpp:1162 common/eda_base_frame.cpp:1173 +#: common/eda_base_frame.cpp:1161 common/eda_base_frame.cpp:1172 msgid "Origins & Axes" msgstr "原点と座標軸" -#: common/eda_base_frame.cpp:1165 +#: common/eda_base_frame.cpp:1164 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 msgid "Default Values" msgstr "デフォルト値" -#: common/eda_base_frame.cpp:1170 common/hotkey_store.cpp:74 +#: common/eda_base_frame.cpp:1169 common/hotkey_store.cpp:74 #: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:186 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1671 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "PCBエディター" -#: common/eda_base_frame.cpp:1176 +#: common/eda_base_frame.cpp:1175 msgid "Action Plugins" msgstr "アクション プラグイン" -#: common/eda_base_frame.cpp:1183 +#: common/eda_base_frame.cpp:1182 msgid "Realtime Renderer" msgstr "リアルタイム レンダラー" -#: common/eda_base_frame.cpp:1184 +#: common/eda_base_frame.cpp:1183 msgid "Raytracing Renderer" msgstr "レイトレーシング レンダラー" -#: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:77 +#: common/eda_base_frame.cpp:1201 common/hotkey_store.cpp:77 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 gerbview/gerbview_frame.cpp:674 #: gerbview/menubar.cpp:159 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:148 msgid "Gerber Viewer" msgstr "ガーバー ビューアー" -#: common/eda_base_frame.cpp:1205 +#: common/eda_base_frame.cpp:1204 msgid "Excellon Options" msgstr "Excellon オプション" -#: common/eda_base_frame.cpp:1223 common/hotkey_store.cpp:75 +#: common/eda_base_frame.cpp:1222 common/hotkey_store.cpp:75 #: common/tool/common_tools.cpp:565 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:570 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "図面シート エディター" -#: common/eda_base_frame.cpp:1232 +#: common/eda_base_frame.cpp:1231 msgid "Packages and Updates" msgstr "パッケージと更新" -#: common/eda_base_frame.cpp:1318 +#: common/eda_base_frame.cpp:1317 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "フォルダー %s に対する権限がありません。" -#: common/eda_base_frame.cpp:1359 +#: common/eda_base_frame.cpp:1358 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -5013,11 +5014,11 @@ msgstr "" "\n" "代わりに自動保存されたファイルを開きますか?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1379 +#: common/eda_base_frame.cpp:1378 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "自動保存ファイルを基板ファイル名にリネームできませんでした。" -#: common/eda_base_frame.cpp:1619 +#: common/eda_base_frame.cpp:1618 msgid "Set Language" msgstr "言語設定" @@ -5052,7 +5053,7 @@ msgstr "inch" #: common/eda_draw_frame.cpp:163 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:319 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "水平、垂直、45度に制限" @@ -5116,7 +5117,7 @@ msgstr "新規ライブラリ" msgid "Screen" msgstr "スクリーン" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1943 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1928 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:980 @@ -5190,7 +5191,7 @@ msgstr "アイテムリスト" msgid "NetInfo" msgstr "ネット情報" -#: common/eda_item.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: common/eda_item.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "Group" msgstr "グループ" @@ -5241,12 +5242,12 @@ msgid "Field" msgstr "フィールド" #: common/eda_item.cpp:382 common/eda_item.cpp:394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 msgid "Symbol" msgstr "シンボル" #: common/eda_item.cpp:383 common/eda_item.cpp:398 eeschema/lib_pin.h:65 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 msgid "Pin" msgstr "ピン" @@ -5255,7 +5256,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "シートピン" #: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 msgid "Sheet" msgstr "シート" @@ -5296,7 +5297,7 @@ msgstr "円弧" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 #: eeschema/sch_label.cpp:2135 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1231 -#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "円" @@ -5354,8 +5355,8 @@ msgstr "角度" #: common/eda_shape.cpp:747 common/eda_shape.cpp:765 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1679 eeschema/sch_pin.cpp:241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:485 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1679 eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:479 msgid "Length" msgstr "長さ" @@ -5363,9 +5364,9 @@ msgstr "長さ" msgid "Points" msgstr "ポイント" -#: common/eda_shape.cpp:756 common/eda_text.cpp:1207 eeschema/lib_field.cpp:664 +#: common/eda_shape.cpp:756 common/eda_text.cpp:1205 eeschema/lib_field.cpp:664 #: eeschema/lib_text.cpp:532 eeschema/sch_bitmap.cpp:231 -#: eeschema/sch_field.cpp:1400 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_field.cpp:1395 eeschema/sch_text.cpp:495 #: eeschema/sch_textbox.cpp:517 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 @@ -5380,9 +5381,9 @@ msgstr "ポイント" msgid "Width" msgstr "幅" -#: common/eda_shape.cpp:759 common/eda_text.cpp:1212 eeschema/lib_field.cpp:665 +#: common/eda_shape.cpp:759 common/eda_text.cpp:1210 eeschema/lib_field.cpp:665 #: eeschema/lib_text.cpp:533 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1401 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:1396 eeschema/sch_text.cpp:496 #: eeschema/sch_textbox.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 @@ -5436,7 +5437,7 @@ msgstr "塗りつぶし" msgid "Fill Color" msgstr "塗りつぶしの色" -#: common/eda_text.cpp:806 common/eda_text.cpp:1194 +#: common/eda_text.cpp:806 common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -5462,7 +5463,7 @@ msgstr "塗りつぶしの色" msgid "Italic" msgstr "斜体字" -#: common/eda_text.cpp:807 common/eda_text.cpp:1198 +#: common/eda_text.cpp:807 common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:138 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -5551,13 +5552,13 @@ msgstr "下" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 eeschema/lib_field.cpp:667 #: eeschema/lib_pin.cpp:1201 eeschema/lib_pin.cpp:1695 -#: eeschema/lib_text.cpp:536 eeschema/sch_field.cpp:1403 -#: eeschema/sch_pin.cpp:243 eeschema/sch_symbol.cpp:2669 +#: eeschema/lib_text.cpp:536 eeschema/sch_field.cpp:1398 +#: eeschema/sch_pin.cpp:236 eeschema/sch_symbol.cpp:2646 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3445 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 -#: pcbnew/pad.cpp:1919 pcbnew/zone.cpp:1642 +#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/pad.cpp:1915 pcbnew/zone.cpp:1642 msgid "Orientation" msgstr "向き" @@ -5569,7 +5570,7 @@ msgstr "向き" msgid "Text Properties" msgstr "テキストのプロパティ" -#: common/eda_text.cpp:1185 +#: common/eda_text.cpp:1183 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 @@ -5584,8 +5585,8 @@ msgstr "テキストのプロパティ" msgid "Font" msgstr "フォント" -#: common/eda_text.cpp:1190 eeschema/lib_field.cpp:661 -#: eeschema/sch_field.cpp:1398 eeschema/sch_label.cpp:2156 +#: common/eda_text.cpp:1188 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1392 eeschema/sch_label.cpp:2156 #: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:519 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 @@ -5594,13 +5595,13 @@ msgstr "フォント" msgid "Thickness" msgstr "厚さ" -#: common/eda_text.cpp:1201 eeschema/lib_field.cpp:662 -#: eeschema/lib_text.cpp:530 eeschema/sch_field.cpp:1399 +#: common/eda_text.cpp:1199 eeschema/lib_field.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:530 eeschema/sch_field.cpp:1393 #: eeschema/sch_text.cpp:493 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "反転" -#: common/eda_text.cpp:1204 +#: common/eda_text.cpp:1202 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -5610,8 +5611,8 @@ msgstr "反転" #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_field.cpp:663 #: eeschema/lib_text.cpp:531 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_pin.cpp:239 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1394 eeschema/sch_pin.cpp:232 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5622,19 +5623,19 @@ msgstr "反転" msgid "Visible" msgstr "表示" -#: common/eda_text.cpp:1218 eeschema/sch_label.cpp:2159 +#: common/eda_text.cpp:1216 eeschema/sch_label.cpp:2159 msgid "Horizontal Justification" msgstr "水平位置揃え" -#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_label.cpp:2160 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_label.cpp:2160 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "垂直位置揃え" -#: common/eda_text.cpp:1226 eeschema/lib_field.cpp:660 -#: eeschema/sch_field.cpp:1397 eeschema/sch_label.cpp:2121 +#: common/eda_text.cpp:1224 eeschema/lib_field.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1391 eeschema/sch_label.cpp:2121 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_text.cpp:587 @@ -6109,7 +6110,7 @@ msgid "No error" msgstr "エラーはありません" #: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:202 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:214 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:128 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2251 msgid "Cut" msgstr "切り取り" @@ -6119,7 +6120,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "クリップボードに元の内容を保存して、選択したセルをクリア" #: common/grid_tricks.cpp:356 common/tool/actions.cpp:213 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:129 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:129 msgid "Copy" msgstr "コピー" @@ -6128,7 +6129,7 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "選択したセルをクリップボードへコピー" #: common/grid_tricks.cpp:358 common/tool/actions.cpp:224 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2136 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:863 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1033 msgid "Paste" @@ -6181,10 +6182,10 @@ msgstr "作図を終了" msgid "Add to Selection" msgstr "選択に追加" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" msgstr "ネットをハイライト" @@ -6213,27 +6214,27 @@ msgstr "プロジェクト マネージャー" msgid "Gestures" msgstr "ジェスチャー" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:73 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:76 msgid "KiCad received an empty response!" msgstr "空の応答を受信しました!" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:284 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:356 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:92 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:157 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:287 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:359 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "エラー: %s" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:284 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:356 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:92 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:157 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:287 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:359 #, c-format msgid "API Response: %s" msgstr "APIのレスポンス: %s" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:374 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:377 #, c-format msgid "API responded with error code: %s" msgstr "APIがエラーコードを応答しました: %s" @@ -6623,7 +6624,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "ヘルパー アイテム" #: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:64 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2629 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2576 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 @@ -6828,9 +6829,8 @@ msgstr "%sのライブラリ設定..." #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:591 eeschema/lib_item.cpp:77 -#: eeschema/sch_pin.cpp:223 eeschema/sch_symbol.cpp:2685 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:583 eeschema/lib_item.cpp:57 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2662 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "単位" @@ -7046,19 +7046,19 @@ msgstr "ファイル '%s' にアーカイブできませんでした。" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip アーカイブ '%s' を作成しました (%s 未圧縮, %s 圧縮済)." -#: common/rc_item.cpp:410 eeschema/erc_item.cpp:333 +#: common/rc_item.cpp:413 eeschema/erc_item.cpp:333 msgid "Excluded warning: " msgstr "除外した警告: " -#: common/rc_item.cpp:412 eeschema/erc_item.cpp:335 +#: common/rc_item.cpp:415 eeschema/erc_item.cpp:335 msgid "Excluded error: " msgstr "除外したエラー: " -#: common/rc_item.cpp:416 eeschema/erc_item.cpp:339 +#: common/rc_item.cpp:419 eeschema/erc_item.cpp:339 msgid "Warning: " msgstr "警告: " -#: common/rc_item.cpp:420 eeschema/erc_item.cpp:343 +#: common/rc_item.cpp:423 eeschema/erc_item.cpp:343 msgid "Error: " msgstr "エラー: " @@ -7082,9 +7082,9 @@ msgstr "値によるグループ化" #: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 #: common/settings/bom_settings.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1901 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1953 eeschema/sch_symbol.cpp:2691 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1886 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1938 eeschema/sch_symbol.cpp:2668 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3446 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "リファレンス" @@ -7097,10 +7097,10 @@ msgstr "値とフットプリントによるグループ化" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2707 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2684 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3468 +#: pcbnew/footprint.cpp:3463 msgid "Attributes" msgstr "属性" @@ -8019,14 +8019,14 @@ msgstr "Y軸でのミラーリングは未だサポートされていません" msgid "" msgstr "<見つかりませんでした>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "基板" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "ライブラリ" @@ -8036,7 +8036,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "フットプリントが見つかりません。" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリをロード中" @@ -8139,11 +8139,11 @@ msgstr "全画面十字線" msgid "Always show crosshairs" msgstr "常に十字線を表示" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "ファイルを選択" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "パスを選択" @@ -8194,8 +8194,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "フィルター:" @@ -8320,8 +8320,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "ホットキー" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 msgid "Alternate" msgstr "代替ピン名" @@ -8370,8 +8369,8 @@ msgid "Show:" msgstr "表示:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -8672,7 +8671,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "フットプリントを割り当て" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 msgid "Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリ" @@ -8704,9 +8703,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' は有効なフットプリントではありません。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "キーワード" @@ -9116,12 +9115,12 @@ msgstr "" "表示上はネット %s はバス %s に接続されていますが、バスのメンバーではありませ" "ん" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "シートピン %s に対応する階層ラベルがシート内にありません" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "階層ラベル %s と対応するシートピンが親シートにありません" @@ -9735,7 +9734,7 @@ msgstr "接続文字列:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "ライブラリ" @@ -9816,7 +9815,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "シンボル" @@ -10075,7 +10074,7 @@ msgstr "除外" msgid "Delete Marker" msgstr "マーカーを削除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "エレクトリカル ルール チェッカー(ERC)" @@ -10672,9 +10671,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "ラベルは空にできません。" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "名称未設定" @@ -10717,10 +10716,10 @@ msgstr "文法のヘルプ ウィンドウを表示" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "フィールド" @@ -10870,8 +10869,7 @@ msgstr "自動" msgid "ALL" msgstr "ALL" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 msgid "Standard" msgstr "標準" @@ -10885,7 +10883,7 @@ msgstr "カウント" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "ピン番号" @@ -10934,7 +10932,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "読み取り専用" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 msgid "Save changes?" msgstr "変更を保存しますか?" @@ -11111,7 +11109,7 @@ msgstr "新しいシンボル" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "注: アイテム カラーは現在の設定値で上書きされます。" @@ -11171,68 +11169,68 @@ msgstr "すべてのボディスタイル(ド・モルガン)で共有する (&S msgid "%s Properties" msgstr "%sのプロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "リファレンスは英字で始めなければなりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "フィールドは名前を持たなければなりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "派生したシンボルは親のシンボルを選択する必要があります" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "シンボルから余計なユニットを削除しますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "シンボルから代替ボディスタイル(ド・モルガン)削除しますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 msgid "Symbol must have a name." msgstr "シンボルは名前を持たなければなりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "シンボル '%s' はライブラリ '%s' にすでに存在します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "シンボル プロパティを編集" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "名前 '%s' はすでに使われています。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "最初の %d フィールドは必須です。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "フットプリント フィルターの追加" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "フットプリント フィルターを編集" @@ -11427,7 +11425,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "ライブラリ シンボルのプロパティ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 msgid "Text can not be empty." msgstr "テキストは空にできません。" @@ -11508,16 +11506,16 @@ msgstr "バスを移動" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "代替ピン名:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "ド・モルガンのシンボルには、代替ピンの割り当てはありません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 msgid "Exit sync pins mode" msgstr "同期ピンモードから抜ける" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." @@ -11525,20 +11523,20 @@ msgstr "" "同期ピン編集モードを有効にします。\n" "このオプションに関係なく、同様のピンが編集されます。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "チェックすると、このピンはすべてのユニットに現れます。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" "このシンボルは1つのユニットしかありません。この操作は効果がありません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "代替ピン定義は名前を持たなければなりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -11549,15 +11547,15 @@ msgstr "" "す。\n" "続けてもよろしいですか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "同期ピンモード。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "同期ピンモード。 すべてのユニットに新しいピンが追加されます。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "同期ピン編集モード。 他のユニットで一致したピンが更新されます。" @@ -11640,7 +11638,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "出力するディレクトリを選択" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, c-format msgid "" @@ -11961,7 +11959,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "再表示しない" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "プロジェクト レスキュー ヘルパー" @@ -12283,7 +12281,7 @@ msgstr "シートは指定されたファイルを持つ必要があります。 #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "スタイル" @@ -12365,7 +12363,7 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "カスタム" @@ -12809,46 +12807,46 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "フォーマット %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 msgid "" msgstr "<不明>" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "ライブラリに '%s' という名前のモデルがありません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "フィールドからシミュレーションモデルを読み込めませんでした。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 msgid "Component:" msgstr "コンポーネント:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "モデル:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "値フィールドにパラメータ '%s (%s)' を保存" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "値フィールドに主パラメータを保存" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "パラメーター" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -12861,12 +12859,12 @@ msgstr "パラメーター" msgid "Type" msgstr "タイプ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 msgid "Not Connected" msgstr "未接続" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 msgid "Browse Models" msgstr "モデルを参照" @@ -12988,7 +12986,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "フットプリントを参照" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "データシートを表示" @@ -13006,67 +13004,67 @@ msgstr "ラベル" msgid "Group By" msgstr "グループ化" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "数量" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "New field name:" msgstr "新しいフィールド名:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "フィールドを追加" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 msgid "Field must have a name." msgstr "フィールドは名前を持たなければなりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "フィールド名 '%s' はすでに使われています。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "本当に '%s' を削除してもよろしいですか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "Rename Field" msgstr "フィールド名を変更" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "フィールド名 '%s' はすでに存在します。既存のフィールドの名前に変更することは" "できません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "数量の列ではグループ化できません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "アイテム番号の列ではグループ化できません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "部品表 出力ファイル" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 msgid "BOM Output File" msgstr "BOM出力ファイル" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -13074,50 +13072,50 @@ msgstr "" "相対パスを作れません (出力先のボリュームが回路図ファイルのボリュームと異なり" "ます)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 msgid "Unsaved data" msgstr "未保存データ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "変更内容が未保存です。保存されていないデータをエクスポートしますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "出力ファイル名が指定されていません" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "パス '%s' を作成もしくは開くことができません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "BOM出力 '%s' を作成できませんでした。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "BOM出力 '%s' に書き込めませんでした。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "'%s' にBOMを出力しました" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "BOM preset name:" msgstr "BOMプリセット名:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "Save BOM Preset" msgstr "BOMプリセットを保存" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13316,7 +13314,7 @@ msgstr "ピン名を表示" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "部品表から除外" @@ -13342,7 +13340,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 msgid "Do not populate" msgstr "未実装" @@ -13351,7 +13349,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "ライブラリからシンボルを更新..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "シンボルを変更..." @@ -13360,12 +13358,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "シンボルを編集..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "ライブラリ シンボルを編集..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 msgid "Pin Number" msgstr "ピン番号" @@ -13426,8 +13424,8 @@ msgstr "" "へ追加します。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "ライブラリ '%s' が見つかりません。" @@ -13515,16 +13513,16 @@ msgstr "プロジェクト ファイルのいくつかはバックアップさ msgid "Remap Symbols" msgstr "シンボルをリマップ" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "<ルート シート>" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "%sページ (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -13534,7 +13532,7 @@ msgstr "" "は \"#\" を入力して、この回路図のページへのハイパーリンクを作成" "してください。" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 msgid "Edit Text" msgstr "テキストを編集" @@ -14261,15 +14259,15 @@ msgstr "TA" msgid "PA" msgstr "PA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "エラー/警告無し" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 msgid "Generate warning" msgstr "警告を生成" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "エラーを生成" @@ -14313,72 +14311,72 @@ msgstr "ピンのエレクトリカル タイプを表示 (&e)" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "繰り返しピンのピッチ (&P):" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "ライブラリ テーブルの行のニックネームとパスのセルが空です。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "ライブラリ テーブルの行のニックネームのセルが空です。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "ライブラリ テーブルの行のパスのセルが空です。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "不正な行の定義" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "空白のセルを使用すると、無効なすべての行がテーブルから削除されます。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "不正なセルを削除" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 msgid "Cancel Table Update" msgstr "テーブルの更新をキャンセル" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "不正な文字 '%c' のあるニックネーム: '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Library Nickname Error" msgstr "ライブラリのニックネームのエラー" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" "複数のライブラリが同じニックネーム( '%s')を共有することはできません。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "シンボル ライブラリ '%s' のロードに失敗しました。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 msgid "Error Loading Library" msgstr "ライブラリ ロード中のエラー" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -14386,45 +14384,45 @@ msgstr "ライブラリ ロード中のエラー" msgid "All supported formats" msgstr "サポートされているすべてのフォーマット" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 msgid "Add Library" msgstr "ライブラリを追加" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "警告: 重複したニックネーム" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "ニックネーム '%s' のライブラリはすでに存在します。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "このライブラリを追加した後、ニックネームの1つを変更する必要があります。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "スキップ" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "強制的に追加" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." msgstr "" "現在のKiCad形式 (*.kicad_sym) として保存する1 つまたは複数の行を選択します。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -14433,7 +14431,7 @@ msgstr "" "'%s' を現在の形式(* .kicad_sym)で保存して、テーブルの以前の形式の項目と置き換" "えますか?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -14442,24 +14440,24 @@ msgstr "" "%d 個のライブラリを現在の形式(* .kicad_sym)で保存して、テーブルの以前の形式の" "項目と置き換えますか?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "ファイル '%s' はすでに存在します。このファイルを上書きしますか?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 msgid "Migrate Library" msgstr "ライブラリを移行" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "シンボル ライブラリ ファイル '%s' を保存できませんでした。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -14469,13 +14467,13 @@ msgstr "" "シンボル ライブラリ テーブルを修正する前に、変更は保存あるいは破棄されければ" "なりません。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 msgid "Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリ" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14486,20 +14484,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 msgid "File Save Error" msgstr "ファイル保存エラー" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15089,7 +15087,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "垂直" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "自動配置を許可する" @@ -15299,7 +15297,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "ファイルの書き込みに失敗しました。" #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, c-format msgid "" @@ -15411,7 +15409,7 @@ msgstr "以下の自動保存ファイルは削除できませんでした\n" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "上記のファイルは手動で削除する必要があります。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 msgid "Derived from" msgstr "派生元" @@ -15419,8 +15417,8 @@ msgstr "派生元" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -15523,16 +15521,23 @@ msgstr "水平位置合わせ" msgid "V Justification" msgstr "垂直位置合わせ" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 msgid "Show Field Name" msgstr "フィールド名を表示" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "境界スタイル" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" +msgstr "いいえ" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "はい" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "変換済" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 msgid "Private" msgstr "プライベート" @@ -15630,21 +15635,21 @@ msgstr "ネガティブ エッジ クロック" msgid "NonLogic" msgstr "非ロジック" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 msgid "Pin Name" msgstr "ピン名" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "位置 X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" @@ -15994,11 +15999,11 @@ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "シンボル '%s' 用の代替ボディスタイルがライブラリ '%s' 内に見つかりません。" -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 msgid "Convert Symbol" msgstr "シンボルを変換" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 msgid "Set Pin Function" msgstr "ピン機能を設定" @@ -16038,7 +16043,7 @@ msgstr "印刷ページ %d" msgid "Rename %s to %s" msgstr "ファイル名 %s を %s へ変更" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -16046,36 +16051,36 @@ msgstr "" "どのライブラリまたはキャッシュでも有効ではないシンボル %s をレスキューできま" "せん。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "キャッシュ ライブラリにのみ見つかったシンボル %s を %s へレスキュー." -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "シンボル %s を %s へ変更してレスキュー" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "このプロジェクトにレスキューは必要ありません。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 msgid "No symbols were rescued." msgstr "レスキューするシンボルがありません。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "シンボル ライブラリ ファイル '%s' を作成できませんでした。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "レスキュー ライブラリ %s を保存できませんでした。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "プロジェクト固有のシンボル ライブラリ テーブルを保存中にエラーが発生しまし" @@ -16192,7 +16197,7 @@ msgstr "バス エイリアス %s メンバー" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 回路図エディター" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "回路図の階層" @@ -16224,56 +16229,56 @@ msgstr "" "新できません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad シェルから起動し" "て、プロジェクトを作成して下さい。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 msgid "New Schematic" msgstr "新規回路図" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "回路図ファイル '%s' はすでに存在します。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 msgid "Open Schematic" msgstr "回路図を開く" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "フットプリントの割り当てには回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb を開くことができません" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[読み取り専用]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[回路図がロードされていません]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "回路図のクリーンアップ" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "ハイライトされたネット: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "回路図にシンボルを保存" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "ライブラリとシンボルを比較" @@ -16286,11 +16291,11 @@ msgstr "ページに移動: %s (%s)" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "前に選択したシートに戻る" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "シートのリファレンス" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -16299,80 +16304,80 @@ msgstr "" "シート %s のファイル名が指定されていません。これはおそらくAltiumの信号ハーネ" "スがシートに変換されたものです。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "ストレージのファイルは完全に読み込まれていません(%d バイト残っています)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "ブランケットは現在サポートされていません。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" "\"Additional\" セクション内の不明または予期しないレコード ID %dが見つかりまし" "た。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altium 回路図 version 5.0 のファイルを期待しています" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "'IEEE_SYMBOL'のレコードは処理されません。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "'PIECHART'のレコードは処理されません。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "パラメータセットは現在サポートされていません。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "コンパイル マスクは現在サポートされていません。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" "\"FileHeader\" セクション内の不明または予期しないレコード ID %dが見つかりまし" "た。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "シンボル \"%s\" (シート \"%s\" 中のインデックス %dの) はシンボル \"%s\" に" "よって置き換えられました。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "予期しないピンの向き." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "予期しないピンのエレクトリカル タイプ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "ピンの外周端が予期せぬタイプです。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "ピンに予期しないinner edgeのタイプが指定されています。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "ベジェ曲線に %d の制御点しかありません。少なくとも2つ必要です。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -16381,19 +16386,19 @@ msgstr "" "Altiumのハーネス コネクタ(%s)は階層シートとしてインポートしました。インポート" "された回路図を確認してください。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "電源ポートのスタイルが不明なので、バーとしてインポートしました。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "電源シンボルは '%s' という名前のグローバル ラベルを作成します" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -16402,33 +16407,33 @@ msgstr "" "Altiumのハーネスポート(%s)はテキスト ボックスとしてインポートされました。イン" "ポートされた回路図を確認してください。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "ポート '%s' には接続がありません。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "ストレージに埋め込まれたファイル '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "画像 '%s' の読み込み中にエラーしました。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "ファイル '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "不明または予期しないレコード ID %dが %s で見つかりました。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Altium 回路図ライブラリ version 5.0 のファイルを期待しています" @@ -16800,26 +16805,26 @@ msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Std ファイル" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "値のパースに失敗しました: '%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "httplibプラグインにライブラリ テーブルのハンドルがありません!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "HTTP ライブラリ %s からのデータ取得時にエラー: %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "HTTPライブラリ設定ファイル %s が見つからないか、無効です" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "HTTP ライブラリ設定ファイル %s に API バージョン番号がありません!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " @@ -16828,17 +16833,17 @@ msgstr "" "HTTP ライブラリ設定ファイル %s は API バージョン %s を使用しますが、KiCad に" "はバージョン %s が必要です" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "HTTP ライブラリ設定ファイル %s にルート URL がありません!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "HTTP ライブラリ設定ファイル %s に不正なライブラリ タイプがあります" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "%s に接続できませんでした。 エラー: %s" @@ -16850,7 +16855,7 @@ msgstr "KiCad HTTP ライブラリ ファイル" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -16945,8 +16950,8 @@ msgstr "ライブラリ '%s' を読み込むための権限がありません。 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "シンボル ドキュメント ライブラリ ファイルが空です" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "ライブラリ %s は %s と言う名前のシンボルを含んでいません" @@ -16960,120 +16965,120 @@ msgstr "" "シート '%s' をロードできませんでした。これは回路図の階層で直接の先祖としてす" "でに表示されているためです。" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "%s をシンボルとして読み込めません" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 msgid "Invalid symbol name" msgstr "不正なシンボル名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "シンボル %s に不正な文字 '%c' が含まれています" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 msgid "Invalid library identifier" msgstr "不正なライブラリ識別子" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "不正な親のシンボル名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "親のない拡張されたシンボル %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "不正なシンボルユニット名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "不正な単位の接頭辞 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "不正なシンボル ユニット接尾辞 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "不正なシンボル のユニット番号 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "不正なシンボル変換番号 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "不正なハイパーリンク URL '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "不正なピン名の定義" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 msgid "Invalid property name" msgstr "不正なプロパティ名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 msgid "Empty property name" msgstr "空のプロパティ名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 msgid "Invalid property value" msgstr "不正なプロパティの値" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 msgid "Invalid pin name" msgstr "不正なピン名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 msgid "Invalid pin number" msgstr "不正なピン番号" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "不正な代替ピン名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 msgid "Invalid text string" msgstr "不正なテキスト文字列" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid page type" msgstr "不正なページタイプ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "不正なタイトル ブロックのコメント番号" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "不正なシートピン名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "空のシートピン名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "不正なシンボル ライブラリ名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "不正なシンボル ライブラリ識別子" @@ -17159,56 +17164,6 @@ msgstr "プラグイン タイプ \"%s\" が見つかりません。" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "未知の SCH_FILE_T 値: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "レイヤー" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "ロック" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -17238,7 +17193,7 @@ msgstr "位置合わせ" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -17502,7 +17457,7 @@ msgstr "境界の色" msgid "Background Color" msgstr "背景色" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(削除されたアイテム)" @@ -17511,101 +17466,101 @@ msgstr "(削除されたアイテム)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "階層シートピン %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 msgid "Excluded from BOM" msgstr "部品表から除外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 msgid "Excluded from board" msgstr "基板から除外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 msgid "Excluded from simulation" msgstr "シミュレーションから除外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Simulation" msgstr "シミュレーション" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 msgid "BOM" msgstr "部品表" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Exclude from" msgstr "除外する対象" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 msgid "Power symbol" msgstr "電源シンボル" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "フラグ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 msgid "Missing parent" msgstr "親なし" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "<不明>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 msgid "No library defined!" msgstr "ライブラリが定義されていません!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s にシンボルが見つかりません!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "シンボル %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 msgid "Mirror X" msgstr "X軸でミラー" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 msgid "Mirror Y" msgstr "Y軸でミラー" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 msgid "Library Link" msgstr "ライブラリへのリンク" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "ライブラリの説明" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 msgid "Exclude From Board" msgstr "基板から除外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "シミュレーションから除外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "部品表から除外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 msgid "Do not Populate" msgstr "未実装" @@ -18681,16 +18636,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "'%s' は無効なIBISファイルです" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "シンボル '%s' のシミュレーションモデルの定義がありません。" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 msgid "No simulation model definition found." msgstr "シミュレーションモデルの定義がありません。" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -18699,7 +18654,7 @@ msgstr "" "シミュレーションモデル を シンボル '%s' から読み込み中にエラーしました:\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "未知のシミュレーション モデルのピン '%s'" @@ -18848,7 +18803,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "シミュレーター" @@ -19024,7 +18979,7 @@ msgstr "エラー: シミュレーション タイプはプロットをサポー #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 msgid "" "\n" "\n" @@ -19216,24 +19171,24 @@ msgstr "" "ラリに保存すると問題が発生する可能性があります" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -"重複ピン %s \"%s\" 位置 (%s, %s) 衝突ピン %s%s 位置 (%s, " -"%s) (ユニット %s と %s)." +"重複ピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン%s%s 位置 (%.3f, " +"%.3f) (変換シンボル)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -"重複ピン %s \"%s\" 位置 (%s, %s) 衝突ピン %s%s 位置 (%s, " -"%s) (ユニット %s と %s)." +"重複ピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s%s 位置 (%.3f, " +"%.3f) (変換シンボルのユニット %s と %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19242,7 +19197,7 @@ msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%s, %s) 衝突ピン %s%s 位置 (%s, " "%s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19251,97 +19206,97 @@ msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%s, %s) 衝突ピン %s%s 位置 (%s, " "%s) (ユニット %s と %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "電源シンボルは1つだけです

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "電源シンボルには変換オプションを設定できません

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "電源シンボルにはピンが1つだけにする必要があります

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" "疑わしい電源シンボル
入力または電源出力ピンだけが有効です

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" "疑わしい電源シンボル
非表示の電源入力ピンは不要になりました

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 +#, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -"グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s) (ユニット %c)." +"グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s) (変換シンボル)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 +#, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s) (変換シンボルのユ" "ニット %c)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s) (ユニット %c)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(非表示の電源ピンは、ピン名で接続されたネットを駆動します。)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "グリッドから外れたピン %s \"%s\" 位置 (%s, %s) (変換シンボル)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 +#, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" -"グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s) (ユニット %c)." +"グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3s, %.3s) (変換シンボルの" +"ユニット %c)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s) (ユニット %c)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "半径=0 の円 位置 (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "サイズが0 の矩形 位置 (%s, %s)." @@ -19616,7 +19571,7 @@ msgstr "" "このシンボルと派生された全てのシンボルを削除してもよろしいですか?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "シンボルを削除" @@ -19667,15 +19622,19 @@ msgstr "未定義!" msgid "Parent" msgstr "親" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "シンボル変換" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "ボディ形状" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "電源シンボル" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "データシート" @@ -19955,208 +19914,208 @@ msgstr "" msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "ラベル '%s' を %s のピン %s のネットに追加します。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "エレクトリカル ルールのチェックを実行" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 msgid "Symbol Checker" msgstr "シンボル チェッカー" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "シンボル チェッカーのウィンドウを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "シンボルがライブラリのものと等しいかをチェック" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "SPICE または IBIS シミュレーションを実行するウィンドウを表示します。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "ブラウザーでデータシートを開く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 msgid "Create Corner" msgstr "角を作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Create a corner" msgstr "角を作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 msgid "Remove Corner" msgstr "角を削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Remove corner" msgstr "角を削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 msgid "Select Node" msgstr "ノードを選択" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "カーソル位置にある接続アイテムを選択" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Select Connection" msgstr "接続を選択" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Select a complete connection" msgstr "完全な接続を選択" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save Library As..." msgstr "名前を付けてライブラリを保存..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "現在のライブラリを新しいファイルに保存します。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "New Symbol..." msgstr "新規シンボル..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 msgid "Create a new symbol" msgstr "新しいシンボルを作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "既存のシンボルから派生" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "既存のシンボルから派生して新しいシンボルを作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Edit Symbol" msgstr "シンボルを編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "エディターのキャンバスに選択したシンボルを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "シンボルを複製" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "選択したシンボルをコピー" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Rename Symbol..." msgstr "シンボル名の変更..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "選択したシンボル名を変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 msgid "Save Copy As..." msgstr "名前を付けてコピーを保存..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "現在のシンボルを別のライブラリに保存します。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "ライブラリから選択したシンボルを削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 msgid "Paste Symbol" msgstr "シンボルを貼り付け" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Import Symbol..." msgstr "シンボルをインポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "現在のライブラリへシンボルをインポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "エクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "新規ライブラリ ファイルにシンボルをエクスポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "シンボル フィールドを更新..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "親シンボルの変更に一致するようにシンボルを更新" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "ユニットの表示名を設定..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "ユニットの表示名を設定" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "回路図にシンボルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "ピンのエレクトリカル タイプを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "ピンにエレクトリカル タイプの注釈をつける" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "ピン番号を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "番号によりピンをアノテーション" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "シンボル ツリーを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "シンボル ツリーを非表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Export View as PNG..." msgstr "ビューを PNG としてエクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "現在のビューから PNG ファイルを作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "シンボルを SVG としてエクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "現在のシンボルから SVG ファイルを作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "同期ピン編集モード" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -20167,673 +20126,673 @@ msgstr "" "す。\n" "ユニットが交換可能な部品ではデフォルトで有効です。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "ピンを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a pin" msgstr "ピンを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "テキストを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "テキスト アイテムを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "テキスト ボックスを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 msgid "Add a text box item" msgstr "テキスト ボックス アイテムを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Add Lines" msgstr "線を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "つながった図形ラインを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 msgid "Add Polygon" msgstr "ポリゴンを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 msgid "Draw polygons" msgstr "ポリゴンを描く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "シンボルのアンカーを移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "シンボルのアンカーとして新しい位置を指定" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Push Pin Length" msgstr "ピンの長さをプッシュ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "ピンの長さをシンボルにある他のピンにコピー" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "ピン名のサイズをプッシュ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "ピン名のサイズをシンボルにある他のピンにコピー" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "ピン番号のサイズをプッシュ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "ピン番号のサイズをシンボルにある他のピンにコピー" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 msgid "Add Symbol" msgstr "シンボルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 msgid "Add symbols" msgstr "シンボルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "電源を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 msgid "Add power symbols" msgstr "電源シンボルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "空き端子フラグを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "未接続フラグを描く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 msgid "Add Junction" msgstr "ジャンクションを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 msgid "Draw junctions" msgstr "ジャンクションを描画" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "ワイヤー-バス エントリーを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "バスに配線エントリーを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "ラベルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 msgid "Draw net labels" msgstr "ネット ラベルを描く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "ネットクラス指示を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 msgid "Add net class directive labels" msgstr "ネットクラス指示ラベルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "階層ラベルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "階層ラベルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "シートを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "階層シートを描画" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "シートピンをインポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "階層シートピンをインポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "グローバル ラベルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 msgid "Add global labels" msgstr "グローバル ラベルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Draw text items" msgstr "テキスト アイテムを描く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 msgid "Draw text box items" msgstr "テキスト ボックス アイテムを描画" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "矩形を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Draw rectangles" msgstr "矩形を描く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Add Circle" msgstr "円を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 msgid "Draw circles" msgstr "円を描画" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "円弧を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Draw arcs" msgstr "円弧を描く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 msgid "Add Image" msgstr "画像を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Add bitmap images" msgstr "ビットマップ画像を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Repeat Last Item" msgstr "最後のアイテムを繰り返し" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "最後に描かれたアイテムを複製" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "右回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "選択したアイテムを右回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "左回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "選択したアイテムを左回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "垂直反転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "選択したアイテムの上下を反転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "水平反転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "選択したアイテムの左右を反転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "交換" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "選択したアイテムの位置を交換" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "プロパティ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "プロパティ ダイアログにアイテムを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "リファレンス指定子を編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "リファレンス指定子ダイアログを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Edit Value..." msgstr "値を編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Displays value field dialog" msgstr "値フィールド ダイアログを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "フットプリントを編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "フットプリント フィールドのダイアログを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 msgid "Autoplace Fields" msgstr "フィールドを自動配置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "シンボルやシートのフィールドに自動配置アルゴリズムを実行" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Change Symbols..." msgstr "シンボルを変更..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "ライブラリから別のシンボルを割り当て" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "ライブラリからシンボルを更新..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "すべての変更を適用するためにライブラリからシンボルを更新" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "ライブラリから別のシンボルを割り当て" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Update Symbol..." msgstr "シンボルを更新..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "すべての変更を適用するためにライブラリからシンボルを更新" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "ネットクラス割り当て..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "パターンにマッチしたネットにネットクラスを割り当て" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "ド・モルガン変換" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "ド・モルガン表現を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "De Morgan Standard" msgstr "ド・モルガン標準" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "ド・モルガン表現を標準に切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "ド・モルガン代替" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "ド・モルガン表現を代替に切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change to Label" msgstr "ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Change existing item to a label" msgstr "既存のアイテムをラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to Directive Label" msgstr "指示ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "既存のアイテムを指示ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "階層ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "既存のアイテムを階層ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Change to Global Label" msgstr "グローバル ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "既存のアイテムをグローバル ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Change to Text" msgstr "テキストに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "既存のアイテムをテキスト コメントに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 msgid "Change to Text Box" msgstr "テキスト ボックスに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "既存のアイテムをテキスト ボックスに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "シートピンをクリーンアップ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "参照されていないシートピンを削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "テキストと図形のプロパティを編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "回路図全般で使用するテキストと図形のプロパティを編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Symbol Properties..." msgstr "シンボルのプロパティ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "シンボルのプロパティのダイアログを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 msgid "Pin Table..." msgstr "ピン テーブル..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "ピンの一括編集用にピン テーブルを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Break" msgstr "分割" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Divide into connected segments" msgstr "接続されたセグメントに分割します" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "切断" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "未接続のセグメントに分割します" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "カーソルの下にあるネットをハイライト" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "ネットのハイライトをクリア" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "既存のネットハイライトをクリアする" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Highlight Nets" msgstr "ネットをハイライト" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "ネットのワイヤーとピンをハイライト表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Show Net Navigator" msgstr "ネット ナビゲーターを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "ネット ナビゲーター パネルの表示を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "シンボル エディターで編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "選択したシンボルをシンボル エディターで開く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "部品表から除外" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "[部品表から除外]の属性を設定" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "部品表に含める" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "[部品表から除外]の属性を削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "[部品表から除外]の設定を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "[部品表から除外]の設定を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "シミュレーションから除外" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "[シミュレーションから除外]の属性を設定" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Include in Simulation" msgstr "シミュレーションに含める" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "[シミュレーションから除外]の属性を削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "[シミュレーションから除外]の設定を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "[シミュレーションから除外]の属性を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 msgid "Exclude from Board" msgstr "基板から除外" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "[部品表から除外]の属性を設定" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Include on Board" msgstr "基板に含める" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "'部品表から除外' の属性をクリア" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "[基板から除外]の設定を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "[基板から除外]の属性を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "[未実装]を設定" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "未実装の属性を設定" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "[未実装]の設定を解除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "未実装の属性をクリア" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "[未実装]の設定を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "[未実装]の属性を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "ライブラリのシンボルをシンボル エディターで開く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "シンボル フィールドを編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "回路図にあるすべてのシンボルのフィールドを一括編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "シンボル ライブラリへのリンクを編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "回路図シンボルとライブラリ シンボル間のリンクを編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Assign Footprints..." msgstr "フットプリントを割り当て..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "フットプリント割り当てツールを実行" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "フットプリントの割り当てをインポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "基板エディターで作成した .cmp ファイルからシンボルのフットプリント割り当てを" "インポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "回路図をアノテーション..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "回路図シンボルのリファレンス指定子を記入" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Schematic Setup..." msgstr "回路図の設定..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "アノテーション スタイルとエレクトリカル ルールを含んでいる回路図の設定を編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "シートのページ番号を編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "現在のシート、もしくは選択したシートのページ番号を編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "シンボルをレスキュー..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" "プロジェクトにある (キャッシュされた) 古いシンボルを探して、リネーム / レス" "キューする" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "以前の形式のライブラリのシンボルをリマップ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -20841,72 +20800,72 @@ msgstr "" "従来の回路図のライブラリ シンボルの参照をシンボル ライブラリ テーブルに再マッ" "プする" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "クリップボードに線画をエクスポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "クリップボードに現在のシートにある線画をエクスポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Import Graphics..." msgstr "グラフィックスをインポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "2D 図面ファイルをインポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "PCBエディターに切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "基板をPCBエディターを開く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 msgid "Export Netlist..." msgstr "ネットリストをエクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "いくつかのフォーマットのいずれかでネットリストを含んでいるファイルをエクス" "ポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "部品表を生成..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "現在の回路図から部品表を作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "古い形式の部品表を生成..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "現在の回路図から部品表を作成 (古い形式のジェネレーター)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "部品表を生成(外部)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "外部のジェネレーターを使って現在の回路図から部品表を作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "シンボルをライブラリにエクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -20914,11 +20873,11 @@ msgstr "" "回路図で使われているすべてのシンボルを既存のライブラリに追加します。\n" "(このライブラリにある他のシンボルを削除しません)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "シンボルを新しいライブラリにエクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -20926,361 +20885,361 @@ msgstr "" "基板で使われているフットプリントを含む、新しいライブラリを作成します\n" "(すでにライブラリが存在する場合は置き換えられます)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Select on PCB" msgstr "基板上で選択" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "PCBエディターで対応するアイテムを選択" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "非表示ピンを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "非表示ピンの表示を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "非表示フィールドを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "非表示テキスト フィールドの表示を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 msgid "Show Directive Labels" msgstr "指示ラベルを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "指示ラベルの表示を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC 警告を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "エレクトリカル ルール チェッカーの警告マーカーを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC エラーを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "エレクトリカル ルール チェッカーのエラーマーカーを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "除外したERCマーカーを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "除外したエレクトリカル ルール チェッカーの違反マーカーを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 msgid "Show OP Voltages" msgstr "動作点の電圧を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "シミュレーションで得られた動作点の電圧を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 msgid "Show OP Currents" msgstr "動作点の電流を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "シミュレーションで得られた動作点の電流を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "バス、配線用ラインのモード" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "任意の角度で描画とドラッグ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "描画とドラッグを垂直方向か水平方向に制限" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "描画とドラッグの操作を水平、垂直、45度に制限します" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 msgid "Switch to next line mode" msgstr "次のラインモードに切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Annotate Automatically" msgstr "自動的にアノテーション" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "新しいシンボルの自動アノテーションを切り替える" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 msgid "Repair Schematic" msgstr "回路図を修復" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "各種診断を実行し、回路図の修復を試みます" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "スクリプト コンソール" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python スクリプト コンソールを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Change Sheet" msgstr "シートを変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "回路図エディタで提供されたシートの内容に変更します" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 msgid "Enter Sheet" msgstr "シートに入る" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "選択したシートの内容を回路図エディターで表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Leave Sheet" msgstr "シートから抜ける" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "回路図エディターに親シートを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Navigate Up" msgstr "上の階層に移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "この階層内でひとつ上のシートにナビゲート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Navigate Back" msgstr "戻る" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "シート ナビゲーションの履歴を戻る" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Forward" msgstr "進む" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "シート ナビゲーションの履歴を進む" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Previous Sheet" msgstr "前のシート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "シート番号の順で前のシートに戻る" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Next Sheet" msgstr "次のシート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "シート番号の順で次のシートに移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "階層ナビゲーター" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "回路図の階層ナビゲーターを表示または非表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "ワイヤーを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 msgid "Add a wire" msgstr "ワイヤーを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "バスを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 msgid "Add a bus" msgstr "バスを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "バスを展開" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "バスからワイヤーを引き出し" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 msgid "Draw graphic lines" msgstr "図形ラインを描く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 msgid "Undo Last Segment" msgstr "一つ前のセグメントを元に戻す" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "現在の配線を1セグメント前に戻します。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "セグメントの形状を変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "現在の配線セグメントの姿勢を変更します。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "選択したアイテムを移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "ドラッグ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "選択したアイテムをドラッグ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "グリッドに揃える" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "名前をつけて現在のシートを保存..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "現在のシートを別の場所または名前で保存" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "新しい解析タブ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Open Workbook..." msgstr "ワークブックを開く…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Save Workbook" msgstr "ワークブックを保存" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 msgid "Save Workbook As..." msgstr "ワークブックを保存…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "現在のプロットをPNGとしてエクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "現在のプロットをCSVしてエクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 msgid "Show Legend" msgstr "凡例を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "点線 電流/位相" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "二次信号トレース (電流または位相) を点線で描画" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "ダークモードでプロット" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "背景色を黒にして描画" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "解析タブを編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "現在の解析タブのSPICEコマンドとプロット設定を編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "Run Simulation" msgstr "シミュレーションを実行" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 msgid "Stop Simulation" msgstr "シミュレーションを停止" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Probe Schematic..." msgstr "回路図からプローブ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "シミュレーターのプローブを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "値の調整を追加..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "調整された値を選択" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "User-defined Signals..." msgstr "ユーザー定義信号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "ユーザー定義の信号の編集、追加、削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "SPICE ネットリストを表示" @@ -21507,19 +21466,19 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "シート パス %s のページ番号を入力します" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "シートのページ番号を編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 msgid "Set Attribute" msgstr "属性を設定" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 msgid "Clear Attribute" msgstr "属性をクリア" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 msgid "Toggle Attribute" msgstr "属性を切り替え" @@ -21553,7 +21512,7 @@ msgstr "ネットが未選択です。" msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "ネットクラスを割り当てるには、ネットへのラベル付けが必要です。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -21564,25 +21523,25 @@ msgstr "" "は貼り付け先にすでにそのシートがあるか、親としてサブシートの一つになっている" "ため削除されました。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "ライブラリのシンボルへのリンクが壊れているシンボルは編集できません。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 重複したタイムスタンプが見つかり、置き換えられました。\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 個の潜在的な問題を修復しました。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "エラーは見つかりませんでした。" @@ -21663,7 +21622,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "シンボル ライブラリが選択されていません。" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "保存するシンボルが選択されていません" @@ -21682,7 +21641,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "エクスポートするシンボルがありません" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 msgid "Export View as PNG" msgstr "ビューを PNG としてエクスポート" @@ -21726,34 +21685,34 @@ msgstr "強制的にピンを配置" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "この回路図向けに新規プロジェクトを作成" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 msgid "Edit Page Number" msgstr "ページ番号を編集" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "シート パス %s のページ番号を入力します" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(%s ページ)" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "最近使用したもの" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 msgid "Already Placed" msgstr "配置済み" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 msgid "No footprint specified" msgstr "指定したフットプリントがありません" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "不正なフットプリントが指定されました" @@ -21991,6 +21950,38 @@ msgstr "すべて選択解除" msgid "Select Layer: %s" msgstr "選択レイヤー: %s" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "レイヤー" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -23086,30 +23077,30 @@ msgstr "バージョンに関係なくフットプリント ライブラリを msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "フットプリント ライブラリのパスが存在しないかアクセス不可です\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "PCB のデザイン ルール チェック (DRC) を実行し、レポートを作成します" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "出力ファイル形式, オプション: json, レポート" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "配線のエラーをすべてレポート" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "レポートの単位の有効なオプション: in,mm,mils" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" msgstr "" "すべての DRC 違反を報告します。他のすべての深刻度の指定を含めるの同じです" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" @@ -23117,7 +23108,7 @@ msgstr "" "すべての DRCのエラーを報告します。これは他の深刻度の指定と組み合わせることが" "できます" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" @@ -23125,7 +23116,7 @@ msgstr "" "すべての DRCの警告を報告します。これは他の深刻度の指定と組み合わせることがで" "きます" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" @@ -23133,18 +23124,18 @@ msgstr "" "除外されたすべての DRC 違反を報告します。他の深刻度の指定と組み合わせることが" "できます" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "DRC違反があった場合にゼロ以外の値を返します" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 msgid "Invalid units specified\n" msgstr "不正な単位が指定されています\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 msgid "Invalid report format\n" msgstr "不正なレポート フォーマットです\n" @@ -23829,7 +23820,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "KiCad プロジェクト向け" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -23841,7 +23832,7 @@ msgstr "" "\n" "このプロジェクトのために新しい空のディレクトリを作成しますか?" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -23849,19 +23840,19 @@ msgstr "" "新しいディレクトリの作成中にエラーが発生しました。別のパスを試してください。" "プロジェクトはインポートできませんでした。" -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "CADSTAR アーカイブ プロジェクト ファイルをインポート" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Eagle プロジェクト ファイルをインポート" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "EasyEDA Std Backup をインポート" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "EasyEDA Pro プロジェクトをインポート" @@ -24630,7 +24621,7 @@ msgstr "ファインダー ウィンドウにディレクトリを表示" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "ファイル エクスプローラーでディレクトリを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "既定のシステム ファイル マネージャーでディレクトリを開く" @@ -28002,32 +27993,48 @@ msgstr "その他" msgid "no layers" msgstr "レイヤーなし" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "ロック" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "誘電体 %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 msgid "Top Silk Screen" msgstr "表面シルクスクリーン" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 msgid "Top Solder Paste" msgstr "表面ハンダペースト" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 msgid "Top Solder Mask" msgstr "表面ハンダマスク" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "裏面ハンダマスク" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "裏面ハンダペースト" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "裏面シルクスクリーン" @@ -29546,8 +29553,8 @@ msgstr "" "デフォルトのパッド接続タイプはゾーンです。\n" "この設定はローカル パッド設定で上書きできます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal reliefs" msgstr "サーマルリリーフ" @@ -30421,7 +30428,7 @@ msgstr "未配線アイテム (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "回路図の等価性 (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "デザインルール チェッカー" @@ -31212,7 +31219,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "チェックを実行" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "フットプリント チェッカー" @@ -31225,7 +31232,7 @@ msgstr "フットプリントを選択" msgid "3D Models" msgstr "3D モデル" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " "only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " @@ -31235,27 +31242,27 @@ msgstr "" "フィルターで[ロックしたアイテム]のチェックボックスが有効になっている場合にの" "み選択できます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "テキストの幅は %s 以上でなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "テキストの幅は %s 以下でなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "テキストの高さは%s 以上でなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "テキストの高さは %s 以下でなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -31264,7 +31271,7 @@ msgstr "" "文字の太さが文字サイズに比べて太過ぎます。\n" "%s に詰められます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "フットプリントのプロパティを変更" @@ -31327,7 +31334,7 @@ msgstr "スルーホール" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -31358,12 +31365,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "ライブラリからフットプリントを更新..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "フットプリントを変更..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "フットプリント ライブラリを編集..." @@ -31548,7 +31555,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "テキストの高さは %s と %s との間でなければなりません。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -32017,7 +32024,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "利用可能なフットプリント:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "フットプリントの検索と移動" @@ -32839,7 +32846,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "レポートを作成..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Net Inspector" msgstr "ネット インスペクター" @@ -32860,7 +32867,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "非導体ゾーンのプロパティ" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Properties" msgstr "パッドのプロパティ" @@ -32874,12 +32881,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "フットプリント %s (%s), %s, 回転 %g 度" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "裏面 (反転)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "表面" @@ -33063,7 +33070,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "パッドのタイプ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Through-hole" msgstr "スルーホール" @@ -33094,7 +33101,7 @@ msgstr "円" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "長円" @@ -33106,11 +33113,11 @@ msgstr "四角" msgid "Trapezoidal" msgstr "台形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Rounded rectangle" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "面取りされた長方形" @@ -33295,23 +33302,23 @@ msgstr "" "端面スルーホールは基板端の端面スルーホール パッドを指定します\n" "このプロパティはガーバー X2 ファイル中で指定されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "BGA パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "フットプリントのローカル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基板のグローバル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "テストポイント パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "ヒートシンク パッド" @@ -33938,12 +33945,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "差動ペアの寸法" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 msgid "Mode" msgstr "モード" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 msgid "Highlight collisions" msgstr "衝突箇所をハイライト表示" @@ -33964,7 +33971,7 @@ msgstr "" "容します。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "押しのけ" @@ -33993,7 +34000,7 @@ msgstr "" "パッド)の後ろに迂回させます" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 msgid "Walk around" msgstr "速度優先探索" @@ -34444,12 +34451,12 @@ msgstr "フットプリント フィールドのプロパティ" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "フットプリント テキストのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "フットプリント %s (%s), %s, 回転 %.1f 度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 msgid "Change text properties" msgstr "テキストのプロパティを変更" @@ -34630,9 +34637,9 @@ msgstr "目標の遅延: " #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, c-format @@ -34881,7 +34888,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "選択されたラッツネストを常に表示" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "曲線でラッツネストを表示" @@ -34970,54 +34977,54 @@ msgstr "新規フットプリントのテキスト アイテム デフォルト msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "新規グラフィック アイテムのデフォルト値:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "%s ファイルを含むフォルダー" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "不正な文字 '%c' がニックネーム '%s' に含まれています。" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" "現在のKiCadフォーマットとして保存する 1 つまたは複数のライブラリを選択しま" "す。" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "'%s' を現在のKiCadフォーマットで保存して、テーブルの項目を置き換えますか?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "%d 個のライブラリを現在のKiCadフォーマットで保存して、テーブルの項目を置き換" "えますか?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "" "フォルダ '%s' はすでに存在します。既存のフットプリントを上書きしますか?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "フットプリント ライブラリ ファイル '%s' を保存できませんでした。" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "%s ライブラリを選択" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "警告: 重複したニックネーム" @@ -35071,7 +35078,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "パッドと配線に表示" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Show pad numbers" msgstr "パッド番号を表示" @@ -35162,7 +35169,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "下へ移動" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "プラグイン ディレクトリを開く" @@ -38386,14 +38393,14 @@ msgstr "フットプリントの部品のタイプが異なります。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "'%s' の設定がが異なります。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "コートヤード要件から免除" @@ -38543,36 +38550,26 @@ msgstr "内部クリアランス違反 (%s 最小接続幅 %s; 現状 %s)" msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "見つからないフットプリント %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "フットプリントの属性がシンボルと一致しない" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "パッドのネット(%s)は、回路図(%s)で指定されたネットと一致しません。" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "回路図に対応するピンが見つかりません。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "回路図(%s)で指定されたネットのパッドが見つかりません。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "パッドのネット(%s)は、回路図(%s)で指定されたネットと一致しません。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "回路図のピン %s のパッドが見つかりません。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "基板と回路図の等価性をチェック..." @@ -39068,79 +39065,79 @@ msgstr "< リファレンス指定子なし >" msgid "Footprint %s" msgstr "フットプリント %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(期待値は 'Through hole'; 現状 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(期待値は 'SMD'; 現状 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTHパッドには導体レイヤーがありません)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTHパッドの穴は導体を残しません)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(表面実装パッドが表裏両面の導体層にあります)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(表面実装パッドの導体部とマスクレイヤーが不一致です)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(表面実装パッドの導体部とペーストレイヤーが不一致です)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(ネットタイのグループに未知のパッド番号 %s が含まれています)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(パッド %s は一つ以上のネットタイのグループにあります)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "継承" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "PTH用のサーマルリリーフ" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 msgid "Not in Schematic" msgstr "回路図にない" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "部品配置ファイルから除外" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Overrides" msgstr "オーバーライド" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 msgid "Clearance Override" msgstr "クリアランスのオーバーライド" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "ハンダペースト マージンの上書き値" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "ハンダペースト マージン比率の上書き値" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 msgid "Zone Connection Style" msgstr "ゾーンの接続スタイル" @@ -39165,7 +39162,7 @@ msgstr "KiCad フットプリント エディター" msgid "Inner layers" msgstr "内層" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "フィルター選択" @@ -39179,20 +39176,20 @@ msgstr "フットプリントの変更は保存されていません" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "基板の %s を編集します。 保存するとボードのみが更新されます。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[%s から]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[フットプリントがロードされていません]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリを更新" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 msgid "No footprint selected." msgstr "フットプリントが選択されていません。" @@ -39480,7 +39477,7 @@ msgstr "配線長" msgid "Routed Length" msgstr "配線長" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "パッドからダイまでの長さ" @@ -40331,7 +40328,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "パッド" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 msgid "Pin Type" msgstr "ピンのタイプ" @@ -40368,7 +40365,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "穴 X/Y" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -40424,71 +40421,71 @@ msgstr "%s のNPTH" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTHパッド %s %s (%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 msgid "Edge connector" msgstr "エッジ コネクタ" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH(メッキなし貫通穴), 機構穴" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "台形" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "端面スルーホール パッド" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 msgid "Pad Type" msgstr "パッドのタイプ" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 msgid "Pad Shape" msgstr "パッド形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 msgid "Pad Number" msgstr "パッド番号" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 msgid "Size X" msgstr "サイズ X" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 msgid "Size Y" msgstr "サイズ Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "角の半径比" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 msgid "Hole Size X" msgstr "穴サイズ X" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 msgid "Hole Size Y" msgstr "穴サイズ Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 msgid "Fabrication Property" msgstr "基板製造用プロパティ" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "ハンダマスク マージンの上書き値" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "サーマルリリーフ スポーク幅" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "サーマルリリーフ スポーク角度" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "サーマルリリーフ ギャップ" @@ -40632,7 +40629,7 @@ msgstr "クリアランス レポート" msgid "Constraints Report" msgstr "制約レポート" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "ライブラリとフットプリントを比較" @@ -40673,21 +40670,21 @@ msgstr "更新順序" msgid "Generator Properties" msgstr "ジェネレーター設定" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "名前なしグループ, %zu メンバー" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "グループ '%s', %zu メンバー" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "<名前なし>" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "メンバー" @@ -41793,7 +41790,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "historyセクションを生成" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 msgid "Generating BOM section" msgstr "BOMセクションを生成" @@ -41801,20 +41798,20 @@ msgstr "BOMセクションを生成" msgid "Generating CAD data" msgstr "CADデータを生成中" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "レイヤー %s, ネット %s をエクスポート" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 msgid "Generating logistic section" msgstr "logisticセクションを生成" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 msgid "Saving file" msgstr "ファイルを保存中" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "ファイルをバッファに保存できませんでした" @@ -41864,7 +41861,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" に対する不正な ZSmoothing" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -42041,13 +42038,13 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d は有効なレイヤー番号ではありません" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "重複したネットクラス名 '%s'、ファイル '%s'、行 %d、オフセット %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42060,12 +42057,12 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "フットプリントのテキスト タイプに %s は使用できません" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -42078,7 +42075,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42089,7 +42086,7 @@ msgstr "" "ファイル: %s\n" "行: %d オフセット: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -42100,7 +42097,7 @@ msgstr "" "ファイル: %s\n" "行: %d オフセット: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -42113,7 +42110,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42126,7 +42123,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42139,7 +42136,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42152,7 +42149,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -42441,12 +42438,12 @@ msgstr "%s へのシート名引数がありません。" msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "%s へのフットプリント引数 (リファレンス指定子) がありません。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "%s への差動ペア名引数がありません。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "%sへのフィールド名引数がありません。" @@ -42883,85 +42880,85 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "配線は導体レイヤーのみです。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 msgid "The selected item is locked." msgstr "選択したアイテムはロックされています。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 msgid "Drag Anyway" msgstr "強制的にドラッグ" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "(%s をとにかく確定させます。)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 msgid "Track violates DRC." msgstr "配線はDRCに違反します。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track" msgstr "配線を分割" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "差動ペアの配線: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "解決済みクリアランス: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "配線: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 msgid "Routing Track" msgstr "配線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 msgid "(no net)" msgstr "(ネットなし)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 msgid "Free-angle" msgstr "フリーアングル" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 msgid "45-degree" msgstr "45° 直線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 msgid "45-degree rounded" msgstr "45° 曲線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 msgid "90-degree" msgstr "90° 直線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 msgid "90-degree rounded" msgstr "90° 曲線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 msgid "Corner Style" msgstr "角のスタイル" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "配線幅: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "差動ペアのギャップ: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "差動ペアの最大非結合長:%s" @@ -43165,11 +43162,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "フットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "ロックする" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "ロック解除" @@ -43740,7 +43737,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "ビアのサイズを選択" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "線を描く" @@ -43748,15 +43745,15 @@ msgstr "線を描く" msgid "Draw Text Box" msgstr "テキスト ボックスを描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "矩形を描く" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "円を描く" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "円弧を描く" @@ -43822,7 +43819,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "少なくとも2つの直線の配線セグメントを選択する必要があります。" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "配線をフィレット" @@ -43853,7 +43850,7 @@ msgstr "線をフィレット" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Chamfer Lines" msgstr "面取りライン:" @@ -43877,7 +43874,7 @@ msgstr "少なくとも2つの線を選択する必要があります。" msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "2つの延長する線を正確に選択する必要があります。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Heal Shapes" msgstr "形状を補正" @@ -43889,7 +43886,7 @@ msgstr "許容値:" msgid "Heal shapes" msgstr "形状を補正" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "配置面を変更/反転" @@ -43977,11 +43974,11 @@ msgstr "グループが不整合状態です:" msgid "Click on new member..." msgstr "新しいメンバーをクリックしてください..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 msgid "Group Items" msgstr "アイテムをグループ化" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 msgid "Ungroup Items" msgstr "アイテムのグループ化を解除" @@ -44002,7 +43999,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "いくつかの線は面取りできません。" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "交差するまで線を延長" @@ -44079,1595 +44076,1595 @@ msgstr "パッドを配置" msgid "Edit Pad" msgstr "パッドを編集" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "パッド編集モード。 終了するには再度 %s を押して下さい。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "パッド編集モード。 終了するには %s を押して下さい。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "選択対象からポリゴンを作成..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "選択対象からポリゴンを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "選択対象からゾーンを作成..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "選択対象から導体ゾーン作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "選択対象からルールエリアを作成..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "選択対象からルールエリアを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "選択対象からラインを作成..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "選択対象から図形ラインを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "選択対象から円弧を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "選択した線セグメントから円弧を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "選択対象から配線を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "選択した図形ラインから配線を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "線を描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "ポリゴンを描く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "ポリゴンを描く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "矩形を描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "円を描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "円弧を描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "基板の特性の表を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "図形レイヤーに基板の特性の表を追加します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "スタックアップの表を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "図形レイヤーに基板スタックアップの表を追加します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 msgid "Add Reference Image" msgstr "参照画像を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" msgstr "" "参照として使用するビットマップ画像を追加します(出力に画像は含まれません)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "折り返したテキストを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "間隔を広げる" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "調整パターンの間隔を1ステップ広げます。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "間隔を狭める" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "調整パターンの間隔を1ステップ狭めます。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "振幅を大きく" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "調整パターンの振幅を1ステップ大きくします。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "振幅を小さく" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "調整パターンの1ステップ振幅を小さくします。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "中心マークを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "中心マークを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "放射状寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "放射状寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "直交寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "直交寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "引出線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "引出寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "塗りつぶしゾーンを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "塗りつぶしゾーンを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "ビアを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "独立したビアを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "ルールエリアを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "ルールエリア(キープアウト)を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "ゾーンの切り抜きを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "既存のゾーンに切り抜き領域を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "同様のゾーンを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "既存のゾーンと同じ設定でゾーンを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "フットプリントのアンカーを配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "フットプリントの座標原点(アンカー)をセット" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "線幅を太く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "線幅を太く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "線幅を細く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "線幅を細く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "円弧の形状を変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "円弧の形状を変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "アクティブ レイヤーのオブジェクトに対してのみスナップ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "アクティブレイヤーでのみオブジェクトのスナップを有効にする" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "すべてのレイヤーのオブジェクトに対してスナップ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "すべての表示レイヤーのオブジェクトに対してスナップ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "スナップの設定をアクティブ レイヤーとすべてのレイヤーで切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "スナップの設定をすべての表示レイヤーとアクティブ レイヤーで切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "最後の点を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "現在のアイテムに追加した最後の点を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "外枠を閉じる" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "作成中の外形を閉じます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "デザインルール チェッカーのウィンドウを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "フットプリント エディターで開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "選択したフットプリントをフットプリント エディターで開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "リファレンス指定子でフットプリントを選択し、移動用にカーソル直下に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "個別に移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "選択したアイテムを一つ一つ移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "参照点を指定して移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "選択したアイテムを開始点を指定して移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "参照点を指定してコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "選択したアイテムを開始点を指定してクリップボードにコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "複製してインクリメント" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "選択したアイテムを複製、パッド番号をインクリメント" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "数値を指定して移動..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "数値を指定して選択中のアイテムを移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Move Corner To..." msgstr "角を移動..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "アクティブな角を正確な位置に移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Move Midpoint To..." msgstr "中点を移動..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "アクティブな中点を正確な位置に移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "配列を作成..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "配列を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "選択したアイテムを左回転" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "基板の反対側に選択したアイテムを裏返して配置します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "選択したアイテムをY軸に対して鏡写しに複製" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "選択したアイテムをX軸に対して鏡写しに複製" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "フットプリントを詰めて移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "リファレンスでフットプリントを整列、サイズを基準に詰めて移動を開始する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "このアイテムをスキップ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "配線幅を変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "選択した配線とビアのサイズを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "選択した直線の配線セグメントに接する円弧を追加します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Fillet Lines..." msgstr "線をフィレット..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "選択した直線に接する円弧を追加します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "選択した線の間の角を切り取る" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "形状を接続し、必要に応じて拡張や切断、座標の追加を行います" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "他の線と交差するまで線を延長" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 msgid "Merge Polygons" msgstr "ポリゴンをマージ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "選択したポリゴンを一つのポリゴンにマージ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Subtract Polygons" msgstr "ポリゴンを分割" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "選択した最後のポリゴンから選択したポリゴンを除去します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Intersect Polygons" msgstr "ポリゴンの交差" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "選択したポリゴンの交差を作成します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "完全に配線を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "選択したアイテムと導体接続を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "フットプリント ツリーを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "フットプリント ツリーを非表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "新規フットプリント..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "新規に空のフットプリントを作成します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "フットプリントを生成..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "フットプリント ウィザードを使用して新しいフットプリントを作成します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "フットプリントを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "エディターのキャンバスに選択したフットプリントを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "フットプリントを複製する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "選択したフットプリントをコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "フットプリント名を変更..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "選択したフットプリント名を変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "ライブラリからフットプリントを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "フットプリントを切り取り" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "フットプリントをコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "フットプリントを貼り付け" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "フットプリントをインポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "ファイルからフットプリントをインポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "現在のフットプリントをエクスポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "編集したフットプリントをファイルにエクスポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "フットプリントのプロパティ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "フットプリントのプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "フットプリント チェッカーのウィンドウを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "フットプリントを更新..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "すべての変更を適用するためにライブラリからフットプリントを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "ライブラリからフットプリントを更新..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "すべての変更を適用するためにライブラリからフットプリントを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "未使用のパッドを削除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "スルーホール パッドとビアの接続されていない内層レイヤーを削除または復元します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "ライブラリから別のフットプリントを割り当て" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "フットプリントを変更..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "ライブラリから別のフットプリントを割り当て" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "レイヤーを入れ替え..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "レイヤーから別のレイヤーへ配線または線画を移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "配線とビアのプロパティを編集..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "基板全体にわたって配線とビアのプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "基板全般で使用するテキストと図形のプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "ティアドロップを編集…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "基板全体にわたってティアドロップを追加、削除、編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "広域削除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "基板から配線、フットプリント、図形アイテムを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "配線とビアをクリーンアップ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "冗長なアイテム、不足したアイテムなどをクリーンアップします。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "グラフィックスをクリーンアップ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "冗長なアイテムなどをクリーンアップします。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "マイクロ波用のギャップを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長のギャップを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "マイクロ波用のスタブを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長のスタブを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "マイクロ波用の円弧スタブを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長のスタブ (円弧) を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "マイクロ波用のポリゴンを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "頂点のリストからマイクロ波用のポリゴンを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "マイクロ波ラインを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長の線を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "パッドのプロパティをデフォルト値にコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "現在のパッド プロパティをコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "選択したパッドにデフォルトのパッド プロパティをペースト" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "現在のパッドのプロパティを以前にコピーしたもので置換" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "他のパッドにパッドのプロパティをプッシュ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "現在のパッドのプロパティを別のパッドにコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "パッドをリナンバー..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "希望する順番でクリックすることによりパッドをリナンバーします" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "パッドを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "パッドを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "グラフィック形状としてパッドを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "別々のグラフィック形状として編集するためにカスタム形状パッドを非グループ化" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "パッド編集を終了" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "すべての関係するグラフィック形状を編集されたパッドに再グループ化" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "デフォルトのパッド プロパティ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "新しいパッドを作成する時に使われるパッドのプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "プラグインを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "すべての python プラグインをリロードしてプラグイン メニューを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "ファインダーにプラグイン フォルダーを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "ファインダー ウィンドウにプラグイン フォルダーを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "基板の設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "レイヤー、デザインルール、様々なデフォルト値を含む基板の設定を編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "ネットリストをインポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "ネットリストを読み込み、基板の結線情報を更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra セッションをインポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "配線済みの Specctra session ファイル (*.ses) をインポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN をエクスポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra DSN 配線情報ファイル (*.dsn) へエクスポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "ガーバー (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "製造用ガーバーを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "ドリル ファイル (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon ドリル ファイルを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "部品配置ファイル(.pos, .gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "ピック アンド プレースのための部品配置ファイルを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "フットプリント レポート (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "現在の基板からすべてのフットプリントのレポートを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "IPC-2581 ファイル (.xml)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "IPC-2581ファイルを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356形式ネットリスト ファイル..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356形式ネットリストを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 msgid "Bill of Materials..." msgstr "部品表..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "基板から 部品表(Bill of materials)を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "配線幅を次に変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "配線幅を次の[定義済みのサイズ]の値に切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "配線幅を前に変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "配線幅を前の[定義済みのサイズ]の値に切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Increase Via Size" msgstr "ビア サイズを増加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "ビア サイズを次の[定義済みのサイズ]の値に切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Decrease Via Size" msgstr "ビア サイズを減少" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "ビア サイズを前の[定義済みのサイズ]の値に切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Merge Zones" msgstr "ゾーンをマージ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Merge zones" msgstr "ゾーンをマージ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "レイヤー上にゾーンを複製..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "異なったレイヤー上にゾーンの外枠を複製" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Add Footprint" msgstr "フットプリントを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Add a footprint" msgstr "フットプリントを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "ドリル/配置ファイルの原点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "ドリル ファイルと部品配置ファイルへ原点位置を配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 msgid "Reset Drill Origin" msgstr "ドリル原点をリセット" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" msgstr "ロックを切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "選択したアイテムをロック/ロック解除する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "操作を開始点から水平、垂直、45 度単位に制限する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "キャンバス上でアイテムが移動やサイズ変更されないようにする" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "キャンバス上でのアイテムの移動やサイズ変更を許可する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "選択したアイテムをグループ化して、1つのアイテムとして扱う" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "選択したグループのグループ化を解除する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Remove Items" msgstr "アイテムを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Remove items from group" msgstr "グループからアイテムを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Enter Group" msgstr "グループに入る" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "グループに入ってアイテムを編集します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Leave Group" msgstr "グループを出る" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Leave the current group" msgstr "現在のグループを出る" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "基板を追加..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "別の基板を開いて、その内容を現在の基板に追加する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "最後のネット ハイライト表示を切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "最後の2つのハイライトされたネットを切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "ネットのハイライトを切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "ネットのハイライトを切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "選択したネットの全導体アイテムをハイライト表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "ラッツネストを非表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "選択したネットの未接続部分のラッツネストを非表示にする" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "ラッツネストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "選択したネットの未接続部分のラッツネストを表示する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "回路図エディターに切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "回路図を回路図エディターで開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 msgid "Local Ratsnest" msgstr "ローカル ラッツネスト" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "選択したアイテムのラッツネストの表示を切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the net inspector" msgstr "ネット インスペクターを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Flip Board View" msgstr "基板ビューを反転" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "基板を反対側から表示に切り替える" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show Ratsnest" msgstr "ラッツネストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Show board ratsnest" msgstr "基板のラッツネストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "曲線ラッツネスト" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "ラッツネスト モード (3 状態)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "ラッツネスト表示をすべてのレイヤー、表示レイヤー、なしで切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "ネットの色モード (3 状態)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" "ネットとネットクラスの色を表示、すべて、ラッツネスト、なしで切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Sketch Tracks" msgstr "配線をスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "アウトライン モードで配線を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Sketch Pads" msgstr "パッドをスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "アウトライン モードでパッドを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Sketch Vias" msgstr "ビアをスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "アウトライン モードでビアを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "図形アイテムをスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "アウトライン モードで図形アイテムを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Sketch Text Items" msgstr "テキスト アイテムをスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "アウトライン モードでフットプリントのテキストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 msgid "Show Pad Numbers" msgstr "パッド番号を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "ゾーンを塗りつぶしで描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "ゾーンの塗りつぶし領域を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "ゾーンを外形線で描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "ゾーンの境界線のみ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "ゾーンの塗りつぶしの折れた境界を描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "ゾーン塗りつぶしの三角形分割を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "ゾーンの表示を切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "ゾーンの塗りつぶし表示とアウトライン表示を切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "部品レイヤー (F.Cu) へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "内層レイヤー1へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "内層レイヤー1へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "内層レイヤー2へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "内層レイヤー2へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "内層レイヤー3へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "内層レイヤー3へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "内層レイヤー4へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "内層レイヤー4へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "内層レイヤー5へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "内層レイヤー5へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "内層レイヤー6へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "内層レイヤー6へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "内層レイヤー7へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "内層レイヤー7へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "内層レイヤー8へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "内層レイヤー8へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "内層レイヤー9へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "内層レイヤー9へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "内層レイヤー10へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "内層レイヤー10へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "内層レイヤー11へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "内層レイヤー11へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "内層レイヤー12へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "内層レイヤー12へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "内層レイヤー13へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "内層レイヤー13へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "内層レイヤー14へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "内層レイヤー14へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "内層レイヤー15へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "内層レイヤー15へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "内層レイヤー16へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "内層レイヤー16へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "内層レイヤー17へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "内層レイヤー17へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "内層レイヤー18へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "内層レイヤー18へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "内層レイヤー19へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "内層レイヤー19へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "内層レイヤー20へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "内層レイヤー20へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "内層レイヤー21へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "内層レイヤー21へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "内層レイヤー22へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "内層レイヤー22へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "内層レイヤー23へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "内層レイヤー23へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "内層レイヤー24へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "内層レイヤー24へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "内層レイヤー25へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "内層レイヤー25へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "内層レイヤー26へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "内層レイヤー26へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "内層レイヤー27へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "内層レイヤー27へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "内層レイヤー28へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "内層レイヤー28へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "内層レイヤー29へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "内層レイヤー29へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "内層レイヤー30へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "内層レイヤー30へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "導体レイヤー (B.Cu) へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "導体レイヤー (B.Cu) へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "次のレイヤーへ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "前のレイヤーへ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 msgid "Toggle Layer" msgstr "レイヤーを切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "アクティブなレイヤー ペアの間でレイヤーを切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "レイヤーの不透明度を上げる" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "現在のレイヤーの透明度を減少させる" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "レイヤーの不透明度を下げる" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "現在のレイヤーの透明度を増加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Show Board Statistics" msgstr "基板の統計を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Shows board statistics" msgstr "基板の統計を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 msgid "Clearance Resolution" msgstr "クリアランスの解決" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "アクティブなレイヤーの選択した 2つのオブジェクト間のクリアランスの解決を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 msgid "Constraints Resolution" msgstr "制約の解決" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "選択したオブジェクトの制約の解決を表示します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "基板上のフットプリントとライブラリのものとの差分を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "フットプリントの関連付けを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "フットプリントライブラリと回路図のシンボルの関連付けを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "位置に基づいて再アノテーション..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "プリント基板を位置の順で再アノテーションします" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 msgid "Repair Board" msgstr "基板を修復" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "各種診断を実行し、基板の修復を試みます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Repair Footprint" msgstr "フットプリントの修復" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "各種診断を実行し、フットプリントの修復を試みます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "上寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "選択したアイテムを上辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "下寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "選択したアイテムを下辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "左寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "選択したアイテムを左辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "右寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "選択したアイテムを右辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "垂直中央寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "選択したアイテムを垂直中央に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "水平中央寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "選択したアイテムを水平中央に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "水平方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "選択したアイテムを水平方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "垂直方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "選択したアイテムを垂直方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "孤の中心を維持、半径を調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "中心を保持して、半径と角度を調整する円弧編集モードに切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "孤の終点もしくは始点の向きを維持" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -45675,19 +45672,19 @@ msgstr "" "円弧編集モードを端点を保持して通過点かもう一方の端点を調整するモードに切り替" "えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 msgid "Position Relative To..." msgstr "相対位置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "選択したアイテムの位置を他への相対値で指定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "接続を選択/拡張" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -45695,43 +45692,43 @@ msgstr "" "ジャンクション、パッドあるいは全体の接続への既存の選択部分の接続または拡張を" "選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 msgid "Unroute Selected" msgstr "配線を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "選択したアイテムから最も近いパッドまでの配線を削除します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "ネット内の全配線を選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "同じネットに属するすべての配線とビアを選択します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "ネット内の全配線を選択を解除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "同じネットに属するすべての配線とビアを選択を解除します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "未接続のフットプリントすべてを選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "同じネットに属するすべての未接続のフットプリントを選択します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "最も近くの未接続のフットプリントをつかむ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -45739,272 +45736,272 @@ msgstr "" "選択したネット上で最も近くにある未接続のフットプリントを選択して移動を開始し" "ます。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "回路図にあるすべてのフットプリントと配線を選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "同じ階層シートにあるアイテム" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "同じ回路図に含まれるすべてのフットプリントと配線を選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 msgid "Select on Schematic" msgstr "回路図上で選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "回路図エディターで対応するアイテムを選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "選択アイテムをフィルター..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "選択対象から指定のタイプのアイテムを除外" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "選択したゾーンの塗りつぶしを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "干渉する他のゾーンに配慮せずに選択したゾーンの導体塗りつぶしを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "すべてのゾーンを塗りつぶし" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "すべてのゾーンの導体塗りつぶしを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "選択したゾーンの塗りつぶしを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "選択したゾーンから導体塗りつぶしを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "すべてのゾーンの塗りつぶしを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "すべてのゾーンから導体塗りつぶしを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "選択したフットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "選択したコンポーネントの自動配置を実行" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "基板外にあるフットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "基板エリアの外にあるコンポーネントの自動配置を実行" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route Single Track" msgstr "単線を配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 msgid "Route tracks" msgstr "配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 msgid "Route Differential Pair" msgstr "差動ペアの配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 msgid "Route differential pairs" msgstr "差動ペアを配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "インタラクティブ ルーターの設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "インタラクティブ ルーターの設定を開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "差動ペアの寸法..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "差動ペアの寸法設定を開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "ルーター ハイライト モード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "ルーターをハイライト モードに切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "ルーター押しのけモード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "ルーターを押しのけモードに切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "ルーター迂回モード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "ルーターを迂回モードに切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "ルーター モード切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "ルーターを次のモードに切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "レイヤー ペアをセット..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "配線時のアクティブなレイヤー ペアを変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune Length" msgstr "配線長を調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "単線もしくは差動ペアの長さを調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "差動ペアの遅延を調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "差動ペアの遅延を調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "現在の配線を1セグメント前に戻します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "別の終端から配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "現在のセグメントを確定し、最も近いラッツネストの末尾から次のセグメントを開始" "します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "試行を完了" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" "最も近いラッツネスト端に接続して現在の配線を完了させることを試行します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 msgid "Route Selected" msgstr "選択対象を配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "選択したアイテムのラッツネストのある端子をを順番に配線します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "選択対象を他の端子から配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "選択したアイテムのラッツネストのある端子を順番に他の端子から配線します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "選択対象の試行を完了 (自動配線)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "選択したすべてのパッドに対して自動的に配線を試行します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "配線セグメントをカーソル位置で連結された2つのセグメントに分離します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "45 度ドラッグ モード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "接続された配線を45度の角度に保ちながら配線をドラッグします。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 msgid "Drag Free Angle" msgstr "自由角度でドラッグ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "配線の角度を制限することなく最も近い接続点に配線をドラッグします。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "全ての調整パターンを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "境界内で既存の調整パターンの再調整を試行します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 msgid "Rebuild All Generators" msgstr "すべてのジェネレーターで再生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "すべてのジェネレーターの形状を再生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "選択したジェネレーターで再生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "選択したジェネレーターの形状を再生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 msgid "Generators Manager" msgstr "ジェネレーター マネージャー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "ジェネレーターオブジェクトの管理ダイアログを表示" @@ -47199,49 +47196,6 @@ msgstr "KiCad 回路図ファイル" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad プリント基板ファイル" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "いいえ" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "はい" - -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "変換済" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -#~ msgstr "" -#~ "重複ピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン%s%s 位置 " -#~ "(%.3f, %.3f) (変換シンボル)." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." -#~ msgstr "" -#~ "重複ピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s%s 位置 " -#~ "(%.3f, %.3f) (変換シンボルのユニット %s と %s)." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s) (変換シンボル)." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3s, %.3s) (変換シンボル" -#~ "のユニット %c)." - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "シンボル変換" - #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "シンボルには名前が必要です。" diff --git a/translation/pofiles/ka.po b/translation/pofiles/ka.po index 078aac9602..aa4b919817 100644 --- a/translation/pofiles/ka.po +++ b/translation/pofiles/ka.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-25 13:07+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "ბორდი" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "ბიბლიოთეკა" @@ -7858,7 +7858,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" @@ -7960,11 +7960,11 @@ msgstr "" msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "ფაილის არჩევა" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "აირჩიეთ ბილიკი" @@ -8015,8 +8015,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "" @@ -8139,8 +8139,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "მალსახმობი ღილაკი" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 msgid "Alternate" msgstr "ალტერნატული" @@ -8189,8 +8188,8 @@ msgid "Show:" msgstr "" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -8479,7 +8478,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 msgid "Footprint Libraries" msgstr "" @@ -8510,9 +8509,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "საკვანძო სიტყვები" @@ -8885,12 +8884,12 @@ msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9417,7 +9416,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "ბიბლიოთეკები" @@ -9494,7 +9493,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "სიმბოლოები" @@ -9747,7 +9746,7 @@ msgstr "გამონაკლისები" msgid "Delete Marker" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "" @@ -10333,9 +10332,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "უსახელო" @@ -10378,10 +10377,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "ველები" @@ -10531,8 +10530,7 @@ msgstr "ავტო" msgid "ALL" msgstr "ყველა" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 msgid "Standard" msgstr "სტანდარტული" @@ -10546,7 +10544,7 @@ msgstr "რაოდენობა" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "" @@ -10595,7 +10593,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 msgid "Save changes?" msgstr "შევინახო ცვლილებები?" @@ -10764,7 +10762,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" @@ -10824,68 +10822,68 @@ msgstr "" msgid "%s Properties" msgstr "%s პარამეტრები" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 msgid "Symbol must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "" @@ -11054,7 +11052,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 msgid "Text can not be empty." msgstr "" @@ -11130,34 +11128,34 @@ msgstr "" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 msgid "Exit sync pins mode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -11165,15 +11163,15 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" @@ -11256,7 +11254,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, c-format msgid "" @@ -11560,7 +11558,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "" @@ -11870,7 +11868,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "სტილი" @@ -11952,7 +11950,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "სხვა" @@ -12396,46 +12394,46 @@ msgstr "" msgid "Format %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 msgid "Component:" msgstr "კომპონენტი:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "მოდელი:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "პარამეტრი" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -12448,12 +12446,12 @@ msgstr "პარამეტრი" msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 msgid "Browse Models" msgstr "" @@ -12578,7 +12576,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "" @@ -12596,114 +12594,114 @@ msgstr "" msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "ველის დამატება" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "Rename Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 msgid "BOM Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "BOM preset name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "Save BOM Preset" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -12900,7 +12898,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "" @@ -12921,7 +12919,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 msgid "Do not populate" msgstr "" @@ -12930,7 +12928,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "" @@ -12939,12 +12937,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 msgid "Pin Number" msgstr "" @@ -12995,8 +12993,8 @@ msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "" @@ -13080,23 +13078,23 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 msgid "Edit Text" msgstr "" @@ -13803,15 +13801,15 @@ msgstr "ტა" msgid "PA" msgstr "პა" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 msgid "Generate warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "" @@ -13853,71 +13851,71 @@ msgstr "" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 msgid "Cancel Table Update" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Library Nickname Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 msgid "Error Loading Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -13925,88 +13923,88 @@ msgstr "" msgid "All supported formats" msgstr "ყველა მხარდაჭერილი ფორმატი" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 #, fuzzy msgid "Add Library" msgstr "ბიბლიოთეკა" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "გამოტოვება" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 msgid "Migrate Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 msgid "Symbol Libraries" msgstr "სიმბოლოს ბიბლიოთეკები" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14014,20 +14012,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 msgid "File Save Error" msgstr "ფაილის შენახვის შეცდომა" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14600,7 +14598,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -14781,7 +14779,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, c-format msgid "" @@ -14879,7 +14877,7 @@ msgstr "" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 msgid "Derived from" msgstr "" @@ -14887,8 +14885,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -14991,16 +14989,23 @@ msgstr "" msgid "V Justification" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 msgid "Show Field Name" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "საზღვრის სტილი" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" +msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "გადაყვანილია" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 msgid "Private" msgstr "პირადი" @@ -15098,21 +15103,21 @@ msgstr "" msgid "NonLogic" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 msgid "Pin Name" msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "მდებარეობის X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "მდებარეობის Y" @@ -15462,11 +15467,11 @@ msgstr "" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 msgid "Convert Symbol" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 msgid "Set Pin Function" msgstr "" @@ -15506,42 +15511,42 @@ msgstr "" msgid "Rename %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 msgid "No symbols were rescued." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" @@ -15650,7 +15655,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" @@ -15679,56 +15684,56 @@ msgid "" "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "სიმბოლოს ბიბლიოთეკები" @@ -15742,136 +15747,136 @@ msgstr "" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16175,43 +16180,43 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" @@ -16223,7 +16228,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -16318,8 +16323,8 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -16331,120 +16336,120 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 msgid "Invalid symbol name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 msgid "Invalid library identifier" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 msgid "Invalid property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 msgid "Empty property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 msgid "Invalid pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 msgid "Invalid pin number" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 msgid "Invalid text string" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid page type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "" @@ -16524,56 +16529,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "ფენა" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "დაბლოკილია" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -16603,7 +16558,7 @@ msgstr "შევსება" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -16860,7 +16815,7 @@ msgstr "საზღვრის ფერი" msgid "Background Color" msgstr "ფონის ფერი" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -16869,106 +16824,106 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 msgid "Excluded from BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 msgid "Excluded from board" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 msgid "Excluded from simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 msgid "DNP" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Simulation" msgstr "სიმულაცია" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 msgid "BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Exclude from" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "ალმები" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "სარკე" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 #, fuzzy msgid "Mirror Y" msgstr "სარკე" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "ბიბლიოთეკა" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "გამორიცხული" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "სიმულაციის გაშვება" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "აღარ მაჩვენო" @@ -17849,23 +17804,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 msgid "No simulation model definition found." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "" @@ -18012,7 +17967,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "" @@ -18182,7 +18137,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 msgid "" "\n" "\n" @@ -18330,113 +18285,112 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -18690,7 +18644,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "სიმბოლოს წაშლა" @@ -18741,15 +18695,19 @@ msgstr "" msgid "Parent" msgstr "მშობელი" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "სხეული" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -19019,1325 +18977,1325 @@ msgstr "" msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 msgid "Symbol Checker" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Remove corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 msgid "Select Node" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Select Connection" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Select a complete connection" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save Library As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "New Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 msgid "Create a new symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Edit Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Rename Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 msgid "Save Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 msgid "Paste Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Import Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Export View as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "ტექსტის დამატება" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 msgid "Add a text box item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Add Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 msgid "Add Polygon" msgstr "მრავალკუთხედის დამატება" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 msgid "Draw polygons" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Push Pin Length" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 msgid "Add Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 msgid "Add symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 msgid "Add power symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 msgid "Add Junction" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 msgid "Draw junctions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "ჭდის დამატება" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 msgid "Draw net labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 msgid "Add net class directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 msgid "Add global labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Draw text items" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 msgid "Draw text box items" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "მართკუთხედის დამატება" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Draw rectangles" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Add Circle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 msgid "Draw circles" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Draw arcs" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 msgid "Add Image" msgstr "გამოსახულების დამატება" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Add bitmap images" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "საათის ისრის მიმართულებით შებრუნება" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "საათის ისრის საწინააღმდეგო მიმართულებით შებრუნება" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "ვერტიკალურ ანარეკლი" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "ჰორიზონტალური ანარეკლი" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "სვაპი" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "თვისებები..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Edit Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Change Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Update Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "De Morgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change to Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Change existing item to a label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to Directive Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Change to Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Change to Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 msgid "Change to Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Break" msgstr "გაჩერება" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "ნაჭერი" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Highlight Nets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Show Net Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "გამორიცხული" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "სიმულაციის გაშვება" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "სიმულაციის გაშვება" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "სიმულაციის გაშვება" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "გამორიცხული" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "გამორიცხული" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "გამორიცხული" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "აღარ მაჩვენო" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "აღარ მაჩვენო" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "აღარ მაჩვენო" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Import Graphics..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 msgid "Export Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Select on PCB" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 msgid "Show Directive Labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Show ERC Errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 msgid "Show OP Voltages" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 msgid "Show OP Currents" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 msgid "Switch to next line mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Annotate Automatically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 msgid "Repair Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Change Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Navigate Up" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Navigate Back" msgstr "უკან გადასვლა" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Forward" msgstr "წინ გადასვლა" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Previous Sheet" msgstr "წინა ფურცელი" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Next Sheet" msgstr "შემდეგი ფურცელი" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 msgid "Draw graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "გადათრევა" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Open Workbook..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Save Workbook" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 msgid "Save Workbook As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 msgid "Show Legend" msgstr "ახსნის ჩვენება" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "Run Simulation" msgstr "სიმულაციის გაშვება" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 msgid "Stop Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Probe Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "User-defined Signals..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "" @@ -20565,19 +20523,19 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 msgid "Set Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 msgid "Clear Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 msgid "Toggle Attribute" msgstr "" @@ -20611,7 +20569,7 @@ msgstr "" msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -20619,25 +20577,25 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "შეცდომების გარეშე." @@ -20719,7 +20677,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "" @@ -20738,7 +20696,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 msgid "Export View as PNG" msgstr "" @@ -20782,34 +20740,34 @@ msgstr "" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 msgid "Edit Page Number" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "ახლახანს _გამოყენებული" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 msgid "Already Placed" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 msgid "No footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" @@ -21045,6 +21003,38 @@ msgstr "მონიშვნის მოხსნა" msgid "Select Layer: %s" msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "ფენა" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -22120,58 +22110,58 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 msgid "Invalid units specified\n" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 msgid "Invalid report format\n" msgstr "" @@ -22824,7 +22814,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -22832,25 +22822,25 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "" @@ -23588,7 +23578,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -26762,32 +26752,48 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "დაბლოკილია" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 msgid "Top Silk Screen" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 msgid "Top Solder Paste" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 msgid "Top Solder Mask" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "" @@ -28215,8 +28221,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -29058,7 +29064,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" @@ -29835,7 +29841,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "" @@ -29848,41 +29854,41 @@ msgstr "" msgid "3D Models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " "only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" @@ -29945,7 +29951,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "" @@ -29976,12 +29982,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "" @@ -30142,7 +30148,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -30570,7 +30576,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" @@ -31377,7 +31383,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -31398,7 +31404,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Properties" msgstr "" @@ -31412,12 +31418,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "" @@ -31589,7 +31595,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -31620,7 +31626,7 @@ msgstr "წრიული" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "" @@ -31632,11 +31638,11 @@ msgstr "მართკუთხედი" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -31800,23 +31806,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -32394,12 +32400,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 msgid "Mode" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 msgid "Highlight collisions" msgstr "" @@ -32418,7 +32424,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "" @@ -32443,7 +32449,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 msgid "Walk around" msgstr "" @@ -32869,12 +32875,12 @@ msgstr "" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -33052,9 +33058,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, c-format @@ -33296,7 +33302,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -33378,48 +33384,48 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "" @@ -33474,7 +33480,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -33564,7 +33570,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "ჩამოწევა" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -36258,14 +36264,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -36413,36 +36419,26 @@ msgstr "" msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "" @@ -36906,79 +36902,79 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "მემკვიდრეობით" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 msgid "Not in Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" @@ -37003,7 +36999,7 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -37017,20 +37013,20 @@ msgstr "" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 msgid "No footprint selected." msgstr "" @@ -37303,7 +37299,7 @@ msgstr "ჯამური სიგრძე" msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" @@ -38134,7 +38130,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 msgid "Pin Type" msgstr "" @@ -38171,7 +38167,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -38227,72 +38223,72 @@ msgstr "" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "ტრაპეცოიდი" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "მოხაზულობა" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 msgid "Size X" msgstr "X ზომა" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 msgid "Size Y" msgstr "Y ზომა" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -38429,7 +38425,7 @@ msgstr "" msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "" @@ -38472,21 +38468,21 @@ msgstr "განახლდა" msgid "Generator Properties" msgstr "ჯგუფის თვისებები" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "<უსახელო>" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "წევრები" @@ -39445,7 +39441,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "გენერაცია" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "ზოგადი პარამეტრები" @@ -39454,21 +39450,21 @@ msgstr "ზოგადი პარამეტრები" msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "მიმდინარეობს გატანა. ფენა %s, ქსელი %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 msgid "Generating logistic section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "ასლის ფაილები" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "ფაილის ინდექსში ჩამატება ჩავარდა: %s" @@ -39519,7 +39515,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -39681,13 +39677,13 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39696,12 +39692,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -39710,7 +39706,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39718,7 +39714,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -39726,7 +39722,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -39735,7 +39731,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39744,7 +39740,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39753,7 +39749,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39762,7 +39758,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -40039,12 +40035,12 @@ msgstr "" msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" @@ -40458,85 +40454,85 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 msgid "Track violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 msgid "Routing Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 msgid "Free-angle" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 msgid "45-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 msgid "45-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 msgid "90-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 msgid "90-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 msgid "Corner Style" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "" @@ -40732,11 +40728,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "ჩაკეტვა" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "განბლოკვა" @@ -41300,7 +41296,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "ხაზის დახატვა" @@ -41308,15 +41304,15 @@ msgstr "ხაზის დახატვა" msgid "Draw Text Box" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "მართკუთხედის დახაზვა" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "" @@ -41382,7 +41378,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" @@ -41411,7 +41407,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Chamfer Lines" msgstr "" @@ -41433,7 +41429,7 @@ msgstr "" msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "მოხაზულობა" @@ -41447,7 +41443,7 @@ msgstr "დაშვების მნიშვნელობა:" msgid "Heal shapes" msgstr "მოხაზულობა" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" @@ -41535,12 +41531,12 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "ჯგუფის თვისებები" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Ungroup Items" msgstr "განჯგუფება" @@ -41562,7 +41558,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "" @@ -41638,1924 +41634,1924 @@ msgstr "" msgid "Edit Pad" msgstr "ჭდის ჩასწორება" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "მართკუთხედის დახაზვა" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 #, fuzzy msgid "Add Reference Image" msgstr "მითითება" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "ხაზის სიგანის გაზრდა" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "ხაზის სიგანის შემცირება" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "ფენის მონიშვნა" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Move Corner To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Move Midpoint To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Fillet Lines..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "მრავალკუთხედი" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Subtract Polygons" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Intersect Polygons" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 msgid "Bill of Materials..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 msgid "Reset Drill Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" msgstr "დაბლოკვის გადართვა" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 msgid "Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 msgid "Show Pad Numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "გადართვა შიდა ფენაზე 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "ფენის მონიშვნა" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 msgid "Clearance Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 msgid "Constraints Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Repair Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 msgid "Unroute Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 msgid "Select on Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune Length" msgstr "ხანგრძლივობა" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 msgid "Route Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 #, fuzzy msgid "Drag Free Angle" msgstr "მართკუთხედის დახაზვა" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 msgid "Rebuild All Generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Generators Manager" msgstr "გენერაცია" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" @@ -44723,9 +44719,6 @@ msgstr "" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "" -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "გადაყვანილია" - #~ msgid "Offset X" #~ msgstr "X-ის წანაცვლება" diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 91af7b8f62..a4b3786e89 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -29,11 +29,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 02:01+0000\n" "Last-Translator: 김랑기 \n" -"Language-Team: Korean \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "현재 화면을 JPEG로 내보내기 ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660 -#: common/eda_base_frame.cpp:1181 common/hotkey_store.cpp:76 +#: common/eda_base_frame.cpp:1180 common/hotkey_store.cpp:76 #: common/tool/actions.cpp:865 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:971 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:679 msgid "3D Viewer" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "KiCad 3D 뷰어" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:666 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 msgid "Appearance" msgstr "형상" @@ -340,7 +340,7 @@ msgid "3D Image File Name" msgstr "3D 이미지 파일 이름" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747 -#: common/eda_base_frame.cpp:1322 common/eda_base_frame.cpp:1326 +#: common/eda_base_frame.cpp:1321 common/eda_base_frame.cpp:1325 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1664 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." @@ -350,10 +350,10 @@ msgstr "파일 '%s'을(를) 저장할 수 있는 권한이 없습니다." #: common/confirm.cpp:321 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2026 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1614 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2015 #: eeschema/files-io.cpp:942 eeschema/files-io.cpp:1010 -#: kicad/import_proj.cpp:79 kicad/import_project.cpp:122 kicad/kicad.cpp:319 +#: kicad/import_proj.cpp:79 kicad/import_project.cpp:108 kicad/kicad.cpp:319 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:240 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:297 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:343 @@ -608,12 +608,12 @@ msgid "Show 3D Axis" msgstr "3D 축 표시" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "형상 관리자 표시" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1344 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "형상 관리자 표시/숨기기" @@ -848,15 +848,15 @@ msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "사전 설정(%s+탭):" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1469 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1464 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1879 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 msgid "Save preset..." msgstr "사전 설정 저장..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:552 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1470 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1891 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1465 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1880 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Delete preset..." msgstr "사전 설정 삭제..." @@ -872,29 +872,29 @@ msgid "Save Layer Preset" msgstr "레이어 사전 설정을 저장" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:663 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1632 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2033 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2022 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "기존 사전 설정에 덮어쓸까요?" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1657 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2058 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2047 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2698 msgid "Presets" msgstr "프리셋" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:698 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1669 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1658 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2059 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2710 msgid "Delete Preset" msgstr "사전 설정 삭제" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1670 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1659 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2060 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2711 msgid "Select preset:" msgstr "프리셋 선택:" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "인터리브 저장 시 매우 예상치 못한 결과가 발생할 수 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:127 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:68 common/tool/actions.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1231 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "되돌리기" #: common/confirm.cpp:260 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:600 msgid "OK" @@ -1883,21 +1883,21 @@ msgstr "정보" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:131 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:198 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:108 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:94 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:571 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1116 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:450 pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Confirmation" msgstr "확인" #: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_pin.cpp:1196 -#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:239 +#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:364 @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgid "Yes" msgstr "예" #: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_pin.cpp:1196 -#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:239 +#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:364 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 @@ -1925,8 +1925,8 @@ msgstr "아니오" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1931 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 @@ -1998,27 +1998,27 @@ msgstr "리드 개발 동문" msgid "Additional Contributions By" msgstr "추가 기여자" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1137 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1136 msgid "Librarian Team" msgstr "사서 팀" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1209 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1208 msgid "3D models by" msgstr "3D 모델 작성자" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1221 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1220 msgid "Symbols by" msgstr "심볼 작성자" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1228 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1227 msgid "Footprints by" msgstr "풋프린트 작성자" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1241 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1240 msgid "Icons by" msgstr "아이콘 작성자" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1256 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1255 msgid "Package Developers" msgstr "패키지 개발자" @@ -2144,8 +2144,8 @@ msgid "&Save" msgstr "저장 (&S)" #: common/dialog_shim.cpp:752 common/dialog_shim.cpp:753 -#: common/eda_base_frame.cpp:500 common/eda_base_frame.cpp:505 -#: common/eda_base_frame.cpp:526 common/eda_base_frame.cpp:530 +#: common/eda_base_frame.cpp:499 common/eda_base_frame.cpp:504 +#: common/eda_base_frame.cpp:525 common/eda_base_frame.cpp:529 msgid "&Help" msgstr "도움말 (&H)" @@ -2302,11 +2302,11 @@ msgstr "환경 변수" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_pin.cpp:1191 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 eeschema/sch_symbol.cpp:1908 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1958 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_symbol.cpp:1893 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1943 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:301 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "환경 변수" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:986 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:140 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:273 @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgid "PCB" msgstr "PCB" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sch_plotter.cpp:1009 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 eeschema/sch_plotter.cpp:1009 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" @@ -2542,21 +2542,21 @@ msgstr "" msgid "Locked Items" msgstr "잠긴 항목" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:33 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:32 msgid "Quit KiCad" msgstr "KiCad 종료" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:57 #: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:23 #, c-format msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "KiCad %s에 오신 것을 환영합니다!" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:66 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "이전 버전에서 설정을 가져오기 (찾을 수 없음)" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:138 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:137 msgid "Select Settings Path" msgstr "설정 경로 선택" @@ -2568,19 +2568,19 @@ msgstr "KiCad를 어떻게 구성하시겠습니까?" msgid "Import settings from a previous version at:" msgstr "다음 위치에서 이전 버전의 설정 가져오기:" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:51 msgid "Choose a different path" msgstr "다른 경로 선택" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:58 msgid "The selected path does not contain valid KiCad settings!" msgstr "선택한 경로에 유효한 KiCad 설정이 없습니다!" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:65 msgid "Import library configuration from previous version" msgstr "이전 버전에서 라이브러리 구성 가져오기" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:67 msgid "" "When checked, the symbol and footprint library tables from the previous " "version will be imported into this version" @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "" "선택하면 이전 버전의 심볼 및 풋프린트 라이브러리 테이블을 이 버전으로 가져옵" "니다" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:71 msgid "Start with default settings" msgstr "기본 설정으로 시작" @@ -2848,7 +2848,7 @@ msgstr "사용자 정의 용지 너비." msgid "Export to other sheets" msgstr "다른 시트로 내보내기" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:429 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:432 #: eeschema/erc_item.cpp:353 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 @@ -3002,9 +3002,9 @@ msgstr "옵션" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1905 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1955 eeschema/sch_symbol.cpp:2694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:381 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1940 eeschema/sch_symbol.cpp:2671 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:598 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2553 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 @@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "옵션" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:412 pcbnew/footprint.cpp:3454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:425 pcbnew/footprint.cpp:3449 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:138 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:406 pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:83 @@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "파일 이름" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:116 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:999 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:386 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:402 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1181 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Status" @@ -3758,6 +3758,7 @@ msgstr "도구 모음에서 콤팩트 아이콘 사용" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 common/eda_text.cpp:805 #: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1202 #: eeschema/sch_text.cpp:411 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:342 @@ -4244,8 +4245,8 @@ msgstr "줌" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3413 -#: pcbnew/pad.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:1907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3408 +#: pcbnew/pad.cpp:1889 pcbnew/pad.cpp:1903 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 @@ -4325,7 +4326,7 @@ msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "트랙패드 기본값으로 재설정" #: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:17 -#: common/eda_base_frame.cpp:1182 +#: common/eda_base_frame.cpp:1181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:165 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:295 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:53 @@ -4377,8 +4378,8 @@ msgstr "라이브러리 별칭 접두사:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 pcbnew/footprint.cpp:3415 -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/pcb_textbox.cpp:655 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 pcbnew/footprint.cpp:3410 +#: pcbnew/pad.cpp:1905 pcbnew/pcb_textbox.cpp:655 pcbnew/zone.cpp:641 #: pcbnew/zone.cpp:1563 msgid "Solid" msgstr "실선" @@ -4551,7 +4552,7 @@ msgstr "선 스타일" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:592 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:584 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 @@ -4581,7 +4582,7 @@ msgstr "패턴" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:1053 eeschema/sch_label.cpp:251 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1947 pcbnew/zone.cpp:1625 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1943 pcbnew/zone.cpp:1625 msgid "Net Class" msgstr "네트 클래스" @@ -4636,8 +4637,8 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL을 사용할 수 없음" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3216 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3100 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3213 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3095 msgid "Failed to read image data." msgstr "이미지 데이터 읽기에 실패함." @@ -4661,7 +4662,7 @@ msgstr "'%s' 파일을 완전히 읽지 못했음." #: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:375 common/eda_item.cpp:396 #: common/eda_text.cpp:1179 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_text.cpp:415 eeschema/lib_text.h:60 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_field.cpp:1414 +#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_field.cpp:1409 #: eeschema/sch_label.cpp:2155 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:217 @@ -4696,7 +4697,7 @@ msgstr "선" #: common/eda_shape.cpp:1930 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: eeschema/sch_label.cpp:2137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1881 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "직사각형" @@ -4856,143 +4857,143 @@ msgstr "실행 취소" msgid "Redo" msgstr "재실행" -#: common/eda_base_frame.cpp:1008 +#: common/eda_base_frame.cpp:1007 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: common/eda_base_frame.cpp:1057 +#: common/eda_base_frame.cpp:1056 msgid "Preferences" msgstr "환경설정" -#: common/eda_base_frame.cpp:1077 common/hotkey_store.cpp:71 +#: common/eda_base_frame.cpp:1076 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "공통" -#: common/eda_base_frame.cpp:1083 +#: common/eda_base_frame.cpp:1082 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "마우스 및 터치패드" -#: common/eda_base_frame.cpp:1085 +#: common/eda_base_frame.cpp:1084 msgid "Hotkeys" msgstr "단축키" -#: common/eda_base_frame.cpp:1095 kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: common/eda_base_frame.cpp:1094 kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Version Control" msgstr "버전 관리" -#: common/eda_base_frame.cpp:1103 +#: common/eda_base_frame.cpp:1102 msgid "Data Collection" msgstr "데이터 수집" -#: common/eda_base_frame.cpp:1126 common/tool/actions.cpp:881 +#: common/eda_base_frame.cpp:1125 common/tool/actions.cpp:881 #: common/tool/common_tools.cpp:562 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:82 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 msgid "Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기" -#: common/eda_base_frame.cpp:1127 common/eda_base_frame.cpp:1136 -#: common/eda_base_frame.cpp:1160 common/eda_base_frame.cpp:1171 -#: common/eda_base_frame.cpp:1203 common/eda_base_frame.cpp:1224 +#: common/eda_base_frame.cpp:1126 common/eda_base_frame.cpp:1135 +#: common/eda_base_frame.cpp:1159 common/eda_base_frame.cpp:1170 +#: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/eda_base_frame.cpp:1223 msgid "Display Options" msgstr "디스플레이 옵션" -#: common/eda_base_frame.cpp:1128 common/eda_base_frame.cpp:1137 -#: common/eda_base_frame.cpp:1161 common/eda_base_frame.cpp:1172 -#: common/eda_base_frame.cpp:1225 common/tool/common_tools.cpp:555 +#: common/eda_base_frame.cpp:1127 common/eda_base_frame.cpp:1136 +#: common/eda_base_frame.cpp:1160 common/eda_base_frame.cpp:1171 +#: common/eda_base_frame.cpp:1224 common/tool/common_tools.cpp:555 msgid "Grids" msgstr "그리드" -#: common/eda_base_frame.cpp:1129 common/eda_base_frame.cpp:1138 -#: common/eda_base_frame.cpp:1163 common/eda_base_frame.cpp:1174 +#: common/eda_base_frame.cpp:1128 common/eda_base_frame.cpp:1137 +#: common/eda_base_frame.cpp:1162 common/eda_base_frame.cpp:1173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 msgid "Editing Options" msgstr "편집 옵션" -#: common/eda_base_frame.cpp:1130 common/eda_base_frame.cpp:1140 -#: common/eda_base_frame.cpp:1164 common/eda_base_frame.cpp:1175 -#: common/eda_base_frame.cpp:1204 common/eda_base_frame.cpp:1226 +#: common/eda_base_frame.cpp:1129 common/eda_base_frame.cpp:1139 +#: common/eda_base_frame.cpp:1163 common/eda_base_frame.cpp:1174 +#: common/eda_base_frame.cpp:1203 common/eda_base_frame.cpp:1225 msgid "Colors" msgstr "색상" -#: common/eda_base_frame.cpp:1135 common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/eda_base_frame.cpp:1134 common/hotkey_store.cpp:73 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1646 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "회로도 편집기" -#: common/eda_base_frame.cpp:1139 +#: common/eda_base_frame.cpp:1138 msgid "Annotation Options" msgstr "주석 옵션" -#: common/eda_base_frame.cpp:1141 +#: common/eda_base_frame.cpp:1140 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 msgid "Field Name Templates" msgstr "필드 이름 템플릿" -#: common/eda_base_frame.cpp:1159 common/tool/actions.cpp:899 +#: common/eda_base_frame.cpp:1158 common/tool/actions.cpp:899 #: common/tool/common_tools.cpp:564 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:137 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:990 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 msgid "Footprint Editor" msgstr "풋프린트 편집기" -#: common/eda_base_frame.cpp:1162 common/eda_base_frame.cpp:1173 +#: common/eda_base_frame.cpp:1161 common/eda_base_frame.cpp:1172 msgid "Origins & Axes" msgstr "원점과 축" -#: common/eda_base_frame.cpp:1165 +#: common/eda_base_frame.cpp:1164 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 msgid "Default Values" msgstr "기본값" -#: common/eda_base_frame.cpp:1170 common/hotkey_store.cpp:74 +#: common/eda_base_frame.cpp:1169 common/hotkey_store.cpp:74 #: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:186 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1671 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "PCB 편집기" -#: common/eda_base_frame.cpp:1176 +#: common/eda_base_frame.cpp:1175 msgid "Action Plugins" msgstr "플러그인 동작" -#: common/eda_base_frame.cpp:1183 +#: common/eda_base_frame.cpp:1182 msgid "Realtime Renderer" msgstr "실시간 렌더러" -#: common/eda_base_frame.cpp:1184 +#: common/eda_base_frame.cpp:1183 msgid "Raytracing Renderer" msgstr "레이트레이싱 렌더러" -#: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:77 +#: common/eda_base_frame.cpp:1201 common/hotkey_store.cpp:77 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 gerbview/gerbview_frame.cpp:674 #: gerbview/menubar.cpp:159 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:148 msgid "Gerber Viewer" msgstr "거버 뷰어" -#: common/eda_base_frame.cpp:1205 +#: common/eda_base_frame.cpp:1204 msgid "Excellon Options" msgstr "Excellon 설정" -#: common/eda_base_frame.cpp:1223 common/hotkey_store.cpp:75 +#: common/eda_base_frame.cpp:1222 common/hotkey_store.cpp:75 #: common/tool/common_tools.cpp:565 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:570 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "도면 시트 편집기" -#: common/eda_base_frame.cpp:1232 +#: common/eda_base_frame.cpp:1231 msgid "Packages and Updates" msgstr "패키지와 업데이트" -#: common/eda_base_frame.cpp:1318 +#: common/eda_base_frame.cpp:1317 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "폴더 '%s'에 대한 권한이 없습니다." -#: common/eda_base_frame.cpp:1359 +#: common/eda_base_frame.cpp:1358 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -5009,11 +5010,11 @@ msgstr "" "\n" "대신 자동 저장된 파일을 열시겠습니까?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1379 +#: common/eda_base_frame.cpp:1378 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "자동 저장 파일의 이름을 보드 파일 이름으로 바꿀 수 없습니다." -#: common/eda_base_frame.cpp:1619 +#: common/eda_base_frame.cpp:1618 msgid "Set Language" msgstr "언어 설정" @@ -5048,7 +5049,7 @@ msgstr "Inch" #: common/eda_draw_frame.cpp:163 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:319 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "수평, 수직, 45도 각도로 제한" @@ -5112,7 +5113,7 @@ msgstr "새 라이브러리" msgid "Screen" msgstr "화면" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1943 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1928 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:980 @@ -5186,7 +5187,7 @@ msgstr "항목 목록" msgid "NetInfo" msgstr "네트 정보" -#: common/eda_item.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: common/eda_item.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "Group" msgstr "그룹" @@ -5237,12 +5238,12 @@ msgid "Field" msgstr "필드" #: common/eda_item.cpp:382 common/eda_item.cpp:394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 msgid "Symbol" msgstr "심볼" #: common/eda_item.cpp:383 common/eda_item.cpp:398 eeschema/lib_pin.h:65 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 msgid "Pin" msgstr "핀" @@ -5251,7 +5252,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "시트 핀" #: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 msgid "Sheet" msgstr "시트" @@ -5292,7 +5293,7 @@ msgstr "호" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 #: eeschema/sch_label.cpp:2135 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1231 -#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "원" @@ -5350,8 +5351,8 @@ msgstr "각도" #: common/eda_shape.cpp:747 common/eda_shape.cpp:765 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1679 eeschema/sch_pin.cpp:241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:485 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1679 eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:479 msgid "Length" msgstr "길이" @@ -5359,9 +5360,9 @@ msgstr "길이" msgid "Points" msgstr "포인트" -#: common/eda_shape.cpp:756 common/eda_text.cpp:1207 eeschema/lib_field.cpp:664 +#: common/eda_shape.cpp:756 common/eda_text.cpp:1205 eeschema/lib_field.cpp:664 #: eeschema/lib_text.cpp:532 eeschema/sch_bitmap.cpp:231 -#: eeschema/sch_field.cpp:1400 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_field.cpp:1395 eeschema/sch_text.cpp:495 #: eeschema/sch_textbox.cpp:517 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 @@ -5376,9 +5377,9 @@ msgstr "포인트" msgid "Width" msgstr "두께" -#: common/eda_shape.cpp:759 common/eda_text.cpp:1212 eeschema/lib_field.cpp:665 +#: common/eda_shape.cpp:759 common/eda_text.cpp:1210 eeschema/lib_field.cpp:665 #: eeschema/lib_text.cpp:533 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1401 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:1396 eeschema/sch_text.cpp:496 #: eeschema/sch_textbox.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 @@ -5432,7 +5433,7 @@ msgstr "채움" msgid "Fill Color" msgstr "채움 색상" -#: common/eda_text.cpp:806 common/eda_text.cpp:1194 +#: common/eda_text.cpp:806 common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -5458,7 +5459,7 @@ msgstr "채움 색상" msgid "Italic" msgstr "이탤릭체" -#: common/eda_text.cpp:807 common/eda_text.cpp:1198 +#: common/eda_text.cpp:807 common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:138 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -5547,13 +5548,13 @@ msgstr "하" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 eeschema/lib_field.cpp:667 #: eeschema/lib_pin.cpp:1201 eeschema/lib_pin.cpp:1695 -#: eeschema/lib_text.cpp:536 eeschema/sch_field.cpp:1403 -#: eeschema/sch_pin.cpp:243 eeschema/sch_symbol.cpp:2669 +#: eeschema/lib_text.cpp:536 eeschema/sch_field.cpp:1398 +#: eeschema/sch_pin.cpp:236 eeschema/sch_symbol.cpp:2646 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3445 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 -#: pcbnew/pad.cpp:1919 pcbnew/zone.cpp:1642 +#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/pad.cpp:1915 pcbnew/zone.cpp:1642 msgid "Orientation" msgstr "방향" @@ -5565,7 +5566,7 @@ msgstr "방향" msgid "Text Properties" msgstr "텍스트 속성" -#: common/eda_text.cpp:1185 +#: common/eda_text.cpp:1183 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 @@ -5580,8 +5581,8 @@ msgstr "텍스트 속성" msgid "Font" msgstr "폰트" -#: common/eda_text.cpp:1190 eeschema/lib_field.cpp:661 -#: eeschema/sch_field.cpp:1398 eeschema/sch_label.cpp:2156 +#: common/eda_text.cpp:1188 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1392 eeschema/sch_label.cpp:2156 #: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:519 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 @@ -5590,13 +5591,13 @@ msgstr "폰트" msgid "Thickness" msgstr "두께" -#: common/eda_text.cpp:1201 eeschema/lib_field.cpp:662 -#: eeschema/lib_text.cpp:530 eeschema/sch_field.cpp:1399 +#: common/eda_text.cpp:1199 eeschema/lib_field.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:530 eeschema/sch_field.cpp:1393 #: eeschema/sch_text.cpp:493 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "미러링" -#: common/eda_text.cpp:1204 +#: common/eda_text.cpp:1202 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -5606,8 +5607,8 @@ msgstr "미러링" #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_field.cpp:663 #: eeschema/lib_text.cpp:531 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_pin.cpp:239 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1394 eeschema/sch_pin.cpp:232 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5618,19 +5619,19 @@ msgstr "미러링" msgid "Visible" msgstr "보기" -#: common/eda_text.cpp:1218 eeschema/sch_label.cpp:2159 +#: common/eda_text.cpp:1216 eeschema/sch_label.cpp:2159 msgid "Horizontal Justification" msgstr "수평 위치 맞춤" -#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_label.cpp:2160 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_label.cpp:2160 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "수직 위치 맞춤" -#: common/eda_text.cpp:1226 eeschema/lib_field.cpp:660 -#: eeschema/sch_field.cpp:1397 eeschema/sch_label.cpp:2121 +#: common/eda_text.cpp:1224 eeschema/lib_field.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1391 eeschema/sch_label.cpp:2121 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_text.cpp:587 @@ -6098,7 +6099,7 @@ msgid "No error" msgstr "오류 없음" #: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:202 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:214 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:128 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2251 msgid "Cut" msgstr "자르기" @@ -6108,7 +6109,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "클립보드에 원본 콘텐츠를 배치하여 선택한 셀 지우기" #: common/grid_tricks.cpp:356 common/tool/actions.cpp:213 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:129 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:129 msgid "Copy" msgstr "복사" @@ -6117,7 +6118,7 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "선택한 셀을 클립보드에 복사" #: common/grid_tricks.cpp:358 common/tool/actions.cpp:224 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2136 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:863 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1033 msgid "Paste" @@ -6170,10 +6171,10 @@ msgstr "그리기 완료" msgid "Add to Selection" msgstr "선택 항목에 추가" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" msgstr "네트 강조" @@ -6202,27 +6203,27 @@ msgstr "프로젝트 매니저" msgid "Gestures" msgstr "제스처" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:73 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:76 msgid "KiCad received an empty response!" msgstr "KiCad가 빈 응답을 받음!" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:284 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:356 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:92 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:157 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:287 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:359 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "오류: %s" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:284 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:356 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:92 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:157 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:287 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:359 #, c-format msgid "API Response: %s" msgstr "API 응답: %s" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:374 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:377 #, c-format msgid "API responded with error code: %s" msgstr "API가 오류 코드로 응답: %s" @@ -6609,7 +6610,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "도우미 항목" #: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:64 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2629 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2576 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 @@ -6814,9 +6815,8 @@ msgstr "%s에 대한 라이브러리 설정…" #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:591 eeschema/lib_item.cpp:77 -#: eeschema/sch_pin.cpp:223 eeschema/sch_symbol.cpp:2685 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:583 eeschema/lib_item.cpp:57 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2662 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "유닛" @@ -7031,19 +7031,19 @@ msgstr "'%s' 파일을 보관하지 못함." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip 보관 '%s'이 생성됨 (%s 비압축, %s 압축)." -#: common/rc_item.cpp:410 eeschema/erc_item.cpp:333 +#: common/rc_item.cpp:413 eeschema/erc_item.cpp:333 msgid "Excluded warning: " msgstr "제외된 경고: " -#: common/rc_item.cpp:412 eeschema/erc_item.cpp:335 +#: common/rc_item.cpp:415 eeschema/erc_item.cpp:335 msgid "Excluded error: " msgstr "제외된 오류: " -#: common/rc_item.cpp:416 eeschema/erc_item.cpp:339 +#: common/rc_item.cpp:419 eeschema/erc_item.cpp:339 msgid "Warning: " msgstr "경고: " -#: common/rc_item.cpp:420 eeschema/erc_item.cpp:343 +#: common/rc_item.cpp:423 eeschema/erc_item.cpp:343 msgid "Error: " msgstr "오류: " @@ -7067,9 +7067,9 @@ msgstr "값으로 그룹화" #: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 #: common/settings/bom_settings.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1901 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1953 eeschema/sch_symbol.cpp:2691 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1886 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1938 eeschema/sch_symbol.cpp:2668 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3446 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "참조" @@ -7082,10 +7082,10 @@ msgstr "값과 풋프린트로 그룹화" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2707 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2684 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3468 +#: pcbnew/footprint.cpp:3463 msgid "Attributes" msgstr "속성" @@ -8003,14 +8003,14 @@ msgstr "Y축 미러링은 아직 지원하지 않는 기능입니다" msgid "" msgstr "<찾을 수 없음>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "기판" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "라이브러리" @@ -8020,7 +8020,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "풋프린트를 찾을 수 없습니다." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 라이브러리 불러오는 중" @@ -8122,11 +8122,11 @@ msgstr "전체 창 십자선" msgid "Always show crosshairs" msgstr "항상 십자선으로 표시" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "파일 선택" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "경로 선택" @@ -8177,8 +8177,8 @@ msgid "" msgstr "<네트 생성>" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "필터:" @@ -8302,8 +8302,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "단축키" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 msgid "Alternate" msgstr "대체" @@ -8352,8 +8351,8 @@ msgid "Show:" msgstr "표시:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -8651,7 +8650,7 @@ msgstr "전역 풋프린트 라이브러리 테이블을 불러오는 중에 오 msgid "Assign Footprints" msgstr "풋프린트 할당" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 msgid "Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 라이브러리" @@ -8682,9 +8681,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "%s은(는) 유효한 풋프린트가 아닙니다." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "키워드" @@ -9086,12 +9085,12 @@ msgstr "" "네트 %s은(는) 버스 %s에 시각적으로 연결되어 있지만 해당 버스의 멤버가 아닙니" "다" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "시트 핀 %s에는 시트 내부에 일치하는 계층 라벨이 없습니다" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "계층 라벨 %s에는 상위 시트 내부에 일치하는 시트 핀이 없습니다" @@ -9700,7 +9699,7 @@ msgstr "연결 문자열:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "라이브러리" @@ -9780,7 +9779,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "심볼" @@ -10038,7 +10037,7 @@ msgstr "제외" msgid "Delete Marker" msgstr "마커 삭제" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "전기 규칙 검사기 (ERC)" @@ -10632,9 +10631,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "레이블은 비워둘 수 없습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "제목 없음" @@ -10677,10 +10676,10 @@ msgstr "문법 도움말 창 표시" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "필드" @@ -10830,8 +10829,7 @@ msgstr "자동" msgid "ALL" msgstr "모두" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 msgid "Standard" msgstr "표준" @@ -10845,7 +10843,7 @@ msgstr "개수" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "핀 번호" @@ -10894,7 +10892,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "읽기 전용" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 msgid "Save changes?" msgstr "변경 내용을 저장 할까요?" @@ -11071,7 +11069,7 @@ msgstr "새 심볼" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "참고: 개별 항목 색상은 기본 설정에서 재정의됩니다." @@ -11132,68 +11130,68 @@ msgstr "심볼 내의 모든 바디 스타일에 속성 적용 (드 모르간) ( msgid "%s Properties" msgstr "%s 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "참조는 문자로 시작해야 합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "필드에는 이름이 있어야 합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "별칭이 지정된 심볼은 상위 항목이 선택되어야 함" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "심볼에서 추가 유닛을 삭제 하겠습니까?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "심볼에서 대체 바디 스타일(드모르간)을 삭제하시겠습니까?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 msgid "Symbol must have a name." msgstr "심볼에는 이름이 있어야 합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에서 사용 중입니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "심볼 속성 편집" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "'%s'라는 이름은 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "첫 %d 필드는 필수로 입력하여야 합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "풋프린트 필터 추가" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "풋프린트 필터 편집" @@ -11386,7 +11384,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "라이브러리 심볼 속성" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 msgid "Text can not be empty." msgstr "텍스트는 비워둘 수 없습니다." @@ -11466,16 +11464,16 @@ msgstr "버스 이주" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "대체 핀 이름" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "드 모르간 기호에는 대체 핀 할당을 사용할 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 msgid "Exit sync pins mode" msgstr "핀 동기화 모드 나가기" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." @@ -11483,21 +11481,21 @@ msgstr "" "동기화 핀 편집 모드가 활성화되었습니다.\n" "이 옵션과 상관없이, 비슷한 핀들은 편집됩니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "체크할 경우, 이 핀은 모든 유닛에 대해 존재하게 됩니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" "이 심볼은 단 하나의 유닛만을 갖고 있습니다. 이 조작은 아무런 영향도 주지 않습" "니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "대체 핀 정의에는 이름이 있어야 합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -11507,15 +11505,15 @@ msgstr "" "이 핀은 %d mils 그리드에 있지 않으므로 회로도에서 연결하기가 어렵습니다.\n" "계속하시겠습니까?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "동기화된 핀 편집 모드." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "동기화 된 핀 모드. 모든 장치에 새로운 핀이 추가됩니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "동기화된 핀 모드. 다른 장치의 일치하는 핀이 업데이트됩니다." @@ -11598,7 +11596,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "출력 경로 지정" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, c-format msgid "" @@ -11918,7 +11916,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "다시 표시하지 않음" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "프로젝트 복구 도우미" @@ -12239,7 +12237,7 @@ msgstr "시트에는 지정된 파일이 있어야 합니다." #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "스타일" @@ -12321,7 +12319,7 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" @@ -12765,46 +12763,46 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "형식 %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 msgid "" msgstr "<알 수 없음>" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "라이브러리에 '%s' 모델이 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "필드에서 시뮬레이션 모델을 읽기 실패." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 msgid "Component:" msgstr "부품:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "모델:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "매개변수 '%s (%s)'을 값 필드에 저장" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "기본 매개변수를 값 필드에 저장" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "매개변수" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -12817,12 +12815,12 @@ msgstr "매개변수" msgid "Type" msgstr "형식" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 msgid "Not Connected" msgstr "연결되지 않음" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 msgid "Browse Models" msgstr "모델 찾아보기" @@ -12944,7 +12942,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "풋프린트 찾기" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "데이터 시트 보기" @@ -12962,114 +12960,114 @@ msgstr "라벨" msgid "Group By" msgstr "그룹화" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "수량" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "New field name:" msgstr "새 필드 이름:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "필드 추가" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 msgid "Field must have a name." msgstr "필드에는 이름이 포함되어 있어야 합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "필드 이름 '%s'은(는) 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "'%s' 필드를 제거하시겠습니까?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "Rename Field" msgstr "필드 이름 변경" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "필드 이름 %s가 이미 존재합니다. 기존 필드의 이름을 변경할 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "수량 열은 그룹화할 수 없음." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "항목 번호 열은 그룹화할 수 없음." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "BOM 출력 파일" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 msgid "BOM Output File" msgstr "BOM 출력 파일" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "상대 경로를 만들 수 없음(대상 볼륨이 회로도 파일 볼륨과 다름)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 msgid "Unsaved data" msgstr "데이터가 저장되지 않음" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "변경 사항이 저장되지 않음. 미저장한 데이터를 내보낼까요?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "내보내기에 지정된 파일 이름이 없음" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "경로 '%s'를 열거나 만들 수 없음." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "BOM 출력 '%s'를 만들 수 없음." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "BOM 출력 '%s'를 작성할 수 없음." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "BOM 출력을 '%s'에 기록함" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "BOM preset name:" msgstr "BOM 사전 설정 이름:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "Save BOM Preset" msgstr "BOM 사전 설정 저장" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13268,7 +13266,7 @@ msgstr "핀 이름 표시" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "BOM에서 제외" @@ -13294,7 +13292,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 msgid "Do not populate" msgstr "부착하지 않음" @@ -13303,7 +13301,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "라이브러리에서 심볼 업데이트..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "심볼 변경..." @@ -13312,12 +13310,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "심볼 편집..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "라이브러리 심볼 편집 ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 msgid "Pin Number" msgstr "핀 번호" @@ -13376,8 +13374,8 @@ msgstr "" "다." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "라이브러리 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." @@ -13463,16 +13461,16 @@ msgstr "일부 프로젝트 파일을 백업할 수 없습니다." msgid "Remap Symbols" msgstr "심볼 다시 매핑" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "<루트 시트>" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "페이지 %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -13482,7 +13480,7 @@ msgstr "" "는 \"#<페이지 번호>\"을 입력하여 이 회로도의 페이지에 대한 하이퍼링크를 만드" "십시오." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 msgid "Edit Text" msgstr "텍스트 편집" @@ -14206,15 +14204,15 @@ msgstr "TA" msgid "PA" msgstr "PA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "오류 또는 경고 없음" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 msgid "Generate warning" msgstr "경고 생성" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "생성 오류" @@ -14258,71 +14256,71 @@ msgstr "핀과 전기 유형을 표시 (&e)" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "반복되는 핀의 피치 (&P):" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "라이브러리 테이블 행 별칭 및 경로 셀이 비어 있습니다." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "라이브러리 테이블 행 별칭 셀이 비어 있습니다." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "라이브러리 테이블 행 경로 셀이 비어 있습니다." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "잘못된 행 정의" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "셀이 비어 있으면 테이블에서 제거할 수 없는 모든 행이 생성됩니다." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "잘못된 셀 제거" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 msgid "Cancel Table Update" msgstr "테이블 업데이트 취소" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "잘못된 문자 '%c'이(가) 별칭 '%s' 에서 발견됨" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Library Nickname Error" msgstr "라이브러리 별명 오류" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "여러 라이브러리가 동일한 닉네임 ('%s') 을 공유할 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 불러오기 실패하였습니다." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 msgid "Error Loading Library" msgstr "라이브러리 불러오기 중 오류" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -14330,37 +14328,37 @@ msgstr "라이브러리 불러오기 중 오류" msgid "All supported formats" msgstr "지원되는 모든 형식" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 msgid "Add Library" msgstr "라이브러리 추가" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "경고: 중복된 닉네임" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "'%s'라는 별칭의 라이브러리가 이미 있습니다." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "이 라이브러리를 추가한 후 별명 중 하나를 변경해야 합니다." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "건너뛰기" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "강제로 추가" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." @@ -14368,7 +14366,7 @@ msgstr "" "라이브러리가 포함된 행을 하나 이상 선택하여 현재 KiCad 형식(*.kicad_sym)으로 " "저장합니다." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -14377,7 +14375,7 @@ msgstr "" "'%s'을(를) 현재 KiCad 형식 (*.kicad_sym) 으로 저장하고 테이블에서 레거시 항목" "을 바꾸시겠습니까?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -14386,24 +14384,24 @@ msgstr "" "%d 라이브러리를 현재 KiCad 형식(*.kicad_sym)으로 저장하고 테이블의 기존 항목" "을 교체할까요?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "'%s' 파일이 이미 있습니다. 이 파일을 덮어쓰시겠습니까?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 msgid "Migrate Library" msgstr "라이브러리 이주" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'을(를) 저장하지 못했습니다." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -14413,13 +14411,13 @@ msgstr "" "심볼 라이브러리 테이블을 수정하려면 먼저 변경 사항을 저장하거나 삭제해야 합니" "다." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 msgid "Symbol Libraries" msgstr "심볼 라이브러리" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14430,20 +14428,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 msgid "File Save Error" msgstr "파일 저장 오류" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15028,7 +15026,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "세로쓰기" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "자동 배치 허용" @@ -15233,7 +15231,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "파일 쓰기 작업 실패함." #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, c-format msgid "" @@ -15346,7 +15344,7 @@ msgstr "다음 자동 저장 파일을 제거할 수 없습니다\n" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "위의 파일을 수동으로 제거해야 합니다." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 msgid "Derived from" msgstr "파생 위치" @@ -15354,8 +15352,8 @@ msgstr "파생 위치" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -15457,16 +15455,23 @@ msgstr "수평 위치 맞추기" msgid "V Justification" msgstr "수직 위치 맞추기" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 msgid "Show Field Name" msgstr "필드 이름 표시" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "테두리 스타일" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" +msgstr "아니오" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "예" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "변환" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 msgid "Private" msgstr "개인" @@ -15564,21 +15569,21 @@ msgstr "하강 에지 클럭" msgid "NonLogic" msgstr "비로직" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 msgid "Pin Name" msgstr "핀 이름" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "위치 X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "위치 Y" @@ -15927,11 +15932,11 @@ msgstr "유닛 변경" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "라이브러리 '%s'에서 심볼 '%s'의 대체 바디 스타일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 msgid "Convert Symbol" msgstr "심볼 변경" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 msgid "Set Pin Function" msgstr "핀 기능 설정" @@ -15971,7 +15976,7 @@ msgstr "페이지 인쇄 %d" msgid "Rename %s to %s" msgstr "%s에서 %s(으)로 이름 바꾸기" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -15979,36 +15984,36 @@ msgstr "" "심볼 %s을(를) 복구할 수 없습니다. 어떠한 라이브러리나 캐시에서도 찾을 수 없습" "니다." -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "캐시 라이브러리에서만 찾을 수 있는 심볼 %s을(를) %s(으)로 복구." -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "심볼 %s을(를) %s(으)로 수정하여 복구" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "이 프로젝트는 복구할 사항이 없습니다." -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 msgid "No symbols were rescued." msgstr "아무 심볼도 복구되지 않았습니다." -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'을(를) 만들지 못했습니다." -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "복구 라이브러리 %s을(를) 저장하는 데에 실패하였습니다." -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "프로젝트별 심볼 라이브러리 테이블을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." @@ -16123,7 +16128,7 @@ msgstr "버스 별칭 %s 멤버" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 회로도 편집기" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "회로도 계층" @@ -16155,56 +16160,56 @@ msgstr "" "니다. 회로도에서 PCB를 생성/업데이트하려면 KiCad 매니저를 실행하여 프로젝트" "를 생성하세요." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 msgid "New Schematic" msgstr "새로운 회로도" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "회로도 파일 '%s'은(는) 이미 존재합니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 msgid "Open Schematic" msgstr "회로도 열기" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "풋프린트를 할당하기 위해서는 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb를 열 수 없습니다" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[읽기 전용]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[저장되지 않음]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[불러온 회로도가 없습니다]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "회로도 정리" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "강조 표시된 네트: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "회로도에 심볼 저장" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "라이브러리와 심볼 비교" @@ -16217,11 +16222,11 @@ msgstr "%s (%s) 페이지로 이동" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "이전에 선택한 시트로 돌아가기" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "시트 참조" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -16230,74 +16235,74 @@ msgstr "" "시트 %s의 파일 이름은 정의되지 않았으며 시트로 변환 된 Altium 신호 하네스 일 " "수 있습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "저장소 파일이 완전히 파싱되지 않았습니다 (%d바이트 남음)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "블랭킷은 현재 지원되지 않음." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "알 수 없거나 예기치 않은 레코드 ID %d가 \"추가\" 섹션에 있습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "알티움 회로도 파일 버전 5.0이 필요함" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "'IEEE_SYMBOL' 레코드가 처리되지 않았습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "레코드 '파이차트'가 처리되지 않았습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "현재 지원되지 않는 매개변수 설정임." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "컴파일 마스크는 현재 지원되지 않습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" "알 수 없거나 예기치 않은 레코드 ID %d가 \"파일 헤더\"섹션에서 발견되었습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "기호 \"%s\"가 시트\"%s\"의 인덱스 %d에서 \"%s\"기호로 대체됨." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "예기치 않은 핀 방향." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "핀에 예기치 않은 전기 유형이 있습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "핀에 예기치 않은 외부 모서리 타입이 있습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "핀에 예기치 않은 내부 모서리 타입이 있습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "베지어 곡선에는 %d 개의 조절점이 있습니다. 최소 2개가 필요합니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -16306,19 +16311,19 @@ msgstr "" "Altium의 하니스 커넥터(%s)를 계층 시트로 가져왔습니다. 가져온 회로도를 검토하" "십시오." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "알 수 없는 스타일의 전원 포트를 '바' 유형으로 가져왔습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "전원 심볼은 '%s'라는 이름의 전역 라벨을 생성합니다" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -16327,33 +16332,33 @@ msgstr "" "Altium의 하네스 포트(%s)를 텍스트 상자로 가져왔습니다. 가져온 회로도를 검토하" "십시오." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "포트 %s에 연결이 없습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "내장된 파일 %s을 저장소에서 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "이미지 %s를 읽는 동안 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "알 수 없거나 예상치 못한 레코드 ID %d가 %s에 있습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Altium Schematic Library 파일 버전 5.0이 필요함" @@ -16719,26 +16724,26 @@ msgstr "EasyEDA (JLCEDA) 표준 파일" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "값 구문 분석 실패: '%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "httplib 플러그인에 라이브러리 테이블 핸들이 없음!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "HTTP 라이브러리 %s에서 데이터를 검색하는 중 오류 발생: %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "HTTP 라이브러리 설정 파일 %s이 없거나 손상됨" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "HTTP 라이브러리 설정 파일 %s에 API 버전 번호가 없음!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " @@ -16747,17 +16752,17 @@ msgstr "" "HTTP 라이브러리 설정 파일 %s이(가) API 버전 %s을(를) 사용하지만, KiCad에 버" "전 %s이(가) 필요함" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "HTTP 라이브러리 설정 파일 %s에 루트 URL이 없음!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "HTTP 라이브러리 설정 파일 %s에 잘못된 라이브러리 유형이 있음" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "%s에 연결할 수 없습니다. 오류: %s" @@ -16769,7 +16774,7 @@ msgstr "KiCad HTTP 라이브러리 파일" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -16864,8 +16869,8 @@ msgstr "라이브러리 '%s'을(를) 읽을 수 있는 권한이 없습니다." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "심볼 문서 라이브러리 파일이 비어 있음" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "라이브러리 %s은(는) 심볼 이름 %s을(를) 포함하고 있지 않습니다" @@ -16879,120 +16884,120 @@ msgstr "" "'%s' 시트가 이미 회로도 계층 구조에서 직접 상위 항목으로 나타나므로 로드할 " "수 없습니다." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "%s을(를) 기호로 구문 분석할 수 없음" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 msgid "Invalid symbol name" msgstr "잘못된 심볼 이름" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "심볼 %s에 잘못된 문자 '%c'가 포함되어 있습니다" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 msgid "Invalid library identifier" msgstr "잘못된 라이브러리 식별자" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "잘못된 상위 심볼 이름" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "확장 심볼 %s에 대한 상위 항목이 없음" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "잘못된 심볼 유닛 이름" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "잘못된 심볼 유닛 이름 접두사 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "잘못된 심볼 유닛 이름 접미사 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "잘못된 심볼 유닛 번호 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "잘못된 심볼 변환 번호 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "잘못된 하이퍼링크 URL '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "잘못된 핀 이름 정의" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 msgid "Invalid property name" msgstr "잘못된 속성 이름" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 msgid "Empty property name" msgstr "빈 속성 이름" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 msgid "Invalid property value" msgstr "잘못된 속성 값" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 msgid "Invalid pin name" msgstr "잘못된 핀 이름" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 msgid "Invalid pin number" msgstr "잘못된 핀 번호" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "올바르지 않은 대체 핀 이름" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 msgid "Invalid text string" msgstr "잘못된 텍스트 문자열" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid page type" msgstr "잘못된 페이지 유형" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "잘못된 제목 블록 주석 번호" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "잘못된 시트 핀 이름" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "빈 시트 핀 이름" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 이름" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 ID" @@ -17076,56 +17081,6 @@ msgstr "플러그인 타입 \"%s\"을 찾을 수 없습니다." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "알 수 없는 SCH_FILE_T 값: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "레이어" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "잠김" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -17155,7 +17110,7 @@ msgstr "위치 맞춤" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -17415,7 +17370,7 @@ msgstr "테두리 색상" msgid "Background Color" msgstr "배경색" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(삭제된 항목)" @@ -17424,101 +17379,101 @@ msgstr "(삭제된 항목)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "계층 시트 핀 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 msgid "Excluded from BOM" msgstr "BOM에서 제외됨" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 msgid "Excluded from board" msgstr "기판에서 제외됨" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 msgid "Excluded from simulation" msgstr "시뮬레이션에서 제외" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Simulation" msgstr "시뮬레이션" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 msgid "BOM" msgstr "BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Exclude from" msgstr "다음에서 제외" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 msgid "Power symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "플래그" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 msgid "Missing parent" msgstr "상위 항목 존재하지 않음" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "정의되어 있지 않습니다!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "<알 수 없음>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 msgid "No library defined!" msgstr "정의된 라이브러리가 없음!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s에서 심볼을 찾을 수 없음!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "심볼 %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 msgid "Mirror X" msgstr "미러 X" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 msgid "Mirror Y" msgstr "미러 Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 msgid "Library Link" msgstr "라이브러리 링크" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "라이브러리 설명" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 msgid "Exclude From Board" msgstr "기판에서 제외" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "시뮬레이션에서 제외" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "BOM에서 제외" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 msgid "Do not Populate" msgstr "부착하지 않음" @@ -18581,16 +18536,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "잘못된 IBIS 파일 '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "심볼 '%s'에 대한 시뮬레이션 모델 정의를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 msgid "No simulation model definition found." msgstr "시뮬레이션 모델 정의를 찾을 수 없음." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -18599,7 +18554,7 @@ msgstr "" "심볼 '%s'에서 시뮬레이션 모델을 읽는 중 오류 발생:\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "알 수 없는 시뮬레이션 모델 핀 '%s'" @@ -18748,7 +18703,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "시뮬레이터" @@ -18924,7 +18879,7 @@ msgstr "오류: 시뮬레이션 유형이 플로팅을 지원하지 않음.\n" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 msgid "" "\n" "\n" @@ -19114,24 +19069,24 @@ msgstr "" "경우 문제를 일으킬 수 있음" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -" 중복되는 핀 %s %s (위치 (%s, %s)) 가 핀 %s%s (위치 (%s, " -"%s)) 와 충돌합니다 (유닛 %s와 %s)." +" 중복되는 핀 %s %s (위치 (%.3f, %.3f)) 가 변환된 핀 %s%s (위치 " +"(%.3f, %.3f)) 와 충돌합니다." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -" 중복되는 핀 %s %s (위치 (%s, %s)) 가 핀 %s%s (위치 (%s, " -"%s)) 와 충돌합니다 (유닛 %s와 %s)." +" 중복되는 핀 %s %s (위치 (%.3f, %.3f)) 가 핀 %s%s (위치 " +"(%.3f, %.3f)) 와 충돌합니다 (단위 %s와 %s 변환됨)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19140,7 +19095,7 @@ msgstr "" " 중복되는 핀 %s %s (위치 (%s, %s)) 이(가) 핀 %s%s (위치 " "(%s, %s)) 와 충돌합니다." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19149,19 +19104,19 @@ msgstr "" " 중복되는 핀 %s %s (위치 (%s, %s)) 가 핀 %s%s (위치 (%s, " "%s)) 와 충돌합니다 (유닛 %s와 %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "전원 심볼에는 하나의 유닛만 있어야 함

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "전원 심볼에는 변환 옵션이 없어야 함

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "전원 심볼에는 핀이 하나만 있어야 함

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -19169,38 +19124,37 @@ msgstr "" "의미 없는 전원 심볼은
입력 또는 출력 전원 핀에만 의미가 있음" "

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" "의미없는 전원 심볼
보이지 않는 입력 전원 핀은 없어도 됨

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 +#, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -"숨은 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습니다 (유" -"닛 %c)." +"숨은 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습니다 (변" +"환됨)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 +#, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" "숨은 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 발견되었습니다 (유닛 %c" "에서 변환됨)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "숨은 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습니다." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -19208,47 +19162,47 @@ msgstr "" "숨은 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습니다 (유" "닛 %c)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(숨은 전원 핀은 연결된 모든 네트에 자신의 핀 이름을 표시합니다.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습" "니다 (변환됨)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 +#, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" -"그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습" -"니다 (유닛 %c)." +"그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%.3s, %.3s) 에서 발견되" +"었습니다 (변환된 유닛 %c)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습" "니다." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습" "니다 (유닛 %c)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "(%s, %s) 위치에서 그래픽 원의 반경 = 0입니다." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "(%s, %s) 에서 그래픽 직사각형의 크기는 0입니다." @@ -19520,7 +19474,7 @@ msgstr "" "이 심볼과 모든 파생 심볼을 삭제할까요?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "심볼 삭제" @@ -19571,15 +19525,19 @@ msgstr "정의 않됨!" msgid "Parent" msgstr "상위" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "변환" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "보디" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "데이터 시트" @@ -19857,208 +19815,208 @@ msgstr "" msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "'%s' 라벨을 %s 핀 %s 네트에 추가합니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "전기 규칙 검사 수행" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 msgid "Symbol Checker" msgstr "심볼 검사기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "심볼 검사기 창 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "회로도 심볼과 해당 라이브러리 간의 차이점 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "SPICE 또는 IBIS 시뮬레이션을 실행하기 위한 시뮬레이션 창을 표시합니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "브라우저에서 데이터시트를 엽니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 msgid "Create Corner" msgstr "코너 만들기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Create a corner" msgstr "코너 만들기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 msgid "Remove Corner" msgstr "코너 제거" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Remove corner" msgstr "코너 제거" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 msgid "Select Node" msgstr "노드 선택" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "커서 아래의 연결 항목 선택" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Select Connection" msgstr "연결 선택" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Select a complete connection" msgstr "전체 연결 선택" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save Library As..." msgstr "다른 이름으로 라이브러리 저장..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "현재 라이브러리를 새 파일에 저장합니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "New Symbol..." msgstr "새로운 심볼..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 msgid "Create a new symbol" msgstr "새로운 심볼 생성" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "기존 심볼에서 파생" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "기존 심볼에서 파생된 새 심볼 만들기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Edit Symbol" msgstr "심볼 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "편집기 캔버스에 선택한 심볼 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "중복 심볼" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "선택한 심볼의 복사본 만들기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Rename Symbol..." msgstr "심볼 이름 변경..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "선택한 심볼 이름 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 msgid "Save Copy As..." msgstr "복사본 다른 이름으로 저장..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "현재 심볼의 복사본을 다른 라이브러리에 저장합니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "라이브러리에서 선택한 심볼 제거" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 msgid "Paste Symbol" msgstr "붙여넣기 심볼" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Import Symbol..." msgstr "심볼 가져오기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "현재 라이브러리로 심볼 가져오기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "내보내기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "새 라이브러리 파일로 심볼 내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "심볼 필드 업데이트..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "부모 심볼의 변경 사항과 일치하도록 심볼 업데이트" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "단위 표시 이름 설정..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "장치의 표시 이름 설정" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "회로도에 심볼 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "핀의 전기 유형을 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "전기 유형으로 핀에 주석 달기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "핀 번호 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "핀에 번호로 주석 달기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "심볼 트리 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "심볼 트리 숨기기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Export View as PNG..." msgstr "보기를 PNG로 내보내기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "현재 보기에서 PNG 파일 만들기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "심볼을 SVG로 내보내기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "현재 심볼에서 SVG 파일 생성" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "핀 편집 동기화 모드" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -20069,737 +20027,737 @@ msgstr "" "다.\n" "교체 가능한 유닛을 포함한 다중 유닛 부품에 대해서는 초기에 활성화됩니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "핀 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a pin" msgstr "핀 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "텍스트 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "텍스트 항목 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "텍스트 상자 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 msgid "Add a text box item" msgstr "텍스트 상자 항목 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Add Lines" msgstr "선 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "연결된 그래픽 라인 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 msgid "Add Polygon" msgstr "다각형 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 msgid "Draw polygons" msgstr "다각형 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "심볼 앵커 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "심볼 앵커의 새 위치 지정" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Push Pin Length" msgstr "푸시 핀 길이" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "핀 길이를 심볼의 다른 핀에 복사" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "푸시 핀 이름 크기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "핀 이름 크기를 심볼의 다른 핀에 복사" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "푸시 핀의 번호 크기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "핀 이름 크기를 심볼의 다른 핀에 복사" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 msgid "Add Symbol" msgstr "심볼 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 msgid "Add symbols" msgstr "심볼 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "전원 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 msgid "Add power symbols" msgstr "전원 심볼 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "연결 없음 플래그 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "연결 없음 플래그 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 msgid "Add Junction" msgstr "접합 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 msgid "Draw junctions" msgstr "교차점 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "버스 항목에 와이어 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "버스에 와이어 항목 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "라벨 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 msgid "Draw net labels" msgstr "네트 라벨 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "네트 클래스 지시문 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 msgid "Add net class directive labels" msgstr "네트 클래스 지시문 레이블 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "계층 라벨 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "계층 라벨 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "시트 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "계층 시트 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "시트 핀 가져오기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "계층 시트 핀 가져오기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "전역 라벨 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 msgid "Add global labels" msgstr "전역 라벨 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Draw text items" msgstr "텍스트 항목 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 msgid "Draw text box items" msgstr "텍스트 상자 항목 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "직사각형 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Draw rectangles" msgstr "사각형 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Add Circle" msgstr "원 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 msgid "Draw circles" msgstr "원 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "호 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Draw arcs" msgstr "원호 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 msgid "Add Image" msgstr "이미지 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Add bitmap images" msgstr "비트맵 이미지 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Repeat Last Item" msgstr "마지막 개체를 반복하기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "마지막으로 그린 항목 복제" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "시계 방향 회전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "선택 항목 시계 방향 회전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "반시계 방향 회전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "선택 항목 반시계 방향 회전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "수직 방향 반전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "선택 항목 상하 반전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "수평 방향 반전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "선택 항목 좌우 반전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "스왑" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "선택한 항목의 위치를 바꿈" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "속성..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "개체 속성 대화창 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "참조 지정자 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "참조 지정자 대화 상자 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Edit Value..." msgstr "값 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Displays value field dialog" msgstr "값 필드 대화창 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "풋프린트 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "풋프린트 필드 대화 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 msgid "Autoplace Fields" msgstr "필드 자동 배치" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "심볼 또는 시트의 필드에 대해 자동 배치 알고리즘을 실행" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Change Symbols..." msgstr "심볼 변경..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "라이브러리로부터 다른 심볼을 할당" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "라이브러리에서 심볼 업데이트..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "라이브러리의 변경점을 포함시키기 위해 심볼 업데이트" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "라이브러리에서 다른 심볼 할당" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Update Symbol..." msgstr "심볼 업데이트..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "라이브러리의 변경점을 포함시키기 위해 심볼 업데이트" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "네트클래스 할당하기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "패턴과 일치하는 네트에 네트클래스 할당" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "드 모르간 변환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "드 모르간 표현 간 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "De Morgan Standard" msgstr "드 모르간 표준" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "표준 드 모르간 표현으로 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "드 모르간 대체" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "대체 드 모르간 표현으로 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change to Label" msgstr "라벨로 바꾸기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Change existing item to a label" msgstr "기존 항목을 라벨로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to Directive Label" msgstr "지시문 레이블로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "기존 항목을 지시문 레이블로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "계층 라벨로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "기존 항목을 계층 라벨로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Change to Global Label" msgstr "전역 라벨로 바꾸기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "기존 항목을 전역 라벨로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Change to Text" msgstr "텍스트로 바꾸기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "존재하는 개체를 텍스트 주석으로 변환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 msgid "Change to Text Box" msgstr "텍스트 상자로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "기존 항목을 텍스트 상자로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "시트 핀 비우기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "참조되지 않은 시트 핀 제거" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "텍스트 및 그래픽 속성 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "회로도 전체에서 전역적으로 텍스트 및 그래픽 속성 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Symbol Properties..." msgstr "심볼 속성..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "심볼 속성 대화 상자 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 msgid "Pin Table..." msgstr "핀 테이블..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "핀 일괄 편집을 위해 핀 테이블 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Break" msgstr "분리" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Divide into connected segments" msgstr "연결된 세그먼트로 나누기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "분할" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "연결되지 않은 세그먼트로 나누기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "커서 아래 네트 강조" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "네트 강조 표시 삭제" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "기존 네트 강조 표시 지우기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Highlight Nets" msgstr "네트 강조" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "네트의 도선과 핀 강조" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Show Net Navigator" msgstr "네트 탐색기 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "네트 탐색기 패널 표시 여부 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기로 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기에서 선택한 심볼 열기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "BOM에서 제외" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "BOM에서 제외 속성 설정" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "BOM에 포함" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "BOM에서 제외 속성 지우기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "BOM에서 제외 토글" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "BOM에서 제외 속성 토글" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "시뮬레이션에서 제외" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "시뮬레이션 속성에서 제외 설정" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Include in Simulation" msgstr "시뮬레이션에 포함" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "시뮬레이션에서 제외 속성 선택 취소" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "시뮬레이션에서 제외 토글" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "시뮬레이션에서 제외 속성 토글" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 msgid "Exclude from Board" msgstr "기판에서 제외" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "보드에서 제외 속성 설정" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Include on Board" msgstr "기판에 포함" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "보드에서 제외 속성 지우기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "기판에서 제외 토글" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "보드에서 제외하기 속성 토글" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "채우지 않도록 설정" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "채우기 안 함 속성 설정" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "부착하지 않음 설정 해제" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "부착하지 않음 속성 지우기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "부착하지 않음 토글" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "부착하지 않음 속성 토글" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기에서 심볼 라이브러리 열기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "심볼 필드 테이블 ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "심볼 필드 테이블 편집기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "심볼 라이브러리 링크 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "회로도와 라이브러리 심볼의 연결 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Assign Footprints..." msgstr "풋프린트 할당..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "풋프린트 할당 도구 실행" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "풋프린트 할당 가져오기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "보드 편집기에서 만든 .cmp 파일에서 심볼 풋프린트 할당 가져오기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "회로도 주석 달기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "회로도 주석 달기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Schematic Setup..." msgstr "회로도 설정 ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "주석 스타일과 전기 규칙을 포함한 회로도 설정을 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "시트 페이지 번호 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "현재 또는 선택한 시트의 페이지 번호 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "심볼 복구..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "프로젝트에서 오래된 심볼을 찾아, 이름을 바꾸거나 복구합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "이전 형식의 라이브러리 심볼을 매핑 ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "오래된 회로도의 라이브러리 심볼 참조를 심볼 라이브러리 테이블에 리매핑" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "도면을 클립보드로내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "현재 시트의 도면을 클립보드로 내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Import Graphics..." msgstr "그래픽 가져오기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "2D 도면 파일 가져오기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "PCB 편집기로 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "PCB 편집기 열기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 msgid "Export Netlist..." msgstr "네트리스트 내보내기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "여러 포맷 중 하나로 네트 리스트가 포함된 파일 내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "BOM 생성..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "현재 회로도에 대한 BOM 생성" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "기존 BOM 생성..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "현재 회로도에 대한 BOM 생성('기존 생성기')" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "BOM 생성(외부)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "외부 생성기를 사용하여 현재 회로도에 대한 BOM 생성" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "라이브러리로 심볼 내보내기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -20807,11 +20765,11 @@ msgstr "" "회로도에서 사용되는 심볼을 기존 심볼 라이브러리에 추가함\n" "(이 라이브러리에서 다른 심볼을 제거하지 않음)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "새 라이브러리로 심볼 내보내기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -20819,361 +20777,361 @@ msgstr "" "회로도에 사용된 심볼을 사용하여 새 심볼 라이브러리 생성\n" "(이미 존재하는 라이브러리는 대체됨)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Select on PCB" msgstr "PCB에서 선택" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "PCB 편집기에서 해당 항목 선택" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "숨은 핀 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "숨은 핀 표시 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "숨은 필드 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "비표시 텍스트 필드의 표시 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 msgid "Show Directive Labels" msgstr "지시문 라벨 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "지시문 라벨 표시 토글" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC 경고 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "전기 규칙 검사기 경고에 대한 마커 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC 오류 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "전기 규칙 검사기 오류에 대한 마커 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "ERC 제외 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "제외된 전기 규칙 검사기 위반에 대한 마커 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 msgid "Show OP Voltages" msgstr "OP 전압 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "시뮬레이션에서 동작점 전압 데이터 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 msgid "Show OP Currents" msgstr "OP 전류 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "시뮬레이션에서 동작점 현재 데이터 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "전선 및 버스용 직선 배치 모드" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "어떤 각도로든 그리기 및 드래그" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "드로잉 및 드래그를 수평 또는 수직 동작으로 제한" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "드로잉 및 드래그를 수평, 수직 또는 45도 각도 동작으로 제한" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 msgid "Switch to next line mode" msgstr "다음 라인 모드로 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Annotate Automatically" msgstr "자동으로 주석 달기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "새 심볼의 자동 주석 토글" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 msgid "Repair Schematic" msgstr "회로도 복구" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "다양한 진단 실행 및 회로도 복구 시도" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "스크립팅 콘솔" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python 스크립팅 콘솔 창 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Change Sheet" msgstr "시트 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "회로도 편집기에서 제공된 시트의 내용을 변경합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 msgid "Enter Sheet" msgstr "시트로 들어가기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "회로도 편집기에서 선택한 시트의 내용을 표시합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Leave Sheet" msgstr "시트 나가기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "회로도 편집기의 상위 시트를 표시합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Navigate Up" msgstr "위로 탐색" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "계층 시트 나가기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Navigate Back" msgstr "뒤로 탐색" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "이전 시트로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Forward" msgstr "앞으로 탐색" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "다음 시트로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Previous Sheet" msgstr "이전 시트" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "번호별로 이전 시트로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Next Sheet" msgstr "다음 시트" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "번호로 다음 시트로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "계층 탐색기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "회로도 시트 계층 네비게이터를 표시 또는 숨김" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "와이어 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 msgid "Add a wire" msgstr "도선 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "버스 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 msgid "Add a bus" msgstr "버스 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "버스 전개" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "버스에서 도선 끊기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 msgid "Draw graphic lines" msgstr "그래픽 선 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 msgid "Undo Last Segment" msgstr "마지막 세그먼트 되돌리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "현재의 선을 1 세그먼트만큼 되돌립니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "세그먼트 자세 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "현재 세그먼트의 모양을 전환합니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "드래그" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 드래그" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "그리드에 요소 정렬" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "현재 시트를 다른이름으로 저장..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "현재 시트의 복사본을 다른 경로나 이름으로 저장" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "새 분석 탭..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Open Workbook..." msgstr "통합 문서 열기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Save Workbook" msgstr "통합 문서 저장" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 msgid "Save Workbook As..." msgstr "다른 이름으로 통합 문서 저장..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "현재 플롯을 PNG로 내보내기 ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "현재 플롯을 CSV로 내보내기 ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 msgid "Show Legend" msgstr "범례 보기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "점선 전류/위상" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "점선으로 2차 신호 트레이스(전류 또는 위상) 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "암흑 모드 플롯" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "검은색 배경으로 플롯 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "분석 탭 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "현재 분석 탭의 SPICE 명령 및 플롯 설정을 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "Run Simulation" msgstr "시뮬레이터 실행" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 msgid "Stop Simulation" msgstr "시뮬레이션 중지" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Probe Schematic..." msgstr "회로도 검사..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "시뮬레이터 프로브 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "조정된 값 추가..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "조정하고 싶은 값을 선택하세요" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "User-defined Signals..." msgstr "사용자 정의 신호..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "사용자 정의 시뮬레이션 신호 추가, 수정 또는 삭제" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "SPICE 네트리스트 보기" @@ -21400,19 +21358,19 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "시트 경로 %s의 페이지 번호를 입력하세요" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "시트 페이지 번호 편집" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 msgid "Set Attribute" msgstr "속성 설정" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 msgid "Clear Attribute" msgstr "속성 지우기" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 msgid "Toggle Attribute" msgstr "속성 전환" @@ -21448,7 +21406,7 @@ msgstr "선택한 네트가 없음." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "네트클래스를 할당하려면 네트에 라벨을 지정해야 합니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -21459,25 +21417,25 @@ msgstr "" "는 제외되었습니다. 목적지 또는 목적지의 하위 시트 중 해당 시트를 상위 시트로 " "갖는 시트가 발견되었습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "라이브러리 기호 링크가 끊어진 기호는 편집할 수 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 개의 중복된 ID를 교체하였습니다.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 개의 잠재적 문제점이 복구되었습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "오류가 발견되지 않았습니다." @@ -21558,7 +21516,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "선택한 심볼 라이브러리가 없습니다." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "선택된 심볼 없음" @@ -21577,7 +21535,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "내보낼 심볼이 없습니다" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 msgid "Export View as PNG" msgstr "뷰를 PNG로 내보내기" @@ -21621,34 +21579,34 @@ msgstr "강제로 핀 배치" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "이 회로도로부터 새로운 프로젝트 생성" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 msgid "Edit Page Number" msgstr "페이지 번호 편집" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "시트 경로 %s의 페이지 번호 입력" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(페이지 %s)" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "최근에 사용" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 msgid "Already Placed" msgstr "이미 배치됨" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 msgid "No footprint specified" msgstr "지정된 풋프린트 없음" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "잘못된 풋프린트 지정" @@ -21884,6 +21842,38 @@ msgstr "전체 선택 해제" msgid "Select Layer: %s" msgstr "레이어 선택: %s" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "레이어" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -22970,59 +22960,59 @@ msgstr "버전 관리에 관계없이 풋프린트 라이브러리를 강제로 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "풋프린트 라이브러리 경로가 존재하지 않거나 액세스할 수 없음\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "PCB에서 DRC(설계 규칙 검사)를 실행하고 보고서를 생성함" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "출력 파일 형식, 옵션: json, 보고서" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "각 배선별 모든 오류 보고" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "보고서 단위; 유효한 옵션: in, mm, mils" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" msgstr "" "모든 DRC 위반을 보고하는 것은 다른 모든 심각도 인수를 포함하는 것과 동일함" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "모든 DRC 오류 수준 위반을 보고하며, 다른 심각도 인수와 결합할 수 있음" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "모든 DRC 경고 수준 위반을 신고하면 다른 심각도 인수와 결합할 수 있음" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "제외된 모든 DRC 위반을 보고하면 다른 심각도 인수와 결합할 수 있음" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "DRC 위반이 있는 경우 0이 아닌 종료 코드 반환" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 msgid "Invalid units specified\n" msgstr "단위가 잘못 지정됨\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 msgid "Invalid report format\n" msgstr "잘못된 보고서 형식\n" @@ -23692,7 +23682,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "KiCad 프로젝트 위치" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -23704,7 +23694,7 @@ msgstr "" "\n" "이 프로젝트를 위한 빈 디렉토리를 생성하시겠습니까?" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -23712,19 +23702,19 @@ msgstr "" "새로운 폴더 생성 중 오류가 발생했습니다. 다른 경로를 시도하십시오. 프로젝트" "를 가져올 수 없습니다." -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "CADSTAR 보관 프로젝트 파일 가져오기" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Eagle 프로젝트 파일 가져오기" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "EasyEDA 표준 백업 가져오기" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "EasyEDA Pro 프로젝트 가져오기" @@ -24487,7 +24477,7 @@ msgstr "파인더 창에서 디렉토리 열기" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "파일 탐색기에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "기본 시스템 파일 매니저에서 디렉토리 열기" @@ -25892,11 +25882,11 @@ msgid "" msgstr "" "OVC I: 주 전원에 직접 연결되지 않는 장비\n" "\n" -"OVC II: 고정된 설비에서 공급되는 에너지 소비 장비. (예: 가전제품, 휴대용 공" -"구, 가정용 부하). 신뢰성 및 가용성 요건이 있는 경우 OVCIII가 적용됨\n" +"OVC II: 고정된 설비에서 공급되는 에너지 소비 장비. (예: 가전제품, 휴대용 " +"공구, 가정용 부하). 신뢰성 및 가용성 요건이 있는 경우 OVCIII가 적용됨\n" "\n" -"OVC III: 신뢰성 및 가용성 요건을 갖춘 고정 설비의 장비. (예: 전기 스위치, 산" -"업용 장비)\n" +"OVC III: 신뢰성 및 가용성 요건을 갖춘 고정 설비의 장비. (예: 전기 스위치, " +"산업용 장비)\n" "\n" "OVC IV: 설치 원점에 있는 장비(예: 전기 계량기, 1차 과전류 보호 장치)" @@ -25926,8 +25916,8 @@ msgid "" "withstand this value without a breakdown of insulation. This impulse voltage " "is a standard 1.2/50µs wave" msgstr "" -"정격 전압과 과전압 범주를 고려할 때 장치는 절연 파괴 없이 이 값을 견뎌야 합니" -"다. 이 임펄스 전압은 표준 1.2/50µs 파동" +"정격 전압과 과전압 범주를 고려할 때 장치는 절연 파괴 없이 이 값을 견뎌야 " +"합니다. 이 임펄스 전압은 표준 1.2/50µs 파동" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:95 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:145 @@ -27150,16 +27140,16 @@ msgid "" "Selected cells shown with the default system's coloring choice after a table " "refill.\n" msgstr "" -"이 표는 다양한 금속과 합금 간의 전기화학적 전위차를 보여줍니다. 갈바닉 부식" -"은 접촉 및 특정 조건에서 다양한 금속에 영향을 미칩니다.
\n" +"이 표는 다양한 금속과 합금 간의 전기화학적 전위차를 보여줍니다. 갈바닉 " +"부식은 접촉 및 특정 조건에서 다양한 금속에 영향을 미칩니다.
\n" "전기화학 쌍의 양극은 산화되고 부식되는 반면 음극은 용해된 금속이 도금되지만 " "보호된 상태를 유지합니다.
\n" -"양수는 행이 양극(-)이고 열이 음극(+)임을 나타냅니다. 차갑고 따뜻한 색조도 행" -"의 잠재력을 나타냅니다.
\n" +"양수는 행이 양극(-)이고 열이 음극(+)임을 나타냅니다. 차갑고 따뜻한 색조도 " +"행의 잠재력을 나타냅니다.
\n" "EN 50310은 300mV 미만의 전압 차이를 제안합니다. 알려진 관행은 주 쌍(예: ENIG " "표면 마감) 사이에 세 번째 인터페이스 금속을 사용합니다.
\n" -"테이블을 다시 채운 후 기본 시스템의 색상 선택과 함께 선택된 셀이 표시됩니" -"다.\n" +"테이블을 다시 채운 후 기본 시스템의 색상 선택과 함께 선택된 셀이 표시됩니다." +"\n" #: pcb_calculator/iec60664_help.h:2 msgid "" @@ -27854,32 +27844,48 @@ msgstr "기타" msgid "no layers" msgstr "레이어 없음" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "잠김" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "유전체 %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 msgid "Top Silk Screen" msgstr "상단 실크스크린" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 msgid "Top Solder Paste" msgstr "상단 솔더 페이스트" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 msgid "Top Solder Mask" msgstr "상단 솔더 마스크" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "하단 솔더 마스크" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "하단 솔더 페이스트" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "하단 실크스크린" @@ -29395,8 +29401,8 @@ msgstr "" "영역과의 패드 연결 유형 기본값입니다.\n" "이 설정은 지역 패드 설정에 의해 재정의될 수 있습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal reliefs" msgstr "단열판" @@ -30269,7 +30275,7 @@ msgstr "연결되지 않은 항목 (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "회로도 동등성 (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "디자인 규칙 검사기" @@ -31068,7 +31074,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "검사 실행" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "풋프린트 검사기" @@ -31082,7 +31088,7 @@ msgstr "풋프린트 복사" msgid "3D Models" msgstr "3D 모델" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -31092,27 +31098,27 @@ msgstr "" "풋프린트가 잠겨있어 캔버스상에서 자유롭게 움직이거나 방향을 바꿀 수 없으며, " "선택 필터의 '잠긴 항목' 체크박스가 활성화된 경우에만 선택할 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "텍스트 너비는 %s 이상이어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "텍스트 너비는 최대 %s여야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "텍스트 높이는 %s 이상이어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "텍스트 높이는 최대 %s여야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -31121,7 +31127,7 @@ msgstr "" "텍스트 크기에 비해 텍스트 두께가 너무 큽니다.\n" "%s에서 고정됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "풋프린트 속성 편집" @@ -31184,7 +31190,7 @@ msgstr "스루홀" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -31215,12 +31221,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "라이브러리에서 풋프린트 업데이트..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "풋프린트 변경..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "라이브러리 풋프린트 편집..." @@ -31404,7 +31410,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "텍스트 높이는 %s와 %s 사이여야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -31874,7 +31880,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "사용 가능한 풋프린트:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "풋 프린트 가져오기 및 이동" @@ -32715,7 +32721,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "보고서 만들기..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Net Inspector" msgstr "네트 검사기" @@ -32736,7 +32742,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "구리가 아닌 영역 속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Properties" msgstr "패드 속성" @@ -32750,12 +32756,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "풋프린트 %s (%s), %s, 회전 %g deg" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "후면 (미러 처리됨)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "전면" @@ -32937,7 +32943,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "패드 형식:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Through-hole" msgstr "스루홀" @@ -32968,7 +32974,7 @@ msgstr "원형" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "타원형" @@ -32980,11 +32986,11 @@ msgstr "직사각형" msgid "Trapezoidal" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Rounded rectangle" msgstr "모서리가 둥근 사각형" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "모따기 사각형" @@ -33169,23 +33175,23 @@ msgstr "" "다\n" "이러한 속성들은 거버 X2 파일에 지정되어 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 패드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "풋프린트의 지역 기준" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "기판의 전역 기준" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "테스트 포인트 패드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "히트 싱크 패드" @@ -33820,12 +33826,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "차동 쌍 치수" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 msgid "Mode" msgstr "모드" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 msgid "Highlight collisions" msgstr "충돌 부분 강조" @@ -33846,7 +33852,7 @@ msgstr "" "(충돌 강조 모드에서만) - DRC 규칙을 위반했더라도 배선하는 것을 허용합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "밀어내기" @@ -33875,7 +33881,7 @@ msgstr "" "로를 이동함" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 msgid "Walk around" msgstr "둘러보기" @@ -34324,12 +34330,12 @@ msgstr "풋프린트 속성" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "풋프린트 텍스트 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "풋프린트 %s (%s), %s, 회전 %.1f deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 msgid "Change text properties" msgstr "텍스트 속성 편집" @@ -34511,9 +34517,9 @@ msgstr "대상 편향: " #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, c-format @@ -34768,7 +34774,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "선택한 연결선 항상 표시" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "곡선을 포함한 연결선 표시" @@ -34861,17 +34867,17 @@ msgstr "새 풋ㅍ프린트에 대한 기본 텍스트 항목:" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "새 그래픽 항목에 대한 기본 속성:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "%s 파일이 있는 폴더" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "허용되지 않는 문자 '%c'이(가) 별칭 '%s' 에서 발견되었습니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -34879,37 +34885,37 @@ msgstr "" "오래된 형식 (*.lib) 의 라이브러리가 포함된 행을 하나 이상 선택하여 현재 " "KiCad 형식 (*.kicad_sym) 으로 저장합니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "'%s'을(를) 현재 KiCad 형식 (*.kicad_sym) 으로 저장하고 테이블에서 레거시 항목" "을 바꾸시겠습니까?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "%d개의 오래된 형식 라이브러리를 현재 KiCad 형식 (*.kicad_sym) 으로 저장하고 " "테이블에서 오래된 항목을 교체하시겠습니까?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "'%s' 파일이 이미 있습니다. 이 파일을 덮어쓰시겠습니까?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'을(를) 저장하지 못했습니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "%s 라이브러리 선택" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "경고: 중복된 닉네임" @@ -34964,7 +34970,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "패드와 배선에 표시" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Show pad numbers" msgstr "패드 번호 표시" @@ -35058,7 +35064,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "아래로 이동" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "플러그인 디렉토리 열기" @@ -37842,14 +37848,14 @@ msgstr "풋프린트 유형이 다름." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "%s 우선 순위가 다릅니다." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 #, fuzzy msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "부품자리 요구 사항 면제" @@ -37999,36 +38005,26 @@ msgstr "내부 유격 위반 (%s 유격 %s; 실제 %s)" msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "풋프린트 누락 %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "풋프린트 라이브러리의 사본과 일치하지 않음" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "패드 네트 (%s) 와 회로도 (%s) 에 지정된 네트가 일치하지 않습니다." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "회로도에서 대응하는 핀을 찾지 못했습니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "회로도 (%s) 에서 지정된 네트의 패드를 찾지 못했습니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "패드 네트 (%s) 와 회로도 (%s) 에 지정된 네트가 일치하지 않습니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "회로도에서 핀 %s에 해당하는 패드를 찾지 못했습니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "PCB와 회로도의 동등성 확인 중..." @@ -38529,81 +38525,81 @@ msgstr "<참조 지정자 없음>" msgid "Footprint %s" msgstr "풋프린트 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(예상 '스루 홀'; 실제 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(기대값 'SMD'; 실제 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH 패드에는 구리레이어가 없습니다)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH 패드의 홀은 구리를 남기지 않습니다)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD 패드는 전면 및 후면 쿠퍼 모두에게 나타납니다)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD 패드 쿠퍼와 마스크 레이어가 일치하지 않음)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD 패드 쿠퍼와 페이스트 레이어가 일치하지 않음)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(네트 타이 패드 그룹에 알 수 없는 패드 번호 %s가 포함됨)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(패드 %s는 하나 이상의 네트 타이 패드 그룹에 나타남)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "상속" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "PTH용 단열판" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "회로도에 없음" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "부품 배치 파일에서 제외" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Overrides" msgstr "재설정" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 msgid "Clearance Override" msgstr "클리어런스 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 비율 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 msgid "Zone Connection Style" msgstr "영역 연결 스타일" @@ -38630,7 +38626,7 @@ msgstr "KiCad 풋프린트 편집기" msgid "Inner layers" msgstr "내부 레이어" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "선택 필터" @@ -38644,20 +38640,20 @@ msgstr "풋프린트 변경사항이 저장되지 않았습니다" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "%s을(를) 기판에서 수정 중입니다. 저장하면 기판만을 업데이트합니다." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[%s에서]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[불러온 풋프린트가 없음]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 라이브러리 업데이트 중" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 msgid "No footprint selected." msgstr "선택된 풋프린트가 없음." @@ -38952,7 +38948,7 @@ msgstr "배선 길이" msgid "Routed Length" msgstr "배선 길이" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "패드부터 다이까지의 길이" @@ -39805,7 +39801,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "패드" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 msgid "Pin Type" msgstr "핀 유형" @@ -39842,7 +39838,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "홀 X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -39898,73 +39894,73 @@ msgstr "%s의 NPTH" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "%s의 PTH 패드%s%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 msgid "Edge connector" msgstr "모서리 커넥터" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, 기계 홀" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "카스텔레이티드 패드" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 msgid "Pad Type" msgstr "패드 유형" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "패드 모양" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 msgid "Pad Number" msgstr "패드 번호" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 msgid "Size X" msgstr "X 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 msgid "Size Y" msgstr "Y 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "둥근 모서리 반경 비율" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 msgid "Hole Size X" msgstr "홀 사이즈 X" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 msgid "Hole Size Y" msgstr "홀 사이즈 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 msgid "Fabrication Property" msgstr "기판 제조 속성" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "솔더 마스크 여백 재정의" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "단열판 스포크 폭" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "단열판 스포크 각도" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "단열판 간격" @@ -40108,7 +40104,7 @@ msgstr "클리어런스 보고서" msgid "Constraints Report" msgstr "제약 보고서" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "라이브러리와 풋프린트 비교" @@ -40152,21 +40148,21 @@ msgstr "업데이트됨" msgid "Generator Properties" msgstr "스크립트 생성기 속성" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "이름없는 그룹, %zu 멤버" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "그룹 '%s', %zu 멤버" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "<이름 없음>" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "멤버" @@ -41266,7 +41262,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "번호 매기기 방향" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "렌더링 옵션" @@ -41275,21 +41271,21 @@ msgstr "렌더링 옵션" msgid "Generating CAD data" msgstr "CAD 데이터 생성" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "레이어 %s 내보내기, 네트 %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "배치 파일 생성" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 msgid "Saving file" msgstr "파일 저장" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "만들기 실패" @@ -41344,7 +41340,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"에 대해 유효하지 않은 ZSmoothing" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -41521,15 +41517,15 @@ msgstr "레이어 '%s' (파일 '%s', 행 %d) 가 고정 레이어 해시에 없 msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d는 유효한 레이어 번호가 아닙니다" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "중복 네트클래스 이름 '%s'이(가) 파일 '%s'의 라인 %d, 오프셋 %d에서 발견되었습" "니다." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41542,12 +41538,12 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d에서 발견됨." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "풋프린트 텍스트 유형 %s을(를) 처리할 수 없습니다" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41560,7 +41556,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41571,7 +41567,7 @@ msgstr "" "파일: %s\n" "행: %d 오프셋: %d에서 발견됨" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -41582,7 +41578,7 @@ msgstr "" "파일: %s\n" "행: %d 오프셋: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -41595,7 +41591,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41608,7 +41604,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41621,7 +41617,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41634,7 +41630,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -41922,12 +41918,12 @@ msgstr "%s에 대한 레이어 이름 인수가 없습니다." msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "%s에 대한 풋프린트 인수(A, B 또는 참조 지정자)가 누락되었습니다." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "%s에 대한 diff-pair 이름 인수가 없습니다." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "%s에 대한 필드 이름 인수가 없습니다." @@ -42360,86 +42356,86 @@ msgstr "블라인드/매몰 비아는 2개의 다른 레이어가 필요합니 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "구리 레이어에만 있는 배선입니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 msgid "The selected item is locked." msgstr "선택한 항목이 잠겨 있습니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 msgid "Drag Anyway" msgstr "강제 드래그" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "(%s는 무조건 커밋)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "비아 위치가 DRC를 위반합니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track" msgstr "배선 끊기" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "라우팅 차동 쌍: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "확인된 네트클래스: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "라우팅 배선: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 msgid "Routing Track" msgstr "라우팅 배선" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 msgid "(no net)" msgstr "(네트 없음)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 msgid "Free-angle" msgstr "자유 각도" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 msgid "45-degree" msgstr "45 도" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 msgid "45-degree rounded" msgstr "45도 둥근" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 msgid "90-degree" msgstr "90 도" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 msgid "90-degree rounded" msgstr "90도 둥근" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 msgid "Corner Style" msgstr "모서리 스타일" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "배선 너비: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "차동 쌍 간격: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "DP 최대 비결합 길이: %s" @@ -42645,11 +42641,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "풋프린트 배치" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "잠금" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "잠금 해제" @@ -43234,7 +43230,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "크기를 통해 선택" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "선 그리기" @@ -43243,15 +43239,15 @@ msgstr "선 그리기" msgid "Draw Text Box" msgstr "텍스트 상자 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "사각형 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "원 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "원호 그리기" @@ -43323,7 +43319,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "최소한 두 개의 직선 배선 세그먼트가 선택되어야 합니다." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "배선 모깍기" @@ -43354,7 +43350,7 @@ msgstr "모깍기 라인" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Chamfer Lines" msgstr "모따기 선" @@ -43381,7 +43377,7 @@ msgstr "두 개 이상의 선이 있는 도형을 선택해야 합니다." msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "두 개 이상의 선이 있는 도형을 선택해야 합니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "전역 라벨 모양" @@ -43394,7 +43390,7 @@ msgstr "공차 값:" msgid "Heal shapes" msgstr "형상 복구" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "배치면 변경 / 반전" @@ -43485,11 +43481,11 @@ msgstr "그룹의 상태가 일관되지 않습니다:" msgid "Click on new member..." msgstr "새로운 멤버를 클릭하세요..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 msgid "Group Items" msgstr "그룹 항목" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Ungroup Items" msgstr "그룹 해제" @@ -43513,7 +43509,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "일부 선을 모깎기할 수 없습니다." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "만날 선 연장" @@ -43599,1110 +43595,1110 @@ msgstr "패드 배치" msgid "Edit Pad" msgstr "패드 편집" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "패드 편집 모드. %s을(를) 다시 눌러 종료하세요." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "패드 편집 모드. %s을(를) 눌러 종료하세요." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "선택에서 다각형 만들기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "다각형 그래픽 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "선택 범위에서 영역 만들기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "구리 영역 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "선택 범위에서 규칙 영역 만들기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "규칙 영역 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "선택 항목에서 선 생성..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "선택 영역에서 그래픽 선 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "선택 범위에서 호 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "선택한 선 세그먼트에서 호 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "선택 범위에서 배선 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "선택한 그래픽 선으로부터 배선 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "선 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "그래픽 폴리곤 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "그래픽 다각형 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "직사각형 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "원 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "호 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "보드 특성 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "그래픽 레이어 기판의 특성 표를 추가합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "스택업 테이블 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "그래픽 레이어에 기판 스택업 테이블 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 msgid "Add Reference Image" msgstr "참조 이미지 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" msgstr "" "참조로 사용할 비트맵 이미지를 추가합니다 (이미지는 출력에 포함되지 않음)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "래핑된 텍스트 항목 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "간격 늘리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "미앤더 간격을 한 단계씩 증가시킵니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "간격 줄이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "미앤더 간격을 한 단계씩 감소시킵니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "진폭 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "미앤더 진폭을 한 단계씩 증가시킵니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "진폭 감소" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "미앤더 진폭을 한 단계씩 감소시킵니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "정렬된 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "정렬된 선형 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "중심 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "중심 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "방사형 치수 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "방사형 치수 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "대각 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "대각 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "지시선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "리더 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "채움 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "채움 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "비아 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "독립형 비아를 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "규칙 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "규칙 영역 (킵아웃) 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "영역 컷아웃을 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "기존 영역에 새 컷아웃 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "유사 영역을 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "이미 존재하는 영역의 설정과 동일한 설정의 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "풋프린트 앵커 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "풋프린트의 좌표 원점 (앵커) 설정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "라인 너비 늘리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "선의 폭 늘리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "라인 너비 줄이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "라인 너비 줄이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "호의 모양 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "호의 모양을 전환합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "활성 레이어의 개체에만 스냅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "활성 레이어의 개체에만 스냅을 활성화함" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "Edge.Cuts를 모든 레이어에 플롯" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "표시 레이어의 개체에만 연결선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 #, fuzzy msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "활성 레이어와 모든 레이어 간 스냅 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "모든 가시 레이어와 활성 영역 사이에서 스냅 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "마지막 점 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "현재 개체의 마지막으로 추가된 점 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "외곽선 닫기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "작성중인 외곽선을 닫습니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "디자인 규칙 검사기 창 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "풋프린트 편집기에서 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "선택한 풋프린트를 풋프린트 편집기에서 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "참조 지정자로 풋프린트를 선택하여, 이동을 위해 커서 아래에 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "개별적으로 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "선택한 항목을 하나씩 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "레퍼런스에 따라 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "지정된 시작점으로 선택한 항목을 이동합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "레퍼런스에 따라 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "선택한 항목을 지정된 시작점이 있는 클립보드에 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "복사 및 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "선택한 개체를 복제, 패드의 번호 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "정확하게 이동..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "선택한 개체를 지정된 수치만큼 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Move Corner To..." msgstr "모서리 이동 위치..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "선택한 개체를 지정된 수치만큼 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Move Midpoint To..." msgstr "중간점 이동 위치..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "선택한 개체를 지정된 수치만큼 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "어레이 생성..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "어레이 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "선택 항목 반시계 방향 회전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "선택한 항목을 기판의 반대쪽으로 뒤집습니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "선택한 항목을 Y축 미러링" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "선택한 항목을 X축 미러링" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "풋프린트 포장 및 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "선택한 풋프린트를 참조별로 정렬하고 크기에 따라 포장하고 이동을 시작함" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "항목 건너뛰기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "배선 너비 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "선택한 배선 & 비아 크기를 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "선택한 직선 배선 세그먼트에 호 탄젠트를 추가합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Fillet Lines..." msgstr "모깍기 선..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "선택한 선에 접하는 호 탄젠트 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "선택한 선 사이의 모서리 잘라내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "도형을 연결하여 확장, 자르기, 추가 형상을 추가할 수 있음" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "서로 만나도록 선을 연장" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 msgid "Merge Polygons" msgstr "다각형 병합" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "선택한 다각형을 단일 다각형으로 병합" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "다각형 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "마지막으로 선택한 다각형에서 선택한 다각형 빼기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "영역 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "선택한 그래픽 선으로부터 배선 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "전체 배선 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "선택한 항목 및 구리 연결 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "풋프린트 트리 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "풋프린트 트리 숨기기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "새로운 풋프린트..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "비어 있는 새 풋프린트 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "풋프린트 만들기…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "풋프린트 마법사로 새로운 풋프린트 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "풋프린트 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "편집기 캔버스에 선택한 풋프린트 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "풋프린트 복제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "선택한 풋프린트의의 복사본 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "풋프린트 이름 바꾸기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "선택한 풋프린트 이름 바꾸기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "라이브러리에서 풋프린트 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "풋프린트 자르기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "풋프린트 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "풋프린트 붙여넣기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "풋프린트 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "파일에서 풋프린트 가져오기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "풋프린트 내보내기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "파일로 풋프린트 내보내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "풋프린트 속성..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "풋프린트 속성 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "풋프린트 검사기 창 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "풋프린트 업데이트..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "라이브러리의 모든 변경 사항을 포함하도록 풋프린트 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "풋프린트 라이브러리 업데이트..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "라이브러리에서 모든 변경점을 포함하도록 풋프린트 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "미사용 패드 제거..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "스루홀 패드나 비아 상에서 연결되지 않은 내부 레이어를 제거하거나 복원합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "라이브러리로부터 다른 풋프린트 할당" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "풋프린트 변경…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "라이브러리로부터 다른 풋프린트 할당" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "레이어 교체..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "한 레이어에서 다른 레이어로 배선 또는 도면 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "배선 & 비아 속성 편집..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "기판 전체의 배선과 비아 속성을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "기판 전체의 텍스트와 그래픽 속성을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Teardrops 추가..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "기판 전체의 배선과 비아 속성을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "전역 삭제..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "기판에서 배선, 풋프린트, 그래픽 개체를 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "배선 및 비아 정리..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "중복된 항목, 잘못된 항목 등을 정리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "그래픽 정리..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "중복된 항목 등을 정리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "마이크로웨이브 간격 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 간격 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "마이크로웨이브 스텁 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 스터브 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "마이크로웨이브 호 스텁 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "고주파 애플리케이션을 위해 지정된 크기의 스텁(호) 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "마이크로웨이브 다각형 모양 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "정점목록에서 마이크로파 다각형 모양 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "마이크로웨이브 라인 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 선 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "패드 속성을 기본값으로 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "현재 패드의 속성을 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "패드 속성 기본값을 선택한 패드에 붙여넣기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "현재 패드의 속성을 복사한 속성으로 교체" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "패드 속성을 다른 패드에 푸시..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "현재 패드의 속성을 다른 패드에 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "패드 숫자 재지정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "패드를 원하는 순서대로 클릭하여 번호 재지정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "패드를 그래픽 모양으로 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "사용자 정의 형상 패드를 개별 그래픽 형상으로 편집하기 위해 그룹화 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "패드 편집 완료" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "모든 관련있는 그래픽 형상을 편집된 패드에 재그룹화" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "패드 속성 기본값..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "새로운 패드를 생성할 때 사용되는 패드 속성 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "플러그인 새로고침" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "python 플러그인을 전부 다시 불러온 후 플러그인 메뉴 새로고침" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "파인더에서 플러그인 폴더 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "파인더 창에서 플러그인 폴더를 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "기판 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "레이어, 디자인 규칙과 기타 기본값을 포함하여 기판 설정을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "네트리스트 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "네트리스트를 읽어들여 기판 연결 정보를 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "스펙트라 세션 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "라우트된 Specctra session (*.ses) 파일 가져오기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "스펙트라 DSN 내보내기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra DSN 라우팅 정보 내보내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "거버 파일(.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "기판 제조용 거버 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "드릴 파일 (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon 드릴 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "부품 배치 파일(.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "선택 및 배치를 위한 부품 배치 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "풋프린터 보고서 (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "현재 기판에서 모든 풋프린트에 대한 보고서 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "IPC-2581 파일(.xml)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "IPC-D-356 네트리스트 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 네트리스트 파일..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 네트리스트 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 msgid "Bill of Materials..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "기판에서 BOM (Bill of materials) 을 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "배선 폭을 다음과 같이 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "배선 너비를 미리 정의된 다음 크기로 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "배선 너비를 이전으로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "배선 너비를 사전 정의된 이전 크기로 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Increase Via Size" msgstr "비아 크기 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "다음의 이미 지정된 값으로 비아 크기를 변경합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Decrease Via Size" msgstr "비아 크기 감소" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "이전의 이미 지정된 값으로 비아 크기를 변경합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Merge Zones" msgstr "병합 영역" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Merge zones" msgstr "영역 병합" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "레이어상의 영역 중복..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "다른 레이어 상에 영역 외곽선 중복" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Add Footprint" msgstr "풋프린트 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Add a footprint" msgstr "풋프린트 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "드릴/배치 파일 원점" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "드릴 파일과 부품 배치 파일 원점 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Reset Drill Origin" msgstr "그리드 원점 재설정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" msgstr "잠금 토글" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "선택한 항목 잠금 또는 잠금 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "작업을 시작점에서 수평, 수직 또는 45도로 제한합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "캔버스에서 개체가 움직이거나 크기가 변형되는 것을 방지" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "캔버스상의 개체 움직이기와 크기 변환을 허용" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "선택한 항목을 단일 항목으로 처리하도록 그룹화" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "선택한 그룹의 그룹 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Remove Items" msgstr "항목 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Remove items from group" msgstr "그룹에서 항목 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Enter Group" msgstr "그룹에 들어가기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "그룹에 접근하여 항목을 편집합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Leave Group" msgstr "그룹에서 나가기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Leave the current group" msgstr "현재 그룹에서 나가기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "보드 추가…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "다른 기판를 열어 해당 기판의 내용을 이 기판에 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "마지막 네트 강조 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "마지막의 두 강조된 네트 간 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "네트 강조 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "네트 강조 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "선택한 네트의 모든 구리 항목을 강조 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Ratsnest에서 네트숨기기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "연결되지 않은 네트 라인/호의 레츠네스트에서 선택한 네트 숨기기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "래츠네스트에서 네트 보기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "연결되지 않은 네트 라인 / 아크의 레츠네스트에 선택된 그물을 보여줍니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "회로도 편집기로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "회로도 편집기에서 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 msgid "Local Ratsnest" msgstr "지역 연결선" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "선택한 개체에 대해 연결선 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the net inspector" msgstr "네트 검사기 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Flip Board View" msgstr "보드 뷰 반전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "기판을 반대편 시점으로 보기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show Ratsnest" msgstr "연결선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Show board ratsnest" msgstr "기판 연결선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "곡선 연결선" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "연결선 모드 (3 상태)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "모든 레이어 / 현재 레이어 / 표시하지 않음 간 ratsnests연결선 표시 방법 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "네트 색 모드 (3개 상태)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -44710,599 +44706,599 @@ msgstr "" "모든 네트 / ratsnests연결선 / 사용하지 않음 간 네트와 네트 클래스 색상 사용 " "전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Sketch Tracks" msgstr "배선 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 배선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Sketch Pads" msgstr "패드 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 패드 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Sketch Vias" msgstr "비아 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 비아 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "그래픽 개체 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 그래픽 개체 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Sketch Text Items" msgstr "텍스트 개체 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "라인 모드에서 풋프린트 텍스트 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Show Pad Numbers" msgstr "핀 번호 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "영역 채움 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "영역의 채워진 구역 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "영역 외곽선 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "영역 경계만 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "부러진 경계선으로 영역 채움 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "삼각형으로 영역 채움 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "영역 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "영역 채움과 영역의 외곽선 표시 주기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "부품 레이어 (F.Cu) 로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "내부 레이어 1로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "내부 레이어 1로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "내부 레이어 2로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "내부 레이어 2로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "내부 레이어 3으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "내부 레이어 3으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "내부 레이어 4로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "내부 레이어 4로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "내부 레이어 5로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "내부 레이어 5로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "내부 레이어 6으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "내부 레이어 6으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "내부 레이어 7로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "내부 레이어 7로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "내부 레이어 8로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "내부 레이어 8로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "내부 레이어 9로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "내부 레이어 9로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "내부 레이어 10으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "내부 레이어 10으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "내부 레이어 11로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "내부 레이어 11로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "내부 레이어 12로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "내부 레이어 12로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "내부 레이어 13으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "내부 레이어 13으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "내부 레이어 14로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "내부 레이어 14로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "내부 레이어 15로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "내부 레이어 15로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "내부 레이어 16으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "내부 레이어 16으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "내부 레이어 17로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "내부 레이어 17로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "내부 레이어 18로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "내부 레이어 18로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "내부 레이어 19로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "내부 레이어 19로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "내부 레이어 20으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "내부 레이어 20으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "내부 레이어 21로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "내부 레이어 21로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "내부 레이어 22로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "내부 레이어 22로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "내부 레이어 23으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "내부 레이어 23으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "내부 레이어 24로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "내부 레이어 24로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "내부 레이어 25로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "내부 레이어 25로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "내부 레이어 26으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "내부 레이어 26으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "내부 레이어 27로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "내부 레이어 27로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "내부 레이어 28로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "내부 레이어 28로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "내부 레이어 29로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "내부 레이어 29로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "내부 레이어 30으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "내부 레이어 30으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "구리 레이어 (B.Cu) 로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "구리 레이어 (B.Cu) 로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "다음 레이어로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "이전 레이어로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 msgid "Toggle Layer" msgstr "레이어 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "활성화된 레이어 쌍 간 레이어 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "레이어 투명도 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "현재 레이어를 덜 투명하게 하기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "레이어 투명도 감소" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "현재 레이어를 더 투명하게 하기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Show Board Statistics" msgstr "기판의 통계 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Shows board statistics" msgstr "기판의 통계 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 msgid "Clearance Resolution" msgstr "클리어런스 해결" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "선택한 두 객체에 대하여 활성화된 레이어의 클리어런스 해상도를 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 msgid "Constraints Resolution" msgstr "제약 조건 해결" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "선택한 객체에 대한 제약 해결 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "보드 풋프린트와 해당 라이브러리 간의 차이점 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "풋프린트 회전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "풋프린트 라이브러리 및 회로도 심볼 연결 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "지리적 재 주석..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "PCB를 위치 순으로 다시 주석 처리합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 msgid "Repair Board" msgstr "기판 복구" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "다양한 진단을 실행하여 기판 수리를 시도합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Repair Footprint" msgstr "풋프린트 복구" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "다양한 진단을 실행하여 풋프린트 수리를 시도합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "위쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "선택한 항목을 위쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "아래쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "선택한 항목을 아래쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "왼쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "선택한 항목을 왼쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "오른쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "선택한 항목을 오른쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "수직 중앙에 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "선택한 항목을 수직 중앙에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "수평 중앙에 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "선택한 항목을 수평 중앙에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "수평 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "선택한 항목을 수평 축을 따라 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "수직 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "선택한 항목을 수직 축을 따라 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 #, fuzzy msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "아크 중심 유지, 반경 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "호 편집 모드를 전환하여 중심을 유지하고 반지름과 끝점을 조정함" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 #, fuzzy msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "끝점 또는 시작점 방향 유지" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "호 편집 모드를 전환하여 끝점을 유지하거나 다른 점의 방향을 유지함" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 msgid "Position Relative To..." msgstr "상대 위치..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "선택한 항목을 다른 항목의 위치에 정확한 양만큼 상대적으로 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "연결 선택/확장" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "접합, 패드 또는 전체 연결에 대한 연결 선택 또는 기존 선택 확장" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 msgid "Unroute Selected" msgstr "경로 해제 선택됨" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "선택한 항목을 가장 가까운 패드로 언라우트함." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "네트의 모든 배선 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "같은 네트에 속한 모든 배선 & 비아를 선택합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "네트의 모든 배선 선택 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "같은 네트에 속한 모든 배선 & 비아를 선택 해제합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "연결되지 않은 모든 풋프린트 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "선택한 각 네트에 속하는 연결되지 않은 모든 풋프린트를 선택합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "연결되지 않은 가장 가까운 풋프린트 잡기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -45310,278 +45306,278 @@ msgstr "" "선택한 각 네트에서 가장 가까운 연결되지 않은 풋프린트를 선택하고 이동을 시작" "합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "회로도 시트의 모든 배선과 풋프린트 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "같은 계층 시트 안의 개체" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "같은 회로도 시트에 속한 모든 풋프린트와 배선을 선택합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 msgid "Select on Schematic" msgstr "회로도에서 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Schematic 편집기에서 해당 항목 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "선택한 항목 필터링..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "선택한 항목에서 특정 유형의 항목 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "선택 영역 초안 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "다른 상호 작용 영역에 관계없이 선택한 영역의 구리 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "모든 영역 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "모든 영역의 구리 채움 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "선택한 영역 채우기 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "선택 영역의 구리 채움 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "모든 영역 비우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "모든 영역의 구리 채움 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "선택한 풋프린트 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "선택한 부품에 대해 자동 배치를 수행" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "기판 밖의 풋프린트 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "기판 영역 밖에 있는 부품에 대해 자동 배치를 수행" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route Single Track" msgstr "단일 배선 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 msgid "Route tracks" msgstr "배선 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 msgid "Route Differential Pair" msgstr "차동 쌍 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 msgid "Route differential pairs" msgstr "차동 쌍 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "인터랙티브 라우터 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "인터랙티브 라우터 설정 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "차동 쌍 치수..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "차동 쌍 치수 설정 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "라우터 강조 모드" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "라우터를 강조 모드로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "라우터 밀어내기 모드" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "라우터를 밀어내기 모드로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "라우터 순회 모드" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "라우터를 순회 모드로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "라우터 모드 사이클" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "라우터를 다음 모드로 순환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "레이어 쌍 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "라우팅을 위한 활성화된 레이어 쌍 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune Length" msgstr "다이 길이" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "차동 쌍의 길이를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "차동 쌍의 스큐를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "차동 쌍의 스큐를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "현재의 배선을 1 세그먼트만큼 되돌립니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "다른 끝에서 경로" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "현재 세그먼트를 커밋하고 가장 가까운 ratsnest 끝에서 다음 세그먼트를 시작합니" "다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "시도 완료" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "가장 가까운 ratnest 끝까지 현재 경로를 완료하려고 시도합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 msgid "Route Selected" msgstr "선택한 경로" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "래트네스트 앵커에서 선택한 항목을 순차적으로 라우팅합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "다른 끝에서 선택한 경로" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "래트네스트 앵커의 다른 끝에서 선택된 항목을 순차적으로 라우팅합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "선택한 완료 시도(자동 경로)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "선택한 모든 패드를 자동으로 라우팅하도록 순차적으로 시도합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "배선 세그먼트를 커서 위치에 연결된 두 개의 세그먼트로 분리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "드래그 (45도 모드)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "배선과 45도 연결을 유지하면서 배선 세그먼트를 드래그합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 #, fuzzy msgid "Drag Free Angle" msgstr "드래그 (자유 각도)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "배선 각도를 제한하지 않으면서 배선의 가장 가까운 연결부를 드래그합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "모든 조정 패턴 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "기존 튜닝 패턴을 해당 범위 내에서 다시 조정 시도" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Rebuild All Generators" msgstr "생성기 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "모든 생성기의 형상을 재구축" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "생성기 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "선택한 생성기의 형상을 재구축" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 msgid "Generators Manager" msgstr "생성기 관리자" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "생성기 개체의 관리자 대화 상자 표시" @@ -46788,50 +46784,6 @@ msgstr "KiCad 회로도" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "아니오" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "예" - -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "변환" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -#~ msgstr "" -#~ " 중복되는 핀 %s %s (위치 (%.3f, %.3f)) 가 변환된 핀 %s%s (위" -#~ "치 (%.3f, %.3f)) 와 충돌합니다." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." -#~ msgstr "" -#~ " 중복되는 핀 %s %s (위치 (%.3f, %.3f)) 가 핀 %s%s (위치 " -#~ "(%.3f, %.3f)) 와 충돌합니다 (단위 %s와 %s 변환됨)." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "숨은 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습니다 " -#~ "(변환됨)." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%.3s, %.3s) 에서 발견" -#~ "되었습니다 (변환된 유닛 %c)." - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "변환" - #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "심볼에는 새 이름을 지정해야 함." diff --git a/translation/pofiles/lt.po b/translation/pofiles/lt.po index 380cbaa1a9..9b509b01ad 100644 --- a/translation/pofiles/lt.po +++ b/translation/pofiles/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Lithuanian " msgstr "<%s> nerasta" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Stalo" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" @@ -8426,7 +8426,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Pėdsakas nerastas." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Įkeliamos pėdsakų bibliotekos" @@ -8537,11 +8537,11 @@ msgstr "Viso lango kryžius" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Visada rodykite kryželį" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "Pasirinkti failą" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "Pasirinkite kelią" @@ -8595,8 +8595,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "Filtras:" @@ -8728,8 +8728,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Spartusis klavišas" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 #, fuzzy msgid "Alternate" msgstr "Pakaitinis smeigtuko pavadinimas" @@ -8779,8 +8778,8 @@ msgid "Show:" msgstr "Rodyti:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -9090,7 +9089,7 @@ msgstr "Bandant įkelti visuotinio pėdsako bibliotekos lentelę įvyko klaida" msgid "Assign Footprints" msgstr "Priskirkite pėdas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Pėdsakų bibliotekos" @@ -9121,9 +9120,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "„%s“ nėra galiojantis pėdsakas." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Raktiniai žodžiai" @@ -9537,12 +9536,12 @@ msgstr "" "Tinklas %s yra grafiškai prijungtas prie magistralės %s, tačiau nėra tos " "magistralės narys" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Lapo smeigtukas %s neturi atitikimo hierarchinės etiketės lapo viduje" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Иерархическая метка %s не соединена с меткой листа." @@ -10099,7 +10098,7 @@ msgstr "Jungtis:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotekos" @@ -10186,7 +10185,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "Simboliai" @@ -10450,7 +10449,7 @@ msgstr "Išskyrimo" msgid "Delete Marker" msgstr "Pašalinti markerį" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektros taisyklių tikrintuvas" @@ -11084,9 +11083,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "Grynasis vardas negali būti tuščias." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Kiekis" @@ -11133,10 +11132,10 @@ msgstr "Rodyti konsolę" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "Laukai" @@ -11288,8 +11287,7 @@ msgstr "Automatiškai" msgid "ALL" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 msgid "Standard" msgstr "Standartinis" @@ -11303,7 +11301,7 @@ msgstr "Kiekis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "Numeris" @@ -11353,7 +11351,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Tik skaitymui" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 msgid "Save changes?" msgstr "Įrašyti pakeitimus?" @@ -11536,7 +11534,7 @@ msgstr "Naujas simbolis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 #, fuzzy msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Pastaba: elementų spalvos yra nepaisomos dabartinėje spalvų temoje." @@ -11602,35 +11600,35 @@ msgstr "Bendra visiems kūnams ir stiliams (DeMorgan)" msgid "%s Properties" msgstr "Savybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "Nuorodos turi prasidėti raide." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Laukai turi turėti pavadinimą." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Pseudoniminis simbolis turi būti pasirinktas vienas iš tėvų" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Ištrinti papildomus vienetus iš simbolio?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" "Ištrinti alternatyvų kūno stilių (DeMorgan) piešti elementus iš simbolio?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 @@ -11638,37 +11636,37 @@ msgstr "" msgid "Symbol must have a name." msgstr "Lauke turi būti pavadinimas." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Simbolis '%s' jau yra bibliotekoje '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Simbolio ypatybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Pavadinimas „%s“ jau naudojamas." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Pirmieji %d laukai yra privalomi." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Korpusų filtras" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Redaguoti pėdsakų filtrą" @@ -11861,7 +11859,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Bibliotekos simbolių ypatybės" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "Grynasis vardas negali būti tuščias." @@ -11949,35 +11947,35 @@ msgstr "Perkelkite autobusus" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Pakaitinis smeigtuko pavadinimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 #, fuzzy msgid "Exit sync pins mode" msgstr "Изменить имя файла" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternatyvūs smeigtukų apibrėžimai turi turėti pavadinimą." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -11988,16 +11986,16 @@ msgstr "" "schemoje sunku prisijungti.\n" "Ar norite tęsti?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "Sinchronizuotų kaiščių redagavimo režimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" @@ -12081,7 +12079,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Pasirinkite Išvesties katalogas" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -12413,7 +12411,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Daugiau niekada nerodyti" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Projekto gelbėjimo pagalbininkas" @@ -12742,7 +12740,7 @@ msgstr "Lape turi būti nurodyta byla." #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Stilius" @@ -12833,7 +12831,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "Pasirinktinis" @@ -13316,48 +13314,48 @@ msgstr "Išvadas" msgid "Format %s" msgstr "Dydis" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Не удалось найти элемент '%s' в библиотеке" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Nepavyko sukurti simbolių bibliotekos failo „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Komponentas" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "Modelis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parametras" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -13370,13 +13368,13 @@ msgstr "Parametras" msgid "Type" msgstr "Tipas" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Neprijungta" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Peržiūrėti failus" @@ -13512,7 +13510,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "Naršykite po pėdsaką" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Rodyti dokumentaciją" @@ -13530,70 +13528,70 @@ msgstr "Žyma" msgid "Group By" msgstr "Grupuoti pagal" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "Kiekis" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "New field name:" msgstr "Naujas lauko pavadinimas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "Laukas" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 msgid "Field must have a name." msgstr "Lauke turi būti pavadinimas." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Lauko pavadinimas „%s“ jau naudojamas." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti „%s“?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Pervadinti failą" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Failas „%s“ jau yra. Ar norite perrašyti šį failą?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Stulpelio Nuoroda negalima paslėpti." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Stulpelio Nuoroda negalima paslėpti." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Medžiagų žiniaraštis" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Išėjimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -13602,54 +13600,54 @@ msgstr "" "Negalima nustatyti kelio santykinio (tikslinė apimtis skiriasi nuo failo " "tūrio)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Neišsaugotas]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Nepasirinktas failas!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Negalima sukurti išvesties katalogo „%s“.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Iš anksto nustatytas sluoksnio pavadinimas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Išsaugoti sluoksnio išankstinį nustatymą" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13863,7 +13861,7 @@ msgstr "Rodyti išvado pavadinimą" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Neįtraukti į medžiagų sąrašą" @@ -13890,7 +13888,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Neeksportuoti" @@ -13900,7 +13898,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolį ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "Keisti simbolį ..." @@ -13909,12 +13907,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Redaguoti simbolį ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Redaguoti bibliotekos simbolį ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 msgid "Pin Number" msgstr "PIN kodas" @@ -13978,8 +13976,8 @@ msgstr "" "lentelės." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Biblioteka „%s“ nerasta." @@ -14066,23 +14064,23 @@ msgstr "Kai kurių projekto failų nepavyko sukurti." msgid "Remap Symbols" msgstr "Perkelti simbolius" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "<šaknies lapas>" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Eiti į %s (%s) puslapį" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Keisti tekstą" @@ -14888,15 +14886,15 @@ msgstr "A" msgid "PA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "Nerodyti klaidų ar įspėjimų" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 msgid "Generate warning" msgstr "Generuoti įspėjimą" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "Generuoti klaidą" @@ -14940,79 +14938,79 @@ msgstr "Rodyti kaištį ir elektrinį tipą" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "& Pakartotinių kaiščių ilgis:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 #, fuzzy msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Jau yra biblioteka, pravarde „%s“." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 #, fuzzy msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Jau yra biblioteka, pravarde „%s“." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, fuzzy msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Simbolių bibliotekos failas „%s“ tuščias." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 #, fuzzy msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Plokštės perimetro nustatymas" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 #, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Pašalinti elementus" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 #, fuzzy msgid "Cancel Table Update" msgstr "Tarpo skersmuo:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Neteisėtas personažas „%c“ slapyvardyje „%s“" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Bibliotekos slapyvardžio klaida" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Kelios bibliotekos negali naudotis tuo pačiu slapyvardžiu ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "Nepavyko įkelti simbolių bibliotekos „%s“.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 msgid "Error Loading Library" msgstr "Įkeliant biblioteką įvyko klaida" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -15020,38 +15018,38 @@ msgstr "Įkeliant biblioteką įvyko klaida" msgid "All supported formats" msgstr "Visi palaikomi formatai" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 #, fuzzy msgid "Add Library" msgstr "Pridėti biblioteką ..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Įspėjimas: pasikartokite slapyvardį" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Jau yra biblioteka, pravarde „%s“." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Pridėjus šią biblioteką, reikės pakeisti vieną iš slapyvardžių." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Praleisti" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "Pridėti vis tiek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " @@ -15060,7 +15058,7 @@ msgstr "" "Pasirinkite vieną ar daugiau lentelių eilučių, kuriose yra senų bibliotekų, " "kurias norite išsaugoti kaip dabartinį formatą (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -15069,7 +15067,7 @@ msgstr "" "Išsaugoti „%s“ kaip dabartinį formatą (* .kicad_sym) ir pakeisti seną įrašą " "lentelėje?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -15078,25 +15076,25 @@ msgstr "" "Išsaugoti %d senas bibliotekas dabartiniu formatu (* .kicad_sym) ir pakeisti " "senus įrašus lentelėje?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Failas „%s“ jau yra. Ar norite perrašyti šį failą?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Perkelti bibliotekas ..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Nepavyko išsaugoti simbolių bibliotekos failo „%s“." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -15106,13 +15104,13 @@ msgstr "" "Pakeitimai turi būti išsaugoti arba išmesti, kad būtų galima modifikuoti " "simbolių bibliotekos lentelę." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Simbolių bibliotekos" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -15123,20 +15121,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 msgid "File Save Error" msgstr "Failo išsaugojimo klaida" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15756,7 +15754,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Vertikalus" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Automatinio įdėjimo taisyklės" @@ -15970,7 +15968,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Failo rašymo operacija nepavyko." #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16088,7 +16086,7 @@ msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Išveskite iš simbolio:" @@ -16097,8 +16095,8 @@ msgstr "Išveskite iš simbolio:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -16204,17 +16202,24 @@ msgstr "Horizontalus lygiavimas" msgid "V Justification" msgstr "Išlyginti vertikaliai" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Naujas lauko pavadinimas:" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "Suapvalinimo tipas:" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" +msgstr "ne" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "taip" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "Konvertuotas" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Spausdinti sluoksnius" @@ -16314,21 +16319,21 @@ msgstr "Krintantis krašto laikrodis" msgid "NonLogic" msgstr "NonLogic" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 msgid "Pin Name" msgstr "PIN vardas" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "Pozicijos X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "Pozicijos Y" @@ -16706,12 +16711,12 @@ msgstr "Pakeisti tipą" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Nerasta alternatyvaus simbolio „%s“ kūno stiliaus bibliotekoje „%s“." -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Pasirinkite Ryšys" @@ -16753,7 +16758,7 @@ msgstr "Spausdinamas %d lapas" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Pervardyti %s į %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -16761,36 +16766,36 @@ msgstr "" "Negalima išgelbėti simbolio %s, kurio nėra jokioje bibliotekoje ar " "talpykloje." -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Gelbėjimo simbolis %s rastas tik talpyklos bibliotekoje %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Gelbėjimo modifikuotas simbolis %s - %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Projekte nieko negalima išgelbėti." -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Jokių simbolių nepavyko išgelbėti." -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti simbolių bibliotekos failo „%s“" -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Nepavyko išsaugoti gelbėjimo bibliotekos %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Įrašant konkretaus projekto simbolių bibliotekos lentelę įvyko klaida." @@ -16906,7 +16911,7 @@ msgstr "„Bus Alias“ %s nariai" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Schemų redaktoriaus savybės" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Scheminis paritetas" @@ -16941,60 +16946,60 @@ msgstr "" "režimu. Norėdami sukurti / atnaujinti PCB iš schemų, paleiskite „Kicad“ " "apvalkalą ir sukurkite projektą." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 msgid "New Schematic" msgstr "Nauja schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Scheminis failas „%s“ jau yra." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 msgid "Open Schematic" msgstr "Atverti schemą" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nepavyko atidaryti „CvPcb“" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tik skaitymui]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neišsaugotas]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Schema išsaugota" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Scheminė sąranka" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Paryškintas tinklas: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Pridėti simbolį prie schemos" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius ..." @@ -17009,145 +17014,145 @@ msgstr "Eiti į %s (%s) puslapį" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Ankstesnis sluoksnis" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Tarplapių nuorodos" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "„Altium“ scheminiai failai" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Teksto orientacija" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Rodyti kaištį ir elektrinį tipą" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Rodyti kaištį ir elektrinį tipą" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Rodyti kaištį ir elektrinį tipą" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "„Power“ simbolis sukuria visuotinę etiketę pavadinimu „%s“" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Aikštelės jungimas:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Atkūrimo failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Baigti piešimo lapą" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Nėra failo." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Bibliotekos kelyje „%s“ rastas netikėtas failas „%s“." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -17503,11 +17508,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Nepavyko sukurti atsarginės failo „%s“ kopijos.\n" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "" @@ -17515,34 +17520,34 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Simbolių bibliotekos identifikatorius „%s“ neteisingas." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" @@ -17555,7 +17560,7 @@ msgstr "KiCad simbolių bibliotekos failai" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17655,8 +17660,8 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "simbolis dokumentų bibliotekos failas tuščias" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotekoje %s nėra simbolio pavadinimu %s" @@ -17668,33 +17673,33 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Anotuota %s kaip %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 #, fuzzy msgid "Invalid symbol name" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" @@ -17703,17 +17708,17 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Neteisingas vieneto priešdėlis" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" @@ -17722,12 +17727,12 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" @@ -17736,61 +17741,61 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Plokštės perimetro nustatymas" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Įveskite pėdsako pavadinimą:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "netinkamai keičiamas LPID" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Netinkamas failo pavadinimas:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" @@ -17799,22 +17804,22 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "netinkami lapo išvadų tipai" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Импорт выводов листа" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" @@ -17896,56 +17901,6 @@ msgstr "Papildinio tipas „%s“ nerastas." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Nežinoma SCH_FILE_T vertė: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "Sluoksnis" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "Užrakintas" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -17976,7 +17931,7 @@ msgstr "Lygiavimas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -18245,7 +18200,7 @@ msgstr "Kraštinės spalva:" msgid "Background Color" msgstr "Fono spalva viršuje" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Ištrintas elementas)" @@ -18254,114 +18209,114 @@ msgstr "(Ištrintas elementas)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchinis lapo kaištis %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Išskirti iš BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Išskirkite iš lentos" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Išjungti simuliacinį simbolį" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Modeliavimas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM ..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Išskirti iš BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 msgid "Power symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "vėliavos" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 msgid "Missing parent" msgstr "Trūksta tėvų" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "Neapibrėžtas!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 msgid "No library defined!" msgstr "Nėra apibrėžta biblioteka!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolis nerastas %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbolis %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Atspindys pagal Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 msgid "Mirror Y" msgstr "Atspindys pagal Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Bibliotekos nuoroda:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Aprašymas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Išskirkite iš lentos" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Išjungti simuliacinį simbolį" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Neįtraukti į medžiagų sąrašą" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Neeksportuoti" @@ -19530,7 +19485,7 @@ msgstr "Klaida įkeliant simbolį „%s“ iš bibliotekos „%s“." msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "" @@ -19538,12 +19493,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 #, fuzzy msgid "No simulation model definition found." msgstr "„Spice Model“ redaktorius" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -19553,7 +19508,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Nežinomas mazgas „%s“ „%s“" @@ -19719,7 +19674,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Simuliatorius ..." @@ -19914,7 +19869,7 @@ msgstr "Klaida: modeliavimo tipas nepalaiko braižymo!\n" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 msgid "" "\n" "\n" @@ -20080,24 +20035,23 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -" Dublikatas smeigtuko %s „%s“ vietoje (%.3f, %.3f) " -"nesuderinamas su kaiščiu %s „%s“ vietoje ( %.3f, %.3f) vienetais %c " -"ir %c" +"Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " +"konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" " Dublikatas smeigtuko %s „%s“ vietoje (%.3f, %.3f) " -"nesuderinamas su kaiščiu %s „%s“ vietoje ( %.3f, %.3f) vienetais %c " -"ir %c" +"nesuderinamas su kaiščiu %s „%s“ vietoje ( %.3f, %.3f) " +"perskaičiuotų vienetų %c ir %c vienetais" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20106,7 +20060,7 @@ msgstr "" "Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " "konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20116,56 +20070,55 @@ msgstr "" "nesuderinamas su kaiščiu %s „%s“ vietoje ( %.3f, %.3f) vienetais %c " "ir %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -" Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " -"simbolyje %c.
" +" Išjungto tinklo kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " +"konvertuotas.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "%c paverstas.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Išjungtas tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) " "vietoje.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20173,49 +20126,49 @@ msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "simbolyje %c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" " Išjungto tinklo kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "konvertuotas.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " -"simbolyje %c.
" +"%c paverstas.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Išjungtas tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) " "vietoje.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "simbolyje %c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" " Išjungtas tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) " "vietoje.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20511,7 +20464,7 @@ msgstr "" "Ar norite ištrinti šį simbolį ir visus jo darinius?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Ištrinti simbolį" @@ -20563,15 +20516,19 @@ msgstr "Nenurodyta!" msgid "Parent" msgstr "Kaip motininės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "Pakeisti" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "Kontūras" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacija" @@ -20867,225 +20824,225 @@ msgstr "Tinklo %s negalima pakeisti į „%s“, nes jį valdo maitinimo kaišti msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Prie %s smeigtuko %s pridėkite etiketę „%s“." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Atlikite elektrinių taisyklių patikrinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 msgid "Symbol Checker" msgstr "Simbolių tikrintuvas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Rodyti simbolių tikrintuvo langą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Tikrinami pėdsakai ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Naršyklėje atidaromas duomenų lapas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 msgid "Create Corner" msgstr "Kampas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Create a corner" msgstr "Sukurkite kampą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 msgid "Remove Corner" msgstr "Nuimkite kampą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Remove corner" msgstr "Pašalinti kampą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 msgid "Select Node" msgstr "Pasirinkite mazgas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Po žymekliu pasirinkite ryšio elementą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Select Connection" msgstr "Pasirinkite Ryšys" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Select a complete connection" msgstr "Pasirinkite visą ryšį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Išsaugoti biblioteką „%s“ kaip ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 #, fuzzy msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Сохранить текущую библиотеку под новым именем." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "New Symbol..." msgstr "Naujas simbolis ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 msgid "Create a new symbol" msgstr "Sukurkite naują simbolį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "Išveskite iš esamo simbolio:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Išveskite iš esamo simbolio:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Redaguoti simbolį ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Rodyti pasirinktą simbolį redaktoriaus drobėje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Kopijuoti žymą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Padarykite pasirinkto simbolio kopiją" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Gelbėjimo simboliai ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Atnaujinti pasirinktą simbolį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 msgid "Save Copy As..." msgstr "Išsaugoti kopiją kaip ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "Išsaugokite dabartinį simbolį schemoje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Pašalinkite pasirinktą simbolį iš jo bibliotekos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 msgid "Paste Symbol" msgstr "Įklijuoti simbolį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importuoti simbolį ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importuokite simbolį į dabartinę biblioteką" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "Eksportuoti..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Eksportuokite simbolį į naują bibliotekos failą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Удалить поля" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Atnaujinti simbolį, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Pridėti simbolį prie schemos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Rodyti kaiščių elektros tipus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Pažymėkite kaiščius su jų elektriniais tipais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Rodyti išvado numerį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Pažymėkite kaiščius su jų elektriniais tipais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Rodyti simbolių medį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Rodyti simbolių medį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Eksportuoti rodinį kaip PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Sukurkite PNG failą iš dabartinio rodinio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Eksportuoti simbolį kaip SVG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Sukurkite SVG failą iš dabartinio simbolio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Sinchronizuotų kaiščių redagavimo režimas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 #, fuzzy msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" @@ -21098,737 +21055,737 @@ msgstr "" "Pagal numatytuosius nustatymus įgalinta kelių vienetų dalims su keičiamais " "vienetais." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Pridėti išvadą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a pin" msgstr "Pridėkite smeigtuką" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Tekstas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Pridėkite teksto elementą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Tekstas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Pridėkite teksto elementą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Add Lines" msgstr "Pridėti eilutes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Pridėti sujungtas grafines linijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Daugiakampis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Nubraižykite grafinį daugiakampį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Perkelti simbolio inkarą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Nurodykite naują simbolio inkaro vietą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Push Pin Length" msgstr "Paspauskite kaiščio ilgį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Nukopijuokite kaiščių ilgį į kitus simbolių kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Paspauskite kaiščio pavadinimo dydį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Nukopijuokite smeigtuko vardo dydį į kitus simbolio kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Paspauskite kaiščio skaičiaus dydį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Nukopijuokite smeigtuko numerio dydį į kitus simbolio kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 msgid "Add Symbol" msgstr "Pridėti simbolį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Pridėkite simbolį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "Pridėti maitinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Pridėkite simbolį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Pažymėti \"Neprijungta\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Pridėti vėliavą be ryšio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 msgid "Add Junction" msgstr "Sujungimas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Tempti sujungimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Pridėkite laidą prie įvažiavimo į autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Pridėkite laidą į magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "Etiketė" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Pridėkite tinklo etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Grynoji klasė" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Pridėkite tinklo etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hierarchinė žyma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Pridėti hierarchinę etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "Lapas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Pridėti hierarchinį lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importuoti lapo kaištį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importuokite hierarchinį lapo kaištį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "Globali žyma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Pridėkite visuotinę etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Kiti daiktai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Pridėkite teksto elementą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Pridėti stačiakampį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Nubrėžkite stačiakampį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Add Circle" msgstr "Pridėti ratą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Brėžti apskritimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "Pridėti lanką" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Brėžti arką" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 msgid "Add Image" msgstr "Pridėti vaizdą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Rastrinis vaizdas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Pakartokite paskutinį elementą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Pasikartoja paskutinis nupieštas elementas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Pasukite pagal laikrodžio rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Pasuka pasirinktą (-us) elementą (-us) pagal laikrodžio rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Pasukti Z prieš laikr. rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Pasuka pasirinktą (-us) elementą (-us) prieš laikrodžio rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Paskirstyti vertikaliai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Apverčia pasirinktą (-us) elementą (-us) iš viršaus į apačią" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Paskirstyti horizontaliai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Apverčia pasirinktą (-us) elementą (-us) iš kairės į dešinę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Pasuka pasirinktą (-us) elementą (-us) pagal laikrodžio rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Savybės..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Rodomas elemento ypatybių dialogo langas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Redaguoti nuorodų žymeklį ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Rodomas nuorodos žymiklio dialogo langas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Edit Value..." msgstr "Redaguoti vertę ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Rodomas vertės lauko dialogas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Redaguoti pėdsaką ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Rodomas pėdsako lauko dialogas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Laukus išdėstyti automatiškai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Paleidžia automatinio talpinimo algoritmą simbolio arba lapo laukuose" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Change Symbols..." msgstr "Keisti simbolius ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Priskirkite skirtingus simbolius iš bibliotekos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Atnaujinkite simbolius, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Priskirkite kitą simbolį nei biblioteka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Update Symbol..." msgstr "Atnaujinti simbolį ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Atnaujinti simbolį, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Priskirti „Netclass“ ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Priskirkite tinklo klasę prie pasirinkto laido tinklo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "„DeMorgan“ konversija" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Perjungti „DeMorgan“ vaizdus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "„DeMorgan Standard“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Perjunkite į standartinį „DeMorgan“ vaizdavimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "„DeMorgan Alternate“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Perjunkite į alternatyvų „DeMorgan“ vaizdavimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change to Label" msgstr "Pakeiskite į etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Pakeiskite esamą elementą į etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Pakeiskite į hierarchinę etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Pakeiskite esamą elementą į etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Pakeiskite į hierarchinę etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Pakeiskite esamą elementą į hierarchinę etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Change to Global Label" msgstr "Pakeisti į „Global Label“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Pakeiskite esamą elementą į visuotinę etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Change to Text" msgstr "Pakeisti tekstą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Pakeiskite esamą elementą į teksto komentarą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Pakeisti tekstą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Pakeiskite esamą elementą į teksto komentarą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Išvalyti lapo jungtis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Ištrinkite nerašomus lapo kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Redaguoti teksto ir grafikos ypatybes ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Redaguoti teksto ir grafikos ypatybes visoje schemoje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Simbolio ypatybės ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Rodomas simbolių ypatybių dialogo langas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 msgid "Pin Table..." msgstr "Prisegti lentelę ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Rodoma smeigtukų lentelė, skirta masiniam smeigtukų redagavimui" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Pertraukti šyną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "„Via“ neprijungta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "„Via“ neprijungta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Pažymėkite tinklą po žymekliu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Highlight Nets" msgstr "Paryškinkite tinklus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Pažymėkite laidus ir tinklo kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Rodyti „Ratsnest“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Redaguoti naudojant „Symbol Editor“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Pėdsakų rengyklėje atidaromas pasirinktas pėdsakas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Neįtraukti į medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Neįtraukti į medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Neįtraukti į medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Neįtraukti į medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Neįtraukti į medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Neįtraukti į medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Išjungti simuliacinį simbolį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Nustatymas %s „išskirti iš BOM“ gamybos atributas." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Prieskonio vertė imituojant" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Nustatymas %s „išskirti iš BOM“ gamybos atributas." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Išjungti simuliacinį simbolį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Pašalinamas gamybos atributas %s „išskirti iš BOM“." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Išskirkite iš lentos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Nustatymas %s „išskirti iš BOM“ gamybos atributas." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Išskirkite iš lentos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Nustatymas %s „išskirti iš BOM“ gamybos atributas." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Išskirkite iš lentos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Pašalinamas gamybos atributas %s „išskirti iš BOM“." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Neeksportuoti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Neeksportuoti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Neeksportuoti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Perjungia medžio pėdsakų matomumą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Norėdami redaguoti simbolį, atidarykite simbolių redaktorių" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Redaguoti simbolių laukus ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masinis visų schemų simbolių laukų redagavimas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Redaguoti simbolių bibliotekos nuorodas ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Redaguoti scheminių ir bibliotekos simbolių nuorodas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Priskirti pėdsakus ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Paleiskite pėdsakų priskyrimo įrankį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importuoti pėdsakų priskyrimus ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importuoti simbolių pėdsakų priskyrimus iš .cmp failo, kurį sukūrė „Pcbnew“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotuoti schemą ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Užpildykite scheminius simbolių nuorodų žymiklius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Scheminė sąranka ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Redaguoti scheminę sąranką, įskaitant anotacijų stilius ir elektrines " "taisykles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Redaguoti puslapio numerį ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Redaguokite dabartinio arba pasirinkto lapo puslapio numerį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Gelbėjimo simboliai ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Suraskite senus simbolius projekte ir pervardykite / išgelbėkite juos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Perkelti senosios bibliotekos simbolius ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -21836,77 +21793,77 @@ msgstr "" "Perkelkite senosios schemos bibliotekos simbolių nuorodas į simbolių " "bibliotekos lentelę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportuoti piešinį į iškarpinę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Eksportuoti dabartinio lapo piešinį į iškarpinę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "& Importuoti grafiką ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importuoti 2D piešimo failą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Perjunkite į PCB redaktorių" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Atidarykite PCB plokštės redaktoriuje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksportuoti „Netlist“ ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksportuoti failą, kuriame yra netlistas vienu iš kelių formatų" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Medžiagų specifikacija (BoM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Sukurkite dabartinės schemos medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Medžiagų specifikacija (BoM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Sukurkite dabartinės schemos medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Medžiagų specifikacija (BoM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Sukurkite dabartinės schemos medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -21915,12 +21872,12 @@ msgstr "" "Pridėkite laive naudojamus pėdsakus prie esamos pėdsakų bibliotekos\n" "(nepašalina kitų pėdsakų iš šios bibliotekos)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -21929,411 +21886,411 @@ msgstr "" "Sukurkite naują pėdsakų biblioteką su laive naudojamais pėdsakais\n" "(jei biblioteka jau yra, ji bus pakeista)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Parinkti elementus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Pažymėkite atitinkamus elementus lentos redaktoriuje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Rodyti paslėptus kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Perjungti paslėptų kaiščių rodymą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Rodyti paslėptus laukus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Perjungti paslėptų teksto laukų rodymą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "„Net Label“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Perjungti klijų sluoksnių rodymą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "KDR įspėjimai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Atlikite elektrinių taisyklių patikrinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Išvado savybės" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Atlikite elektrinių taisyklių patikrinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "KDR išimtys" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Atlikite elektrinių taisyklių patikrinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Rodyti lapo ribas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Rodyti žymeklį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Priverstiniai H / V laidai ir autobusai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Nubrėžkite stačiakampį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "L ir imituokite grafines linijas H, V ir 45 laipsnių kampu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "L ir imituokite grafines linijas H, V ir 45 laipsnių kampu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Perjunkite į kitą tinklelį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Pritaikyti automatiškai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "& Uomatiškai įdėkite simbolių laukus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Spaudinio schemą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Vykdykite įvairią diagnostiką ir bandykite suremontuoti lentą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "Scenarijų pultas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Rodyti „Python“ scenarijų konsolę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Pakeisti tipą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Eeschema lange rodykite pasirinkto lapo turinį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 msgid "Enter Sheet" msgstr "Įveskite lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Eeschema lange rodykite pasirinkto lapo turinį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Leave Sheet" msgstr "Užverti lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Eeschema lange rodykite tėvų lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Eikite į puslapį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Eikite į puslapį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigatorius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Ankstesnis sluoksnis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Ориентировать лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "„Hierarchijos navigatorius“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Rodyti scheminę lapų hierarchiją" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "Pridėti laidą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 msgid "Add a wire" msgstr "Pridėkite laidą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "Pridėti autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 msgid "Add a bus" msgstr "Pridėkite autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Išskleiskite iš autobuso" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Nutraukti laidą iš autobuso" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Linija (grafinė)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Anuliuoti paskutinį segmentą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Padarykite dabartinį sluoksnį skaidresnį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Perjungti lanko laikyseną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Keičia trasuojamo takelio padėtį." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Perkelti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Tempti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Vilkia pasirinktą (-us) elementą (-us)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Sulygiuokite elementus su tinkleliu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Išsaugoti šį lapą kitu pavadinimu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Išsaugokite dabartinio dokumento kopiją kitoje vietoje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Atidarykite darbaknygę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Save Workbook" msgstr "Išsaugoti darbo knygą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Išsaugoti darbo knygą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Išeksportuoti matomą vaizdą kaip PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Išeksportuoti matomą vaizdą kaip PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Rodyti ir legendą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Taškinė srovė / fazė" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D modeliai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Правка глобальной метки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Ištrinkite paskutinį tašką, pridėtą prie dabartinio elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "Run Simulation" msgstr "Vykdyti modeliavimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "„Run / Stop“ modeliavimas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Anotuoti schemą ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Pridėkite simuliatoriaus zondą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Atnaujinti reikšmes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Pasirinkite norimą sureguliuoti vertę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Vartotojo nurodyta pradžia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Rodyti „SPICE Netlist“ ..." @@ -22587,22 +22544,22 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Redaguoti puslapio numerį" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Požymis" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Požymis" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Požymis" @@ -22641,7 +22598,7 @@ msgstr "Цепь не выбрана." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Tinklas turi būti paženklintas, kad priskirtumėte tinklo klasę." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -22652,26 +22609,26 @@ msgstr "" "buvo atsisakyta, nes paskirties vieta jau turi lapą arba vieną iš jo " "antrinių lapų kaip vienas iš tėvų." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "bibliotekos „%s“ negalima ištrinti" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d pakeisti pasikartojantys ID.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d pašalintos galimos problemos." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nerasta klaidų." @@ -22758,7 +22715,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "Nepasirinktas joks simbolis" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "Nepasirinktas joks simbolis" @@ -22779,7 +22736,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Nėra eksportuotino simbolio" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Eksportuoti rodinį kaip PNG ..." @@ -22827,36 +22784,36 @@ msgstr "Vis tiek uždėkite kaištį" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Sukurkite naują šios lentos projektą" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Redaguoti puslapio numerį" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(puslapis %s)" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "Neseniai naudojamas" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 #, fuzzy msgid "Already Placed" msgstr "Perkelkite ir padėkite" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 msgid "No footprint specified" msgstr "Nenurodytas korpusas" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Nurodytas neteisingas pėdsakas" @@ -23110,6 +23067,38 @@ msgstr "Nuimti žymėjimą viskam" msgid "Select Layer: %s" msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "Sluoksnis" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -24256,51 +24245,51 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Pėdsakų bibliotekos kelias „%s“ neegzistuoja (arba nėra katalogas)." -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "Pranešti apie visas kiekvieno takelio klaidas" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 @@ -24308,7 +24297,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid units specified\n" msgstr "Neteisingas vieneto priešdėlis" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 #, fuzzy msgid "Invalid report format\n" msgstr "Netinkamas takelio plotis" @@ -25019,7 +25008,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "„KiCad“ projekto paskirtis" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -25031,25 +25020,25 @@ msgstr "" "\n" "Ar norite sukurti naują tuščią projekto katalogą?" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importuoti CADSTAR archyvo projekto failus" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importuoti „Eagle“ projekto failus" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 #, fuzzy msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Importuoti „Eagle“ projekto failus" @@ -25873,7 +25862,7 @@ msgstr "„Finder“ lange atskleidžia katalogą" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "„File Explorer“ atidarykite katalogą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Atidaro katalogą numatytojoje sistemos failų tvarkyklėje" @@ -29406,32 +29395,48 @@ msgstr "ir kiti" msgid "no layers" msgstr "jokių sluoksnių" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "Užrakintas" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrikas %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Viršutinis šilkinis ekranas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Viršutinė litavimo pasta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Viršutinė litavimo kaukė" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Apatinė litavimo kaukė" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Apatinė litavimo pasta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Apatinis šilko ekranas" @@ -30996,8 +31001,8 @@ msgstr "" "Numatytasis trinkelių jungties tipas prie zonos.\n" "Šį nustatymą gali pakeisti vietiniai trinkelių nustatymai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Terminiai reljefai" @@ -31902,7 +31907,7 @@ msgstr "Neprijungti elementai (%d)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Scheminis paritetas (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Dizaino taisyklių tikrintuvas" @@ -32743,7 +32748,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Vykdyti patikrinimus" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Pėdsakų tikrintuvas" @@ -32757,7 +32762,7 @@ msgstr "Kopijuoti pėdsaką" msgid "3D Models" msgstr "3D modeliai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -32768,27 +32773,27 @@ msgstr "" "galima pasirinkti tik tada, kai pasirinkimo filtre yra įjungtas žymimasis " "laukelis „Užrakinti elementai“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s turi būti bent %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s turi būti bent %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s turi būti bent %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s turi būti bent %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -32797,7 +32802,7 @@ msgstr "" "Teksto storis per didelis teksto dydžiui.\n" "Jis bus prispaustas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Keisti pėdsako ypatybes" @@ -32861,7 +32866,7 @@ msgstr "Kiaurai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -32892,12 +32897,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Atnaujinti pėdsaką iš bibliotekos ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Keisti pėdsaką ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Redaguoti bibliotekos pėdsaką ..." @@ -33084,7 +33089,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Spindulys turi būti didesnis už 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -33569,7 +33574,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Galimi keliai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Gaukite ir perkelkite pėdsaką" @@ -34447,7 +34452,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Kurti ataskaitą ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Net Inspector" msgstr "Grynasis inspektorius" @@ -34470,7 +34475,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Ne vario zonų ypatybės" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Properties" msgstr "Aikštelės savybės" @@ -34485,12 +34490,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Pėdsakas %s (%s), %s, pasuktas %g laipsnių kampu" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "galinė pusė (veidrodinė)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "Titulinis puslapis" @@ -34692,7 +34697,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Aikštelės tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Through-hole" msgstr "Kiaurai" @@ -34723,7 +34728,7 @@ msgstr "Apvali" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "Ovalus" @@ -34735,11 +34740,11 @@ msgstr "Stačiakampis" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Suapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Apkaltas stačiakampis" @@ -34926,23 +34931,23 @@ msgstr "" "Castellated nurodykite castellated per skylių pagalvėles ant lentos krašto\n" "Šios savybės nurodytos „Gerber X2“ failuose." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "BGA padas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Svarbus, vietinis pėdsakas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Svarbus, pasaulinis valdybos narys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "Bandymo taško padėklas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "Radiatoriaus įklotas" @@ -35608,12 +35613,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Diferencinės poros matmenys" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 msgid "Mode" msgstr "Režimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 msgid "Highlight collisions" msgstr "Paryškinti kolizijas" @@ -35635,7 +35640,7 @@ msgstr "" "pažeidžia KDR taisykles." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "Išstumdyti" @@ -35664,7 +35669,7 @@ msgstr "" "kliūčių (pvz., Pagalvėlių), užuot „atspindėjęs“ susidūrimą atgal" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 msgid "Walk around" msgstr "Apsižvalgyti" @@ -36132,12 +36137,12 @@ msgstr "Korpuso savybės" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Korpuso teksto savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Pėdsakas %s (%s), %s, pasuktas %.1f laipsnių kampu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 msgid "Change text properties" msgstr "Keisti teksto ypatybes" @@ -36336,9 +36341,9 @@ msgstr "Tikslinis iškreipimas:" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, c-format @@ -36603,7 +36608,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Visada rodykite pasirinktus žiurkių lizdus" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Rodyti žiurkėnus su išlenktomis linijomis" @@ -36693,17 +36698,17 @@ msgstr "Numatytieji naujų pėdsakų teksto elementai:" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Naujų grafinių elementų numatytosios ypatybės:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "„Polyline“, %d taškų" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Neteisėtas personažas „%c“ slapyvardyje „%s“." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -36711,37 +36716,37 @@ msgstr "" "Pasirinkite vieną ar daugiau lentelių eilučių, kuriose yra senų bibliotekų, " "kurias norite išsaugoti kaip dabartinį formatą (* .kicad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Išsaugoti „%s“ kaip dabartinį formatą (* .kicad_sym) ir pakeisti seną įrašą " "lentelėje?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Išsaugoti %d senas bibliotekas dabartiniu formatu (* .kicad_sym) ir pakeisti " "senus įrašus lentelėje?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Failas „%s“ jau yra. Ar norite perrašyti šį failą?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Nepavyko išsaugoti simbolių bibliotekos failo „%s“." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Pasirinkite %s biblioteka" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Įspėjimas: Pasikartokite slapyvardžius" @@ -36802,7 +36807,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Rodyti ant trinkelių ir takelių" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Show pad numbers" msgstr "Rodyti bloknotų numerius" @@ -36900,7 +36905,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Pastumti žemyn" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Atidarykite „Plugin Directory“" @@ -39736,14 +39741,14 @@ msgstr "Pėdsako pavadinimas:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "Kiekis:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -39908,36 +39913,26 @@ msgstr "Vietinis klirensas %s; klirensas: %s." msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Trūksta pėdsako %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "Редактор библиотек - создание/редактирование компонентов" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "Pad tinklas (%s) neatitinka schematiškai pateikto tinklo (%s)." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "Schemoje nerastas atitinkamas kaištis." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Trinkelėmis trūksta tinklo, pateiktas schematiškai (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Pad tinklas (%s) neatitinka schematiškai pateikto tinklo (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Schemoje nerasta kaiščio %s pagalvėlės." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Tikrinamas scheminis pariteto PCB ..." @@ -40456,88 +40451,88 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Korpusas: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Kiaurymės pagalvėlės" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maksimalus skersmuo %s; faktinis %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "Paveldėtas" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Terminiai reljefai" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Ne schematiškai" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Išskirti iš padėties failų" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Perrašyti" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Klirenso kontūrai" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Vietinė litavimo pastos marža" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Vietinis litavimo pastos maržos santykis" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nėra ryšio" @@ -40566,7 +40561,7 @@ msgstr "Korpusų redaktorius" msgid "Inner layers" msgstr "Vidiniai sluoksniai" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Pasirinkimo filtras" @@ -40580,21 +40575,21 @@ msgstr "Pėdsako pakeitimai neišsaugoti" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redaguojama %s iš lentos. Išsaugojus bus atnaujinta tik lenta." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(nuo %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Nėra jokio pėdsako." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atnaujinamos pėdsakų bibliotekos" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 msgid "No footprint selected." msgstr "Nepasirinktas joks pėdsakas." @@ -40903,7 +40898,7 @@ msgstr "Lentos ilgis" msgid "Routed Length" msgstr "Lentos ilgis" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad to Die ilgis" @@ -41777,7 +41772,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "padas" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Įskiepio tipas" @@ -41816,7 +41811,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Gręžkite X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -41872,76 +41867,76 @@ msgstr "%s padas %s" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Padėk %s iš %s ant %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 msgid "Edge connector" msgstr "Krašto jungtis" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechaninis" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated padėklas" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 msgid "Pad Type" msgstr "Trinkelių tipas" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Trinkelės forma:" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 msgid "Pad Number" msgstr "Trinkelių skaičius" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 msgid "Size X" msgstr "X dydis" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 msgid "Size Y" msgstr "Y dydis" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Apvalaus spindulio santykis" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 msgid "Hole Size X" msgstr "Skylės dydis X" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 msgid "Hole Size Y" msgstr "Skylės dydis Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 msgid "Fabrication Property" msgstr "Gamybos savybė" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Vietinė „Soldermask“ marža" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Terminio reljefo stipinų plotis" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Terminis reljefas" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Terminis reljefas" @@ -42100,7 +42095,7 @@ msgstr "Patvirtinimo ataskaita" msgid "Constraints Report" msgstr "Apribojimų ataskaita" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Eksportuoti pėdsakus į biblioteką ..." @@ -42145,21 +42140,21 @@ msgstr "Atnaujinta" msgid "Generator Properties" msgstr "Scenarijų generatoriaus ypatybės" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Bevardė grupė, %zu narių" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupė „%s“, %zu narių" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Nariai" @@ -43266,7 +43261,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "Numeravimo kryptis" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Renderinimo Parametrai" @@ -43275,22 +43270,22 @@ msgstr "Renderinimo Parametrai" msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Eksportuoti „Netlist“" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Generuoti pozicijos failą" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Nepavyko ištrinti „%s“" @@ -43341,7 +43336,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Blogas „ZSmoothing“, skirtas CZONE_CONTAINER „%s“" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -43529,13 +43524,13 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nėra tinkamas sluoksnio numeris" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "NETCLASS pavadinimo „%s“ kopija faile „%s“ %d eilutėje, poslinkis %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43548,12 +43543,12 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Negalima tvarkyti pėdsako teksto tipo %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -43566,7 +43561,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43578,7 +43573,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -43590,7 +43585,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -43603,7 +43598,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43616,7 +43611,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43629,7 +43624,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43642,7 +43637,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -43940,12 +43935,12 @@ msgstr "Trūksta argumento „%s“" msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Susieti pėdsakus naudojant nuorodų žymiklius" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Trūksta argumento „%s“" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Trūksta argumento „%s“" @@ -44417,94 +44412,94 @@ msgstr "Nekeiskite skirtingų sluoksnių trinkelių" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Takeliai tik vario sluoksniuose" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 msgid "The selected item is locked." msgstr "Pasirinktas elementas yra užrakintas." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vilkite bet kokiu atveju" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Maršruto pradžios taškas pažeidžia KDR." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track" msgstr "Pertraukti takelį" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Настроить перекос диф.пары" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Išspręstas leidimas: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Maršruto viena trasa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Maršruto viena trasa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "kampu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Vilkite (45 laipsnių režimas)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "laipsnį" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Vilkite (45 laipsnių režimas)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Linijos stilius" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Takelio plotis" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Diferencialinės poros" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Pašalinkite nenaudojamą tinklą „%s“." @@ -44713,11 +44708,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Padėkite pėdsaką" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "Užrakinti" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "Atrakinti" @@ -45356,7 +45351,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "Pasirinkite per dydį" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Brėžti liniją" @@ -45365,15 +45360,15 @@ msgstr "Brėžti liniją" msgid "Draw Text Box" msgstr "Brėžti liniją" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Nubrėžkite stačiakampį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Brėžti apskritimą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Brėžti arką" @@ -45449,7 +45444,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Turi būti parinkti bent du tiesios kelio ruožai." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filė takeliai" @@ -45481,7 +45476,7 @@ msgstr "Užpildyti zoną" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Pakabos dydis:" @@ -45510,7 +45505,7 @@ msgstr "Turi būti parinkti bent du tiesios kelio ruožai." msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Turi būti parinkti bent du tiesios kelio ruožai." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Užkrauti 3D formas" @@ -45525,7 +45520,7 @@ msgstr "Tolerancija:" msgid "Heal shapes" msgstr "Skylės forma:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Ppakeisti perėjimo ir grąžto dydį" @@ -45621,12 +45616,12 @@ msgstr "Grupė yra nenuosekli:" msgid "Click on new member..." msgstr "Spustelėkite naują narį ..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "Grupės nariai:" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Ungroup Items" msgstr "Išgrupuoti" @@ -45652,7 +45647,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Pratęsimo linijos poslinkis:" @@ -45742,641 +45737,641 @@ msgstr "Nauja aikštelė" msgid "Edit Pad" msgstr "Redaguoti aikštelę" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" "Trinkelių redagavimo režimas. Dar kartą paspauskite %s, kad išeitumėte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Trinkelių redagavimo režimas. Norėdami išeiti, paspauskite %s." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Iš pasirinkimo sukuria grafinį daugiakampį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Iš pasirinkimo sukuria grafinį daugiakampį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Pašalinti iš pasirinkimo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Iš pasirinkimo sukuria vario zoną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Iš pasirinkimo sukuria taisyklių sritį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Iš pasirinkimo sukuria taisyklių sritį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "Sukuria grafines linijas iš pasirinkimo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Sukuria grafines linijas iš pasirinkimo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Pašalinti iš pasirinkimo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Sukurkite lanką iš linijos segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Sukuria grafines linijas iš pasirinkimo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Išvalykite pasirinktą grafinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Brėžti liniją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Nubraižykite grafinį daugiakampį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Nubraižykite grafinį daugiakampį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Nubrėžkite stačiakampį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Brėžti apskritimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Brėžti arką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Настройка характеристик конт.пл. по умолчанию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Добавить неоднородность" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 #, fuzzy msgid "Add Reference Image" msgstr "Atskaitos mazgas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Pridėkite teksto elementą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "Padidinkite tarpą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "Padidinkite vingių tarpą vienu žingsniu." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Sumažinti tarpą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "Sumažinkite vingių tarpą vienu žingsniu." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Padidinkite amplitudę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Vienu žingsniu padidinkite vingio amplitudę." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Sumažinti amplitudę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Sumažinkite vingio amplitudę vienu žingsniu." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Pridėti sulygintą aspektą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Pridėkite išlygintą tiesinį matmenį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Pridėti centro aspektą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Pridėti centro aspektą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Pridėti sulygintą aspektą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Pridėti lyderio aspektą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Pridėti stačiakampį matmenį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Pridėkite stačiakampį matmenį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Pridėti „Leader“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Pridėti lyderio aspektą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Užpildyta zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Užpildyta zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Pridėkite „Vias“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Pridėkite laisvai stovinčių vijų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Pridėti taisyklės sritį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Pridėti taisyklės sritį („Keepout“)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Zonos išpjova" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Pridėkite esamos zonos išpjovos plotą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Kurti panašią zoną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Pridėkite zoną su tais pačiais nustatymais kaip ir esama" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Padėkite pėdsako inkarą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Nustatykite pėdsako koordinačių pradžios tašką (inkarą)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Padidinkite linijos plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Sumažinti linijos plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Sumažinti linijos plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Sumažinti linijos plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Perjungti lanko laikyseną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Perjunkite lanko laikyseną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "Nėra failo įkelta į aktyvųjį sluoksnį %d" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "Formato rėmelį spausdinti visuose sluoksniuose" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "„Ratsnest“ linijos rodomos matomų sluoksnių elementams" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Pašalinti paskutinį tašką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Ištrinkite paskutinį tašką, pridėtą prie dabartinio elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Uždaryti kontūrą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Uždarykite vykstančią schemą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Rodyti dizaino taisyklių tikrintuvo langą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Atidarykite „Footprint Editor“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Pėdsakų rengyklėje atidaromas pasirinktas pėdsakas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "Pagal nuorodos žymeklį parenka pėdsaką ir padeda jį po žymekliu judėti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Perkelti su nuoroda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us) su nurodytu pradiniu tašku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopijuoti su nuoroda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Nukopijuokite pasirinktą elementą (-us) į mainų sritį su nurodytu pradiniu " "tašku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Pasikartojimas ir prieaugis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" "Kopijuoja pasirinktą (-us) elementą (-us), didindamas trinkelių numerius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Perkelti tiksliai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Perkelia pasirinktą elementą (-us) tikslia suma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Переместить угол" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Perkelia pasirinktą elementą (-us) tikslia suma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Perkelti galinį tašką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Perkelia pasirinktą elementą (-us) tikslia suma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Sukurti masyvą ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Masyvas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Pasuka pasirinktą elementą (-us) prieš laikrodžio rodyklę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Apverčia pasirinktą elementą (-us) į priešingą lentos pusę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Veidrodis pažymėtas elementas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Veidrodis pažymėtas elementas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Gaukite ir perkelkite pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Užrakinti daiktai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Pakeisti takelio plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Atnaujina pasirinktą takelį ir dydį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Prie pasirinktų tiesių bėgių atkarpų pridedama lankų liestinė" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Fillet Lines..." msgstr "Užpildyti zoną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Prie pasirinktų tiesių bėgių atkarpų pridedama lankų liestinė" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Daugiakampiai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Eskizo daugiakampiai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Неправильный номер масштаба" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "Išvalykite pasirinktą grafinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Ištrinti visą takelį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Ištrina pasirinktą elementą (-us) ir varinius sujungimus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Rodyti pėdsakų medį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Rodyti pėdsakų medį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Naujas pėdsakas ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Sukurkite naują, tuščią pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Sukurti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Sukurkite naują pėdsaką naudodami pėdsakų vedlį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Redaguoti korpusą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Rodyti pasirinktą pėdsaką redaktoriaus drobėje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Pasikartojantys pėdsakai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Padarykite pasirinkto simbolio kopiją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Sukurti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Atnaujinkite pasirinktą pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Ištrinti pėdsaką iš bibliotekos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Iškirpti pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopijuoti pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Įklijuoti pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importuoti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Импорт посад.места из файла" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Eksportuoti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Eksportuoti pėdsaką į redaktorių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Pėdsako ypatybės ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Keisti pėdsako ypatybes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Rodyti pėdsakų tikrintuvo langą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Atnaujinti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Atnaujinkite pėdsaką, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Atnaujinti pėdsakus iš bibliotekos ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Atnaujinkite pėdsakus, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Pašalinti nenaudojamus įklotus ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -46384,1106 +46379,1106 @@ msgstr "" "Pašalinkite arba iš naujo nustatykite neprisijungusius vidinius sluoksnius " "ant skylių pagalvėlių ir skylių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Priskirkite kitą pėdsaką nei biblioteka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Keisti pėdsakus ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Priskirkite skirtingus pėdsakus iš bibliotekos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Keisti sluoksnius ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Perkelkite takelius ar piešinius iš vieno sluoksnio į kitą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Redaguoti takelį ir ypatybes ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Redaguokite teksto ir grafikos ypatybes visame pasaulyje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Redaguokite teksto ir grafikos ypatybes visame pasaulyje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Pridėti „Leader“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Redaguokite teksto ir grafikos ypatybes visame pasaulyje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Visuotiniai ištrynimai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Ištrinkite takelius, pėdsakus ir grafinius elementus iš lentos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Valymo takeliai ir „Vias“ ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Išvalykite nereikalingus daiktus, sutrumpinkite daiktus ir kt." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Valymo grafika ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Išvalykite nereikalingus daiktus ir kt." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Pridėti mikrobangų tarpą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Sukurkite nustatyto ilgio spragą mikrobangų krosnelėms" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Įpilkite mikrobangų krosnelę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Sukurkite nurodyto ilgio mikrobangų krosnelę mikrobangų krosnelėms" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Įpilkite mikrobangų lanko kamštį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Mikrobangų krosnelėms sukurkite nurodyto dydžio šaką (lanką)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Pridėti mikrobangų daugiakampio formą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Iš viršūnių sąrašo sukurkite mikrobangų krosnelės daugiakampę formą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Pridėti mikrobangų liniją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Sukurkite nurodyto ilgio liniją mikrobangų krosnelėms" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopijuoti trinkelių ypatybes į numatytąją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Nukopijuokite dabartines trinkelių ypatybes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Įklijuokite numatytąsias trinkelių ypatybes į pasirinktas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Pakeiskite dabartinių trinkelių ypatybes tomis, kurios nukopijuotos anksčiau" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Stumti trinkelių savybes į kitas trinkeles ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Nukopijuokite esamos trinkelės ypatybes į kitas trinkeles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Pervesti pagalvėles ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Pertvarkykite pagalvėles spustelėdami jas norima tvarka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Aikštelės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Aikštelė" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Redaguoti bloknotą kaip grafines figūras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Išgrupuoja pasirinktinės formos bloknotą, skirtą redaguoti kaip atskiras " "grafines figūras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "„Finish Pad“ redagavimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Pergrupuoja visas liečiančias grafines formas į redaguotą bloknotą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Numatytosios trinkelių ypatybės ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Redaguokite trinkelių ypatybes, naudojamas kuriant naujas trinkeles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Atnaujinti papildinius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" "Perkraukite visus „Python“ papildinius ir atnaujinkite papildinių meniu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Atskleisti papildinių aplanką „Finder“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "„Finder“ lange atskleidžia papildinių aplanką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Lentos sąranka ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Redaguokite plokštės sąranką, įskaitant sluoksnius, dizaino taisykles ir " "įvairius numatytuosius nustatymus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importuoti „Netlist“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Nuskaityti grandines ir atitinkamai pataisyti jungimus plokštėje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "„Specctra“ sesija ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importuoti nukreiptą „Specctra“ sesijos (* .ses) failą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "„Specctra DSN“ ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksportuoti „Specctra DSN“ maršruto informaciją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generuokite „Gerbers“ gamybai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Gręžkite failus (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generuoti „Excellon“ grąžto failą (-us)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Komponentų parametrai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Sukurkite pėdsakų padėties failą, kad galėtumėte pasirinkti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Pėdsako ataskaita (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Sukurkite visų pėdsakų ataskaitą iš dabartinės lentos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Kurti IPC-D-356 grandinių sąrašo failą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 „Netlist“ failas ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Kurti IPC-D-356 grandinių sąrašo failą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Bill of Materials..." msgstr "Medžiagų žiniaraštis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Sukurkite medžiagų lentą iš lentos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Perjunkite takelio plotį į „Kitas“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Perjunkite takelio plotį į ankstesnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Increase Via Size" msgstr "Padidinti „Via Size“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Sumažinti per dydį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Merge Zones" msgstr "Apjungti zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Merge zones" msgstr "Grandinių klasės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Zonos kopija ant sluoksnio ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Pasikartojantis zonos kontūras ant kito sluoksnio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Add Footprint" msgstr "Korpusas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Add a footprint" msgstr "Pridėti korpusą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Gręžkite / įdėkite failo kilmę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Vieta grąžto failų ir pėdsakų padėties bylų kilmės vieta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Iš naujo nustatyti tinklelio kilmę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" msgstr "Perjungti užraktą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Rodyti pasirinktų elementų ratus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "L ir imituokite grafines linijas H, V ir 45 laipsnių kampu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Не выходить из CVPcb после сохранения файла списка цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Pėdsakas gali būti laisvai judinamas ir uždedamas automatiškai, tačiau jo " "trinkelių redaguoti negalima." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us) su nurodytu pradiniu tašku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "nepasirinkta biblioteka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Remove Items" msgstr "Pašalinti elementus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Remove items from group" msgstr "Pašalinti elementus iš grupės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Enter Group" msgstr "Įveskite grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Norėdami redaguoti elementus, įveskite grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Leave Group" msgstr "Palikti grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Leave the current group" msgstr "Palikite dabartinę grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "Pridėti lentą ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Поиск компонентов или текста на текущей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Perjungti paskutinį tinklo paryškinimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Perjungti du paskutinius paryškintus tinklus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Perjungti paskutinį tinklo paryškinimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Pažymėkite visus tinklo varinius daiktus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Скрыть связи посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Переместить выбранные цепи из правого списка в левый" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Rodyti „Ratsnest“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Переместить выбранные цепи из правого списка в левый" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Perjunkite į scheminį redaktorių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Открыть существующую иерархию схемы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Rodyti „Ratsnest“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Rodyti pasirinktų elementų ratus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the net inspector" msgstr "Parodykite tinklo inspektorių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Flip Board View" msgstr "Apverstos lentos vaizdas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Rodyti „Ratsnest“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Rodyti lentą ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Kreivos „Ratsnest“ linijos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Vieno sluoksnio peržiūros režimas (3 būsenų)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 #, fuzzy msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "Peržiūrėkite užpildytų zonų, vielinių rėmų ir eskizuotų zonų rodymą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Vieno sluoksnio peržiūros režimas (3 būsenų)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 #, fuzzy msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos rodomos tik žiurkėms" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Eskiziniai takeliai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Rodyti takelius kontūro režimu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Sketch Pads" msgstr "Eskizinės trinkelės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Rodyti bloknotus kontūro režimu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Sketch Vias" msgstr "„Vias“ eskizas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Rodyti pikselius kontūro režimu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Grafinių elementų eskizas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Rodyti grafinius elementus kontūro režimu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Eskizuokite teksto elementus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Rodyti pėdsakų tekstus linijos režimu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Rodyti išvado numerį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Показать заливку зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zonose rodyti užpildytus plotus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Zonos kontūras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Rodyti tik zonų ribas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Показать заливку зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Показать заливку зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Perjungti zonos ekraną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Peržiūrėkite užpildytų zonų, vielinių rėmų ir eskizuotų zonų rodymą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Perjungti į komponentų (F.Cu) sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Perjungti į 4 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Perjungti į 4 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Perjungti į 5 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Perjungti į 5 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Perjunkite į vidinį 7 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Perjunkite į vidinį 7 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Perjunkite į vidinį 10 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Perjunkite į vidinį 10 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Perjunkite į vidinį 11 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Perjunkite į vidinį 11 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Perjunkite į vidinį 12 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Perjunkite į vidinį 12 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Perjungti į 4 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Perjungti į 4 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Perjungti į 5 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Perjungti į 5 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Perjunkite į vidinį 17 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Perjunkite į vidinį 17 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Perjunkite į 20 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Perjunkite į 20 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Perjungti į 4 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Perjungti į 4 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Perjungti į 5 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Perjungti į 5 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Perjungti į vario (B.Cu) sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Perjungti į vario (B.Cu) sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Perjungti sekantį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Perjungti ankstesnį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 msgid "Toggle Layer" msgstr "Perjungti sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Persijungti tarp aktyvios sluoksnių poros sluoksnių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Padidinkite sluoksnio neskaidrumą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Сохранить текущую активную библиотеку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Sumažinti sluoksnio neskaidrumą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Padarykite dabartinį sluoksnį skaidresnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Rodyti lentos statistiką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Shows board statistics" msgstr "Rodoma lentos statistika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Klirenso skiriamoji geba ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Rodyti aktyvaus sluoksnio tarp dviejų pasirinktų objektų skiriamąją gebą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Apribojimų sprendimas ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Rodyti pasirinkto objekto apribojimų skiriamąją gebą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Tikrinami pėdsakai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Экспортировать файл связи посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Фильтр посад.мест по библиотеке" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografinė nuoroda ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Pakartokite PCB geografine tvarka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 msgid "Repair Board" msgstr "Remonto lenta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Vykdykite įvairią diagnostiką ir bandykite suremontuoti lentą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Naujas korpusas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Vykdykite įvairią diagnostiką ir bandykite suremontuoti lentą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Sulyginti viršų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų viršų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Sulyginti apačias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų apačias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Sulyginti kairėn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų kairįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Sulyginti dešinėn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų dešinįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Lygiuoti į vertikalų centrą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Pasirinktus elementus sulygiuoja su vertikaliu centru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Lygiuoti į horizontalųjį centrą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Pasirinktus elementus sulygiuoja su horizontaliu centru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Paskirstyti horizontaliai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Paskirsto pasirinktus elementus išilgai horizontalios ašies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Paskirstyti vertikaliai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Paskirsto pasirinktus elementus išilgai vertikalios ašies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 #, fuzzy msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Lanko centras (%s, %s), spindulys %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 msgid "Position Relative To..." msgstr "Pozicija, palyginti su ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Padeda pasirinktą (-us) elementą (-us) tikslia suma kito atžvilgiu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Pasirinkite / išplėskite ryšį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -47491,345 +47486,345 @@ msgstr "" "Pasirenka ryšį arba išplečia esamą pasirinkimą į sankryžas, trinkeles ar " "visas jungtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Tinklelio žingsnis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Sulygina elementus pagal jų kairįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Pasirinkite visus takelius tinkle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Parenka visus takelius ir vijoles, priklausančias tam pačiam tinklui." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Panaikinkite visų „Net“ takelių pasirinkimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Panaikina visų takelių ir vijų, priklausančių tam pačiam tinklui, " "pasirinkimą." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Удалить не подсоединенные дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Parenka visus takelius ir vijoles, priklausančias tam pačiam tinklui." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Padėkite pasirinktus pėdsakus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Parenka visus takelius ir vijoles, priklausančias tam pačiam tinklui." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Scheminiame lape parenka visus pėdsakus ir takelius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Daiktai tame pačiame hierarchiniame lape" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Parenka visus pėdsakus ir takelius tame pačiame schemos lape" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Išsaugoti schemoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Pažymėkite atitinkamus elementus lentos redaktoriuje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtro pasirinkimas ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Pašalinti elementą (-us) iš pasirinkimo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Atnaujinkite pasirinktą pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Atnaujinkite pasirinktą pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Užpildyti visas zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Nepildyti zonų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Nepildyti zonų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Pašalinti elementą (-us) iš pasirinkimo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Nepildyti zonų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Удалить заливку всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Padėkite pasirinktus pėdsakus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Atlieka automatinį pasirinktų komponentų išdėstymą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Uždėkite pėdsakus už borto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Atlieka komponentų automatinį išdėstymą už lentos zonos ribų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route Single Track" msgstr "Maršruto viena trasa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 msgid "Route tracks" msgstr "Trasuoti takelius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Maršruto diferencialinė pora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Maršruto diferencialinė pora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktyvaus maršrutizatoriaus nustatymai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Atidarykite „Interactive Router“ nustatymus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Diferencinės poros matmenys..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Atidarykite „Differential Pair Dimension“ nustatymus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Maršrutizatoriaus paryškinimo režimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Perjunkite maršrutizatorių į paryškinimo režimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "„Router Shove“ režimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Perjunkite maršrutizatorių į „shove“ režimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "„Router Walkaround“ režimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Perjunkite maršrutizatorių į „Walkaround“ režimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "„Router Shove“ režimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Perjunkite maršrutizatorių į „shove“ režimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Nustatyti sluoksnių porą ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Pakeiskite aktyvių sluoksnių porą, kad galėtumėte nukreipti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune Length" msgstr "Настроить длину дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Diferencinės poros derinimo ilgis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Sureguliuokite diferencialinės poros kreivumą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Sureguliuokite diferencialinės poros kreivumą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Padarykite dabartinį sluoksnį skaidresnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Tinklelio žingsnis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Sulygina elementus pagal jų kairįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Tinklelio žingsnis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Sulygina elementus pagal jų kairįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Takelio segmentą padalija į du segmentus, sujungtus žymeklio vietoje." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Vilkite (45 laipsnių režimas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Vilkite takelio atkarpą laikydami sujungtus takelius 45 laipsnių kampu." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 #, fuzzy msgid "Drag Free Angle" msgstr "Vilkite (laisvas kampas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Nuvilkite artimiausią takelio jungtį, neribodami takelio kampo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Pašalinti generatorių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Pašalinti generatorių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Generators Manager" msgstr "Generatoriaus slapyvardis:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" @@ -49097,51 +49092,6 @@ msgstr "Redaguoti schemą" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "ne" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "taip" - -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "Konvertuotas" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " -#~ "konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." -#~ msgstr "" -#~ " Dublikatas smeigtuko %s „%s“ vietoje (%.3f, %.3f) " -#~ "nesuderinamas su kaiščiu %s „%s“ vietoje ( %.3f, %.3f) " -#~ "perskaičiuotų vienetų %c ir %c vienetais" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ " Išjungto tinklo kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " -#~ "konvertuotas.
" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) " -#~ "vietoje %c paverstas.
" - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Pakeisti" - #, fuzzy #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "Lauke turi būti pavadinimas." diff --git a/translation/pofiles/lv.po b/translation/pofiles/lv.po index 68446e8340..7aa3ac671d 100644 --- a/translation/pofiles/lv.po +++ b/translation/pofiles/lv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Latvian " msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "Rādīt plates rumpi" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "" @@ -8257,7 +8257,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" @@ -8367,12 +8367,12 @@ msgstr "" msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 #, fuzzy msgid "Select a File" msgstr "Atlases krāsa:" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "Atlases krāsa:" @@ -8426,8 +8426,8 @@ msgid "" msgstr "Izveidot zonas" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "" @@ -8559,8 +8559,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 msgid "Alternate" msgstr "" @@ -8609,8 +8608,8 @@ msgid "Show:" msgstr "" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -8935,7 +8934,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -8968,9 +8967,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -9368,12 +9367,12 @@ msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9920,7 +9919,7 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -10003,7 +10002,7 @@ msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -10268,7 +10267,7 @@ msgstr "Rādīt aizpildītās vietas zonās" msgid "Delete Marker" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "" @@ -10891,9 +10890,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "" @@ -10937,10 +10936,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "" @@ -11093,8 +11092,7 @@ msgstr "" msgid "ALL" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 msgid "Standard" msgstr "" @@ -11108,7 +11106,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "" @@ -11157,7 +11155,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -11334,7 +11332,7 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" @@ -11395,32 +11393,32 @@ msgstr "" msgid "%s Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 @@ -11428,38 +11426,38 @@ msgstr "" msgid "Symbol must have a name." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 #, fuzzy msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -11642,7 +11640,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Materiālu īpašības" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 msgid "Text can not be empty." msgstr "" @@ -11723,34 +11721,34 @@ msgstr "" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 msgid "Exit sync pins mode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -11758,15 +11756,15 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" @@ -11853,7 +11851,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, c-format msgid "" @@ -12170,7 +12168,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "" @@ -12494,7 +12492,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "" @@ -12583,7 +12581,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "" @@ -13041,48 +13039,48 @@ msgstr "" msgid "Format %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -13095,12 +13093,12 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 msgid "Browse Models" msgstr "" @@ -13234,7 +13232,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" @@ -13253,116 +13251,116 @@ msgstr "" msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 msgid "BOM Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "BOM preset name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "Save BOM Preset" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13573,7 +13571,7 @@ msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" @@ -13595,7 +13593,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 msgid "Do not populate" msgstr "" @@ -13605,7 +13603,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "" @@ -13615,13 +13613,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 msgid "Pin Number" msgstr "" @@ -13674,8 +13672,8 @@ msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Ielādē %s" @@ -13761,23 +13759,23 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "&Labot" @@ -14523,15 +14521,15 @@ msgstr "" msgid "PA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 msgid "Generate warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "" @@ -14574,72 +14572,72 @@ msgstr "" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 msgid "Cancel Table Update" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Library Nickname Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -14647,89 +14645,89 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "All supported formats" msgstr "Visi atbalstītie faili" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 #, fuzzy msgid "Add Library" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 msgid "Migrate Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14737,20 +14735,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15349,7 +15347,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -15538,7 +15536,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, c-format msgid "" @@ -15638,7 +15636,7 @@ msgstr "" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 msgid "Derived from" msgstr "" @@ -15646,8 +15644,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -15751,17 +15749,24 @@ msgstr "" msgid "V Justification" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" +msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -15860,22 +15865,22 @@ msgstr "" msgid "NonLogic" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Izveidot slāņus" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -16247,12 +16252,12 @@ msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -16294,42 +16299,42 @@ msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Atiestatīt uz noklusētajiem iestatījumiem" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 msgid "No symbols were rescued." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 #, fuzzy msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Ielādē %s" @@ -16447,7 +16452,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -16478,61 +16483,61 @@ msgid "" "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Ielādē %s" @@ -16546,138 +16551,138 @@ msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "&Iestatījumi" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16987,43 +16992,43 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" @@ -17036,7 +17041,7 @@ msgstr "Ielādē..." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17132,8 +17137,8 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -17145,122 +17150,122 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Izveidot zonas" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 msgid "Invalid symbol name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 msgid "Invalid library identifier" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Pagriešana" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 msgid "Empty property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 msgid "Invalid pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 msgid "Invalid pin number" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 msgid "Invalid text string" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Pagriešana" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ielādē %s" @@ -17342,57 +17347,6 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -#, fuzzy -msgid "Layer" -msgstr "Plates slāņi" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -17423,7 +17377,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -17690,7 +17644,7 @@ msgstr "Plates rumpja krāsa..." msgid "Background Color" msgstr "Augšpuses fona krāsa..." -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -17699,111 +17653,111 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 msgid "DNP" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 msgid "BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 msgid "Mirror X" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 msgid "Mirror Y" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Attēlojuma opcijas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 msgid "Do not Populate" msgstr "" @@ -18723,24 +18677,24 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 #, fuzzy msgid "No simulation model definition found." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Ielādē %s" @@ -18888,7 +18842,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Ielādē %s" @@ -19065,7 +19019,7 @@ msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -19216,113 +19170,112 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -19590,7 +19543,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -19644,15 +19597,19 @@ msgstr "Ielādē 3D modeļus" msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -19933,1437 +19890,1437 @@ msgstr "" msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 msgid "Symbol Checker" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 #, fuzzy msgid "Create Corner" msgstr "Izveidot zonas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Izveidot zonas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Remove corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 #, fuzzy msgid "Select Node" msgstr "Izvēlēties 3D modeli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Select Connection" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Select a complete connection" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "New Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 #, fuzzy msgid "Create a new symbol" msgstr "Izveidot zonas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Edit Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 #, fuzzy msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Rādīt aizpildītās vietas zonās" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 #, fuzzy msgid "Save Copy As..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 #, fuzzy msgid "Paste Symbol" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Import Symbol..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 #, fuzzy msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 #, fuzzy msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 #, fuzzy msgid "Export View as PNG..." msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 #, fuzzy msgid "Add a pin" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Citas opcijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Citas opcijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Add Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 msgid "Add Polygon" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Push Pin Length" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Animācijas ātrums:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Animācijas ātrums:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 msgid "Add global labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Citas opcijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Citas opcijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Add Circle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Draw arcs" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 msgid "Add Image" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Add bitmap images" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Edit Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Update Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "De Morgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "&Iestatījumi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Break" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Atņemt lodalvas masku no virsmas apdrukas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Kopēt 3D attēlu starpliktuvē" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Import Graphics..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Atlases krāsa:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Rādīt saistvielas slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Rādīt aizpildītās vietas zonās" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 msgid "Switch to next line mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Annotate Automatically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Navigate Up" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Navigate Back" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Forward" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Previous Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Open Workbook..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Save Workbook" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 msgid "Save Workbook As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Izvēlēties 3D modeli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Ielādē 3D modeļus" @@ -21608,21 +21565,21 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atslēgt biezumu" @@ -21657,7 +21614,7 @@ msgstr "" msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -21665,25 +21622,25 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -21769,7 +21726,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "" @@ -21789,7 +21746,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā PNG..." @@ -21835,35 +21792,35 @@ msgstr "" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 msgid "Edit Page Number" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 msgid "Already Placed" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 #, fuzzy msgid "No footprint specified" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 #, fuzzy msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -22129,6 +22086,39 @@ msgstr "" msgid "Select Layer: %s" msgstr "Atlases krāsa:" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +#, fuzzy +msgid "Layer" +msgstr "Plates slāņi" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -23265,58 +23255,58 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 msgid "Invalid units specified\n" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 #, fuzzy msgid "Invalid report format\n" msgstr "Pagriešana" @@ -24004,7 +23994,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -24012,26 +24002,26 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 #, fuzzy msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Materiālu īpašības" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 #, fuzzy msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -24811,7 +24801,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -28091,36 +28081,52 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 #, fuzzy msgid "Top Silk Screen" msgstr "Virsmas apdrukas krāsa..." -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "" @@ -29624,8 +29630,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -30505,7 +30511,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" @@ -31333,7 +31339,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -31349,41 +31355,41 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "3D Models" msgstr "Izvēlēties 3D modeli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " "only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" @@ -31452,7 +31458,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "" @@ -31486,13 +31492,13 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Ielādē..." @@ -31662,7 +31668,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -32109,7 +32115,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Pieejamie ceļi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -32984,7 +32990,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Izveidot slāņus" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -33006,7 +33012,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Materiālu īpašības" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -33021,12 +33027,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "" @@ -33203,7 +33209,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -33235,7 +33241,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "" @@ -33247,12 +33253,12 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Ielādē..." @@ -33423,23 +33429,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -34041,12 +34047,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 msgid "Mode" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 #, fuzzy msgid "Highlight collisions" msgstr "Atslēgt biezumu" @@ -34066,7 +34072,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "" @@ -34091,7 +34097,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 msgid "Walk around" msgstr "" @@ -34545,12 +34551,12 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" @@ -34746,9 +34752,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, c-format @@ -34998,7 +35004,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -35083,48 +35089,48 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "" @@ -35183,7 +35189,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" @@ -35277,7 +35283,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -38058,14 +38064,14 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -38228,36 +38234,26 @@ msgstr "" msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "Ielādē %s" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "Ielādē %s" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "" @@ -38743,82 +38739,82 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -38848,7 +38844,7 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "Inner layers" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Selection Filter" @@ -38864,22 +38860,22 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -39171,7 +39167,7 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" @@ -40020,7 +40016,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -40060,7 +40056,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -40116,75 +40112,75 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -40327,7 +40323,7 @@ msgstr "" msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Ielādē %s" @@ -40372,21 +40368,21 @@ msgstr "Ielādē 3D modeļus" msgid "Generator Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "" @@ -41368,7 +41364,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "Atainošanas opcijas" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Atainošanas opcijas" @@ -41377,22 +41373,22 @@ msgstr "Atainošanas opcijas" msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā PNG..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Ielādē %s" @@ -41443,7 +41439,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -41608,13 +41604,13 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41623,12 +41619,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41637,7 +41633,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41645,7 +41641,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -41653,7 +41649,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -41662,7 +41658,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41671,7 +41667,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41680,7 +41676,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41689,7 +41685,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -41975,12 +41971,12 @@ msgstr "" msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" @@ -42415,88 +42411,88 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 msgid "Free-angle" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 msgid "45-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 msgid "45-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 msgid "90-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 msgid "90-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -42701,11 +42697,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "" @@ -43321,7 +43317,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "Atlases krāsa:" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "" @@ -43330,15 +43326,15 @@ msgstr "" msgid "Draw Text Box" msgstr "Izvēlēties krāsas" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "" @@ -43409,7 +43405,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Atslēgt biezumu" @@ -43439,7 +43435,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Ielādē..." @@ -43463,7 +43459,7 @@ msgstr "" msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -43476,7 +43472,7 @@ msgstr "" msgid "Heal shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" @@ -43569,12 +43565,12 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 msgid "Ungroup Items" msgstr "" @@ -43597,7 +43593,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Rādīt vara biezumu" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "" @@ -43683,2061 +43679,2061 @@ msgstr "" msgid "Edit Pad" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 #, fuzzy msgid "Add Reference Image" msgstr "&Iestatījumi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "&Iestatījumi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "&Iestatījumi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Move Corner To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Fillet Lines..." msgstr "&Labot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Plates slāņi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Bill of Materials..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Attēlojuma opcijas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 msgid "Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Izvēlēties krāsas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Rādīt aizpildītās vietas zonās" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Rādīt modeļu ietvarus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Pārlādēt plati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 msgid "Unroute Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune Length" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 msgid "Route Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 #, fuzzy msgid "Drag Free Angle" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Plates slāņi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Generators Manager" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po index aa8f4c84b6..a90418b31d 100644 --- a/translation/pofiles/nl.po +++ b/translation/pofiles/nl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-10 12:53+0000\n" "Last-Translator: Bas Wijnen \n" "Language-Team: Dutch " msgstr "> niet gevonden" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Bord" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "Bibliotheek" @@ -8254,7 +8254,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Footprint niet gevonden." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Footprint-bibliotheken laden" @@ -8362,11 +8362,11 @@ msgstr "Volledig raamkruis" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Laat altijd een dradenkruis zien" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "Selecteer een bestand" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "Selecteer pad" @@ -8420,8 +8420,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -8554,8 +8554,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Sneltoets" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 #, fuzzy msgid "Alternate" msgstr "Alternatieve pinnaam" @@ -8605,8 +8604,8 @@ msgid "Show:" msgstr "Toon:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -8909,7 +8908,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Wijs footprints toe" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Footprint-bibliotheken" @@ -8940,9 +8939,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' is geen geldige footprint." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Sleutelwoorden" @@ -9358,12 +9357,12 @@ msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Net %s is grafisch verbonden met bus %s maar is geen lid van die bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Sheet pin %s heeft geen overeenkomend hiërarchisch label in het vel" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9913,7 +9912,7 @@ msgstr "Connector:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" @@ -9999,7 +9998,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "Symbolen" @@ -10265,7 +10264,7 @@ msgstr "Uitsluiting" msgid "Delete Marker" msgstr "Verwijder Marker" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Controle van elektrische regels" @@ -10893,9 +10892,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "Netnaam mag niet leeg zijn." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "geen titel" @@ -10940,10 +10939,10 @@ msgstr "Toon syntax hulpvenster" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "Velden" @@ -11095,8 +11094,7 @@ msgstr "Automatisch" msgid "ALL" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 msgid "Standard" msgstr "Standaard" @@ -11110,7 +11108,7 @@ msgstr "Aantal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -11160,7 +11158,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Alleen lezen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 msgid "Save changes?" msgstr "Wijzigingen opslaan?" @@ -11339,7 +11337,7 @@ msgstr "Nieuw symbool" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 #, fuzzy msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" @@ -11406,35 +11404,35 @@ msgstr "Gemeenschappelijk voor alle carrosserieën en stijlen (DeMorgan)" msgid "%s Properties" msgstr "%s-eigenschappen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "Verwijzingen moeten beginnen met een letter." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Velden moeten een naam hebben." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Voor aliasymbolen moet een ouder zijn geselecteerd" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Extra eenheden van symbool verwijderen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" "Alternatieve lichaamsstijl (DeMorgan) tekenitems van symbool verwijderen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 @@ -11442,37 +11440,37 @@ msgstr "" msgid "Symbol must have a name." msgstr "Veld moet een naam hebben." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Symbool '%s' bestaat al in bibliotheek '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Symbooleigenschappen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "De naam '%s' is al in gebruik." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De eerste %d velden zijn verplicht." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Footprint Filter toevoegen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Footprintfilter bewerken" @@ -11665,7 +11663,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Eigenschappen bibliotheeksymbool" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "Netnaam mag niet leeg zijn." @@ -11753,7 +11751,7 @@ msgstr "Bussen migreren" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternatieve pinnaam" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 #, fuzzy msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." @@ -11761,12 +11759,12 @@ msgstr "" "Alternatieve pin-toewijzingen zijn niet beschikbaar voor DeMorgan-" "componenten." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 #, fuzzy msgid "Exit sync pins mode" msgstr "Bewerk Sigment" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 #, fuzzy msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" @@ -11775,19 +11773,19 @@ msgstr "" "Gesynchroniseerde pin edit modus staat aan.\n" "Soortgelijke pins worden bewerkt, ongeacht deze optie." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "Indien aktief, dan wordt deze pin aangemaakt in alle units." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "Dit symbool heeft maar één unit. Deze control heeft geen effect." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternatieve pin-definities moeten een naam hebben." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -11798,18 +11796,18 @@ msgstr "" "moeilijk om verbinding mee te maken in het schema.\n" "Wil je doorgaan?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "Gesynchroniseerde pins bewerkingsmodus." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "" "Gesynchroniseerde pin edit modus staat aan.\n" "Soortgelijke pins worden bewerkt, ongeacht deze optie." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" @@ -11893,7 +11891,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecteer Uitvoermap" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, c-format msgid "" @@ -12222,7 +12220,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Nooit meer laten zien" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Project Reddingshelper" @@ -12554,7 +12552,7 @@ msgstr "Een blad moet een gespecificeerd bestand hebben." #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Stijl" @@ -12644,7 +12642,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "Persoonlijk" @@ -13115,49 +13113,49 @@ msgstr "Pen" msgid "Format %s" msgstr "Formaat" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 #, fuzzy msgid "" msgstr "Onbekend" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Netnaam '%s' is al in gebruik." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Maken van symbool-bibliotheek-bestand '%s' is mislukt." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Component" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -13170,13 +13168,13 @@ msgstr "Parameter" msgid "Type" msgstr "Type" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Geen verbinding" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "&Bestanden Verkennen" @@ -13312,7 +13310,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "Zoek naar footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Datasheet weergeven" @@ -13330,124 +13328,124 @@ msgstr "Label" msgid "Group By" msgstr "Groeperen op" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "Aantal" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "New field name:" msgstr "Nieuwe veldnaam:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "Voeg veld toe" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 msgid "Field must have a name." msgstr "Veld moet een naam hebben." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Veldnaam '%s' wordt al gebruikt." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Weet u zeker dat u '%s' wilt verwijderen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Hernoem Bestand" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Bestandsnaam %s bestaat al. Kan het bestaande veld niet hernoemen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "De referentiekolom kan niet worden verborgen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "De referentiekolom kan niet worden verborgen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Stuklijst (BOM)" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Uitgangsformaat" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "Kan pad niet relatief maken (doelvolume verschilt van bestandsvolume)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[niet opgeslagen]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Geen bestand-naam ingevoerd" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Kan plot-bestanden niet naar map '%s' schrijven." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Kan plot-bestanden niet naar map '%s' schrijven." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Kan uitvoermap \"%s\" niet maken." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Layer preset naam:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Layer Preset opslaan" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13660,7 +13658,7 @@ msgstr "Toon pin-namen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Uitsluiten van materiaallijst" @@ -13688,7 +13686,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Niet exporteren" @@ -13698,7 +13696,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Symbool bijwerken vanuit bibliotheek ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "Symbool wijzigen ..." @@ -13707,12 +13705,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Symbool bewerken ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Bibliotheeksymbool bewerken ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 msgid "Pin Number" msgstr "Pincode" @@ -13779,8 +13777,8 @@ msgstr "" "tabel." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Bibliotheek '%s' niet gevonden." @@ -13869,23 +13867,23 @@ msgstr "Van sommige projectbestanden kon geen back-up worden gemaakt." msgid "Remap Symbols" msgstr "Symbolen opnieuw toewijzen" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Ga naar pagina %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Bewerk Tekst" @@ -14682,15 +14680,15 @@ msgstr "A" msgid "PA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "Geen fout of waarschuwing" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 msgid "Generate warning" msgstr "Genereer een waarschuwing" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "Genereer een fout" @@ -14732,30 +14730,30 @@ msgstr "Toon pin & elektrisch type" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "& Hoogte van herhaalde pinnen:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" "Een bibliotheek-tabel-regel bijnaam en bestand-naam-cellen zijn niet " "ingevuld." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Een bibliotheek-tabel-regel bijnaam cel is leeg." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Een bibliotheek-tabel-regel bestand-naam cel is leeg." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Ongeldige regel definitie" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -14763,45 +14761,45 @@ msgstr "" "Lege cellen resulteren in de verwijdering van alle ongeldige regels uit de " "tabel." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 #, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Verwijder items" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Update van tabel afbreken" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Ongeldig teken '%c' in bijnaam '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Bibliotheek bijnaam fout" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Meerdere bibliotheken kunnen niet dezelfde bijnaam ('%s') hebben." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Symbool-bibliotheek '%s' kan niet worden geladen." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 msgid "Error Loading Library" msgstr "Fout bij laden van bibliotheek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -14809,40 +14807,40 @@ msgstr "Fout bij laden van bibliotheek" msgid "All supported formats" msgstr "Alle ondersteunde formaten" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 #, fuzzy msgid "Add Library" msgstr "Bibliotheek toevoegen ..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Waarschuwing: dubbele bijnaam" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Er bestaat al een bibliotheek met de bijnaam '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Een van de bijnamen moet worden gewijzigd na het toevoegen van deze " "bibliotheek." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "Toch toevoegen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " @@ -14851,7 +14849,7 @@ msgstr "" "Selecteer één of meer tabel-rijen met verouderde bibliotheken (*.lib) om op " "te slaan in de huidige indeling (*.kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -14860,7 +14858,7 @@ msgstr "" "Sla '%s' op als huidig formaat (*.kicad_sym) en vervang het oude item in de " "tabel?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -14869,24 +14867,24 @@ msgstr "" "Sla %d oude bibliotheken op als huidig formaat (*.kicad_sym) en vervang oude " "vermeldingen in de tabel?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Bestand '%s' bestaat al. Wilt u dit bestand overschrijven?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 msgid "Migrate Library" msgstr "Bibliotheken migreren" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Opslaan van symboolbibliotheekbestand '%s' is mislukt." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -14896,13 +14894,13 @@ msgstr "" "Wijzigingen moeten worden opgeslagen of weggegooid voordat de " "symboolbibliotheektabel kan worden gewijzigd." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symboolbibliotheken" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14913,20 +14911,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 msgid "File Save Error" msgstr "Fout bij opslaan van bestand" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15536,7 +15534,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Regels voor automatische plaatsing" @@ -15749,7 +15747,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Bestand schrijf operatie mislukt." #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, c-format msgid "" @@ -15860,7 +15858,7 @@ msgstr "Het volgende auto-save bestand(en) kan niet worden verwijderd!\n" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "U moet bovenstaande bestand(en) handmatig verwijderen." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Afleiden van symbool:" @@ -15869,8 +15867,8 @@ msgstr "Afleiden van symbool:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -15975,17 +15973,24 @@ msgstr "H lijnbreedte aanpassen" msgid "V Justification" msgstr "V lijnhoogte aanpassen" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nieuwe veldnaam:" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "Mitre stijl:" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" +msgstr "nee" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "Geconverteerd" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Klad laag" @@ -16085,21 +16090,21 @@ msgstr "Vallende rand klok" msgid "NonLogic" msgstr "Non-Logic" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 msgid "Pin Name" msgstr "Pin Naam" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "Positie X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "Positie Y" @@ -16475,12 +16480,12 @@ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Geen alternatieve body-stijl gevonden voor symbool '%s' in bibliotheek '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Voeding symbool" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Selecteer Verbinding" @@ -16521,7 +16526,7 @@ msgstr "Print pagina %d" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Hernoem %s naar %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -16529,36 +16534,36 @@ msgstr "" "Kan symbool %s niet redden dat in geen enkele bibliotheek of cache " "beschikbaar is." -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Reddingssymbool %s alleen gevonden in cachebibliotheek tot %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Gewijzigd symbool redden %s tot %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Dit project heeft niets te redden." -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Er werden geen symbolen gered." -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Maken van symbool-bibliotheek-bestand '%s' is mislukt." -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Reddingsbibliotheek %s kan niet worden opgeslagen." -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de projectspecifieke " @@ -16679,7 +16684,7 @@ msgstr "Bus Alias %s Leden" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad schematische editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Schematische pariteit" @@ -16713,58 +16718,58 @@ msgstr "" "modus is geopend. Om PCB's van schema's te maken / bij te werken, start de " "Kicad-shell en maak een project." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 msgid "New Schematic" msgstr "Nieuw schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Schema-bestand '%s' bestaat al." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 msgid "Open Schematic" msgstr "Schema Openen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Het toewijzen van footprints vereist een volledig geannoteerd schema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kan CvPcb niet openen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Alleen lezen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[niet opgeslagen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[geen schema geladen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Schematische opzet" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Uitgelicht net: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Symbool aan schema toevoegen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Symbolen bijwerken vanuit bibliotheek ..." @@ -16778,141 +16783,141 @@ msgstr "Ga naar pagina %s (%s)" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Terug naar de vorige pagina" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Intersheet-verwijzingen" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Bestand niet volledig gelezen (er zijn nog %d bytes over)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Compiler-masker wordt momenteel niet ondersteund." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altium schema-bestanden" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Compiler-masker wordt momenteel niet ondersteund." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Compiler-masker wordt momenteel niet ondersteund." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pin heeft onverwachte oriëntatie." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pin heeft onverwacht elektrisch type." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Pin heeft onverwacht buitenrand type." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Pin heeft onverwacht binnenrand type." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezier heeft %d control-punten. Er worden er minstens 2 verwacht." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 #, fuzzy msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Power Port heeft onbekende stijl, gebruik balk-stijl." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Machtssymbool maakt een globaal label met de naam '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s heeft geen verbindingen." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Ingesloten bestand %s is niet meer aanwezig in de opslag." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fout bij lezen van image %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Bestand %s niet gevonden." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Er is onverwacht bestand \"%s\" gevonden in bibliotheek-pad \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -17272,43 +17277,43 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Archiveren van bestand '%s' is mislukt." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "Fout bij het laden van footprint %s uit bibliotheek '%s'." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Symbool-bibliotheek-ID %s is niet geldig." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" @@ -17321,7 +17326,7 @@ msgstr "KiCad symbool-bibliotheek bestanden" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17416,8 +17421,8 @@ msgstr "Onvoldoende rechten om het bibliotheek-bestand '%s' te lezen." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symbool documentbibliotheekbestand is leeg" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotheek %s bevat geen symbool met de naam %s" @@ -17429,120 +17434,120 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "%s als %s geannoteerd ." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 msgid "Invalid symbol name" msgstr "Ongeldige symbol-naam" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbool %s niet gevonden in bibliotheek '%s'." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Ongeldig library-ID" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Ongeldige bovenliggende symbol-naam" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Geen ouder voor uitgebreid symbool %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Ongeldige symbol-eenheid naam" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Ongeldig symbol-eenheid voorvoegsel %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Ongeldig achtervoegsel %s voor symbool-eenheid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Ongeld symbol-eenheid-nummer %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Ongeldig symbool-conversie-nummer %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Ongeldige pin-nummer" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Ongeldige pin-naam-definitie" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 msgid "Invalid property name" msgstr "Ongeldig eigenschap-naam" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 msgid "Empty property name" msgstr "Lege eigenschap-naam" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 msgid "Invalid property value" msgstr "Ongeldige eigenschap-waarde" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 msgid "Invalid pin name" msgstr "Ongeldige pin-naam" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 msgid "Invalid pin number" msgstr "Ongeldige pin-nummer" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Ongeldige alternatieve pin-naam" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 msgid "Invalid text string" msgstr "Ongeldige tekst-regel" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid page type" msgstr "Ongeldige pagina-type" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Ongeldig titelblok commentaar nummer" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ongeldige pin-naam" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Lege pin-naam" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ongeldige symbool-bibliotheek-naam" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ongeldige ID van de symbool-bibliotheek" @@ -17623,56 +17628,6 @@ msgstr "Plug-in type \"%s\" is niet gevonden." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Onbekende SCH_FILE_T-waarde: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "Laag" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "Vergrendeld" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -17702,7 +17657,7 @@ msgstr "Uitlijning" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -17969,7 +17924,7 @@ msgstr "Rand kleur:" msgid "Background Color" msgstr "Achtergrondkleur, Top" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Verwijderd item)" @@ -17978,115 +17933,115 @@ msgstr "(Verwijderd item)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hiërarchische bladpin %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Uitsluiten van stuklijst" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Uitsluiten van bord" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Schakel symbool voor simulatie uit" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulatie" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "Stuklijst ..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Uitsluiten van stuklijst" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 msgid "Power symbol" msgstr "Stroom symbool" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "vlaggen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 msgid "Missing parent" msgstr "Ontbrekende ouder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "Ongedefinieerd !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 msgid "No library defined!" msgstr "Geen bibliotheek gedefinieerd!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbool niet gevonden in %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbool %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Spiegelen ||" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 #, fuzzy msgid "Mirror Y" msgstr "Spiegelen ||" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Bibliotheek link:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Beschrijving" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Uitsluiten van bord" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Schakel symbool voor simulatie uit" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Uitsluiten van materiaallijst" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Niet exporteren" @@ -19235,24 +19190,24 @@ msgstr "Fout bij het laden van symbool %s uit bibliotheek '%s'." msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Ongeld symbol-eenheid-nummer %s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "Fout bij het laden van symbool-bibliotheek '%s'." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 #, fuzzy msgid "No simulation model definition found." msgstr "Spice Model Editor" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" "%s" msgstr "Fout bij het laden van symbool-bibliotheek '%s'." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Onbekend knooppunt '%s' in '%s'" @@ -19416,7 +19371,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Simulator..." @@ -19608,7 +19563,7 @@ msgstr "Fout: simulatietype ondersteunt plotten niet!\n" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 msgid "" "\n" "\n" @@ -19772,24 +19727,24 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgstr "" +"Dubbele pin %s%s op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert met pin " +"%s%s op locatie (%.3f, %.3f) na conversie." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -"Dubbele pin %s %s op locatie (%s, %s) conflicteert met pin " -"%s%s op locatie (%s, %s) in eenheden %c en %c." +"Dubbele pin %s %s op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert met pin " +"%s%s op locatie (%.3f, %.3f) in eenheden %c en %c na conversie." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." -msgstr "" -"Dubbele pin %s %s op locatie (%s, %s) conflicteert met pin " -"%s%s op locatie (%s, %s) in eenheden %c en %c." - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19798,7 +19753,7 @@ msgstr "" "Dubbele pin %s %s op locatie (%s, %s) conflicteert met pin " "%s%s op locatie (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19807,54 +19762,53 @@ msgstr "" "Dubbele pin %s %s op locatie (%s, %s) conflicteert met pin " "%s%s op locatie (%s, %s) in eenheden %c en %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 +#, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -"Info: Onzichtbare voeding-pin %s %s op locatie (%s, %s) in " -"eenheid %c." +"Info: Onzichtbare voeding-pin %s %s op locatie (%s, %s) na " +"conversie." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 +#, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" "Info: Onzichtbare voeding-pin %s %s op locatie (%s, %s) in " "eenheid %c na conversie." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Info: Onzichtbare voeding-pin %s %s op locatie (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -19862,39 +19816,41 @@ msgstr "" "Info: Onzichtbare voeding-pin %s %s op locatie (%s, %s) in " "eenheid %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(Verborgen stroompinnen sturen hun pinnamen naar aangesloten netten.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "Off grid pin %s %s op locatie (%s, %s) na conversie." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 +#, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." -msgstr "Off-grid pin %s %s op locatie (%s, %s) in eenheid %c." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" +"Off-grid pin %s %s op locatie (%.3s, %.3s) in eenheid %c na " +"conversie." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Off-grid pin %s %s op locatie (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "Off-grid pin %s %s op locatie (%s, %s) in eenheid %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "Off-grid pin %s %s op locatie (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "Off-grid pin %s %s op locatie (%s, %s)." @@ -20180,7 +20136,7 @@ msgstr "" "Wilt u dit symbool en al zijn afgeleiden verwijderen?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Symbool verwijderen" @@ -20232,15 +20188,19 @@ msgstr "Ongedefinieerd!" msgid "Parent" msgstr "Als ouderknoop" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "Converteren" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "Body" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "Voeding symbool" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "Datablad" @@ -20527,219 +20487,219 @@ msgstr "" msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Voeg label '%s' toe aan %s pin %s net." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Controleer de elektrische regels" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 msgid "Symbol Checker" msgstr "Symboolcontrole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Toon het symboolchecker-venster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Voetafdrukken controleren ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Opent het gegevensblad in een browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 msgid "Create Corner" msgstr "Creëer Hoek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Create a corner" msgstr "Maak een hoek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 msgid "Remove Corner" msgstr "Hoek verwijderen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Remove corner" msgstr "Hoek verwijderen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 msgid "Select Node" msgstr "Knoop selecteren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Selecteer een verbindingsitem onder de cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Select Connection" msgstr "Selecteer Verbinding" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Select a complete connection" msgstr "Selecteer een volledige verbinding" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save Library As..." msgstr "Bibliotheek opslaan als ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Deze bibliotheek opslaan in een nieuw bestand." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "New Symbol..." msgstr "Nieuw symbool ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 msgid "Create a new symbol" msgstr "Maak een nieuw symbool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "Leid af van bestaand symbool:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Leid af van bestaand symbool:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Edit Symbol" msgstr "Symbool bewerken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Toon geselecteerd symbool op het canvas van de editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplicaat symbool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Maak een kopie van het geselecteerde symbool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Reddingssymbolen ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Update geselecteerde symbol(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 msgid "Save Copy As..." msgstr "Kopie opslaan als ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "Sla het huidige symbool op in een andere library." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Verwijder het geselecteerde symbool uit zijn bibliotheek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 msgid "Paste Symbol" msgstr "Plak symbool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Import Symbol..." msgstr "Symbool importeren ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importeer een symbool naar de huidige bibliotheek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "Exporteren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Exporteer een symbool naar een nieuw bibliotheekbestand" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Symbool-velden bijwerken..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" "Update het symbool om wijzigingen in een bovenliggend symbool over te nemen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Voer het paginanummer in voor het bladpad %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Symbool aan schema toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Toon elektrische typen pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Annoteer pinnen met hun elektrische typen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Pin Nummer Weergeven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Annoteer pinnen met hun elektrische typen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Symboolboom weergeven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Symbool-boom onzichtbaar maken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Weergave exporteren als PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Maak een PNG-bestand vanuit de huidige weergave" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Symbool exporteren als SVG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Maak een SVG-bestand van het huidige symbool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Gesynchroniseerde pins bewerkingsmodus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 #, fuzzy msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" @@ -20752,739 +20712,739 @@ msgstr "" "Standaard ingeschakeld voor onderdelen met meerdere eenheden met " "verwisselbare eenheden." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Pin toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a pin" msgstr "Voeg een speld toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Tekst plaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Voeg een tekstitem toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Tekst plaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Voeg een tekstitem toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Add Lines" msgstr "Lijnen Toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Voeg aangesloten grafische lijnen toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Polygoon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Teken een grafische veelhoek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Verplaats symboolanker" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Geef een nieuwe locatie op voor het symboolanker" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Push Pin Length" msgstr "Lengte duwpen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopieer de lengte van de pen naar andere pennen in het symbool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Push Pin Naam Grootte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopieer de grootte van de pinnaam naar andere pinnen in het symbool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Grootte push-pincode" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopieer de grootte van de pincode naar andere pinnen in het symbool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 msgid "Add Symbol" msgstr "Symbool toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Voeg een symbool toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "Stroom Plaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Voeg een symbool toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Voeg vlag zonder verbinding toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Voeg een vlag voor geen verbinding toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 msgid "Add Junction" msgstr "Kruising Plaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Kruising" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Voeg draad toe aan businvoer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Voeg een draadinvoer toe aan een bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "Label Toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Voeg een netlabel toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Net Klasse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Voeg een netlabel toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Voeg hiërarchisch label toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Voeg een hiërarchisch label toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "Layout Toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Voeg een hiërarchisch blad toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Bladpin importeren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importeer een hiërarchische bladpin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "Globlaal Label Plaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Voeg een globaal label toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Andere items" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Voeg een tekstitem toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Voeg rechthoek toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Teken een rechthoek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Add Circle" msgstr "Cirkel Toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Teken een cirkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "Boog Toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Teken Arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 msgid "Add Image" msgstr "Afbeeldingen toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Voeg bitmapafbeelding toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Herhaal laatste item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Dupliceert het laatst getekende item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Draai met de klok mee" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roteert geselecteerde item (s) met de klok mee" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Roteer tegen de klok in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Roteert geselecteerde item (s) tegen de klok in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Verticaal spiegelen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Draait geselecteerde item (s) van boven naar beneden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Horizontaal spiegelen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Draait geselecteerde item (s) van links naar rechts" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Roteert geselecteerde item (s) met de klok mee" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Instelllingen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Geeft het dialoogvenster voor itemeigenschappen weer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Referentie-aanduiding bewerken ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Geeft het dialoogvenster voor referentie-aanduiding weer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Edit Value..." msgstr "Waarde bewerken ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Geeft het dialoogvenster voor het waardeveld weer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Footprint bewerken ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Geeft het dialoogvenster voor het footprint-veld weer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Velden automatisch plaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Voert het automatische plaatsingsalgoritme uit op de velden van het symbool " "of het blad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Change Symbols..." msgstr "Symbolen wijzigen ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Wijs verschillende symbolen uit de bibliotheek toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Symbolen bijwerken vanuit bibliotheek ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" "Werk symbolen bij om eventuele wijzigingen uit de bibliotheek op te nemen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Wijs verschillende symbolen uit de bibliotheek toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Update Symbol..." msgstr "Update-symbool ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" "Update het symbool om eventuele wijzigingen uit de bibliotheek op te nemen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Netclass toewijzen ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Wijs een netklasse toe aan het net van de geselecteerde draad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "DeMorgan-conversie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Schakel tussen DeMorgan-representaties" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan Standaard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Schakel over naar de standaard DeMorgan-weergave" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternatief" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Schakel over naar een alternatieve DeMorgan-weergave" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change to Label" msgstr "Verander naar Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Verander een bestaand item in een label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Verander naar Hierarchisch label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Verander een bestaand item in een label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Verander naar Hierarchisch label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Verander een bestaand item in een hiërarchisch label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Change to Global Label" msgstr "Verander naar Globaal Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Verander een bestaand item in een globaal label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Change to Text" msgstr "Verander naar Tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Verander een bestaand item in een tekstopmerking" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Verander naar Tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Verander een bestaand item in een tekstopmerking" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Opruimingsbladpennen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Verwijder bladpinnen zonder verwijzing" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Tekst en grafische eigenschappen bewerken ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Bewerk tekst en grafische eigenschappen globaal in schema's" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbooleigenschappen ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Geeft het dialoogvenster voor symbooleigenschappen weer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 msgid "Pin Table..." msgstr "Pin Tafel ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Geeft een pintabel weer voor het bulksgewijs bewerken van pinnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Breek bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Via is niet verbonden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Via is niet verbonden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Markeer net onder cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Netmarkering wissen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Net-markering wissen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Highlight Nets" msgstr "Markeer Netten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Markeer draden en pinnen van een net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Ratsnest tonen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Bewerk met Symbol Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Open de geselecteerde footprint in de Footprint Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Uitsluiten van materiaallijst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Uitsluiten van materiaallijst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Uitsluiten van materiaallijst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Uitsluiten van materiaallijst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Uitsluiten van materiaallijst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Uitsluiten van materiaallijst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Schakel symbool voor simulatie uit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Instelling %s fabricageattribuut 'uitsluiten van stuklijst' toegevoegd." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Kruidwaarde in simulatie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Instelling %s fabricageattribuut 'uitsluiten van stuklijst' toegevoegd." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Schakel symbool voor simulatie uit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Het %s fabricage-attribuut 'uitsluiten van stuklijst' verwijderen." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Uitsluiten van bord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" "Instelling %s fabricageattribuut 'uitsluiten van stuklijst' toegevoegd." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Uitsluiten van bord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" "Instelling %s fabricageattribuut 'uitsluiten van stuklijst' toegevoegd." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Uitsluiten van bord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Het %s fabricage-attribuut 'uitsluiten van stuklijst' verwijderen." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Niet exporteren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Niet exporteren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Niet exporteren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Schakelt de zichtbaarheid van de footprintboom in of uit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Open het symbool in de Symbol Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Symboolvelden bewerken ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Bewerk velden van alle symbolen in een schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Symboolbibliotheekkoppelingen bewerken ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Bewerk koppelingen tussen schematische symbolen en bibliotheeksymbolen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Footprints toewijzen ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Run footprint toewijzingstool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Footprinttoewijzingen importeren ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importeer symboolvoetafdruktoewijzingen uit .cmp-bestand gemaakt door Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Annotatieschema ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Vul schematische symboolreferentie-aanduidingen in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Schematische opstelling ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Bewerk schematische instellingen inclusief annotatiestijlen en elektrische " "regels" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Paginanummer bewerken..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Bewerk het paginanummer van het huidige of geselecteerde blad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Reddingssymbolen ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Vind oude symbolen in het project en hernoem / red ze" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Symbolen van oude bibliotheken opnieuw toewijzen ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -21492,76 +21452,76 @@ msgstr "" "Wijs bibliotheeksymboolreferenties in verouderde schema's opnieuw toe aan de " "symboolbibliotheektabel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exporteer tekening naar klembord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporteer tekening van huidig blad naar klembord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Import Graphics..." msgstr "Afbeelding importeren ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importeer 2D-tekeningbestand" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Schakel over naar PCB Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Open de printplaat in de bordeditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 msgid "Export Netlist..." msgstr "Netlijst exporteren ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exportbestand met netlijst in een van de verschillende formaten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Sla Materiaallijst op:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Genereer een stuklijst voor het huidige schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Sla Materiaallijst op:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Genereer een stuklijst voor het huidige schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Sla Materiaallijst op:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Genereer een stuklijst voor het huidige schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Symbolen bijwerken vanuit bibliotheek ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -21571,12 +21531,12 @@ msgstr "" "footprintbibliotheek\n" "(verwijdert geen andere footprints uit deze bibliotheek)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Symbolen bijwerken vanuit bibliotheek ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -21586,108 +21546,108 @@ msgstr "" "gebruikt\n" "(als de bibliotheek al bestaat, wordt deze vervangen)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Selecteer Items" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Markeer overeenkomstige items in de PCB-editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Toon verborgen pinnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Schakel de weergave van verborgen pinnen in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Verborgen velden weergeven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Schakel de weergave van verborgen tekstvelden in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Toon richtlijn-labels" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Schakelen tussen weergave van kleeflagen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "DRC-waarschuwingen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Controleer de elektrische regels" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Toon Plugin fouten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Controleer de elektrische regels" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "DRC-uitsluitingen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Controleer de elektrische regels" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Toon pagina limieten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Cursor tonen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Force H / V-draden en bussen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Teken een rechthoek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Bij het tekenen van grafische lijnen dwingen ze naar horizontaal, verticaal " "of 45 graden." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " @@ -21696,296 +21656,296 @@ msgstr "" "Bij het tekenen van grafische lijnen dwingen ze naar horizontaal, verticaal " "of 45 graden." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Schakel over naar Next Grid" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Pas automatisch aan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "A & plaats automatisch symboolvelden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Schema wordt aanmaakt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Voer verschillende diagnoses uit en probeer de footprint te repareren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "Scriptconsole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Laat de Python-scriptconsole zien" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Verander Vorm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Geef de inhoud van het geselecteerde blad weer in het Eeschema-venster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 msgid "Enter Sheet" msgstr "Blad binnengaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Geef de inhoud van het geselecteerde blad weer in het Eeschema-venster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Leave Sheet" msgstr "Verlaat Blad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Geef het bovenliggende blad weer in het Eeschema-venster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Navigeer naar pagina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Navigeer naar pagina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigatie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Vorige laag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Verplaats blad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hiërarchie-navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Toon schematische bladhiërarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "Voeg draad toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 msgid "Add a wire" msgstr "Voeg een draad toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "Bus Toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 msgid "Add a bus" msgstr "Voeg een bus toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Uitvouwen vanuit de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Breek een draad uit een bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Grafische cirkel plaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Het laatste segment ongedaan maken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Zet het huidige spoor één stapje terug." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Verander de boogstand" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Verandert de stand van het huidige spoor." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Verplaatst het / de geselecteerde item (s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Slepen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Sleep het / de geselecteerde item (s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Lijn elementen uit op raster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Kopie van deze tekening opslaan als..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Bewaar een kopie van het huidige document op een andere locatie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Open werkmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Save Workbook" msgstr "Werkmap opslaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Werkmap opslaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Huidige weergave exporteren als PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Huidige weergave exporteren als PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Show & Legend" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Gestippelde stroom / fase" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D-modellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Bewerk Globaal Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Verwijder het laatste punt dat aan het huidige item is toegevoegd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "Run Simulation" msgstr "Voer simulatie uit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Simulatie uitvoeren / stoppen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Annotatieschema ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Voeg een simulatorsonde toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Veld Waarde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecteer een waarde om af te stemmen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Door de gebruiker gedefinieerde oorsprong" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "SPICE Netlist weergeven ..." @@ -22230,21 +22190,21 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Voer het paginanummer in voor het bladpad %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Bewerk paginanummer" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Attribuut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Attribuut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Attribuut" @@ -22282,7 +22242,7 @@ msgstr "geen geselecteerd" msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net moet worden gelabeld om een netclass toe te wijzen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -22293,26 +22253,26 @@ msgstr "" "is verwijderd omdat de bestemming al het blad of een van de subbladen als " "ouder heeft." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Bibliotheek '%s' kan niet worden verwijderd." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubbele ID's vervangen.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mogelijke problemen gerepareerd." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Geen fouten gevonden." @@ -22397,7 +22357,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "Geen symbool-library geselecteerd." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "Geen symbool geselecteerd" @@ -22418,7 +22378,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Geen symbool om te exporteren" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Weergave exporteren als PNG ..." @@ -22464,36 +22424,36 @@ msgstr "Pin toch plaatsen" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Maak een nieuw project voor dit schema" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Bewerk paginanummer" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Voer het paginanummer in voor het bladpad %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(pagina %s)" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "Laatst gebruikt" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 #, fuzzy msgid "Already Placed" msgstr "Verplaatsen en plaatsen" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 msgid "No footprint specified" msgstr "Geen footprint opgegeven" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ongeldige footprint opgegeven" @@ -22737,6 +22697,38 @@ msgstr "De/selecteer alles" msgid "Select Layer: %s" msgstr "Selecteer laag: %s" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "Laag" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -23856,51 +23848,51 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Footprint bibliotheekpad '%s' bestaat niet (of is geen directory)." -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "Rapporteer alle fouten voor elk spoor" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 @@ -23908,7 +23900,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid units specified\n" msgstr "Ongeldig eenheidsvoorvoegsel" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 #, fuzzy msgid "Invalid report format\n" msgstr "Min spoorbreedte" @@ -24612,7 +24604,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "KiCad-projectbestemming" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -24624,7 +24616,7 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u een nieuwe lege map voor het project maken?" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -24632,19 +24624,19 @@ msgstr "" "Fout bij het maken van een nieuwe map. Probeer een ander pad. Het project " "kan niet worden geïmporteerd." -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importeer CADSTAR-archiefprojectbestanden" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importeer Eagle-projectbestanden" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 #, fuzzy msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Importeer Eagle-projectbestanden" @@ -25453,7 +25445,7 @@ msgstr "Geeft de map weer in een Finder-venster" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Open Directory in Verkenner" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Opent de map in de standaard systeembestandsbeheerder" @@ -28880,32 +28872,48 @@ msgstr "en anderen" msgid "no layers" msgstr "geen lagen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "Vergrendeld" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Diëlektrisch %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Top zeefdruk" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Soldeerpasta bovenkant" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Top soldeermasker" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Bodemsoldeermasker" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Soldeerpasta onderkant" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Bodem zeefdruk" @@ -30459,8 +30467,8 @@ msgstr "" "Standaard pad-verbindingstype naar zone.\n" "Deze instelling kan worden overschreven door lokale pad-instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermal relief" @@ -31371,7 +31379,7 @@ msgstr "Niet-verbonden items (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Schematische pariteit (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Controle van ontwerpregels (DRC)" @@ -32202,7 +32210,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Voer controles uit" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" @@ -32216,7 +32224,7 @@ msgstr "Kopieer Footprint" msgid "3D Models" msgstr "3D-modellen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -32227,27 +32235,27 @@ msgstr "" "het canvas en kan alleen worden geselecteerd als de checkbox 'Vergrendelde " "items' in het selectiefilter is aangevinkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s moet minimaal %s zijn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s moet minimaal %s zijn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s moet minimaal %s zijn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s moet minimaal %s zijn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -32256,7 +32264,7 @@ msgstr "" "De tekstdikte is te groot voor de tekstgrootte.\n" "Het zal worden geklemd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Pas footprint-eigenschappen aan" @@ -32319,7 +32327,7 @@ msgstr "Door gat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -32350,12 +32358,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Footprints bijwerken vanuit bibliotheek ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Voetafdruk wijzigen ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Bibliotheekvoetafdruk bewerken ..." @@ -32545,7 +32553,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Type-fout tussen '%s' en %lf" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -33030,7 +33038,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Beschikbare footprints:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" @@ -33893,7 +33901,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Rapport maken ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Net Inspector" msgstr "Net inspecteur" @@ -33916,7 +33924,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Eigenschappen zonder koperzones" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad Voorkeuren" @@ -33930,12 +33938,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Voetafdruk %s (%s), %s, gedraaid %g graden" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "achterkant (gespiegeld)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "Voorkant" @@ -34125,7 +34133,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Soort kussen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Through-hole" msgstr "Doorgaand gat" @@ -34156,7 +34164,7 @@ msgstr "Circulaire" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "Ovaal" @@ -34168,11 +34176,11 @@ msgstr "Rechthoekig" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afgeronde rechthoek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afgeschuinde rechthoek" @@ -34360,23 +34368,23 @@ msgstr "" "Castellated specificeren doorlopende gatenkussens op een plankrand\n" "Deze eigenschappen zijn gespecificeerd in Gerber X2-bestanden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokaal in de voetafdruk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, wereldwijd aan boord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "Test punt pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "Koeling-pad" @@ -35040,12 +35048,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Afmetingen differentieel paar" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 msgid "Mode" msgstr "Modus" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 msgid "Highlight collisions" msgstr "Markeer botsingen" @@ -35067,7 +35075,7 @@ msgstr "" "in strijd met de DRC-regels." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "Duw" @@ -35097,7 +35105,7 @@ msgstr "" "'reflecteren'" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 msgid "Walk around" msgstr "Rondlopen" @@ -35563,12 +35571,12 @@ msgstr "Footprint-eigenschappen" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Footprint Teksteigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Voetafdruk %s (%s), %s, gedraaid %.1f graden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 msgid "Change text properties" msgstr "Wijzig teksteigenschappen" @@ -35756,9 +35764,9 @@ msgstr "Target scheefheid:" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, c-format @@ -36023,7 +36031,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Laat altijd het geselecteerde ratsnest zien" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Show ratsnest met gebogen lijnen" @@ -36115,17 +36123,17 @@ msgstr "Standaardtekstitems voor nieuwe footprints:" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Standaardeigenschappen voor nieuwe grafische items:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "Polylijn, %d punten" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Ongeldig teken '%c' in bijnaam '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -36133,37 +36141,37 @@ msgstr "" "Selecteer één of meer tabel-rijen met verouderde bibliotheken (*.lib) om op " "te slaan in de huidige indeling (*.kicad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Sla '%s' op als huidig formaat (*.kicad_sym) en vervang het oude item in de " "tabel?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Sla %d oude bibliotheken op als huidig formaat (*.kicad_sym) en vervang oude " "vermeldingen in de tabel?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Bestand '%s' bestaat al. Wilt u dit bestand overschrijven?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Opslaan van symboolbibliotheekbestand '%s' is mislukt." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Selecteer %s Bibliotheek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Waarschuwing: dubbele bijnaam" @@ -36220,7 +36228,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Toon op pads en sporen" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Show pad numbers" msgstr "Toon padnummers" @@ -36317,7 +36325,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Verplaats Omlaag" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Open Plugin Directory" @@ -39165,14 +39173,14 @@ msgstr "Footprint type:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "Pad Kop." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -39335,36 +39343,26 @@ msgstr "Lokale vrije afstand op %s; vrije afstand: %s." msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Ontbrekende footprint %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "Footprint type komt niet overeen met footprint pads" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "Pad net (%s) komt niet overeen met het net gegeven door schema (%s)." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "Geen overeenkomstige pin gevonden in schema." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Pad ontbreekt net gegeven door schema (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Pad net (%s) komt niet overeen met het net gegeven door schema (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Geen pad gevonden voor pin %s in het schema." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "PCB controleren op schematische pariteit ..." @@ -39872,83 +39870,83 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Voetafdruk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Type zou \"Through hole\" moeten zijn, maar is \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s max. Diameter %s; werkelijk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH-pad heeft geen koperlagen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(gat van PTH-pad laat geen koper vrij)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD koperpad en soldeerpastalagen komen niet overeen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "Overgeërfd" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Thermal relief" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Niet schematisch" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Uitsluiten van positiebestanden" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Overschrijven" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 msgid "Clearance Override" msgstr "Vrije afstand" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Overschreven waarde voor soldeerpastamarge" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Overschreven waarde voor de verhouding van de soldeerpastamarge" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Geen verbinding" @@ -39976,7 +39974,7 @@ msgstr "KiCad Footprint Editor" msgid "Inner layers" msgstr "Binnenste lagen" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Selectie Filter" @@ -39991,20 +39989,20 @@ msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Bewerken %s vanaf bord. Door op te slaan wordt alleen het bord bijgewerkt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[van %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[geen footprint geladen]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Footprint-bibliotheken bijwerken" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 msgid "No footprint selected." msgstr "Geen footprint geselecteerd." @@ -40305,7 +40303,7 @@ msgstr "Gerouteerde lengte" msgid "Routed Length" msgstr "Gerouteerde lengte" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Stootkussen om lengte te sterven" @@ -41175,7 +41173,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 msgid "Pin Type" msgstr "Pin type" @@ -41212,7 +41210,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Boor-gat X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -41268,75 +41266,75 @@ msgstr "Pad van %s op %s" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 msgid "Edge connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 msgid "Pad Type" msgstr "Type pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Pad-vorm" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 msgid "Size X" msgstr "Maat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 msgid "Size Y" msgstr "Maat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Ronde Radius Ratio" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 msgid "Hole Size X" msgstr "Gatmaat X" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 msgid "Hole Size Y" msgstr "Gatmaat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabricage-eigendom" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Soldeer-masker marge voorkeur" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Thermal-Relief breedte" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Thermal-Relief ruimte" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermal-Relief ruimte" @@ -41495,7 +41493,7 @@ msgstr "Rapport over vrije afstand" msgid "Constraints Report" msgstr "Beperkingen rapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Footprints exporteren naar bibliotheek..." @@ -41540,21 +41538,21 @@ msgstr "Bijgewerkt" msgid "Generator Properties" msgstr "Eigenschappen van scriptgenerator" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Naamloze groep, %zu leden" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Groep '%s', %zu leden" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Leden" @@ -42670,7 +42668,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "Nummeringsrichting" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Render-opties" @@ -42679,22 +42677,22 @@ msgstr "Render-opties" msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Netlijst exporteren" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Genereer positiebestand" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Lees configuratie bestand" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Verwijderen van '%s' is mislukt" @@ -42746,7 +42744,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Slechte ZSmoothing voor CZONE_CONTAINER \"%s\"" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -42926,13 +42924,13 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d is geen geldig aantal lagen" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Dubbele NETCLASS-naam '%s' in bestand '%s' op regel %d, offset %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42945,12 +42943,12 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan footprint-tekst-type %s niet verwerken" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -42963,7 +42961,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42974,7 +42972,7 @@ msgstr "" "bestand: '%s'\n" "lijn: %d offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -42985,7 +42983,7 @@ msgstr "" "bestand: '%s'\n" "regel: %d offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -42998,7 +42996,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43011,7 +43009,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43024,7 +43022,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43037,7 +43035,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -43336,12 +43334,12 @@ msgstr "" "Ontbrekend argument voor footprintaanduiding (A, B, of referentieaanduiding) " "naar %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Ontbrekend diff-paar-argument voor %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Ontbrekend veldnaam-argument voor %s." @@ -43803,91 +43801,91 @@ msgstr "Blinde/begraven via heeft twee verschillende lagen nodig." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Sporen alleen op koper-lagen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 msgid "The selected item is locked." msgstr "Het geselecteerde item is vergrendeld." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 msgid "Drag Anyway" msgstr "Hoe dan ook slepen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Positie van de via foutief volgens DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track" msgstr "Breek spoor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Route differentieel paar: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Opgeloste vrije afstand: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Spoor plaatsen: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 msgid "Routing Track" msgstr "Spoor plaatsen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 msgid "(no net)" msgstr "(geen net)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "hoek" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 graden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Slepen (45 graden modus)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "mate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 msgid "90-degree rounded" msgstr "90 graden (afgerond)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Lijnstijl" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Spoorbreedte: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differentieel paar tussenruimte" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Ongebruikt net %s verwijderd." @@ -44093,11 +44091,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Plaats een footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "Vergrendelen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "Ontgrendelen" @@ -44706,7 +44704,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "Selecteer Via grootte" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Teken lijn" @@ -44715,15 +44713,15 @@ msgstr "Teken lijn" msgid "Draw Text Box" msgstr "Teken een lijn" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Teken een rechthoek" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Teken cirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Teken Arc" @@ -44797,7 +44795,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Er moeten minimaal twee rechte spoordelen worden geselecteerd." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Sporen afronden" @@ -44829,7 +44827,7 @@ msgstr "Vul Zone" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Afschuining maat:" @@ -44858,7 +44856,7 @@ msgstr "Er moeten minimaal twee rechte spoordelen worden geselecteerd." msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Er moeten minimaal twee rechte spoordelen worden geselecteerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Hlabel Vorm" @@ -44873,7 +44871,7 @@ msgstr "Tolerantie:" msgid "Heal shapes" msgstr "Gatenvorm:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Omdraaien" @@ -44966,12 +44964,12 @@ msgstr "Groep is in inconsistente staat:" msgid "Click on new member..." msgstr "Klik op nieuw lid ..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "Groepsleden:" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Ungroup Items" msgstr "Degroeperen" @@ -44997,7 +44995,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Enkele van de spoordelen konden niet worden afgerond." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Verlengingslijn offset:" @@ -45087,330 +45085,330 @@ msgstr "Plaats pad" msgid "Edit Pad" msgstr "Bewerk Pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad-bewerkingsmodus. Druk nogmaals op %s om af te sluiten." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad-bewerkingsmodus. Druk op %s om af te sluiten." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Creëert een grafische polygoon van de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Creëert een grafische polygoon van de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Creëer zone uit selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Creëert een koper-zone uit de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Maakt een regelgebied van de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Maakt een regelgebied van de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "Creëert grafische lijnen van de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Creëert grafische lijnen van de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Creëer boog uit selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Maak een boog van het lijn-segment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Maak sporen vanuit de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Maakt sporen van de geselecteerde lijnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Teken een lijn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Teken een grafische veelhoek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Teken een grafische veelhoek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Teken een rechthoek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Teken een cirkel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Teken een boog" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Board eigenschappen toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Board-eigenschappen-tabel toevoegen aan grafische laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Stackup-Tabel toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Stackup-tabel toevoegen aan grafische laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 #, fuzzy msgid "Add Reference Image" msgstr "Referentieknooppunt:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Voeg een tekstitem toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "Vergroot de tussenruimte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "Vergroot de meanderafstand met één stap." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Tussenruimte verkleinen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "De afstand tussen de meanders met één stap verkleinen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Verhoog de amplitude" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Verhoog de meander-amplitude met één stap." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Verlaag de amplitude" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Verlaag de meander-amplitude met één stap." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Uitgelijnde dimensie toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Uitgelijnde lineaire dimensie toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Voeg middenmaat toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Voeg een middenmaat toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Uitgelijnde dimensie toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Voeg een leider-dimensie toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Orthogonale dimensie toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Voeg een orthogonale dimensie toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Leider toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Voeg een leider-dimensie toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Voeg een gevulde zone toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Voeg een gevulde zone toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Voeg Vias toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Voeg vrijstaande via's toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Regelgebied toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Voeg een regelgebied toe (keepout)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Zone-uitsnijding toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Uitgesneden gebied toevoegen aan een bestaande zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Voeg een vergelijkbare zone toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Voeg een zone toe met dezelfde instellingen als een bestaande zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Plaats het footprint-anker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Stel het coördinaten-nulpunt (anker) van de footprint in" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Vergroot de lijnbreedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Vergroot de lijnbreedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Lijnbreedte verkleinen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Verklein de lijnbreedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Verander de boogstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Verander de boogstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "Geen bestand geladen op de actieve laag %d." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "Plot Edge.Cuts op alle lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Toon ratsnest-lijnen naar items op zichtbare lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Verwijder laatste punt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Verwijder het laatste punt dat aan het huidige item is toegevoegd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Overzicht sluiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Sluit het lopende overzicht" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Toon het controlevenster van de ontwerpregels" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Openen in Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Opent de geselecteerde footprint in de Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -45418,826 +45416,826 @@ msgstr "" "Selecteert een footprint door middel van referentie-aanduiding en plaatst " "deze onder de cursor om te verplaatsen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Verplaatst het / de geselecteerde item (s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Verplaats met referentie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" "Verplaatst het / de geselecteerde item(s) met een gespecificeerd startpunt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopieer met referentie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Kopieer geselecteerde item(s) naar het klembord met een gespecificeerd " "startpunt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Dupliceren en verhogen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dupliceert het / de geselecteerde item(s), met oplopende pad-nummers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Verplaats precies ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Verplaatst de geselecteerde item(s) over een exacte afstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Verplaats Hoek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Verplaatst de geselecteerde item(s) over een exacte afstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Verplaats Pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Verplaatst de geselecteerde item(s) over een exacte afstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Array maken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Maak een array" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Roteert geselecteerde item(s) tegen de klok in" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Draait de geselecteerde item(s) naar de andere kant van het board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Spiegelt het geselecteerde item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Spiegelt het geselecteerde item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Vergrendelde items overslaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Wijzig Spoor Breedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Werkt geselecteerde spoor- & via-afmetingen bij" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Voegt bogen toe aan de geselecteerde rechte spoordelen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Fillet Lines..." msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Voegt bogen toe aan de geselecteerde rechte spoordelen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Polygonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Schets polygonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Gebruik polygonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "Maakt sporen van de geselecteerde lijnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Verwijder volledig spoor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Verwijdert geselecteerde item(s) en koperverbindingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Footprint overzicht weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Footprint overzicht uitschakelen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Nieuwe footprint ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Creëer een nieuwe, lege footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Footprint maken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Maak een nieuwe footprint met de Footprint Wizard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Footprint bewerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Toon geselecteerde footprint op het canvas van de editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Dubbele footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Maak een kopie van het geselecteerde symbool" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Footprint maken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Update geselecteerde footprint(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Verwijder Footprint uit bibliotheek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Footprint knippen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopieer Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Footprint plakken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Footprint importeren ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Footprint importeren van bestand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Footprint exporteren ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Export footprint naar bestand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Footprint-eigenschappen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Footprint-eigenschappen aanpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Toon het footprint-checker venster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Footprint bijwerken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Werk footprints bij om eventuele wijzigingen uit de bibliotheek op te nemen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Footprints bijwerken vanuit bibliotheek ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Werk footprints bij om eventuele wijzigingen uit de bibliotheek op te nemen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Verwijder ongebruikte pad's..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Verwijder of reset de niet-verbonden binnenste lagen op through-hole pad's " "en via's" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Wijs een andere footprint toe vanuit de bibliotheek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Footprint wijzigen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Wijs verschillende footprints uit de bibliotheek toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Lagen wisselen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Verplaats sporen of tekeningen van de ene laag naar de andere" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Spoor- & via-eigenschappen bewerken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Bewerk spoor- en via-eigenschappen globaal over de hele board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Bewerk tekst en grafische eigenschappen globaal over de hele linie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Leider toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Bewerk spoor- en via-eigenschappen globaal over de hele board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globale verwijderingen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Verwijder sporen, footprints en grafische items van het board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Sporen en via's opschonen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Ruim overtollige items op, kortsluit items, enz." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafische afbeeldingen opschonen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Ruim overtollige items op, enz." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Voeg Magnetron Gap toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creëer tussenruimte met specifieke lengte voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Voeg een magnetronstomp toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Creëer strookje met specifieke lengte voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Voeg Magnetron Arc Stub toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Maak een stomp (boog) met een specifieke grootte voor hoogfrequent " "toepassingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Microgolf veelhoekige vorm toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Maak een veelhoekige microgolfvorm uit een lijst met hoekpunten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Voeg een magnetronlijn toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Creëer lijn of gespecificeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopieer Pad-eigenschappen naar standaard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopieer de eigenschappen van het huidige pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Plak de standaard pad-eigenschappen in de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Vervang de eigenschappen van de huidige pad door de eerder gekopieerde " "eigenschappen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Push Pad-eigenschappen naar andere Pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopieer de eigenschappen van de huidige pad naar andere pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Hernummer pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Hernummer pads door erop te klikken in de gewenste volgorde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Pad Toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Voeg een pad toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Bewerk Pad als grafische vormen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Degroepeert een op maat gemaakte pad voor bewerking als individuele " "grafische vormen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Voltooi Pad Bewerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Hergroepeert alle rakende grafische vormen in het bewerkte pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standaard pad-eigenschappen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Bewerk de pad-eigenschappen die worden gebruikt bij het maken van nieuwe pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Plug-ins verversen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Herlaad alle plug-ins voor Python en vernieuw de menu's van plug-ins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Reveal plugin-map in Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Geeft de map met plug-ins weer in een Finder-venster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Board instellen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Bewerk de boardopstelling inclusief lagen, ontwerpregels en verschillende " "standaardinstellingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Netlist importeren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Netlijst inlezen en board-connectiviteit bijwerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra-sessie importeren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Het gerouteerde Specctra-sessiebestand (*.ses) importeren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN exporteren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra DSN-routeringsinformatie exporteren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Genereer Gerbers voor fabricage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Drill-bestanden (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon-boorbestand(en) genereren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Component plaatsing (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Genereer component-positie-bestand voor pick and place machines" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Maak een rapport van alle footprints van het huidige board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Genereer IPC-D-356 netlist-bestand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-bestand ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Genereer IPC-D-356 netlist-bestand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Bill of Materials..." msgstr "Stuklijst (BOM)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Maak een stuklijst van het board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Schakel Spoor-breedte naar Volgende" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Verander spoor-breedte naar volgende maat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Schakel terug naar vorige spoor-breedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Verander spoor-breedte naar vorige maat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Increase Via Size" msgstr "Verhogen via grootte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Via afmeting veranderen naar volgende maat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Verklein via grootte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Via afmeting veranderen naar vorige maat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Merge Zones" msgstr "Zones samenvoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Merge zones" msgstr "Voeg zones samen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Zone dupliceren op laag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Dupliceer zone-omtrek op een andere laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Add Footprint" msgstr "Footprint toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Add a footprint" msgstr "Footprint toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Boor/plaats bestand nulpunt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Plaats het nulpunt voor boor-bestanden en component-plaatsing bestanden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Grid Origin opnieuw instellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" msgstr "Vergrendeling omschakelen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Geselecteerde item(s) vergrendelen/ontgrendelen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Akties beperken tot horizontaal, verticaal of 45 graden vanaf het start-punt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Voorkomt dat items worden verplaatst of aangepast op het canvas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Toestaan dat items worden verplaatst en/of aangepast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Groepeer geselecteerde items zodat ze als één geheel worden behandeld" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Geselecteerde groep(en) ontbinden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Remove Items" msgstr "Verwijder items" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Remove items from group" msgstr "Verwijder items uit de groep" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Enter Group" msgstr "Groep invoeren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Voer de groep in om items te bewerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Leave Group" msgstr "Groep verlaten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Leave the current group" msgstr "Verlaat de huidige groep" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "Board toevoegen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Toevoegen van een andere PCBNew PCB aan huidige PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Toggle Laatste net-markering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Wissel tussen de laatste twee gemarkeerde netten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Toggle Laatste net-markering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Toggle Net-markering aan/uit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Markeer alle koper items van een net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Verberg Module ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Verplaats geselecteerde nets in de rechter lijst naar de linker lijst" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Ratsnest tonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Verplaats geselecteerde nets in de rechter lijst naar de linker lijst" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Schakel over naar Schema Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Open een bestaand schema project" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Lokaal Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Toon ratsnest van geselecteerde item(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the net inspector" msgstr "Laat de net-inspecteur zien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Toon board vanaf de andere kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Ratsnest tonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Board ratsnest weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Gebogen Ratsnest-lijnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Ratsnest Mode (3-standen)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Schakel tussen het tonen van ratsnest voor alle lagen, alleen voor de " "zichtbare lagen, of geen lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Net kleur Mode (3-standen)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -46245,564 +46243,564 @@ msgstr "" "Schakel Net- en netklasse-kleuren voor alle nets, alleen voor ratsnests, of " "geen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Schets sporen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Sporen in omtrekmodus weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Sketch Pads" msgstr "Schets pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Schets pads in outline modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Sketch Vias" msgstr "Schets Via's" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Schets via's in outline modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Schets grafische items" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Toon grafische items in outline modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Schets tekst-items" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Toon footprint-teksten in lijn-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Pin Nummer Weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Zone-vulling tekenen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Gevulde delen in zones tonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Zone Outline tekenen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Alleen zone-grenzen weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Zone-vulling grenzen tekenen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Teken Zone-vulling triangulatie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Schakelen tussen zoneweergave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Schakel tussen het tonen van gevulde zones of alleen de zone-grenzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Schakel over naar Component-laag (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Schakel over naar de koperlaag (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Schakel over naar de koperlaag (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Schakel over naar de volgende laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Schakel terug naar de vorige laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 msgid "Toggle Layer" msgstr "Wissel tussen laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Schakel tussen lagen in een actief lagenpaar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Ondoorzichtigheid van de laag vergroten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Maak de laag minder transparant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Ondoorzichtigheid verminderen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Maak de huidige laag transparanter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Board statistieken weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Shows board statistics" msgstr "Toont board statistieken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Vrije afstand resolutie..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Toon vrije afstand resolutie voor de actieve laag tussen twee geselecteerde " "objecten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Beperkingen oplossen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Toon de resolutie van beperkingen voor het geselecteerde object" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Voetafdrukken controleren ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Automatisch footprints toekennen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Sla footprint-associaties op in schematische symbool-footprint-velden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisch opnieuw annoteren ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "PCB opnieuw annoteren in geografische volgorde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 msgid "Repair Board" msgstr "Board repareren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Voer verschillende diagnoses uit en probeer de footprint te repareren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Repair Footprint" msgstr "Nieuwe footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Voer verschillende diagnoses uit en probeer de footprint te repareren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Lijn uit naar boven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de bovenrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Lijn uit naar beneden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de onderrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Uitlijnen naar links" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de linkerrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Uitlijnen naar rechts" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de rechterrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Uitlijnen op verticaal midden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit met het verticale midden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Uitlijnen op horizontaal midden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit met het horizontale midden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Verdeel horizontaal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Verdeelt geselecteerde items langs de horizontale as" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Verdeel verticaal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Verdeelt geselecteerde items langs de verticale as" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 #, fuzzy msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Geef afrondingsstraal:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 msgid "Position Relative To..." msgstr "Positie ten opzichte van ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Positioneert het / de geselecteerde item(s) met een exacte hoeveelheid ten " "opzichte van een ander" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Verbinding selecteren / uitbreiden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -46810,339 +46808,339 @@ msgstr "" "Selecteert een verbinding of breidt een bestaande selectie uit naar " "knooppunten, pads of volledige verbindingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Raster Grootte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de linkerrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Selecteer alle sporen in Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecteert alle sporen en via's die tot hetzelfde net behoren." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Verwijder alle sporen in het net uit de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Deselecteert alle sporen en via's die tot hetzelfde net behoren." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "verwijder onaangesloten sporen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Selecteert alle sporen en via's die tot hetzelfde net behoren." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Plaats geselecteerde footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Selecteert alle sporen en via's die tot hetzelfde net behoren." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Selecteert alle footprints en sporen in het schemablad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Items op hetzelfde hiërarchische blad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Selecteert alle footprints en sporen in hetzelfde schemablad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Opslaan in schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Markeer overeenkomstige items in de PCB-editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filter geselecteerde items..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Verwijder item(s) uit selectie op type" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Koper-vulling van geselecteerde zone(s) bijwerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Koper-vulling van geselecteerde zone(s) bijwerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vul alle zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Koper-vulling in alle zones bijwerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Alle zones leegmaken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Verwijder koper-vulling van geselecteerde zone(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Alle zones leegmaken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Verwijder koper-vulling in alle Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Plaats geselecteerde footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Automatische plaatsing van geselecteerde componenten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Plaats off-board footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Automatische plaatsing van componenten buiten het board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route Single Track" msgstr "Plaats enkel spoor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 msgid "Route tracks" msgstr "Plaats sporen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Route differential-pair" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 msgid "Route differential pairs" msgstr "Route differential-pair" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Instellingen interactieve router ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Open Interactive Router-instellingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differential-pair afmetingen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Open instellingen voor Differential-Pair afmetingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router markeringsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Schakel de router naar de markeringsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Schakel de router naar de schuifmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router Walkaround-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Schakel de router naar de walkaround-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Router Shove-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Schakel de router naar de schuifmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Laagpaar instellen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Verander het actieve laagpaar voor routing" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune Length" msgstr "Spoor Lengte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Lengte van een differentieel paar afstemmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Scheeftrekking van een differentieel paar afstemmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Scheeftrekking van een differentieel paar afstemmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Zet het huidige spoor één stapje terug." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Raster Grootte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de linkerrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Raster Grootte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de linkerrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Splitst het spoordeel in twee delen die op de cursorpositie zijn verbonden." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Slepen (45 graden modus)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Versleept het spoordeel terwijl de aangesloten sporen op 45 graden worden " "gehouden." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 #, fuzzy msgid "Drag Free Angle" msgstr "Slepen (vrije hoek)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Versleept de dichtstbijzijnde verbinding in het spoor zonder beperking van " "de hoek." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Verwijder Generator" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Geselecteerde generatoren opnieuw opbouwen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Generators Manager" msgstr "Generator bijnaam:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" @@ -48384,50 +48382,6 @@ msgstr "KiCad schema" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "nee" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "ja" - -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "Geconverteerd" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Dubbele pin %s%s op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert met " -#~ "pin %s%s op locatie (%.3f, %.3f) na conversie." - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Dubbele pin %s %s op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert met " -#~ "pin %s%s op locatie (%.3f, %.3f) in eenheden %c en %c na conversie." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Info: Onzichtbare voeding-pin %s %s op locatie (%s, %s) na " -#~ "conversie." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Off-grid pin %s %s op locatie (%.3s, %.3s) in eenheid %c na " -#~ "conversie." - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Converteren" - #, fuzzy #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "Veld moet een naam hebben." diff --git a/translation/pofiles/no.po b/translation/pofiles/no.po index 9780760173..3713927c6d 100644 --- a/translation/pofiles/no.po +++ b/translation/pofiles/no.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-23 20:34+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " msgstr "%s ikke funnet" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Tavle" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -8442,7 +8442,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Fotavtrykk ikke funnet" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Laster inn fotavtrykksbiblioteker" @@ -8552,11 +8552,11 @@ msgstr "Full vindu trådkors" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Vis alltid hårkors" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "Velg ei fil" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "Velg sti" @@ -8610,8 +8610,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -8744,8 +8744,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Hurtigtast" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 #, fuzzy msgid "Alternate" msgstr "Alternativt pinnavn" @@ -8795,8 +8794,8 @@ msgid "Show:" msgstr "Vis:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -9107,7 +9106,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Tilordne fotavtrykk" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Fotavtrykksbiblioteker" @@ -9138,9 +9137,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldig fotavtrykk." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Nøkkelord" @@ -9561,12 +9560,12 @@ msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Net %s er grafisk koblet til buss %s, men er ikke medlem av den bussen" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Arkport %s har ingen samsvarende hierarkisk etikett inne i arket" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Arkport %s har ingen samsvarende hierarkisk etikett inne i arket" @@ -10121,7 +10120,7 @@ msgstr "Connector[translate me]" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotek" @@ -10208,7 +10207,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -10470,7 +10469,7 @@ msgstr "Unnlatelser" msgid "Delete Marker" msgstr "Slett markør" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektriske regler Checker" @@ -11106,9 +11105,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "Nettnavnet kan ikke være tomt." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Untitled Sheet" @@ -11155,10 +11154,10 @@ msgstr "Vis konsollvindu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "Jorder" @@ -11310,8 +11309,7 @@ msgstr "Auto" msgid "ALL" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 msgid "Standard" msgstr "Forvalg" @@ -11325,7 +11323,7 @@ msgstr "Antall" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -11376,7 +11374,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "[Skrivebeskyttet]" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 msgid "Save changes?" msgstr "Lagre endringer?" @@ -11561,7 +11559,7 @@ msgstr "Nytt symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 #, fuzzy msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Merk: varefarger overstyres i gjeldende fargetema." @@ -11627,34 +11625,34 @@ msgstr "Felles for alle kropp og stiler (DeMorgan)" msgid "%s Properties" msgstr "Egenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referanser må starte med et brev." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Felter må ha et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Et alias-symbol må ha valgt en forelder" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Vil du slette ekstra enheter fra symbolet?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Slette alternativ kroppsstil (DeMorgan) tegne gjenstander fra symbol?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 @@ -11662,37 +11660,37 @@ msgstr "Slette alternativ kroppsstil (DeMorgan) tegne gjenstander fra symbol?" msgid "Symbol must have a name." msgstr "Feltet må ha et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Symbolegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Navnet '%s' er allerede i bruk." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De første %d feltene er obligatoriske." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Legg til Footprint Filter" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Rediger Footprint Filter" @@ -11884,7 +11882,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Biblioteksegenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "Nettnavnet kan ikke være tomt." @@ -11972,34 +11970,34 @@ msgstr "Migrere busser" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativt pinnavn" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 msgid "Exit sync pins mode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternative pin-definisjoner må ha et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -12010,16 +12008,16 @@ msgstr "" "vanskelig å koble til i skjematisk.\n" "Vil du fortsette?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "Redigeringsmodus for synkroniserte pinner" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" @@ -12103,7 +12101,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Velg Output Directory" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -12435,7 +12433,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Aldri vis igjen" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Prosjekt redningshjelp" @@ -12764,7 +12762,7 @@ msgstr "Et ark må ha en fil spesifisert." #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -12854,7 +12852,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" @@ -13340,49 +13338,49 @@ msgstr "Fest" msgid "Format %s" msgstr "Format" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Nettnavnet '%s' er allerede i bruk." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Kunne ikke opprette symbolbibliotekfilen \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Komponent" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "Modell:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -13395,13 +13393,13 @@ msgstr "Parameter" msgid "Type" msgstr "Type" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Ingen tilkobling" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Modell" @@ -13539,7 +13537,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "Bla etter fotavtrykk" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Vis datablad" @@ -13557,124 +13555,124 @@ msgstr "Etikett" msgid "Group By" msgstr "Gruppe av" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "Mengde" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "New field name:" msgstr "Nytt feltnavn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "Legg til felt" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 msgid "Field must have a name." msgstr "Feltet må ha et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Feltnavnet \"%s\" er allerede i bruk." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Vil du virkelig slette «%s»?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Gi fil nytt navn" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Filen '%s' eksisterer allerede. Vil du overskrive denne filen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Referansekolonnen kan ikke skjules." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Referansekolonnen kan ikke skjules." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Stoffliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Utgangsstift" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "Kan ikke gjøre banen relativ (målvolum er forskjellig fra filvolum)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Ikke lagret]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Ingen fil er valgt" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive plottfiler til mappen \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive plottfiler til mappen \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Kan ikke opprette utdatakatalogen \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Lagets forhåndsinnstilte navn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Lagre laginnstilling" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13889,7 +13887,7 @@ msgstr "Vis pin-navn" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Ekskluder fra materiallister" @@ -13915,7 +13913,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Ikke eksporter" @@ -13925,7 +13923,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Oppdater symbol fra bibliotek ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "Endre symbol ..." @@ -13934,12 +13932,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Rediger symbol ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Rediger biblioteksymbol ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 msgid "Pin Number" msgstr "PIN-kode" @@ -14005,8 +14003,8 @@ msgstr "" "symbolbibliotekstabell." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Biblioteket \"%s\" ble ikke funnet." @@ -14093,23 +14091,23 @@ msgstr "Noen av prosjektfilene kunne ikke sikkerhetskopieres." msgid "Remap Symbols" msgstr "Remap-symboler" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Legg til tekst" @@ -14910,15 +14908,15 @@ msgstr "A" msgid "PA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "Ingen feil eller advarsel" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 msgid "Generate warning" msgstr "Generer advarsel" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "Generer feil" @@ -14962,79 +14960,79 @@ msgstr "Vis pin og elektrisk type" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "& Pitch av gjentatte pinner:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 #, fuzzy msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Et bibliotek med tilnavnet \"%s\" eksisterer allerede." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 #, fuzzy msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Et bibliotek med tilnavnet \"%s\" eksisterer allerede." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, fuzzy msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Symbolbibliotekfilen \"%s\" er tom." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 #, fuzzy msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Styrets perimeterdefinisjon" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 #, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Fjern elementer" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 #, fuzzy msgid "Cancel Table Update" msgstr "Clearance hole diameter:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Ulovlig karakter '%c' i kallenavn: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Bibliotekets kallenavnfeil" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Flere bibliotek kan ikke ha samme kallenavn («%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "Symbolbiblioteket \"%s\" kunne ikke lastes inn.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 msgid "Error Loading Library" msgstr "Feil ved lasting av bibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -15042,40 +15040,40 @@ msgstr "Feil ved lasting av bibliotek" msgid "All supported formats" msgstr "Alle støttede formater" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 #, fuzzy msgid "Add Library" msgstr "Legg til bibliotek ..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Advarsel: Duplisert kallenavn" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Et bibliotek med tilnavnet \"%s\" eksisterer allerede." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Endre kallenavnet på biblioteket etter at du har lagt til dette biblioteket." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "Legg til uansett" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " @@ -15084,7 +15082,7 @@ msgstr "" "Velg én eller flere tabellrader som inneholder foreldede bibliotek å lagre " "som nåværende format (*.kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -15093,7 +15091,7 @@ msgstr "" "Lagre «%s» som nåværende format (*.kicad_sym) og erstatt foreldet oppføring " "i tabellen?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -15102,25 +15100,25 @@ msgstr "" "Lagre %d foreldede bibliotek som nåværende format (*.kicad_sym) og erstatt " "foreldede oppføringer i tabell?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Filen '%s' eksisterer allerede. Vil du overskrive denne filen?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Administrer symbolbiblioteker ..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke lagre symbolbibliotekfilen \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -15129,13 +15127,13 @@ msgstr "" "Det er gjort endringer i ett eller flere symbolbiblioteker.\n" "Endringer må lagres eller kastes før symbolbibliotekstabellen kan endres." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbiblioteker" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -15146,20 +15144,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 msgid "File Save Error" msgstr "Feil ved lagring av fil" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15776,7 +15774,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Loddrett" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Regler for automatisk plassering" @@ -15989,7 +15987,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivingsoperasjonen mislyktes." #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16108,7 +16106,7 @@ msgstr "Den automatiske lagringsfilen \"%s\" kunne ikke fjernes!" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Avled fra symbol:" @@ -16117,8 +16115,8 @@ msgstr "Avled fra symbol:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -16223,17 +16221,24 @@ msgstr "Begrunnelse" msgid "V Justification" msgstr "Begrunnelse" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nytt feltnavn:" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "Geringsstil:" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" +msgstr "no" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "Ja" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "Konvertert" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Opprett lag" @@ -16334,21 +16339,21 @@ msgstr "Fallende kantklokke" msgid "NonLogic" msgstr "NonLogic" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-navn" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "Posisjon X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "Posisjon Y" @@ -16726,12 +16731,12 @@ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Ingen alternativ kroppsstil funnet for symbolet \"%s\" i biblioteket \"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Forsynings symbol" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Velg Tilkobling" @@ -16772,7 +16777,7 @@ msgstr "Skriv ut side %d" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Gi nytt navn til %s til %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -16780,36 +16785,36 @@ msgstr "" "Kan ikke redde symbol %s som ikke er tilgjengelig i noe bibliotek eller " "hurtigbufferen." -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Redningssymbol %s bare funnet i cache-biblioteket til %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Redningsmodifisert symbol %s til %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Dette prosjektet har ingenting å redde." -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Ingen symboler ble reddet." -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette symbolbibliotekfilen \"%s\"" -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Kunne ikke lagre redningsbiblioteket %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Det oppstod en feil under lagring av prosjektspesifikk " @@ -16927,7 +16932,7 @@ msgstr "Bussalias %s Medlemmer" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Skjematisk paritet (%d)" @@ -16962,60 +16967,60 @@ msgstr "" "frittstående modus. For å lage / oppdatere PCB fra skjemaer, start Kicad-" "skallet og opprett et prosjekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 msgid "New Schematic" msgstr "Ny skjematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" eksisterer allerede." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 msgid "Open Schematic" msgstr "Åpne skjematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åpne CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivebeskyttet]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke lagret]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Skjematisk lagret" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Skjematisk oppsett" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Fremhevet nett: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Legg til symbol i skjematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket ..." @@ -17030,145 +17035,145 @@ msgstr "Gå til Side %s (%s)" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Forrige lag" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "&Innstillinger" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altium skjematiske filer" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Tekstretning" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Vis pin og elektrisk type" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Vis pin og elektrisk type" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Vis pin og elektrisk type" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Kraftsymbol oppretter en global etikett med navnet '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Padforbindelser:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Gjenopprettingsfil \"%s\" ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fullfør tegningsarket" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fil ble ikke funnet" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksti \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -17516,11 +17521,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Kunne ikke sikkerhetskopiere filen \"%s\".\n" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "" @@ -17528,34 +17533,34 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Symbolbibliotekets identifikator \"%s\" er ikke gyldig." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" @@ -17568,7 +17573,7 @@ msgstr "KiCad-symbolbibliotekfiler" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17668,8 +17673,8 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentbibliotekfilen er tom" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s inneholder ikke et symbol som heter %s" @@ -17681,33 +17686,33 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Kommentert %s som %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 #, fuzzy msgid "Invalid symbol name" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" ble ikke funnet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" @@ -17716,17 +17721,17 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Ugyldig enhetsprefiks" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" @@ -17735,12 +17740,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" @@ -17749,61 +17754,61 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Styrets perimeterdefinisjon" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Skriv inn fotavtrykk navn:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Alternativt pinnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" @@ -17812,22 +17817,22 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Arkets filnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" @@ -17909,56 +17914,6 @@ msgstr "Plugin-typen \"%s\" ble ikke funnet." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Ukjent SCH_FILE_T-verdi: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "Lag" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "Låst" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -17989,7 +17944,7 @@ msgstr "Begrunnelse" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -18257,7 +18212,7 @@ msgstr "Kantfarge:" msgid "Background Color" msgstr "Bakgrunnsfarge, topp" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Slettet vare)" @@ -18266,115 +18221,115 @@ msgstr "(Slettet vare)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkisk arkpinne %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Ekskluder fra BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Ekskluder fra styret" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Deaktiver symbol for simulering" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI (skjermoppløsning)" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulering" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM ..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Ekskluder fra BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 msgid "Power symbol" msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "flagg" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 msgid "Missing parent" msgstr "Manglende foreldre" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "Udefinert !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 msgid "No library defined!" msgstr "Ingen bibliotek definert!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke funnet i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Speil" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 #, fuzzy msgid "Mirror Y" msgstr "Speil" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Bibliotek lenke:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Beskrivelse" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Ekskluder fra styret" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Deaktiver symbol for simulering" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Ekskluder fra materiallister" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Ikke eksporter" @@ -19541,7 +19496,7 @@ msgstr "Feil ved lasting av symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "" @@ -19549,12 +19504,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 #, fuzzy msgid "No simulation model definition found." msgstr "Spice Model Editor" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -19564,7 +19519,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Ukjent node '%s' i '%s'" @@ -19729,7 +19684,7 @@ msgstr "Denne simuleringen gir ingen plott. Se konsollvinduet for resultater" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Simulator ..." @@ -19924,7 +19879,7 @@ msgstr "Feil: simuleringstypen støtter ikke tegning!\n" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 msgid "" "\n" "\n" @@ -20090,24 +20045,24 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) kommer " -"i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) i enheter " -"%c og %c" +"i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) av " +"konvertert" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) kommer " "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) i enheter " -"%c og %c" +"%c og %c omgjort" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20116,7 +20071,7 @@ msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) kommer " "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20126,55 +20081,54 @@ msgstr "" "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) i enheter " "%c og %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -"Skjult effektinngangspinne %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i " -"enheten %c." +"Skjult effektinngangspinne %s «%s» på stedet (%.3f, %.3f) av " +"konvertert." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" " Skjult effektinngangspinne %s «%s» på stedet (%.3f, %.3f) " "i enheten %c av konvertert." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Skjult effektinngangspinne %s «%s» på stedet (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20182,45 +20136,45 @@ msgstr "" "Skjult effektinngangspinne %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i " "enheten %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f) av " "konvertert." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" -"Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i enheten " -"%c." +"Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i " +"enheten %c av konvertert." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i enheten " "%c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f)." @@ -20515,7 +20469,7 @@ msgstr "" "Ønsker du å slette dette symbolet og alle dets derivater?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Slett symbol" @@ -20567,16 +20521,20 @@ msgstr "Udefinert" msgid "Parent" msgstr "Ovennevnt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "Konverter" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "Kropp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Power Symbol" msgstr "Forsynings symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "Dataark" @@ -20871,226 +20829,226 @@ msgstr "Nett %s kan ikke endres til '%s' fordi det drives av en strømnål." msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Legg til etiketten «%s» til %s-festing av %s-nett." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Utfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 msgid "Symbol Checker" msgstr "Symbol Checker" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Vis symbolkontrollvinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Kontrollerer fotavtrykk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Åpner databladet i en nettleser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 msgid "Create Corner" msgstr "Lag hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Create a corner" msgstr "Lag et hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 msgid "Remove Corner" msgstr "Fjern hjørnet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Remove corner" msgstr "Fjern hjørnet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 msgid "Select Node" msgstr "Velg node" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Velg et tilkoblingselement under markøren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Select Connection" msgstr "Velg Tilkobling" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Select a complete connection" msgstr "Velg en fullstendig tilkobling" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Lagre bibliotek \"%s\" Som ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 #, fuzzy msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Velg en filavtrykksbibliotekstabellfil." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "New Symbol..." msgstr "Nytt symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 msgid "Create a new symbol" msgstr "Lag et nytt symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "Avled fra eksisterende symbol:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Avled fra eksisterende symbol:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Rediger symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Vis valgt symbol på redigeringsduk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Slett symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Lag en kopi av det valgte symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Redningssymboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Oppdater valgt symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 #, fuzzy msgid "Save Copy As..." msgstr "Lagre kopi som ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "Lagre gjeldende symbol i skjematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Fjern det valgte symbolet fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 msgid "Paste Symbol" msgstr "Lim inn symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importer symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importer et symbol til gjeldende bibliotek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "Eksportér..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Eksporter et symbol til en ny biblioteksfil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Rediger symbolfelt ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Oppdater symbolet for å inkludere endringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Skriv inn sidenummer for arkbane %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Legg til symbol i skjematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Vis elektriske typer pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Merk pinner med elektriske typer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Vis pin-tall" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Merk pinner med elektriske typer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Vis symboltreet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Vis symboltreet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Eksporter visning som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Opprett PNG-fil fra gjeldende visning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Eksporter symbol som SVG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Opprett SVG-fil fra gjeldende symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Redigeringsmodus for synkroniserte pinner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 #, fuzzy msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" @@ -21102,737 +21060,737 @@ msgstr "" "enheter.\n" "Aktivert som standard for deler med flere enheter med utskiftbare enheter." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Legg til pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a pin" msgstr "Legg til en nål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Legg til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Legg til et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Legg til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Legg til et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Add Lines" msgstr "Legg til linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Legg til tilkoblede grafiske linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Polygon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Tegn grafisk polygon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Flytt symbolanker" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Angi et nytt sted for symbolankeret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Push Pin Length" msgstr "Push Pin Lengde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopier pinnelengden til andre pinner i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Push Pin Navn Størrelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopier pinnens navnestørrelse til andre pinner i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Trykk på pin nummer størrelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopier pin nummerstørrelse til andre pins i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 msgid "Add Symbol" msgstr "Legg til symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Legg til et symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "Legg til kraft" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Legg til et symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Legg til Ingen Connect-flagg" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Legg til et ikke-tilkoblingsflagg" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 msgid "Add Junction" msgstr "Legg til veikryss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Bus Junction" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Legg ledning til bussoppføring" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Legg til en trådoppføring i en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "Legg til etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Legg til en nettetikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Netto klasse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Legg til en nettetikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Legg til hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Legg til en hierarkisk arketikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "Legg til ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Legg til et hierarkisk ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importer arknål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importer en hierarkisk arknål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "Legg til global etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Legg til en global etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Andre sider" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Legg til et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Legg til rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Tegn et rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Add Circle" msgstr "Legg til sirkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Tegn en sirkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "Legg til Arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Tegn Arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 msgid "Add Image" msgstr "Legg til bilder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Legg til punktgrafikkbilde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Gjenta siste vare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Dupliserer det sist tegnede elementet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Roter med klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) med klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Roter mot klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) mot klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Distribuer vertikalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Vender valgt (e) element (er) fra topp til bunn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Distribuer horisontalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vend valgte element (er) fra venstre til høyre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Roterer valgte element (er) med klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper …" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen for elementegenskaper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Rediger referansebetegnelse ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Viser dialogboksen referansebetegnelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Edit Value..." msgstr "Rediger verdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Viser dialogboksen verdifelt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Rediger fotavtrykk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Viser dialogboksen for feltavtrykk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Autoplace Fields" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Kjører den automatiske plasseringsalgoritmen på symbolet eller arkets felt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Change Symbols..." msgstr "Endre symboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Tilordne forskjellige symboler fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Oppdater symboler slik at de inkluderer endringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Tilordne et annet symbol fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Update Symbol..." msgstr "Oppdater symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Oppdater symbolet for å inkludere endringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Tilordne nettklasse ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Tilordne en nettklasse til nettet til den valgte ledningen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "DeMorgan-konvertering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Bytt mellom DeMorgan-representasjoner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Bytt til standard DeMorgan-representasjon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Bytt til alternativ DeMorgan-representasjon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change to Label" msgstr "Bytt til etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Endre eksisterende element til en etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Bytt til hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Endre eksisterende element til en etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Bytt til hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Endre eksisterende element til en hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Change to Global Label" msgstr "Bytt til Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Endre eksisterende vare til en global etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Change to Text" msgstr "Bytt til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Endre eksisterende element til en tekstkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Bytt til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Endre eksisterende element til en tekstkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Opprydningsarkpinner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Slett ikke-refererte arkpinner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Rediger egenskaper for tekst og grafikk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Rediger tekst- og grafikkegenskaper globalt på tvers av skjematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbolegenskaper ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen for symbolegenskaper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 msgid "Pin Table..." msgstr "Pinnebord ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Viser pin-tabell for masseredigering av pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Bryt buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Via er ikke tilkoblet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Via er ikke tilkoblet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Marker nett under markøren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Fjern nettheving" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Fjern nettheving" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Highlight Nets" msgstr "Fremhev nett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Fremhev ledninger og pinner i et nett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Vis Ratsnest" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Rediger med Symbol Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Åpner det valgte fotavtrykket i Footprint Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Ekskluder fra materiallister" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ekskluder fra materiallister" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Ekskluder fra materiallister" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ekskluder fra materiallister" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Ekskluder fra materiallister" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ekskluder fra materiallister" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Deaktiver symbol for simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Innstilling %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Spice verdi i simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Innstilling %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Deaktiver symbol for simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Fjerner %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Ekskluder fra styret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Innstilling %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Ekskluder fra styret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Innstilling %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Ekskluder fra styret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Fjerner %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Ikke eksporter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Ikke eksporter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Ikke eksporter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Bytter synlighet for fotavtrykkstreet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Åpne symbolredigereren for å redigere symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Rediger symbolfelt ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masserediger felt av alle symboler i skjematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Rediger lenker til symbolbiblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Rediger koblinger mellom skjematiske og biblioteksymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Tilordne fotavtrykk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Fotavtrykkoppdrag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importer tildeling av fotavtrykk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "Importer tildeling av symbolavtrykk fra .cmp-fil opprettet av Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Kommenter skjematisk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Fyll ut skjematiske symbolreferansebetegnere" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Skjematisk oppsett ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Rediger skjematisk oppsett inkludert merknadsstiler og elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Rediger sidenummer ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Rediger sidenummeret til det gjeldende eller valgte arket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Redningssymboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Finn gamle symboler i prosjektet, og gi dem navn / redde dem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remap Legacy Library Symbols ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -21840,78 +21798,78 @@ msgstr "" "Kople om bibliotekssymbolreferanser i eldre skjemaer til " "symbolbibliotekstabellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Eksporter tegning til utklippstavlen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Eksporter tegning av gjeldende ark til utklippstavlen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "& Importer grafikk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importer 2D-tegningsfil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Bytt til PCB Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Åpne PCB i Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksporter Netlist ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksporter fil som inneholder netlist i ett av flere formater" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Lagre bilag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generer en papirregning for gjeldende skjema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Lagre bilag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Generer en papirregning for gjeldende skjema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Lagre bilag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Generer en papirregning for gjeldende skjema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -21921,12 +21879,12 @@ msgstr "" "fotavtrykksbibliotek\n" "(fjerner ikke andre fotspor fra dette biblioteket)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -21936,414 +21894,414 @@ msgstr "" "bord\n" "(hvis biblioteket allerede eksisterer, vil det bli erstattet)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Velg ingen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Fremhev tilsvarende elementer i PCBNew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Vis skjulte pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Bytt visning av skjulte pinner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Vis skjulte felt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Bytt visning av loddeplastlag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Nettetikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Bytt visning av limlag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "DRC-advarsler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Utfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Vis peker" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Utfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "DRC-unntak" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Utfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Vis sidegrenser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Vis peker" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Tving H / V ledninger og busser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Tegn et rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "L & imiter grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "L & imiter grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Bytt til Neste rutenett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Juster automatisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "A & utplasser symbolfelt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Skriv ut skjematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Kjør ulike diagnoser og prøv å reparere brettet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsoll" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Vis Python-skriptekonsollen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Bytt til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vis innholdet til det valgte arket i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 msgid "Enter Sheet" msgstr "Skriv inn ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vis innholdet til det valgte arket i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Leave Sheet" msgstr "La arket være" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Vis overordnet ark i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Naviger til siden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Naviger til siden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Forrige lag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Skriv inn ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Vis hierarki-navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Vis eller skjul lagbehandleren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "Legg til ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 msgid "Add a wire" msgstr "Legg til en ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "Legg til Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 msgid "Add a bus" msgstr "Legg til en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Brett ut fra buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Bryt en ledning ut av en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Tegn en linje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Angre siste segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Gjør gjeldende lag mer gjennomsiktig" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Bytt lysbueholdning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Bytter holdning til det nåværende rutede sporet." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Flytt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter de valgte elementene" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Dra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Drar det valgte elementet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Juster elementer til rutenett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Lagre kopi som ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Lagre en kopi av gjeldende dokument på et annet sted" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Åpne arbeidsbok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Save Workbook" msgstr "Lagre arbeidsbok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Lagre arbeidsbok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Eksporter gjeldende visning som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Eksporter gjeldende visning som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Show & Legend" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Prikket strøm / fase" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D-modell (er)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Rediger verdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Slett det siste punktet som ble lagt til det aktuelle elementet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "Run Simulation" msgstr "Kjør simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Kjør / stopp simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Kommenter skjematisk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Legg til en simulatorprobe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Rediger verdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Velg en verdi som skal innstilles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Brukerdefinert opprinnelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Vis SPICE Netlist ..." @@ -22596,22 +22554,22 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Skriv inn sidenummer for arkbane %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidenummer" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Attributt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Attributt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Attributt" @@ -22649,7 +22607,7 @@ msgstr "Ingen lag valgt." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Nett må merkes for å tilordne en nettklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -22660,26 +22618,26 @@ msgstr "" "ble droppet fordi destinasjonen allerede har arket eller et av underarkene " "som foreldre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dupliserte ID-er erstattet.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potensielle problemer reparert." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Ingen feil funnet." @@ -22766,7 +22724,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "Ingen symbol valgt" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "Ingen symbol valgt" @@ -22787,7 +22745,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Intet symbol å eksportere" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Eksporter visning som PNG ..." @@ -22835,36 +22793,36 @@ msgstr "Plasser pin uansett" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Lag et nytt prosjekt for dette styret" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Rediger sidenummer" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Skriv inn sidenummer for arkbane %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(lag %s)" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "Nylig brukt" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 #, fuzzy msgid "Already Placed" msgstr "Flytt og plasser" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 msgid "No footprint specified" msgstr "Ingen fotavtrykk spesifisert" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ugyldig fotavtrykk er spesifisert" @@ -23117,6 +23075,38 @@ msgstr "Fravelg alle" msgid "Select Layer: %s" msgstr "Velg lag: %s" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "Lag" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -24255,51 +24245,51 @@ msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" "Fotavtrykk bibliotekssti '%s' eksisterer ikke (eller er ikke en katalog)." -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "Rapporter alle feil for hvert spor" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 @@ -24307,7 +24297,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid units specified\n" msgstr "Ugyldig enhetsprefiks" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 #, fuzzy msgid "Invalid report format\n" msgstr "Ugyldig signalnavn" @@ -25015,7 +25005,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "KiCad Project Destination" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -25027,25 +25017,25 @@ msgstr "" "\n" "Vil du opprette en ny tom katalog for prosjektet?" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importer CADSTAR Archive Project Files" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importer Eagle Project Files" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 #, fuzzy msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Importer Eagle Project Files" @@ -25860,7 +25850,7 @@ msgstr "Avslører katalogen i et Finder-vindu" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Åpne katalog i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Åpner katalogen i standard systemfilbehandling" @@ -29383,32 +29373,48 @@ msgstr "og andre" msgid "no layers" msgstr "ingen lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "Låst" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrisk %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Topp silke skjerm" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Topp loddetinn" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Topp loddemaske" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Bunnloddemaske" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Lim inn på loddetinn" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Nederste silke skjerm" @@ -30969,8 +30975,8 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til sone.\n" "Denne innstillingen kan overstyres av lokale pad-innstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" @@ -31874,7 +31880,7 @@ msgstr "Ikke-tilkoblede gjenstander (%d)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Skjematisk paritet (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Design Rules Checker" @@ -32715,7 +32721,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Kjør sjekker" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" @@ -32730,7 +32736,7 @@ msgstr "Kopier fotavtrykk" msgid "3D Models" msgstr "3D-modell (er)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -32741,27 +32747,27 @@ msgstr "" "og kan bare velges når avkrysningsruten \"Låste gjenstander\" er aktivert i " "valgfilteret." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s må være minst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s må være minst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s må være minst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s må være minst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -32770,7 +32776,7 @@ msgstr "" "Teksttykkelsen er for stor for tekststørrelsen.\n" "Det blir festet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Endre egenskaper for fotavtrykk" @@ -32834,7 +32840,7 @@ msgstr "Gjennom hull" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -32865,12 +32871,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Oppdater Footprint fra Library ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Endre fotavtrykk ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Rediger bibliotekets fotavtrykk ..." @@ -33060,7 +33066,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Vout må være større enn vref" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -33543,7 +33549,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Tilgjengelige stier:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få og flytt fotavtrykk" @@ -34420,7 +34426,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Opprett rapport ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Net Inspector" msgstr "Nettinspektør" @@ -34443,7 +34449,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Egenskaper for ikke-kobbersoner" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad egenskaper" @@ -34458,12 +34464,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Fotavtrykk %s (%s), %s, rotert %g grader" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "bakside (speilet)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "Forside" @@ -34667,7 +34673,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Putetype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Through-hole" msgstr "Gjennom hull" @@ -34698,7 +34704,7 @@ msgstr "Sirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -34710,11 +34716,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Avrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Avfaset rektangel" @@ -34900,23 +34906,23 @@ msgstr "" "Castellated spesifiser castellated gjennom hullputer på en brettkant\n" "Disse egenskapene er spesifisert i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal for fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global å styre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "Testpute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kjøleplate" @@ -35576,12 +35582,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Differensialpar Dimensjoner" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 msgid "Mode" msgstr "Modus" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 msgid "Highlight collisions" msgstr "Fremhev kollisjoner" @@ -35603,7 +35609,7 @@ msgstr "" "bryter med DRC-reglene." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "Skubbe" @@ -35633,7 +35639,7 @@ msgstr "" "kollisjonen" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 msgid "Walk around" msgstr "Gå rundt" @@ -36095,12 +36101,12 @@ msgstr "Egenskaper for fotavtrykk" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Egenskaper for tekstavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Fotavtrykk %s (%s), %s, rotert %.1f grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 msgid "Change text properties" msgstr "Endre tekstegenskaper" @@ -36301,9 +36307,9 @@ msgstr "Skjeve mål:" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, c-format @@ -36566,7 +36572,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vis alltid valgt ratsnest" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Vis rottenest med buede linjer" @@ -36656,17 +36662,17 @@ msgstr "Standard tekstelementer for nye fotavtrykk:" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Standardegenskaper for nye grafiske elementer:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "Polyline, %d poeng" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Ulovlig karakter '%c' i kallenavn: \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -36674,37 +36680,37 @@ msgstr "" "Velg én eller flere tabellrader som inneholder foreldede bibliotek å lagre " "som nåværende format (*.kicad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Lagre «%s» som nåværende format (*.kicad_sym) og erstatt foreldet oppføring " "i tabellen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Lagre %d foreldede bibliotek som nåværende format (*.kicad_sym) og erstatt " "foreldede oppføringer i tabell?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Filen '%s' eksisterer allerede. Vil du overskrive denne filen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Kunne ikke lagre symbolbibliotekfilen \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Velg %s Bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Advarsel: Duplisert kallenavn" @@ -36766,7 +36772,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Vis på pads og spor" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Show pad numbers" msgstr "Vis putenumre" @@ -36864,7 +36870,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Flytt nedover" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Åpne Plugin Directory" @@ -39705,14 +39711,14 @@ msgstr "Fotavtrykk navn:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "Fotavtrykk navn:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -39876,36 +39882,26 @@ msgstr "Lokal klaring på %s; klarering: %s." msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Manglende fotavtrykk %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "Eksporter fotavtrykk til biblioteket ..." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "Padnet (%s) samsvarer ikke med nettet gitt av skjematisk (%s)." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "Ingen tilsvarende pin ble funnet i skjematisk." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Pad mangler nett gitt av skjematisk (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Padnet (%s) samsvarer ikke med nettet gitt av skjematisk (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Ingen pute funnet for pin %s i skjematisk." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Kontrollerer PCB til skjematisk paritet ..." @@ -40419,88 +40415,88 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtrykk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Gjennomgående hull %s av %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maks diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "Nedarvet" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Ikke skjematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Ekskluder fra posisjonsfiler" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Overskriv" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance disposisjoner" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddemasse Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal forhold for loddepasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Ingen tilkobling" @@ -40529,7 +40525,7 @@ msgstr "Footprint Editor" msgid "Inner layers" msgstr "Indre lag" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Utvalgsfilter" @@ -40543,21 +40539,21 @@ msgstr "Endringer i fotavtrykk er ikke lagret" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigering %s fra tavle. Lagring oppdaterer bare tavlen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Ingen fotavtrykk lastet." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Oppdaterer Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 msgid "No footprint selected." msgstr "Ingen fotavtrykk valgt." @@ -40864,7 +40860,7 @@ msgstr "Brettlengde" msgid "Routed Length" msgstr "Brettlengde" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Length" @@ -41736,7 +41732,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "pute" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin Type" @@ -41775,7 +41771,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -41831,76 +41827,76 @@ msgstr "Pad av %s på %s" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 msgid "Edge connector" msgstr "Kantkontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapes" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 msgid "Pad Type" msgstr "Putetype" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Pute form:" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 msgid "Hole Size X" msgstr "Hullstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hullstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikasjon Eiendom" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Termisk lettelse eiker bredde" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" @@ -42063,7 +42059,7 @@ msgstr "Klaringsrapport" msgid "Constraints Report" msgstr "Begrensningsrapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Eksporter fotavtrykk til biblioteket ..." @@ -42108,22 +42104,22 @@ msgstr "Oppdatert" msgid "Generator Properties" msgstr "Egenskaper for skriptgenerator" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Anonym gruppe, %zu medlemmer" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Gruppe \"%s\", %zu medlemmer" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 #, fuzzy msgid "" msgstr "ingen navn" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Medlemmer" @@ -43230,7 +43226,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "Nummereringsretning" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Påminnelsesvalg" @@ -43239,22 +43235,22 @@ msgstr "Påminnelsesvalg" msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Eksporter Netlist" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Generer posisjonsfil" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" @@ -43306,7 +43302,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -43494,14 +43490,14 @@ msgstr "Lag \"%s\" i fil \"%s\" på linje %d, er ikke i hasj med fast lag" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d er ikke et gyldig lagantall" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Dupliser NETCLASS-navnet \"%s\" i filen \"%s\" på linje %d, forskjøvet %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43514,12 +43510,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan ikke håndtere teksttype for fotavtrykk %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -43532,7 +43528,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43544,7 +43540,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -43556,7 +43552,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -43569,7 +43565,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43582,7 +43578,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43595,7 +43591,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43608,7 +43604,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -43906,12 +43902,12 @@ msgstr "Manglende argument til '%s'" msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Koble fotspor ved hjelp av referansebetegnere" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" @@ -44378,94 +44374,94 @@ msgstr "Ikke modifiser elektroder med forskjellige lag" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Bare spor på kobberlag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valgte elementet er låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra uansett" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Ruteplanets startpunkt bryter med DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Rute Differensialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Løst klaring: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "vinkel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 grader" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Dra (45 graders modus)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "grad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Dra (45 graders modus)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Linjestil" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Sporbredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differensialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Fjern ubrukt nett \"%s\"." @@ -44674,11 +44670,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Plasser et fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "Åpne" @@ -45312,7 +45308,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "Velg Via størrelse" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Tegn linje" @@ -45321,15 +45317,15 @@ msgstr "Tegn linje" msgid "Draw Text Box" msgstr "Tegn en linje" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Tegn rektangel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Tegn sirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Tegn Arc" @@ -45406,7 +45402,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Minst to segmenter med rett spor må velges." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" @@ -45438,7 +45434,7 @@ msgstr "Fyll soner" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Fasestørrelse:" @@ -45467,7 +45463,7 @@ msgstr "Minst to segmenter med rett spor må velges." msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Minst to segmenter med rett spor må velges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Rutenettinnstillinger" @@ -45482,7 +45478,7 @@ msgstr "Toleranse:" msgid "Heal shapes" msgstr "Hullform:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Bytt til tekst" @@ -45578,12 +45574,12 @@ msgstr "Gruppen er i inkonsekvent tilstand:" msgid "Click on new member..." msgstr "Klikk på nytt medlem ..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "Gruppemedlemmer" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Ungroup Items" msgstr "Fjern gruppering" @@ -45609,7 +45605,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Forlengelseslinjeforskyvning:" @@ -45699,336 +45695,336 @@ msgstr "Plasser puten" msgid "Edit Pad" msgstr "Rediger PCB" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Trykk på %s igjen for å avslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Trykk på %s for å avslutte." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Oppretter en grafisk polygon fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Oppretter en grafisk polygon fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Fjern fra samling" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Oppretter en kobbersone fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Oppretter et regelområde fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Oppretter et regelområde fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "Oppretter grafiske linjer fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Oppretter grafiske linjer fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Fjern fra samling" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Lag bue fra linjesegment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Oppretter grafiske linjer fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Fjern det valgte grafiske laget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Tegn en linje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Tegn grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Tegn en grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Tegn et rektangel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Tegn en sirkel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Tegn en bue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Styrestatistikk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Legg til punktgrafikkbilde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 #, fuzzy msgid "Add Reference Image" msgstr "Referansenode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Legg til et tekstelement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "Øk avstanden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "Øk meanderavstanden med ett trinn." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Reduser avstanden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "Reduser meanderavstanden med ett trinn." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Øk amplituden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Øk meander amplitude med ett trinn." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Reduser amplituden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Reduser meander amplitude med ett trinn." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Legg til justert dimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Legg til en justert lineær dimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Legg til senterdimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Legg til en senterdimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Legg til justert dimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Legg til en lederdimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Legg til ortogonal dimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Legg til en ortogonal dimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Legg til leder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Legg til en lederdimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Legg til fylt sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Legg til en fylt sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Legg til Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Legg til frittstående vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Legg til regelområde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Legg til et regelområde (keepout)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Legg til en Zone Cutout" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Legg til et utklippsområde i en eksisterende sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Legg til en lignende sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Legg til en sone med samme innstillinger som en eksisterende sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Plasser Footprint Anchor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Øk linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Øk linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Reduser linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Reduser linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Bytt lysbueholdning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Bytt lysbueholdning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "Ingen filer lastet på det aktive laget %d" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "Skiss pads på fab lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Ratsnest-linjer vises til elementer på synlige lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Slett siste punkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Slett det siste punktet som ble lagt til det aktuelle elementet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Lukk disposisjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Lukk disposisjonen som pågår" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Vis vinduet med designregler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Åpne i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Åpner det valgte fotavtrykket i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -46036,303 +46032,303 @@ msgstr "" "Velger et fotavtrykk av referansebetegneren og plasserer det under markøren " "for bevegelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Flytter de valgte elementene" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Flytt med referanse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Flytter de valgte elementene med et spesifisert startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopier med referanse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Kopier valgte element (er) til utklippstavlen med et spesifisert startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Dupliser og øk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dupliserer det valgte elementet, inkrementerende padnumre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Flytt nøyaktig ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Flytter de valgte elementene med et nøyaktig beløp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Fjern hjørnet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Flytter de valgte elementene med et nøyaktig beløp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Flytt ned" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Flytter de valgte elementene med et nøyaktig beløp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Opprett matrise ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Lag matrise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) mot klokken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vend valgte element (er) til motsatt side av brettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Speiler valgt element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Speiler valgt element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Få og flytt fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Låste spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Endre sporbredde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Oppdaterer valgt spor og via størrelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Legger til buer som tangerer de valgte segmentene med rett spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Fillet Lines..." msgstr "Fyll soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Legger til buer som tangerer de valgte segmentene med rett spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Slå sammen soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Skisse polygoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Lag soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "Fjern det valgte grafiske laget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Slett hele sporet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Sletter valgte element (er) og kobberforbindelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Vis Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Vis Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Nytt fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Lag et nytt, tomt fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Opprett fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Opprett et nytt fotavtrykk ved hjelp av Footprint Wizard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Rediger Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Vis valgt fotavtrykk på redigeringsduk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Dupliserte fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Lag en kopi av det valgte symbolet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Opprett fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Oppdater valgt fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Slett Footprint fra Library" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Klipp fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopier fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Lim inn fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importer fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Ikke en fotavtrykksfil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Eksporter fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Eksporter fotavtrykk til redaktør" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Egenskaper for fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Endre egenskaper for fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Vis vinduet for fotavtrykkskontroll" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Oppdater Footprint ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Oppdater fotavtrykk slik at det inkluderer endringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Oppdater Footprints from Library ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Oppdater fotavtrykk slik at de inkluderer endringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Fjern ubrukte elektroder ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -46340,1105 +46336,1105 @@ msgstr "" "Fjern eller tilbakestill de ikke-tilkoblede indre lagene på gjennomgående " "hullpads og vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Tilordne et annet fotavtrykk fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Endre fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Tilordne forskjellige fotspor fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Bytt lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Flytt spor eller tegninger fra ett lag til et annet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Rediger spor- og Via-egenskaper ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikkegenskaper over hele linjen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikkegenskaper over hele linjen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Legg til leder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikkegenskaper over hele linjen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globale slettinger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Slett spor, fotavtrykk og grafiske gjenstander fra brettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Oppryddingsspor og Vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Opprydning av overflødige gjenstander, kortslutning osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Oppryddingsgrafikk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Opprydning av overflødige gjenstander osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Lag mellomrom med spesifisert lengde for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Lag stub av spesifisert lengde for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Tilsett mikrobølgeovnbue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Lag stub (bue) av spesifisert størrelse for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Legg til mikrobølgeovn polygonal form" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Lag en mikrobølgeovn polygonal form fra en liste over hjørner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Lag linje med spesifisert lengde for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopier padegenskaper til standard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopier gjeldende pad egenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Lim inn standard padegenskaper til valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Bytt ut gjeldende pad egenskaper med de som er kopiert tidligere" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Skyvputegenskaper til andre elektroder ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopier gjeldende pad egenskaper til andre elektroder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Omnummer pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Nummer nummerbelegg ved å klikke på dem i ønsket rekkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Legg til Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Legg til en pute" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Rediger Pad som grafiske former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Oppdeler en tilpasset pad for redigering som individuelle grafiske former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Fullfør Pad Edit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Omgrupper alle berørende grafiske former i den redigerte puten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standard padegenskaper ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Rediger putegenskapene som brukes når du oppretter nye elektroder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Oppdater programtillegg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Last alle python-plugins på nytt og oppdater plugin-menyene" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Avslør plugin-mappen i Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Avslører plugins-mappen i et Finder-vindu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Oppsett av tavle ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Rediger tavleoppsett inkludert lag, designregler og forskjellige " "standardinnstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importer Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Les nettlisten og oppdater korttilkoblingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra-økt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importer rutet Specctra-øktfil (* .ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksporter Specctra DSN rutinginfo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generer Gerbers for fabrikasjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Drill Files (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generer Excellon borefil (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Komponentparametere" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generer posisjonsfil for fotavtrykk for valg og plassering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Lag rapport om alle fotspor fra nåværende styre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-filen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-fil ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-filen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Bill of Materials..." msgstr "Stoffliste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Lag papirlister fra brett" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Bytt sporbredde til neste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Bytt sporbredde til Forrige" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Increase Via Size" msgstr "Øk via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Reduser via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Merge Zones" msgstr "Slå sammen soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Merge zones" msgstr "Slå sammen soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Dupliser sone på lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Dupliser sone omriss på et annet lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Add Footprint" msgstr "Legg til fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Add a footprint" msgstr "Legg til et fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Bore / sted filopprinnelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Plasser utgangspunkt for borefiler og posisjonsfiler for fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Tilbakestill rutenett" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" msgstr "Veksle lås" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Vis rattenest av det valgte elementet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "L & imiter grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Komponenten kan flyttes fritt og plasseres automatisk, men putene kan ikke " "redigeres." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Komponenten kan flyttes fritt og plasseres automatisk, men putene kan ikke " "redigeres." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Flytter de valgte elementene med et spesifisert startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "ikke noe bibliotek valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Remove Items" msgstr "Fjern elementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Remove items from group" msgstr "Fjern elementer fra gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Enter Group" msgstr "Gå inn i gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Gå inn i gruppen for å redigere elementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Leave Group" msgstr "Forlat gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Leave the current group" msgstr "Gå ut av den nåværende gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "Legge til styret ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Veksle mellom de to siste uthevede garnene" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Fjern nettheving" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Fremhev alle kobberelementene i et nett" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Fremhev Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "ikke i skjematisk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Vis rattenest av det valgte elementet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the net inspector" msgstr "Vis nettinspektøren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Vis bordratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Buede Ratsnest-linjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Enkeltlags visningsmodus (3-tilstand)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 #, fuzzy msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Sykle mellom å vise fylte soner, trådkonstruerte soner og skisserte soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Enkeltlags visningsmodus (3-tilstand)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 #, fuzzy msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises bare på rotten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skissespor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Vis spor i omrissmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Sketch Pads" msgstr "Skisseputer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Vis elektroder i omrissmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skisse Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Vis vias i disposisjonsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Skisse grafiske gjenstander" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Vis grafiske elementer i disposisjonsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skisse tekstelementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Vis fotavtrykkstekster i linjemodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Vis pin-tall" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Tegningsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Vis fylte soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Clearance disposisjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Vis bare sonegrenser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Tegningsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Tegningsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Bytt sonevisning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Sykle mellom å vise fylte soner, trådkonstruerte soner og skisserte soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Bytt til komponentlag (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Bytt til indre lag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Bytt til indre lag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Bytt til indre lag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Bytt til indre lag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Bytt til indre lag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Bytt til indre lag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Bytt til indre lag 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Bytt til indre lag 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Bytt til indre lag 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Bytt til indre lag 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Bytt til indre lag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Bytt til indre lag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Bytt til indre lag 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Bytt til indre lag 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Bytt til indre lag 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Bytt til indre lag 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Bytt til indre lag 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Bytt til indre lag 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Bytt til indre lag 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Bytt til indre lag 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Bytt til indre lag 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Bytt til indre lag 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Bytt til indre lag 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Bytt til indre lag 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Bytt til indre lag 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Bytt til indre lag 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Bytt til indre lag 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Bytt til indre lag 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Bytt til indre lag 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Bytt til indre lag 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Bytt til indre lag 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Bytt til indre lag 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Bytt til indre lag 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Bytt til indre lag 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Bytt til indre lag 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Bytt til indre lag 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Bytt til indre lag 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Bytt til indre lag 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Bytt til indre lag 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Bytt til indre lag 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Bytt til indre lag 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Bytt til indre lag 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Bytt til indre lag 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Bytt til indre lag 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Bytt til indre lag 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Bytt til indre lag 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Bytt til indre lag 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Bytt til indre lag 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Bytt til indre lag 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Bytt til indre lag 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Bytt til indre lag 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Bytt til indre lag 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Bytt til indre lag 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Bytt til indre lag 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Bytt til indre lag 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Bytt til indre lag 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Bytt til indre lag 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Bytt til indre lag 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Bytt til indre lag 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Bytt til indre lag 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Bytt til kobberlag (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Bytt til kobberlag (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Bytt til Neste lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Bytt til forrige lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 msgid "Toggle Layer" msgstr "Bytt lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Bytt mellom lag i aktivt lagpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Mink gjennomsiktighet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Gjør gjeldende lag mer gjennomsiktig" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Reduser lagets opasitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Gjør gjeldende lag mer gjennomsiktig" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Vis styrestatistikk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Shows board statistics" msgstr "Viser styret statistikk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Klaringsoppløsning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Vis klareringsoppløsning for det aktive laget mellom to valgte objekter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Begrensninger Løsning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Vis begrensningsoppløsning for det valgte objektet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Kontrollerer fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Lagre Footprint Association File" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Lagre fotavtrykkassosiasjoner i skjematiske feltavtrykkfelt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisk kommentar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Merk PCB på nytt i geografisk rekkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 msgid "Repair Board" msgstr "Reparasjonstavle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Kjør ulike diagnoser og prøv å reparere brettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nytt fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Kjør ulike diagnoser og prøv å reparere brettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Juster til toppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Justerer utvalgte elementer til øverste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Juster til bunnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Justerer valgte elementer til nederste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Juster mot venstre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Justerer valgte elementer til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Juster mot høyre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Justerer valgte elementer til høyre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Juster til vertikalt senter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Justerer valgte elementer etter det vertikale sentrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Juster til Horisontalt senter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Justerer valgte elementer til det horisontale sentrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuer horisontalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuerer valgte elementer langs den horisontale aksen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuer vertikalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuerer valgte elementer langs den vertikale aksen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 #, fuzzy msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Angi filetradius:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posisjon relativt til ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Plasser det valgte elementet (e) med et nøyaktig beløp i forhold til et annet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Velg / utvid tilkobling" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -47446,343 +47442,343 @@ msgstr "" "Velger en tilkobling eller utvider et eksisterende utvalg til kryss, " "elektroder eller hele tilkoblinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Ingen buss valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Justerer valgte elementer til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Velg Alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Velger alle spor og vias som tilhører samme nett." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Fjern merket for alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Fjern markeringen av alle spor og vias som tilhører samme nett." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Plasser valgte fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Velger alle spor og vias som tilhører samme nett." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Plasser valgte fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Velger alle spor og vias som tilhører samme nett." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Velger alle fotavtrykk og spor i skjemaarket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementer i samme hierarkiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Velger alle fotavtrykk og spor i samme skjemaark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Lagre i skjematisk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Fremhev tilsvarende elementer i PCBNew" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtervalg ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Fjern fra utvalg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Oppdater valgt fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Oppdater valgt fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Fyll alle soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Utfylle alle soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Utfylle alle soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Fjern fra utvalg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Utfylle alle soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Koble kobbersonen fra %s til %s på nytt." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Plasser valgte fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Utfører automatisk plassering av utvalgte komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Plasser fotspor uten bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Utfører automatisk plassering av komponenter utenfor kartområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route Single Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Ingen spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Rute Differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Rute Differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktive ruterinnstillinger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Åpne Interactive Router-innstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensjoner for differensialpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Åpne innstillinger for differensialpardimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Rutermarkeringsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Bytt ruteren til uthevingsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Bytt ruteren til skyvemodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Rutemekanisme" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Bytt ruteren til walkaround-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Bytt ruteren til skyvemodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Sett lagpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Endre aktivt lagpar for ruting" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune Length" msgstr "Die Lengde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Still lengden på et differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Still skjevheten til et differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Still skjevheten til et differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Gjør gjeldende lag mer gjennomsiktig" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Ingen buss valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Justerer valgte elementer til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Ingen buss valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Justerer valgte elementer til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Deler sporsegmentet i to segmenter som er koblet til markørposisjonen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Dra (45 graders modus)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drar sporsegmentet mens du holder tilkoblede spor 45 grader." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 #, fuzzy msgid "Drag Free Angle" msgstr "Dra (fri vinkel)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Sleper nærmeste skjøt i sporet uten å begrense sporvinkelen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Fjern generatoren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Fjern generatoren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Generators Manager" msgstr "Generator kallenavn:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" @@ -49055,52 +49051,6 @@ msgstr "Rediger skjematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad kretskortfiler" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "no" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "Ja" - -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "Konvertert" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -#~ msgstr "" -#~ " Duplikatstift %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) " -#~ "kommer i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) " -#~ "av konvertert" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." -#~ msgstr "" -#~ " Duplikatstift %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) " -#~ "kommer i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) " -#~ "i enheter %c og %c omgjort" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Skjult effektinngangspinne %s «%s» på stedet (%.3f, %.3f) " -#~ "av konvertert." - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i " -#~ "enheten %c av konvertert." - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Konverter" - #, fuzzy #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "Feltet må ha et navn." diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index 96602a8019..08faddc683 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -13,11 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 02:01+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Eksportuj bieżący widok jako plik JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660 -#: common/eda_base_frame.cpp:1181 common/hotkey_store.cpp:76 +#: common/eda_base_frame.cpp:1180 common/hotkey_store.cpp:76 #: common/tool/actions.cpp:865 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:971 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:679 msgid "3D Viewer" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Przeglądarka 3D programu KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:666 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" @@ -319,7 +319,7 @@ msgid "3D Image File Name" msgstr "Nazwa pliku obrazu 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747 -#: common/eda_base_frame.cpp:1322 common/eda_base_frame.cpp:1326 +#: common/eda_base_frame.cpp:1321 common/eda_base_frame.cpp:1325 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1664 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." @@ -329,10 +329,10 @@ msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'." #: common/confirm.cpp:321 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2026 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1614 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2015 #: eeschema/files-io.cpp:942 eeschema/files-io.cpp:1010 -#: kicad/import_proj.cpp:79 kicad/import_project.cpp:122 kicad/kicad.cpp:319 +#: kicad/import_proj.cpp:79 kicad/import_project.cpp:108 kicad/kicad.cpp:319 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:240 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:297 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:343 @@ -590,12 +590,12 @@ msgid "Show 3D Axis" msgstr "Pokaż osie 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Pokaż menedżera wyglądu" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1344 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Pokazuje lub ukrywa menedżera wyglądu" @@ -834,15 +834,15 @@ msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Ustawienia wstępne (%s+Tab):" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1469 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1464 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1879 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 msgid "Save preset..." msgstr "Zapisz ustawienie..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:552 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1470 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1891 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1465 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1880 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Delete preset..." msgstr "Usuń ustawienie..." @@ -858,29 +858,29 @@ msgid "Save Layer Preset" msgstr "Zapisuje ustawienia warstw" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:663 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1632 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2033 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2022 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Nadpisać istniejący projekt?" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1657 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2058 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2047 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2698 msgid "Presets" msgstr "Ustawienia wstępne" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:698 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1669 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1658 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2059 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2710 msgid "Delete Preset" msgstr "Usuń ustawienie" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1670 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1659 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2060 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2711 msgid "Select preset:" msgstr "Wybierz ustawienie:" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "Przeplatane zapisy mogą dawać bardzo nieoczekiwane wyniki." #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:127 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:68 common/tool/actions.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1231 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "Przywróć" #: common/confirm.cpp:260 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:600 msgid "OK" @@ -1884,21 +1884,21 @@ msgstr "Informacja" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:131 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:198 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:108 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:94 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:571 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1116 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:450 pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" #: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_pin.cpp:1196 -#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:239 +#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:364 @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Tak" #: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_pin.cpp:1196 -#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:239 +#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:364 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 @@ -1926,8 +1926,8 @@ msgstr "Nie" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1931 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 @@ -1999,27 +1999,27 @@ msgstr "Starsi twórcy wiodący" msgid "Additional Contributions By" msgstr "Dodatkowe wsparcie przez" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1137 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1136 msgid "Librarian Team" msgstr "Grupa twórców bibliotek" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1209 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1208 msgid "3D models by" msgstr "Modele 3D" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1221 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1220 msgid "Symbols by" msgstr "Symbole" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1228 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1227 msgid "Footprints by" msgstr "Footprinty wg" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1241 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1240 msgid "Icons by" msgstr "Ikony" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1256 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1255 msgid "Package Developers" msgstr "Twórcy pakietów oprogramowania" @@ -2145,8 +2145,8 @@ msgid "&Save" msgstr "Zapisz" #: common/dialog_shim.cpp:752 common/dialog_shim.cpp:753 -#: common/eda_base_frame.cpp:500 common/eda_base_frame.cpp:505 -#: common/eda_base_frame.cpp:526 common/eda_base_frame.cpp:530 +#: common/eda_base_frame.cpp:499 common/eda_base_frame.cpp:504 +#: common/eda_base_frame.cpp:525 common/eda_base_frame.cpp:529 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" @@ -2305,11 +2305,11 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_pin.cpp:1191 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 eeschema/sch_symbol.cpp:1908 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1958 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_symbol.cpp:1893 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1943 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:301 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:986 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:140 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:273 @@ -2481,7 +2481,7 @@ msgid "PCB" msgstr "PCB" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sch_plotter.cpp:1009 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 eeschema/sch_plotter.cpp:1009 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" @@ -2551,21 +2551,21 @@ msgstr "" msgid "Locked Items" msgstr "Zablokowane elementy" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:33 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:32 msgid "Quit KiCad" msgstr "Zamknij KiCad" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:57 #: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:23 #, c-format msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "Witamy w programie KiCad %s!" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:66 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "Importuj ustawienia z poprzednich wersji (Żadnej nie znaleziono)" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:138 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:137 msgid "Select Settings Path" msgstr "Wybierz ścieżkę z plikami ustawień" @@ -2577,19 +2577,19 @@ msgstr "W jaki sposób chciałbyś skonfigurować program KiCad?" msgid "Import settings from a previous version at:" msgstr "Importuj ustawienia z jednej z poprzednich wersji:" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:51 msgid "Choose a different path" msgstr "Wybierz inną ścieżkę dostępu" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:58 msgid "The selected path does not contain valid KiCad settings!" msgstr "Wybrana ścieżka nie prowadzi do prawidłowych ustawień programu KiCad!" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:65 msgid "Import library configuration from previous version" msgstr "Importuj ustawienia bibliotek z poprzednich wersji" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:67 msgid "" "When checked, the symbol and footprint library tables from the previous " "version will be imported into this version" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "" "Gdy opcja jest zaznaczona, tabele bibliotek symboli i footprintów z " "poprzedniej wersji zostaną zaimportowane do obecnej wersji" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:71 msgid "Start with default settings" msgstr "Rozpocznij z ustawieniami domyślnymi" @@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "Szerokość papieru użytkownika." msgid "Export to other sheets" msgstr "Przenieś na inne arkusze" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:429 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:432 #: eeschema/erc_item.cpp:353 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 @@ -3011,9 +3011,9 @@ msgstr "Opcje" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1905 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1955 eeschema/sch_symbol.cpp:2694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:381 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1940 eeschema/sch_symbol.cpp:2671 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:598 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2553 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "Opcje" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:412 pcbnew/footprint.cpp:3454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:425 pcbnew/footprint.cpp:3449 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:138 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:406 pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:83 @@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr "Nazwa pliku" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:116 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:999 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:386 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:402 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1181 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Status" @@ -3773,6 +3773,7 @@ msgstr "Użyj kompaktowych ikon w paskach narzędzi" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 common/eda_text.cpp:805 #: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1202 #: eeschema/sch_text.cpp:411 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:342 @@ -4280,8 +4281,8 @@ msgstr "Powiększenie" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3413 -#: pcbnew/pad.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:1907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3408 +#: pcbnew/pad.cpp:1889 pcbnew/pad.cpp:1903 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 @@ -4363,7 +4364,7 @@ msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Resetuj do domyślnych dla płytki dotykowej" #: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:17 -#: common/eda_base_frame.cpp:1182 +#: common/eda_base_frame.cpp:1181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:165 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:295 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:53 @@ -4416,8 +4417,8 @@ msgstr "Prefiks nazwy skrótowej biblioteki:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 pcbnew/footprint.cpp:3415 -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/pcb_textbox.cpp:655 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 pcbnew/footprint.cpp:3410 +#: pcbnew/pad.cpp:1905 pcbnew/pcb_textbox.cpp:655 pcbnew/zone.cpp:641 #: pcbnew/zone.cpp:1563 msgid "Solid" msgstr "Pełny" @@ -4590,7 +4591,7 @@ msgstr "Styl linii" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:592 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:584 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 @@ -4620,7 +4621,7 @@ msgstr "Szablon" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:1053 eeschema/sch_label.cpp:251 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1947 pcbnew/zone.cpp:1625 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1943 pcbnew/zone.cpp:1625 msgid "Net Class" msgstr "Klasy sieci" @@ -4675,8 +4676,8 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Nie można wykorzystać OpenGL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3216 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3100 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3213 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3095 msgid "Failed to read image data." msgstr "Nie można odczytać danych obrazu." @@ -4700,7 +4701,7 @@ msgstr "Arkusz z rysunkiem '%s' nie został w pełni odczytany." #: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:375 common/eda_item.cpp:396 #: common/eda_text.cpp:1179 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_text.cpp:415 eeschema/lib_text.h:60 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_field.cpp:1414 +#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_field.cpp:1409 #: eeschema/sch_label.cpp:2155 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:217 @@ -4735,7 +4736,7 @@ msgstr "Linia" #: common/eda_shape.cpp:1930 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: eeschema/sch_label.cpp:2137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1881 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" @@ -4895,143 +4896,143 @@ msgstr "Cofnij" msgid "Redo" msgstr "Ponów" -#: common/eda_base_frame.cpp:1008 +#: common/eda_base_frame.cpp:1007 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Plik '%s' nie został znaleziony." -#: common/eda_base_frame.cpp:1057 +#: common/eda_base_frame.cpp:1056 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: common/eda_base_frame.cpp:1077 common/hotkey_store.cpp:71 +#: common/eda_base_frame.cpp:1076 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Wspólne" -#: common/eda_base_frame.cpp:1083 +#: common/eda_base_frame.cpp:1082 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Mysz i płytka dotykowa" -#: common/eda_base_frame.cpp:1085 +#: common/eda_base_frame.cpp:1084 msgid "Hotkeys" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: common/eda_base_frame.cpp:1095 kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: common/eda_base_frame.cpp:1094 kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Version Control" msgstr "Kontrola wersji" -#: common/eda_base_frame.cpp:1103 +#: common/eda_base_frame.cpp:1102 msgid "Data Collection" msgstr "Zbieranie danych" -#: common/eda_base_frame.cpp:1126 common/tool/actions.cpp:881 +#: common/eda_base_frame.cpp:1125 common/tool/actions.cpp:881 #: common/tool/common_tools.cpp:562 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:82 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 msgid "Symbol Editor" msgstr "Edytor bibliotek symboli" -#: common/eda_base_frame.cpp:1127 common/eda_base_frame.cpp:1136 -#: common/eda_base_frame.cpp:1160 common/eda_base_frame.cpp:1171 -#: common/eda_base_frame.cpp:1203 common/eda_base_frame.cpp:1224 +#: common/eda_base_frame.cpp:1126 common/eda_base_frame.cpp:1135 +#: common/eda_base_frame.cpp:1159 common/eda_base_frame.cpp:1170 +#: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/eda_base_frame.cpp:1223 msgid "Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania" -#: common/eda_base_frame.cpp:1128 common/eda_base_frame.cpp:1137 -#: common/eda_base_frame.cpp:1161 common/eda_base_frame.cpp:1172 -#: common/eda_base_frame.cpp:1225 common/tool/common_tools.cpp:555 +#: common/eda_base_frame.cpp:1127 common/eda_base_frame.cpp:1136 +#: common/eda_base_frame.cpp:1160 common/eda_base_frame.cpp:1171 +#: common/eda_base_frame.cpp:1224 common/tool/common_tools.cpp:555 msgid "Grids" msgstr "Siatki" -#: common/eda_base_frame.cpp:1129 common/eda_base_frame.cpp:1138 -#: common/eda_base_frame.cpp:1163 common/eda_base_frame.cpp:1174 +#: common/eda_base_frame.cpp:1128 common/eda_base_frame.cpp:1137 +#: common/eda_base_frame.cpp:1162 common/eda_base_frame.cpp:1173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 msgid "Editing Options" msgstr "Opcje edycji" -#: common/eda_base_frame.cpp:1130 common/eda_base_frame.cpp:1140 -#: common/eda_base_frame.cpp:1164 common/eda_base_frame.cpp:1175 -#: common/eda_base_frame.cpp:1204 common/eda_base_frame.cpp:1226 +#: common/eda_base_frame.cpp:1129 common/eda_base_frame.cpp:1139 +#: common/eda_base_frame.cpp:1163 common/eda_base_frame.cpp:1174 +#: common/eda_base_frame.cpp:1203 common/eda_base_frame.cpp:1225 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: common/eda_base_frame.cpp:1135 common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/eda_base_frame.cpp:1134 common/hotkey_store.cpp:73 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1646 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "Edytor Schematów" -#: common/eda_base_frame.cpp:1139 +#: common/eda_base_frame.cpp:1138 msgid "Annotation Options" msgstr "Opcje numerowania" -#: common/eda_base_frame.cpp:1141 +#: common/eda_base_frame.cpp:1140 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 msgid "Field Name Templates" msgstr "Wzorce nazw pól" -#: common/eda_base_frame.cpp:1159 common/tool/actions.cpp:899 +#: common/eda_base_frame.cpp:1158 common/tool/actions.cpp:899 #: common/tool/common_tools.cpp:564 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:137 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:990 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 msgid "Footprint Editor" msgstr "Edytor Footprintów" -#: common/eda_base_frame.cpp:1162 common/eda_base_frame.cpp:1173 +#: common/eda_base_frame.cpp:1161 common/eda_base_frame.cpp:1172 msgid "Origins & Axes" msgstr "Punkty bazowe oraz osie" -#: common/eda_base_frame.cpp:1165 +#: common/eda_base_frame.cpp:1164 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 msgid "Default Values" msgstr "Domyślne wartości" -#: common/eda_base_frame.cpp:1170 common/hotkey_store.cpp:74 +#: common/eda_base_frame.cpp:1169 common/hotkey_store.cpp:74 #: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:186 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1671 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Edytor obwodów drukowanych" -#: common/eda_base_frame.cpp:1176 +#: common/eda_base_frame.cpp:1175 msgid "Action Plugins" msgstr "Wtyczki dodatkowych poleceń" -#: common/eda_base_frame.cpp:1183 +#: common/eda_base_frame.cpp:1182 msgid "Realtime Renderer" msgstr "Renderowanie w czasie rzeczywistym" -#: common/eda_base_frame.cpp:1184 +#: common/eda_base_frame.cpp:1183 msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Renderowanie z opcją fotorealistości" -#: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:77 +#: common/eda_base_frame.cpp:1201 common/hotkey_store.cpp:77 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 gerbview/gerbview_frame.cpp:674 #: gerbview/menubar.cpp:159 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:148 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Przeglądarka plików Gerber" -#: common/eda_base_frame.cpp:1205 +#: common/eda_base_frame.cpp:1204 msgid "Excellon Options" msgstr "Opcje Excellon" -#: common/eda_base_frame.cpp:1223 common/hotkey_store.cpp:75 +#: common/eda_base_frame.cpp:1222 common/hotkey_store.cpp:75 #: common/tool/common_tools.cpp:565 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:570 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Edytor obramowań strony" -#: common/eda_base_frame.cpp:1232 +#: common/eda_base_frame.cpp:1231 msgid "Packages and Updates" msgstr "Pakiety i aktualizacje" -#: common/eda_base_frame.cpp:1318 +#: common/eda_base_frame.cpp:1317 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia do folderu '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:1359 +#: common/eda_base_frame.cpp:1358 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -5048,12 +5049,12 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz otworzyć plik zapisany automatycznie?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1379 +#: common/eda_base_frame.cpp:1378 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Nie można zmienić nazwy pliku automatycznej kopii zapasowej na właściwą." -#: common/eda_base_frame.cpp:1619 +#: common/eda_base_frame.cpp:1618 msgid "Set Language" msgstr "Ustaw język" @@ -5088,7 +5089,7 @@ msgstr "Cale" #: common/eda_draw_frame.cpp:163 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:319 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Ogranicz do poziomych, pionowych i pod kątem 45 stopni" @@ -5152,7 +5153,7 @@ msgstr "Nowa biblioteka" msgid "Screen" msgstr "Ekran" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1943 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1928 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:980 @@ -5226,7 +5227,7 @@ msgstr "Lista elementów" msgid "NetInfo" msgstr "Informacja o sieci" -#: common/eda_item.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: common/eda_item.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "Group" msgstr "Grupuj" @@ -5277,12 +5278,12 @@ msgid "Field" msgstr "Pole" #: common/eda_item.cpp:382 common/eda_item.cpp:394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: common/eda_item.cpp:383 common/eda_item.cpp:398 eeschema/lib_pin.h:65 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 msgid "Pin" msgstr "Pin" @@ -5291,7 +5292,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Pin arkusza" #: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 msgid "Sheet" msgstr "Arkusz" @@ -5332,7 +5333,7 @@ msgstr "Łuk" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 #: eeschema/sch_label.cpp:2135 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1231 -#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Okrąg" @@ -5390,8 +5391,8 @@ msgstr "Kąt" #: common/eda_shape.cpp:747 common/eda_shape.cpp:765 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1679 eeschema/sch_pin.cpp:241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:485 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1679 eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:479 msgid "Length" msgstr "Długość" @@ -5399,9 +5400,9 @@ msgstr "Długość" msgid "Points" msgstr "Punkty" -#: common/eda_shape.cpp:756 common/eda_text.cpp:1207 eeschema/lib_field.cpp:664 +#: common/eda_shape.cpp:756 common/eda_text.cpp:1205 eeschema/lib_field.cpp:664 #: eeschema/lib_text.cpp:532 eeschema/sch_bitmap.cpp:231 -#: eeschema/sch_field.cpp:1400 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_field.cpp:1395 eeschema/sch_text.cpp:495 #: eeschema/sch_textbox.cpp:517 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 @@ -5416,9 +5417,9 @@ msgstr "Punkty" msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: common/eda_shape.cpp:759 common/eda_text.cpp:1212 eeschema/lib_field.cpp:665 +#: common/eda_shape.cpp:759 common/eda_text.cpp:1210 eeschema/lib_field.cpp:665 #: eeschema/lib_text.cpp:533 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1401 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:1396 eeschema/sch_text.cpp:496 #: eeschema/sch_textbox.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 @@ -5472,7 +5473,7 @@ msgstr "Wypełniony" msgid "Fill Color" msgstr "Kolor wypełnienia" -#: common/eda_text.cpp:806 common/eda_text.cpp:1194 +#: common/eda_text.cpp:806 common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -5498,7 +5499,7 @@ msgstr "Kolor wypełnienia" msgid "Italic" msgstr "Kursywa" -#: common/eda_text.cpp:807 common/eda_text.cpp:1198 +#: common/eda_text.cpp:807 common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:138 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -5587,13 +5588,13 @@ msgstr "Dolna" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 eeschema/lib_field.cpp:667 #: eeschema/lib_pin.cpp:1201 eeschema/lib_pin.cpp:1695 -#: eeschema/lib_text.cpp:536 eeschema/sch_field.cpp:1403 -#: eeschema/sch_pin.cpp:243 eeschema/sch_symbol.cpp:2669 +#: eeschema/lib_text.cpp:536 eeschema/sch_field.cpp:1398 +#: eeschema/sch_pin.cpp:236 eeschema/sch_symbol.cpp:2646 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3445 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 -#: pcbnew/pad.cpp:1919 pcbnew/zone.cpp:1642 +#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/pad.cpp:1915 pcbnew/zone.cpp:1642 msgid "Orientation" msgstr "Orientacja" @@ -5605,7 +5606,7 @@ msgstr "Orientacja" msgid "Text Properties" msgstr "Właściwości tekstu" -#: common/eda_text.cpp:1185 +#: common/eda_text.cpp:1183 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 @@ -5620,8 +5621,8 @@ msgstr "Właściwości tekstu" msgid "Font" msgstr "Czcionka" -#: common/eda_text.cpp:1190 eeschema/lib_field.cpp:661 -#: eeschema/sch_field.cpp:1398 eeschema/sch_label.cpp:2156 +#: common/eda_text.cpp:1188 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1392 eeschema/sch_label.cpp:2156 #: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:519 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 @@ -5630,13 +5631,13 @@ msgstr "Czcionka" msgid "Thickness" msgstr "Grubość" -#: common/eda_text.cpp:1201 eeschema/lib_field.cpp:662 -#: eeschema/lib_text.cpp:530 eeschema/sch_field.cpp:1399 +#: common/eda_text.cpp:1199 eeschema/lib_field.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:530 eeschema/sch_field.cpp:1393 #: eeschema/sch_text.cpp:493 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Odbity" -#: common/eda_text.cpp:1204 +#: common/eda_text.cpp:1202 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -5646,8 +5647,8 @@ msgstr "Odbity" #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_field.cpp:663 #: eeschema/lib_text.cpp:531 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_pin.cpp:239 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1394 eeschema/sch_pin.cpp:232 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5658,19 +5659,19 @@ msgstr "Odbity" msgid "Visible" msgstr "Widoczny" -#: common/eda_text.cpp:1218 eeschema/sch_label.cpp:2159 +#: common/eda_text.cpp:1216 eeschema/sch_label.cpp:2159 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Wyrównanie poziome" -#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_label.cpp:2160 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_label.cpp:2160 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "Wyrównanie pionowe" -#: common/eda_text.cpp:1226 eeschema/lib_field.cpp:660 -#: eeschema/sch_field.cpp:1397 eeschema/sch_label.cpp:2121 +#: common/eda_text.cpp:1224 eeschema/lib_field.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1391 eeschema/sch_label.cpp:2121 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_text.cpp:587 @@ -6146,7 +6147,7 @@ msgid "No error" msgstr "Brak błędu" #: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:202 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:214 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:128 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2251 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" @@ -6156,7 +6157,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Wyczyść wybrane komórki wklejając oryginalną zawartość do schowka" #: common/grid_tricks.cpp:356 common/tool/actions.cpp:213 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:129 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:129 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" @@ -6165,7 +6166,7 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopiuj zaznaczone komórki do schowka" #: common/grid_tricks.cpp:358 common/tool/actions.cpp:224 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2136 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:863 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1033 msgid "Paste" @@ -6218,10 +6219,10 @@ msgstr "Zakończ rysowanie" msgid "Add to Selection" msgstr "Dodaj do zaznaczenia" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" msgstr "Podświetl sieć" @@ -6250,27 +6251,27 @@ msgstr "Menedżer projektu" msgid "Gestures" msgstr "Gesty" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:73 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:76 msgid "KiCad received an empty response!" msgstr "KiCad uzyskał pustą odpowiedź!" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:284 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:356 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:92 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:157 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:287 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:359 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Błąd: %s" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:284 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:356 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:92 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:157 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:287 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:359 #, c-format msgid "API Response: %s" msgstr "Odpowiedź API: %s" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:374 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:377 #, c-format msgid "API responded with error code: %s" msgstr "API odpowiedziało kodem błędu: %s" @@ -6659,7 +6660,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "Elementy pomocnicze" #: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:64 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2629 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2576 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 @@ -6864,9 +6865,8 @@ msgstr "Ustawienia biblioteki dla %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:591 eeschema/lib_item.cpp:77 -#: eeschema/sch_pin.cpp:223 eeschema/sch_symbol.cpp:2685 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:583 eeschema/lib_item.cpp:57 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2662 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Część" @@ -7081,19 +7081,19 @@ msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" "Archiwum ZIP '%s' zostało utworzone (%s nieskompresowane, %s skompresowane)." -#: common/rc_item.cpp:410 eeschema/erc_item.cpp:333 +#: common/rc_item.cpp:413 eeschema/erc_item.cpp:333 msgid "Excluded warning: " msgstr "Wykluczone ostrzeżenie: " -#: common/rc_item.cpp:412 eeschema/erc_item.cpp:335 +#: common/rc_item.cpp:415 eeschema/erc_item.cpp:335 msgid "Excluded error: " msgstr "Wykluczony błąd: " -#: common/rc_item.cpp:416 eeschema/erc_item.cpp:339 +#: common/rc_item.cpp:419 eeschema/erc_item.cpp:339 msgid "Warning: " msgstr "Ostrzeżenie: " -#: common/rc_item.cpp:420 eeschema/erc_item.cpp:343 +#: common/rc_item.cpp:423 eeschema/erc_item.cpp:343 msgid "Error: " msgstr "Błąd: " @@ -7117,9 +7117,9 @@ msgstr "Pogrupowane wg wartości" #: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 #: common/settings/bom_settings.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1901 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1953 eeschema/sch_symbol.cpp:2691 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1886 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1938 eeschema/sch_symbol.cpp:2668 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3446 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Oznaczenie" @@ -7132,10 +7132,10 @@ msgstr "Pogrupowane wg wartości i footprintów" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2707 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2684 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3468 +#: pcbnew/footprint.cpp:3463 msgid "Attributes" msgstr "Atrybuty" @@ -8061,14 +8061,14 @@ msgstr "Obrót wokół osi Y nie jest obecnie wspierany" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Płytka" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" @@ -8078,7 +8078,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Footprint nie został znaleziony." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ładowanie bibliotek footprintów" @@ -8181,11 +8181,11 @@ msgstr "Krzyżyki pełnoekranowe" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Zawsze pokazuj nitki celownicze" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "Wybierz plik" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "Wybierz ścieżkę" @@ -8236,8 +8236,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" @@ -8362,8 +8362,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Skrót klawiszowy" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 msgid "Alternate" msgstr "Alternatywny" @@ -8412,8 +8411,8 @@ msgid "Show:" msgstr "Pokaż:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -8713,7 +8712,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Przydziel footprinty" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Biblioteki footprintów" @@ -8746,9 +8745,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' nie jest poprawnym footprintem." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" @@ -9158,14 +9157,14 @@ msgstr "" "Sieć %s jest graficznie połączona z magistralą %s ale nie jest członkiem tej " "magistrali" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Pin hierarchiczny %s nie ma odpowiednika w etykietach hierarchicznych " "wewnątrz arkusza" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9789,7 +9788,7 @@ msgstr "Tekst łącza:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteki" @@ -9869,7 +9868,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "Symboli" @@ -10132,7 +10131,7 @@ msgstr "Wykluczenia" msgid "Delete Marker" msgstr "Usuń znacznik" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Sprawdzanie poprawności elektrycznej (ERC)" @@ -10737,9 +10736,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "Nazwa etykiety nie może być pusta." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "bez_nazwy" @@ -10782,10 +10781,10 @@ msgstr "Pokaż okno z pomocą na temat składni" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "Pola" @@ -10935,8 +10934,7 @@ msgstr "Dopasuj powiększenie" msgid "ALL" msgstr "Wszystkie" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 msgid "Standard" msgstr "Standardowo" @@ -10950,7 +10948,7 @@ msgstr "Liczba" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "Numer" @@ -10999,7 +10997,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Tyko do odczytu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 msgid "Save changes?" msgstr "Zapisać zmiany?" @@ -11176,7 +11174,7 @@ msgstr "Nowy symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" "Informacja: kolory poszczególnych elementów są zastępowane w Ustawieniach." @@ -11238,70 +11236,70 @@ msgstr "Wspólne dla wszystkich stylów (De Morgan)" msgid "%s Properties" msgstr "Właściwości %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "Oznaczenie musi rozpoczynać się od litery." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Pola muszą posiadać nazwę." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Symbol pochodny musi mieć wybrany symbol nadrzędny" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Usunąć dodatkowe części z symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" "Skasować elementy rysunkowe dla stylu alternatywnego (De Morgan) z tego " "symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 msgid "Symbol must have a name." msgstr "Symbol musi posiadać nazwę." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Nazwa symbolu '%s' występuje już w bibliotece '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Edycja właściwości symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Nazwa '%s' już jest w użyciu." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Pierwsze %d pól jest obowiązkowych." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Dodaj filtr footprintów" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Edycja filtra footprintów" @@ -11499,7 +11497,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Właściwości biblioteki symboli" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 msgid "Text can not be empty." msgstr "Pole tekstu nie może być puste." @@ -11583,16 +11581,16 @@ msgstr "Migracja Magistral" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternatywna nazwa pinu" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "Alternatywne definicje pinów nie są dostępne w symbolach De Morgan." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 msgid "Exit sync pins mode" msgstr "Wyjdź z trybu synchronizacji pinów" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." @@ -11600,19 +11598,19 @@ msgstr "" "Zsynchronizowany tryb edycji pinów jest włączony.\n" "Podobne piny będą zmieniane, niezależnie od tej opcji." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "Jeśli zaznaczone, ten pin będzie występował we wszystkich jednostkach." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "Ten symbol ma tylko jedną jednostkę. Kontrola nie da żadnego efektu." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternatywne definicje pinów muszą mieć nazwę." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -11623,17 +11621,17 @@ msgstr "" "połączyć na schemacie.\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "Tryb zsynchronizowanej edycji pinów." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "" "Tryb zsynchronizowanej edycji pinów. Nowy pin będzie dodawany do wszystkich " "części składowych." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" "Tryb zsynchronizowanej edycji pinów. Odpowiadające piny w innych częściach " @@ -11718,7 +11716,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Wybierz folder wyjściowy" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, c-format msgid "" @@ -12041,7 +12039,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Nie pokazuj tego więcej" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Kreator odzyskiwania projektu" @@ -12366,7 +12364,7 @@ msgstr "Arkusz musi posiadać określoną nazwę pliku." #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -12448,7 +12446,7 @@ msgstr "Analiza szumu (NOISE)" msgid "SP" msgstr "Analiza SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "Własny" @@ -12893,46 +12891,46 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "Format %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Nie ma modelu o nazwie '%s' w bibliotece." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Nie można odczytać modelu symulacji z odpowiednich pól." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 msgid "Component:" msgstr "Komponent:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Zapisz parametr '%s (%s)' w polu Wartość" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Zapisz pierwotny parametr w polu Wartość" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parametr" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -12945,12 +12943,12 @@ msgstr "Parametr" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 msgid "Not Connected" msgstr "Niepołączone" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 msgid "Browse Models" msgstr "Przeglądaj modele" @@ -13072,7 +13070,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "Przeglądaj footprinty" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Pokaż dokumentację" @@ -13090,65 +13088,65 @@ msgstr "Etykieta" msgid "Group By" msgstr "Grupuj według" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "Liczba" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "New field name:" msgstr "Nowa nazwa pola:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "Dodaj pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musi posiadać nazwę." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Pole o nazwie '%s' jest już używane." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Czy jesteś pewien, by usunąć pole '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "Rename Field" msgstr "Zmień nazwę pola" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Nazwa pola '%s' już istnieje. Nie można zmienić nazwy na istniejącą." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Kolumna Ilość nie może zostać pogrupowana." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Kolumna Ilość Elementów nie może zostać pogrupowana." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Plik listy materiałowej" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 msgid "BOM Output File" msgstr "Plik wyjściowy listy materiałowej" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -13156,50 +13154,50 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć ścieżki względnej (woluminy docelowy i źródłowy ze " "schematu różnią się)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 msgid "Unsaved data" msgstr "Dane nie zapisane" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Zmiany nie są zapisane. Eksportować mimo to?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Nie podano nazwy pliku w eksporterze" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Nie można otworzyć/utworzyć ścieżki '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Nie można utworzyć listy materiałowej '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Nie mogę zapisać listy materiałowej '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Zapisz wyjście BOM do '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "BOM preset name:" msgstr "Nazwa ustawienia wstępnego listy materiałowej:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Zapisz ustawienia wstępne listy materiałowej" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13398,7 +13396,7 @@ msgstr "Pokaż nazwy pinów" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Wyklucz z listy materiałowej" @@ -13427,7 +13425,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 msgid "Do not populate" msgstr "Nie obsadzony" @@ -13436,7 +13434,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Uaktualnij symbol z biblioteki..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "Zmień symbol..." @@ -13445,12 +13443,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Edytuj symbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Edytuj symbol w bibliotece..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 msgid "Pin Number" msgstr "Numer pinu" @@ -13511,8 +13509,8 @@ msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "Dodaję bibliotekę '%s', plik '%s' do tabeli bibliotek projektu." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Biblioteka '%s' nie została znaleziona." @@ -13599,16 +13597,16 @@ msgstr "Pewne pliki projektu nie mogły zostać zapisane jako kopie zapasowe." msgid "Remap Symbols" msgstr "Remapowanie symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Strona %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -13618,7 +13616,7 @@ msgstr "" "lub http(s)://) lub \"#\" by utworzyć link do strony w tym " "schemacie." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 msgid "Edit Text" msgstr "Edycja tekstu" @@ -14355,15 +14353,15 @@ msgstr "TA" msgid "PA" msgstr "PA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "Brak błędów lub ostrzeżeń" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 msgid "Generate warning" msgstr "Generuj ostrzeżenie" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "Generuj błąd" @@ -14408,29 +14406,29 @@ msgstr "Pokaż typ elektryczny pinu" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "Rostaw powtarzanych pinów:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" "Komórki z nazwą skrótową i ścieżką w wierszu tabeli biblioteki są puste." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Komórka z nazwą skrótową jest pusta." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Komórka ze ścieżką dostępu jest pusta." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Napotkano nieprawidłową definicję" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -14438,44 +14436,44 @@ msgstr "" "Puste komórki spowodują, że wszystkie nieprawidłowe wiersze zostaną usunięte " "z tabeli." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Usuń nieprawidłowe komórki" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Anuluj aktualizację tabeli" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Znaleziono nieprawidłowy znak '%c' w nazwie skrótowej '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Błąd w nazwie skrótowej biblioteki" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Wiele bibliotek nie może mieć tej samej nazwy skrótowej ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Nie można załadować biblioteki symboli '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 msgid "Error Loading Library" msgstr "Błąd podczas ładowania biblioteki" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -14483,39 +14481,39 @@ msgstr "Błąd podczas ładowania biblioteki" msgid "All supported formats" msgstr "Wszystkie obsługiwane formaty" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 msgid "Add Library" msgstr "Dodaj bibliotekę" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Ostrzeżenie: Zduplikowana nazwa skrótowa" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Biblioteka o nazwie skrótowej '%s' już istnieje." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Jedna z nazw skrótowych będzie musiała być zmieniona po dodaniu tej " "biblioteki." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "Dodaj mimo to" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." @@ -14523,7 +14521,7 @@ msgstr "" "Wybierz co najmniej jeden wiersz tabeli zawierający biblioteki by zapisać je " "w bieżącym formacie programu KiCad (*.kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -14532,7 +14530,7 @@ msgstr "" "Zapisać '%s' w aktualnym formacie programu KiCad (*.kicad_sym) i zastąpić " "starszą pozycję w tabeli?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -14541,24 +14539,24 @@ msgstr "" "Zapisać %d bibliotek starszego typu w bieżącym formacie programu KiCad (*." "kicad_sym) i zastąpić starsze wpisy w tabeli?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Plik '%s' już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 msgid "Migrate Library" msgstr "Migracja biblioteki" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Nie można było zapisać pliku biblioteki symboli '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -14568,13 +14566,13 @@ msgstr "" "Zmiany te muszą być zapisane lub porzucone zanim modyfikacja tabeli " "bibliotek będzie możliwa." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Biblioteki symboli" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14585,20 +14583,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 msgid "File Save Error" msgstr "Błąd zapisu pliku" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15202,7 +15200,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Dopuszczaj autorozmieszczanie" @@ -15413,7 +15411,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Błąd operacji zapisu do pliku." #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, c-format msgid "" @@ -15527,7 +15525,7 @@ msgstr "Następujące, automatycznie zapisane pliki nie mogły zostać usunięte msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "W przypadku powyższych plików wymagane będzie ich ręczne usunięcie." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 msgid "Derived from" msgstr "Na podstawie symbolu" @@ -15535,8 +15533,8 @@ msgstr "Na podstawie symbolu" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -15640,16 +15638,23 @@ msgstr "Wyrównanie w poziomie" msgid "V Justification" msgstr "Wyrównanie w pionie" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 msgid "Show Field Name" msgstr "Pokaż nazwę pola" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "Styl ramki" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" +msgstr "nie" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "tak" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "Skonwertowany" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 msgid "Private" msgstr "Prywatne" @@ -15747,21 +15752,21 @@ msgstr "Zegar, zbocze opadające" msgid "NonLogic" msgstr "NieLogiczny" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 msgid "Pin Name" msgstr "Nazwa pinu" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "Pozycja X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "Pozycja Y" @@ -16114,11 +16119,11 @@ msgstr "" "Nie znaleziono alternatywnej reprezentacji dla symbolu '%s' w bibliotece " "'%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 msgid "Convert Symbol" msgstr "Konwertuj symbol" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 msgid "Set Pin Function" msgstr "Ustaw funkcję pinu" @@ -16158,7 +16163,7 @@ msgstr "Drukuj stronę %d" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Zmień nazwę %s na %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -16166,38 +16171,38 @@ msgstr "" "Symbol %s nie został znaleziony w żadnej z bibliotek lub pamięci podręcznej " "i nie może zostać odzyskany." -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" "Odzyskany symbol %s został odnaleziony tylko w pamięci podręcznej biblioteki " "%s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Odzyskiwanie zmodyfikowało symbol %s do %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Nie ma potrzeby odzyskiwania czegokolwiek." -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Żadne symbole nie zostały odzyskake." -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Nie dało się utworzyć pliku bibliotek symboli '%s'." -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Zapis biblioteki odzyskiwania %s nie powiódł się." -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania tabeli bibliotek projektu." @@ -16312,7 +16317,7 @@ msgstr "Zawartość aliasu magistrali %s" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Edytor Schematów programu KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarchia schematów" @@ -16344,58 +16349,58 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer Projektu oraz utworzyć projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 msgid "New Schematic" msgstr "Nowy schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Plik schematu '%s' już istnieje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 msgid "Open Schematic" msgstr "Otwórz schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Przypisywanie footprintów wymaga by elementy na schemacie zostały w pełni " "ponumerowane." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nie można uruchomić CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tyko do odczytu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nie zapisany]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nie załadowano schematu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Oczyszczanie schematu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Podświetlona sieć: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Zapisz symbol na schemacie" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Porównuje symbol z biblioteką" @@ -16408,11 +16413,11 @@ msgstr "Idź do strony %s (%s)" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Wróć do poprzednio wybranego arkusza" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "Odnośniki arkuszy" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -16421,79 +16426,79 @@ msgstr "" "Nazwa pliku dla arkusza %s nie jest zdefiniowana, prawdopodobnie jest to " "wiązka sygnałów Altium, która została skonwertowana na arkusz." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Zapisany plik nie został przetworzony w pełni (pozostało %d bajtów)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Pokrycia aktualnie nieobsługiwane." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" "Odnaleziono nieznany lub niespodziewany rekord o ID %d wewnątrz sekcji " "\"Additional\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Spodziewano się pliku schematu programu Altium w wersji 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Rekord 'IEEE_SYMBOL' nie został obsłużony." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Rekord 'PIECHART' nie został obsłużony." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Zestawy parametrów nie są obecnie wspierane." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Kompilowana maska nie jest obecnie obsługiwana." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" "Odnaleziono nieznany lub niespodziewany rekord ID %d w sekcji \"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Symbol \"%s\" na arkuszu \"%s\" o indeksie %d zastąpiony przez symbol \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pin posiada nieoczekiwaną orientację." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pin posiada niespodziewany typ elektryczny." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Pin ma nieoczekiwany typ krawędzi zewnętrznej." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Pin ma nieoczekiwany typ krawędzi wewnętrznej." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" "Krzywa Beziera ma %d punktów kontrolnych. Spodziewano się przynajmniej 2 " "punktów." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -16502,20 +16507,20 @@ msgstr "" "Łącze wiązki przewodów Altium (%s) zostało zaimportowane jako arkusz " "hierarchiczny. Proszę przejrzeć zaimportowany schemat." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "Port zasilania z nieznanym stylem zaimportowano jako styl grubej linii." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol zasilania tworzy globalną etykietę z nazwą '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -16524,33 +16529,33 @@ msgstr "" "Port wiązki Altium (%s) został zaimportowany jako pole tekstowe. Proszę " "przejrzeć zaimportowany schemat." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s nie ma połączeń." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Osadzony plik %s nie został znaleziony w magazynie." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Błąd podczas odczytywania obrazu %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Nie znaleziono pliku %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Odnaleziono nieznany lub niespodziewany rekord ID %d w %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Spodziewano się pliku biblioteki schematów Altium w wersji 5.0" @@ -16930,26 +16935,26 @@ msgstr "Pliki EasyEDA (JLCEDA) Std" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Nie można przetworzyć wartości: '%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "Wtyczka httplib nie posiada uchwytu do tabeli bibliotek!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania danych z biblioteki HTTP %s: %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Brak pliku ustawień biblioteki HTTP %s lub jest on nieprawidłowy" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "W pliku ustawień biblioteki HTTP %s brakuje numeru wersji API!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " @@ -16958,17 +16963,17 @@ msgstr "" "Plik ustawień biblioteki HTTP %s używa API w wersji %s, zaś KiCad wymaga " "wersji %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "W pliku ustawień biblioteki HTTP %s brakuje głównego adresu URL!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "Plik ustawień biblioteki HTTP %s ma nieprawidłowy typ biblioteki" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "Nie można połączyć się z %s. Błędy: %s" @@ -16980,7 +16985,7 @@ msgstr "Pliki bibliotek symboli HTTP" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17075,8 +17080,8 @@ msgstr "Niewystarczające uprawnienia by odczytać bibliotekę '%s'." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "biblioteka symboli jest pusta" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "biblioteka %s nie posiada symbolu nazwanego %s" @@ -17090,120 +17095,120 @@ msgstr "" "Nie można załadować arkusza '%s' ponieważ obecnie występuje jako bezpośredni " "przodek w hierarchii." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Nie można przetworzyć %s jako symbolu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa symbolu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbol %s zawiera nieprawidłowy znak '%c'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Niepoprawny identyfikator w bibliotece" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa symbolu nadrzędnego" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Brak symbolu nadrzędnego dla symbolu rozszerzonego %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa jednostki symbolu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Niepoprawny prefiks %s części składowej" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Nieprawidłowy przyrostek %s w nazwie jednostki" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Niepoprawny numer jednostki %s symbolu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Nieprawidłowy numer konwersji symbolu %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Nieprawidłowy URL linku '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Nieprawidłowa definicja nazw pinów" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 msgid "Invalid property name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa właściwości" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 msgid "Empty property name" msgstr "Pusta nazwa właściwości" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 msgid "Invalid property value" msgstr "Niepoprawna wartość właściwości" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa pinu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 msgid "Invalid pin number" msgstr "Nieprawidłowy numer pinu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nieprawidłowa alternatywna nazwa pinu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 msgid "Invalid text string" msgstr "Nieprawidłowy ciąg tekstu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid page type" msgstr "Nieprawidłowy typ strony" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Nieprawidłowa liczba komentarzy w bloku tytułowym" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa pinu hierarchicznego" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Pusta nazwa arkusza pinów" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Niepoprawna nazwa symbolu w bibliotece" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Niepoprawny identyfikator symbolu w bibliotece" @@ -17289,56 +17294,6 @@ msgstr "Wtyczka \"%s\" nie została znaleziona." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Nieznana wartość SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "Warstwa" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "Zablokowany" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -17368,7 +17323,7 @@ msgstr "Wyrównanie" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -17631,7 +17586,7 @@ msgstr "Kolor ramki" msgid "Background Color" msgstr "Kolor Tła" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Element usunięty)" @@ -17640,101 +17595,101 @@ msgstr "(Element usunięty)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchiczny pin arkusza %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Wyklucz z BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 msgid "Excluded from board" msgstr "Wyklucz z płytki" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 msgid "Excluded from simulation" msgstr "Wyłączono z symulacji" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Simulation" msgstr "Symulacja" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 msgid "BOM" msgstr "Lista materiałowa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Exclude from" msgstr "Wyklucz z" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol zasilania" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "flagi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 msgid "Missing parent" msgstr "Brakujący nadrzędny symbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "Niezdefiniowany!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 msgid "No library defined!" msgstr "Nie zdefiniowano biblioteki!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolu nie znaleziono w %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 msgid "Mirror X" msgstr "Odbij w osi X" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 msgid "Mirror Y" msgstr "Odbij w osi Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 msgid "Library Link" msgstr "Łącze do biblioteki" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "Opis biblioteki" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 msgid "Exclude From Board" msgstr "Wyklucz z płytki" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Wyłącz z symulacji" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Wyklucz z listy materiałowej" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 msgid "Do not Populate" msgstr "Nie obsadzony" @@ -18814,16 +18769,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Niepoprawny plik modelu IBIS '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "Nie znaleziono biblioteki z modelem symulacji dla symbolu '%s'." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 msgid "No simulation model definition found." msgstr "Nie znaleziono definicji modelu dla symulacji." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -18832,7 +18787,7 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas odczytywania modelu symulacji z symbolu '%s':\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Nieznany model symulacji pinu '%s'" @@ -18981,7 +18936,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "Symulator" @@ -19158,7 +19113,7 @@ msgstr "Błąd: typ symulacji nie wspiera możliwości wykonania wykresu.\n" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 msgid "" "\n" "\n" @@ -19349,24 +19304,25 @@ msgstr "" "generować problemy, jeśli jest zapisany w bibliotece symboli" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -"Zdublowany pin %s %s na pozycji (%s, %s) jest w konflikcie z " -"pinem %s%s na pozycji (%s, %s) w jednostkach %s oraz %s." +"Zdublowany pin %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) jest w konflikcie " +"z pinem %s%s na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu skonwertowanym." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -"Zdublowany pin %s %s na pozycji (%s, %s) jest w konflikcie z " -"pinem %s%s na pozycji (%s, %s) w jednostkach %s oraz %s." +"Zdublowany pin %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) jest w konflikcie " +"z pinem %s%s na pozycji (%.3f, %.3f) w jednostce %s oraz " +"skonwertowanej %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19375,7 +19331,7 @@ msgstr "" "Zdublowany pin %s %s na pozycji (%s, %s) jest w konflikcie z " "pinem %s%s na pozycji (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19384,22 +19340,22 @@ msgstr "" "Zdublowany pin %s %s na pozycji (%s, %s) jest w konflikcie z " "pinem %s%s na pozycji (%s, %s) w jednostkach %s oraz %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" "Symbol zasilania powinien składać się tylko z jednej jednostki

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" "Symbol zasilania nie powinien mieć zaznaczonej opcji Skonwertowany

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Symbol zasilania powinien posiadać tylko jeden pin

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -19407,7 +19363,7 @@ msgstr "" "Podejrzany symbol zasilania
Tylko wyjście lub wejście zasilania ma " "znaczenie

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -19415,73 +19371,75 @@ msgstr "" "Podejrzany symbol zasilania
Niewidoczne wejścia zasilania nie są " "już wymagane

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 +#, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -"Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%s, %s) w jednostce %c." +"Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%s, %s) w symbolu " +"skonwertowanym." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 +#, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" "Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%s, %s) w symbolu %c " "skonwertowanym." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%s, %s) w jednostce %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Ukryte piny zasilania będą przenosić ich nazwy do wszystkich podłączonych " "sieci.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%s, %s) w symbolu " "skonwertowanym." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 +#, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." -msgstr "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%s, %s) w symbolu %c." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" +"Pin poza siatką %s %s na pozycji (%.3s, %.3s) w symbolu %c " +"skonwertowanym." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%s, %s) w symbolu %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" "Okrąg (grafika) ma promień równy zero na pozycji (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -19764,7 +19722,7 @@ msgstr "" "Czy chcesz usunąć ten symbol i wszystkie jego pochodne?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Usuń symbol" @@ -19815,15 +19773,19 @@ msgstr "Niezdefiniowany!" msgid "Parent" msgstr "Nadrzędny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "Skonwertowany" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "Obrys" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol Zasilania" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacja" @@ -20103,210 +20065,210 @@ msgstr "" msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Dodaje etykietę '%s' do pinu %s o sieci %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Przeprowadza kontrolę reguł projektowych pod względem elektrycznym" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 msgid "Symbol Checker" msgstr "Sprawdzanie symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Pokazuje okno narzędzia do sprawdzania poprawności symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "" "Pokazuje różnice między sybmolami na schemacie a ich odpowiednikami w " "bibliotece" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "Ukazuje okno symulacji do uruchamiania symulacji SPICE lub IBIS." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Otwiera powiązaną dokumentację w przeglądarce" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 msgid "Create Corner" msgstr "Utwórz narożnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Create a corner" msgstr "Utwórz narożnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 msgid "Remove Corner" msgstr "Usuń narożnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Remove corner" msgstr "Usuń narożnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 msgid "Select Node" msgstr "Zaznacz węzeł" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Wybiera połączony element znajdujący na pozycji kursora" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Select Connection" msgstr "Zaznacz połączenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Select a complete connection" msgstr "Usuwa pełne połączenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save Library As..." msgstr "Zapisz bibliotekę jako..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Zapisz obecną bibliotekę w nowym pliku." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "New Symbol..." msgstr "Nowy symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 msgid "Create a new symbol" msgstr "Utwórz nowy symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "Na podstawie istniejącego symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Tworzy nowy symbol na podstawie już istniejącego symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Edit Symbol" msgstr "Edycja symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Pokazuje zaznaczony symbol w edytorze" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Powiel symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Tworzy kopię zaznaczonego symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Rename Symbol..." msgstr "Zmień nazwę symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Zmienia nazwę wybranego symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 msgid "Save Copy As..." msgstr "Zapisz kopię jako..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "Zapisuje kopię bieżącego symbolu w innej bibliotece." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Usuwa zaznaczony symbol z biblioteki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 msgid "Paste Symbol" msgstr "Wklej symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importuj symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importuje symbol do bieżącej biblioteki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "Eksportuj..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Eksportuje symbol do nowej biblioteki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Aktualizacja pól symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Uaktualnia symbol by dołączyć zmiany wykonane w symbolu nadrzędnym" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Ustaw wyświetlaną nazwę części..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Ustala wyświetlaną nazwę dla części składowej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Umieszcza symbol na schemacie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Pokaż typ elektryczny pinu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Pokaż typ elektryczny pinu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Pokaż numery pinów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Opisuje piny na podstawie ich numerów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Pokaż drzewo zawartości biblioteki symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Ukryj drzewo zawartości biblioteki symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Eksportuj widok jako plik PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Tworzy plik PNG z zawartością aktualnego widoku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Eksportuj symbol jako SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Tworzy obraz SVG z aktualnie załadowanego symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Tryb zsynchronizowanej edycji pinów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -20318,674 +20280,674 @@ msgstr "" "Tryb te włączony jest domyślnie dla elementów wielokrotnych z elementami " "wymiennymi." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Dodaj pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a pin" msgstr "Dodaj pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Dodaj tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Dodaj tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "Dodaj blok tekstu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 msgid "Add a text box item" msgstr "Dodaj ramkę z tekstem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Add Lines" msgstr "Dodaj linie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Dodaje połączone linie graficzne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 msgid "Add Polygon" msgstr "Dodaj wielokąt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 msgid "Draw polygons" msgstr "Rysuje wielokąty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Przesuń punkt zaczepienia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Określa nową pozycję punktu zaczepienia symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Push Pin Length" msgstr "Narzuć długość pinu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopiuje długość pinu do pozostałych pinów w symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Narzuć rozmiar nazwy pinu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopiuje rozmiar nazwy pinu do pozostałych pinów w symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Narzuć rozmiar numeru pinu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopiuje rozmiar numeru pinu do pozostałych pinów w symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 msgid "Add Symbol" msgstr "Dodaj symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 msgid "Add symbols" msgstr "Dodaje symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "Dodaj port zasilania" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 msgid "Add power symbols" msgstr "Dodaje symbole zasilania" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Dodaj flagę Niepołączone" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Umieszcza flagi Niepołączone" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 msgid "Add Junction" msgstr "Dodaj węzeł" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 msgid "Draw junctions" msgstr "Umieszcza węzły" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Dodaj wejście do magistrali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Dodaje wejście zwykłego połączenia do magistrali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "Dodaj etykietę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 msgid "Draw net labels" msgstr "Dodaje etykiety połączeń" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Dodaj dyrektywę klasy sieci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 msgid "Add net class directive labels" msgstr "Dodaje flagi opisujące dyrektywy dla danej sieci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Dodaj etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Dodaje etykiety hierarchiczne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "Dodaj arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Umieszcza arkusze hierarchiczne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importuj piny arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importuje istniejące piny z arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "Dodaj etykietę globalną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 msgid "Add global labels" msgstr "Dodaje etykiety globalne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Draw text items" msgstr "Rysuje elementy tekstowe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 msgid "Draw text box items" msgstr "Rysuje elementy typu ramka z tekstem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Dodaj prostokąt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Draw rectangles" msgstr "Rysuje prostokąty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Add Circle" msgstr "Dodaj okrąg" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 msgid "Draw circles" msgstr "Rysuje okręgi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "Dodaj łuk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Draw arcs" msgstr "Rysuje łuki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 msgid "Add Image" msgstr "Dodaj obraz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Add bitmap images" msgstr "Dodaje obrazy w postaci bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Powtórz ostatnią operację" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Powiela ostatnio rysowany element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Obróć w prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Obróć w lewo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Odbij pionowo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Przenosi wybrane elementy na przeciwną warstwę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Odbij poziomo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Przenosi wybrane elementy z lewa na prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "Zamień" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Zamienia pozycje wybranych elementów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Właściwości..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Wyświetla okno z właściwościami" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Edytuj oznaczenie..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe z polem odnośnika" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Edit Value..." msgstr "Edytuj wartość..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe z polem wartości" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Edycja footprintu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe z wyborem footprintu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Automatycznie rozłóż pola" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Uruchamia algorytm automatycznego umieszczania pól symbolu lub arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Change Symbols..." msgstr "Zmień symbole..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Przydziel inny footprint z biblioteki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Uaktualnij symbole z biblioteki..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia symbole by zawierały wszystkie zmiany w bibliotece" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Przydziel inny symbol z biblioteki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Update Symbol..." msgstr "Uaktualnij symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia symbol by dołączyć wszystkie zmiany w bibliotece" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Przydziel klasę sieci..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Przypisz klasę sieci do sieci na podstawie dopasowania do wzorca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Konwersja De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Przełącza pomiędzy reprezentacjami symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "De Morgan Standard" msgstr "Standard De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Przełącza na standardową reprezentację symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Alternatywny De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Przełącza na alternatywną reprezentację symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change to Label" msgstr "Zmień na etykietę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Zmienia istniejący element na etykietę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Zmień na etykietę z dyrektywą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Zmienia istniejący element na etykietę z dyrektywą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Zmień na etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Zmienia istniejący element na etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Change to Global Label" msgstr "Zmień na etykietę globalną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Zmienia istniejący element na etykietę globalną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Change to Text" msgstr "Zmień na tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Zmienia istniejący element w komentarz tekstowy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 msgid "Change to Text Box" msgstr "Zmień na ramkę tekstu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Zmienia istniejący element w ramkę tekstową" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Wyczyść piny arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Usuwa niepoprawne piny arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edycja właściwości tekstów i grafiki..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Globalna edycja wszystkich właściwości tekstu oraz elementów graficznych na " "schemacie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Właściwości symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Wyświetla okno z właściwościami symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabela pinów…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Wyświetla tabelę pinów przeznaczoną do masowej ich edycji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Break" msgstr "Przerwij" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Podziel na złączone segmenty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "Kawałek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Podziel na niezłączone segmenty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Podświetl sieć" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Skasuj podświetlenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Kasuje istniejące podświetlenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Highlight Nets" msgstr "Podświetl sieć" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Podświetla elementy należące do wybranej sieci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Pokaż nawigatora listy sieci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Przełącza widoczność panelu nawigacji w sieciach połączeń" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Edycja za pomocą edytora symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otwiera wybrany symbol w Edytorze Symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Wyklucz z listy materiałowej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ustawia atrybut Wyklucz z listy materiałowej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Dołącz do listy materiałowej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Odznacza atrybut Wyklucz z listy materiałowej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Przełącza opcję wykluczenia z listy materiałowej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Przełącza atrybut Wyklucz z listy materiałowej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Wyłącz z symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Ustaw atrybut wykluczenia z symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Include in Simulation" msgstr "Dołącz do symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Wyczyść atrybut wykluczania z symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Przełącza opcję wykluczenia z symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Przełącz atrybut wykluczania z symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 msgid "Exclude from Board" msgstr "Wyklucz z płytki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Ustaw atrybut wykluczania z płytki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Include on Board" msgstr "Dołącz do płytki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Wyczyść atrybut wykluczania z płytki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Przełącza opcję wykluczenia z płytki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Przełącza atrybut wykluczania z płytki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Ustaw jako nie obsadzony" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Ustawia atrybut Nie obsadzony" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Skasuj atrybut Nie obsadzony" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Kasuje atrybut Nie obsadzony" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Przełącza atrybut Nie obsadzony" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Przełącza atrybut Nie obsadzony" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otwiera symbol z biblioteki w Edytorze Symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Edycja pól symboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masowa edycja pól wszystkich symboli na schemacie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Edycja odnośników w bibliotece symboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" "Pozwala na edycję łącz pomiędzy symbolami na schemacie a biblioteką symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Przydziel footprinty..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Uruchom narzędzie do przypisywania footprintów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importuj przypisania footprintów..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importuje dane o przydziale footprintów z pliku .cmp utworzonego w edytorze " "obwodów drukowanych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Numeruj schemat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Wykonuje pełną annotacje schematu z nadaniem numeracji symbolom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Ustawienia schematu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "Zmienia konfigurację schematu, w tym style opisu i reguły elektryczne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Edytuj numer strony arkusza..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Edycja nazwy strony bieżącego lub wybranego arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Odzyskiwanie zmienionych symboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" "Wyszukuje stare wersje symboli w projekcie, zmienia im nazwy i odzyskuje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remapowanie symboli z bibliotek Legacy..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -20993,72 +20955,72 @@ msgstr "" "Przeprowadza mapowanie odnośników do starszych bibliotek symboli do tabeli " "bibliotek symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportuj rysunek do schowka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Eksportuje rysunek bieżącego arkusza do schowka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importuj grafikę..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importuj plik z rysunkami 2D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Przełącz do edytora PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Otwórz PCB w edytorze obwodów drukowanych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksportuj listę sieci..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksportuje plik zawierający listę sieci w jednym z kilku formatów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Generuj listę materiałową (BOM)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Tworzy listę materiałową dla bieżącego schematu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Generuj listę materiałową (BOM) starszego typu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" "Tworzy listę materiałową dla bieżącego schematu (w trybie kompatybilnym)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Generuj listę materiałową (wtyczka zewnętrzna)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "" "Tworzy listę materiałową dla bieżącego schematu za pomocą zewnętrznej wtyczki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Eksportuj symbole do biblioteki..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -21066,11 +21028,11 @@ msgstr "" "Dodaj symbole używane na schemacie do istniejącej biblioteki sybmoli\n" "(nie usuwa innych symboli z tej biblioteki)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Eksportuj symbole do nowej biblioteki..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -21078,95 +21040,95 @@ msgstr "" "Tworzy nową bibliotekę symboli zawierającą symbole użyte na schemacie\n" "(Jeśli biblioteka istnieje zostanie zastąpiona)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Select on PCB" msgstr "Zaznacz na PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Zaznacza tożsame elementy w edytorze obwodów drukowanych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Pokaż ukryte piny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Przełącza widoczność pinów ukrytych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Pokaż ukryte pola tekstowe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Przełącza widoczność ukrytych pól tekstowych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Pokaż Etykiety dyrektyw" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Przełącza wyświetlanie etykiet z przypisanymi dyrektywami" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Pokaż ostrzeżenia ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Pokazuje znaczniki gdzie znajdują się ostrzeżenia kontroli reguł projektowych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Pokaż błędy ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" "Pokazuje znaczniki gdzie znajdują się błędy z kontroli reguł projektowych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Pokaż wyjątki ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Pokazuje znaczniki gdzie znajdują się wyjątki kontroli reguł projektowych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Pokaż napięcia punktu pracy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Pokazuje dane o napięciach w punkcie pracy pochodzące z symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 msgid "Show OP Currents" msgstr "Pokaż prądy punktu pracy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Pokazuje dane o prądach w punkcie pracy pochodzące z symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Tryb rysowania linii dla połączeń i magistral" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Rysuj i przeciągaj pod dowolnym kątem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Ogranicz rysowanie i przeciąganie do ruchów poziomych lub pionowych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -21174,274 +21136,274 @@ msgstr "" "Ogranicza rysowanie i przeciąganie do ruchów w poziomie, pionie lub pod " "kątem 45 stopni" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Przełącz na następny tryb rysowania linii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Numeruj automatycznie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Przełącza funkcję automatycznej numeracji dla nowych symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 msgid "Repair Schematic" msgstr "Napraw schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" "Uruchamia procedury diagnostyczne oraz próbuje tym samym naprawić schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "Konsola Skryptów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Pokaż konsolę skryptów Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Change Sheet" msgstr "Zmień arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Przełącza na wybrany arkusz w edytorze schematów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 msgid "Enter Sheet" msgstr "Wejdź w arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Wyświetla zawartość wybranego arkusza w edytorze schematów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Leave Sheet" msgstr "Opuść arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Wyświetla nadrzędny arkusz w oknie edytora schematów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Navigate Up" msgstr "Nawiguj w górę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Przenieś się o jeden arkusz wyżej w hierarchii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Navigate Back" msgstr "Nawiguj w dół" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Przenosi się w tył w historii nawigacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Forward" msgstr "Nawiguj do następnego" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Przenieś się o jeden arkusz niżej w hierarchii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Previous Sheet" msgstr "Poprzedni arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Przenosi się na poprzedni arkusz z uwzględnieniem ich numeracji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Next Sheet" msgstr "Następny arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Przenosi się na następny arkusz z uwzględnieniem ich numeracji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Nawigator hierarchii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Wyświetla lub ukrywa okno z nawigatora w hierarchii arkuszy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "Dodaj połączenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 msgid "Add a wire" msgstr "Dodaje połączenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "Dodaj magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 msgid "Add a bus" msgstr "Dodaje magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Wyprowadź sygnał z magistrali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Dodaje wyjście zwykłego połączenia z magistrali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Rysuj linie graficzne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Cofnij ostatni segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Cofa bieżącą linię o jeden segment." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Zmień kierunek łamania linii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Zmienia sposób łamania ostatniego segmentu bieżąco prowadzonej linii." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Przesuń" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Przeciągnij" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Wyrównaj elementy do siatki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Zapisz kopię bieżącego arkusza jako..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Zapisuje kopię bieżącego arkusza w innej lokalizacji lub pod inną nazwą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Nowa zakładka z analizą..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Open Workbook..." msgstr "Otwórz skoroszyt..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Save Workbook" msgstr "Zapisz skoroszyt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Zapisz skoroszyt jako..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Eksportuj bieżący wykres jako plik PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Eksportuj bieżący wykres jako plik CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 msgid "Show Legend" msgstr "Pokaż legendę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Prąd/Faza kropkowane" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Rysuj linią przerywaną ścieżkę sygnału wtórnego (prądowego lub fazowego)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Tryb ciemnego wykresu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Przełącza pomiędzy białym a czarnym tłem wykresu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Edytuj zakładkę analizy..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Edytuj polecenie symulacji dla bieżącej zakładki wykresu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "Run Simulation" msgstr "Uruchom Symulację" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 msgid "Stop Simulation" msgstr "Zatrzymaj Symulację" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Probuj schemat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Dodaj sondę symulacyjną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Dodaj regulowaną wartość..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Wybierz wartość jaka ma być dostrajana" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Sygnały zdefiniowane przez użytkownika..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Dodaje, zmienia lub usuwa sygnały symulacyjne zdefiniowane przez użytkownika" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Pokaż listę sieci SPICE" @@ -21668,19 +21630,19 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Wprowadź numer strony dla ścieżki arkusza %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edycja numeru strony arkusza" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 msgid "Set Attribute" msgstr "Ustaw atrybut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 msgid "Clear Attribute" msgstr "Skasuj atrybut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Przełącz stan atrybutu" @@ -21717,7 +21679,7 @@ msgstr "Nie wybrano sieci." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Sieci muszą być nazwane by je dołączyć do klas sieci." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -21728,25 +21690,25 @@ msgstr "" "został odrzucony ponieważ istnieje już jako arkusz lub jeden z jego " "podrzędnych arkuszy stanowi arkusz nadrzędny w innym miejscu hierarchii." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Symbole z uszkodzonym powiązaniem w bibliotece nie mogą być edytowane." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d powielonych ID zostało zamienionych.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potencjalnych problemów zostało naprawionych." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nie znaleziono błędów." @@ -21827,7 +21789,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "Nie wybrano biblioteki symboli." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "Nie wybrano symbolu" @@ -21846,7 +21808,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Nie ma nic do wyeksportowania" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 msgid "Export View as PNG" msgstr "Eksportuj widok jako plik PNG" @@ -21890,34 +21852,34 @@ msgstr "Umieść pin mimo to" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Tworzenie nowego projektu dla tego schematu" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 msgid "Edit Page Number" msgstr "Edycja numeru strony" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Wprowadź numer strony dla ścieżki arkusza %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(strona %s)" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "Ostatnio użyte" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 msgid "Already Placed" msgstr "Obecnie umieszczone" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 msgid "No footprint specified" msgstr "Nie określono footprintu" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Określono niepoprawny footprint" @@ -22155,6 +22117,38 @@ msgstr "Odznacz wszystkie" msgid "Select Layer: %s" msgstr "Wybieram warstwę: %s" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "Warstwa" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -23249,23 +23243,23 @@ msgstr "Wymusza ponowne zapisanie biblioteki footprintów niezależnie od wersji msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Ścieżka do biblioteki footprintów nie istnieje lub nie jest dostępna\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "Uruchamia proces sprawdzania reguł PCB (DRC) oraz tworzy raport" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "Format pliku wyjściowego, opcje: json, report" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "Raportuj wszystkie błędy dla każdej ze ścieżek (wolne)" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "Jednostki wyjściowe raportu, prawidłowe opcje: in, mm, mils" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" @@ -23273,7 +23267,7 @@ msgstr "" "Zgłaszaj wszystkie naruszenia DRC. Jest to równoznaczne z uwzględnieniem " "ważności wszystkich pozostałych argumentów" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" @@ -23281,7 +23275,7 @@ msgstr "" "Zgłaszaj wszystkie poziomy naruszenia błędów. Można je łączyć z innymi " "argumentami dotyczącymi ważności" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" @@ -23289,7 +23283,7 @@ msgstr "" "Zgłaszaj wszystkie poziomy ostrzeżeń. Można je łączyć z innymi argumentami " "dotyczącymi ważności" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" @@ -23297,18 +23291,18 @@ msgstr "" "Zgłaszaj wszystkie wyjątki DRC. Można je łączyć z innymi argumentami " "dotyczącymi ważności" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "Zwracaj niezerowy kod błędu zależny od wystąpienia naruszeń" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 msgid "Invalid units specified\n" msgstr "Określono nieprawidłową liczbę jednostek\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 msgid "Invalid report format\n" msgstr "Nieprawidłowy format raportu\n" @@ -24009,7 +24003,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Folder docelowy dla projektu KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -24021,7 +24015,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz utworzyć nowy, pusty folder dla projektu?" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -24029,19 +24023,19 @@ msgstr "" "Błąd podczas tworzenia nowego folderu. Spróbuj wybrać inną ścieżkę. Projekt " "nie może być zaimportowany." -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importuj plik archiwum projektu CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Import projektów z programu EAGLE" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "Importuj kopię zapasową EasyEDA Std" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Import projektów z programu EasyEDA Pro" @@ -24809,7 +24803,7 @@ msgstr "Podgląd folderu w oknie aplikacji Finder" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otwórz folder w eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otwiera folder w systemowym eksploratorze plików" @@ -28217,32 +28211,48 @@ msgstr "i pozostałe" msgid "no layers" msgstr "brak warstw" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "Zablokowany" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektryk %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Warstwa opisowa górna" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Pasta górna" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Soldermaska górna" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Soldermaska dolna" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pasta dolna" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Opisowa dolna" @@ -29776,8 +29786,8 @@ msgstr "" "To ustawienie może zostać zmienione przez lokalne ustawienia pól " "lutowniczych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Połączenia termiczne" @@ -30660,7 +30670,7 @@ msgstr "Niepołączone elementy (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Zgodność ze schematem (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Sprawdzenie reguł projektowych (DRC)" @@ -31456,7 +31466,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Uruchom procedury sprawdzania" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Sprawdzanie footprintów" @@ -31469,7 +31479,7 @@ msgstr "Wybierz footprint" msgid "3D Models" msgstr "Modele 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " "only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " @@ -31479,27 +31489,27 @@ msgstr "" "kanwie i można je wybrać tylko wtedy, gdy w filtrze wyboru jest zaznaczone " "pole wyboru 'Zablokowane elementy'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "Szerokość tekstu musi być przynajmniej %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "Szerokość tekstu musi być co najwyżej %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Wysokość tekstu musi być przynajmniej %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Wysokość tekstu musi być co najwyżej %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -31508,7 +31518,7 @@ msgstr "" "Grubość tekstu jest nieproporcjonalna do jego rozmiaru.\n" "Zostanie zmniejszona do %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modyfikuj właściwości footprintu" @@ -31571,7 +31581,7 @@ msgstr "Do montażu przewlekanego (THT)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "Do montażu powierzchniowego" @@ -31602,12 +31612,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Uaktualnij footprinty z biblioteki..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Zamień footprint..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Edycja biblioteki footprintu..." @@ -31800,7 +31810,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Wysokość tekstu musi zawierać się między %s a %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -32278,7 +32288,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Dostępne footpirnty:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Uchwyć element i przesuń" @@ -33106,7 +33116,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Utwórz raport..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspekcja sieci" @@ -33127,7 +33137,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Właściwości obszarów nie będących warstwami miedzi" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Properties" msgstr "Właściwości pola lutowniczego" @@ -33143,12 +33153,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, orientacja %g st" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "strona dolna (lustrzane odbicie)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "strona górna" @@ -33338,7 +33348,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Typ pola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Through-hole" msgstr "PTH, Na wylot" @@ -33369,7 +33379,7 @@ msgstr "Okrągły" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "Owal" @@ -33381,11 +33391,11 @@ msgstr "Prostokątny" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezowy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaokrąglony prostokąt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Sfazowany prostokąt" @@ -33571,23 +33581,23 @@ msgstr "" "krawędzi płytki\n" "Te właściwości są określone w plikach Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "Pole BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokalny dla footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globalny dla płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "Pole testowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pole radiatora" @@ -34228,12 +34238,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Rozmiary par różnicowych" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 msgid "Mode" msgstr "Tryb" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 msgid "Highlight collisions" msgstr "Podświetl miejsca kolizji" @@ -34254,7 +34264,7 @@ msgstr "" "ścieżki nawet jeśli będzie to naruszało reguły DRC." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "Rozsuwaj" @@ -34283,7 +34293,7 @@ msgstr "" "przeszkodami (np. polami lutowniczymi) zamiast „odbijać wstecz” kolizje" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 msgid "Walk around" msgstr "Omijaj przeszkody" @@ -34736,12 +34746,12 @@ msgstr "Właściwości pól footprintu" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Właściwości tekstu footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, orientacja %.1f st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 msgid "Change text properties" msgstr "Zmień właściwości tekstu" @@ -34923,9 +34933,9 @@ msgstr "Docelowa odchyłka: " #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, c-format @@ -35174,7 +35184,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Zawsze pokazuj połączenia wspomagające" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Pokazuj nitki połączeniowe za pomocą krzywych" @@ -35263,55 +35273,55 @@ msgstr "Domyślne elementy tekstowe dla nowych footprintów:" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Domyślne ustawienia dla nowych elementów graficznych:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "folder z %s plikami" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Znaleziono nieprawidłowy znak '%c' w nazwie skrótowej '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" "Wybierz jeden lub więcej wierszy zawierających biblioteki by zapisać je " "bieżącym formacie programu KiCAD." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Zapisać '%s' w aktualnym formacie programu KiCad i zastąpić tą pozycję w " "tabeli?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Zapisać %d bibliotek w bieżącym formacie programu KiCad i zastąpić te wpisy " "w tabeli?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "" "Plik '%s' już istnieje. Czy chcesz zastąpić istniejące w nim footprinty?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Nie można było zapisać pliku biblioteki footprintów '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Zaznacz %s bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Ostrzeżenie: Zduplikowane nazwy skrótowe" @@ -35365,7 +35375,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Pokaż na polach i ścieżkach" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Show pad numbers" msgstr "Pokaż numery pola" @@ -35456,7 +35466,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Przesuń w dół" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Otwórz Folder Wtyczek" @@ -38711,14 +38721,14 @@ msgstr "Typy footprintu są różne." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "'%s' ustawień różni się." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Zwolniony z wymogu posiadania pola zajętości" @@ -38868,36 +38878,26 @@ msgstr "Naruszenie lokalnego prześwitu (%s prześwit %s; aktualnie %s)" msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Brakujący footprint %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "Atrybuty footprintu nie odpowiadają symbolowi" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "Sieć pola (%s) nie pasuje do sieci nadanej na schemacie (%s)." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "Nie znaleziono odpowiedniego pinu na schemacie." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Pole nie posiada sieci nadanej na schemacie (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Sieć pola (%s) nie pasuje do sieci nadanej na schemacie (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Nie znaleziono pola dla pinu %s na schemacie." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Sprawdzam identyczność PCB względem schematu..." @@ -39395,80 +39395,80 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(spodziewano się 'Pole lutownicze z otworem na wylot'; aktualnie '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(spodziewano się 'SMD'; obecnie '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(pole z otworem na wylot nie znajduje się na warstwach miedzi)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(pole z otworem na wylot na warstwach miedzi)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(Pad SMD pojawia się zarówno na górnej jak i dolnej warstwie miedzi)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Pole SMD na warstwie miedzi i jego maski nie pasują do siebie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" "(Pole SMD na warstwie miedzi i jego otwarcie pasty nie pasują do siebie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(węzeł sieci grupy pól zawiera nieznany numer pola %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(pole %s występuje więcej niż jeden raz w grupie pól węzłów sieci)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "Dziedziczony" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Połączenia termiczne dla PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 msgid "Not in Schematic" msgstr "Poza schematem" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Wyklucz z plików położeń" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Overrides" msgstr "Przekroczenia" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 msgid "Clearance Override" msgstr "Przekroczenie prześwitu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Przekroczenie marginesu pasy lutowniczej" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Przekroczenie współczynnika marginesu pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Styl łączy ze strefą" @@ -39493,7 +39493,7 @@ msgstr "Edytor Footprintów programu KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Warstwy wewnętrzne" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr wyboru" @@ -39507,20 +39507,20 @@ msgstr "Zmiany w footprintach nie zostały zachowane" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Edycja %s z płytki. Zapis spowoduje wyłącznie zapisanie płytki." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[z %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nie załadowano footprintu]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizacja Bibliotek Footprintów" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 msgid "No footprint selected." msgstr "Nie wybrano footprintu." @@ -39811,7 +39811,7 @@ msgstr "Wytrasowane długości" msgid "Routed Length" msgstr "Długość trasowania" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Odległość od pola do krzemu" @@ -40657,7 +40657,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "pole lutownicze" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 msgid "Pin Type" msgstr "Typ pinu" @@ -40694,7 +40694,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Otwór X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -40750,71 +40750,71 @@ msgstr "NPTH na %s" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pole PTH %s %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 msgid "Edge connector" msgstr "Złącze krawędziowe" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, Mechaniczne" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidalny" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "Pole z kastelacją" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 msgid "Pad Type" msgstr "Typ pola" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 msgid "Pad Shape" msgstr "Kształt pola lut" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 msgid "Pad Number" msgstr "Numer pola" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 msgid "Size X" msgstr "Rozmiar X" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 msgid "Size Y" msgstr "Rozmiar Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Współczynnik promienia narożnika" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 msgid "Hole Size X" msgstr "Rozmiar otworu X" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 msgid "Hole Size Y" msgstr "Rozmiar otworu Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 msgid "Fabrication Property" msgstr "Właściwość produkcyjna" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Przekroczenie marginesu soldermaski" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Szerokość łącza termicznego" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Kąt łącza termicznego" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Przerwa połączenia termicznego" @@ -40958,7 +40958,7 @@ msgstr "Raport o prześwitach" msgid "Constraints Report" msgstr "Raport o spełnieniu ograniczeń" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Porównaj footprinty względem bibliotek" @@ -40999,21 +40999,21 @@ msgstr "Kolejność aktualizacji" msgid "Generator Properties" msgstr "Właściwości generatora" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Nienazwana grupa, %zu członków" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupa '%s', %zu członków" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Członkowie" @@ -42142,7 +42142,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "Generowanie sekcji historii" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 msgid "Generating BOM section" msgstr "Generowania sekcji BOM" @@ -42150,20 +42150,20 @@ msgstr "Generowania sekcji BOM" msgid "Generating CAD data" msgstr "Tworzenie danych CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Eksportuję warstwę %s, sieć %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 msgid "Generating logistic section" msgstr "Generowanie sekcji zaopatrzenia" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 msgid "Saving file" msgstr "Zapis pliku" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Nie udało się zapisać bufora do pliku" @@ -42213,7 +42213,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zły ZSmoothing dla CZONE_CONTAINER \"%s\"" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -42391,14 +42391,14 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nie jest prawidłową liczbą warstw" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Zduplikowana nazwa NETCLASS '%s' w pliku '%s' w linii %d, przesunięcie %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42411,12 +42411,12 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nie mogę obsłużyć tekstu footprintu typu %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -42429,7 +42429,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42440,7 +42440,7 @@ msgstr "" "plik: %s\n" "linia: %d przesunięcie: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -42451,7 +42451,7 @@ msgstr "" "plik: %s\n" "linia: %d przesunięcie: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -42464,7 +42464,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42477,7 +42477,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42490,7 +42490,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42503,7 +42503,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -42791,12 +42791,12 @@ msgstr "Brakujący argument z nazwą arkusza dla %s." msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Brakujący argument footprintu (oznaczenie) dla %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Brakujący argument z nazwą pary różnicowej dla %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Brakujący argument z nawą pola dla %s." @@ -43241,85 +43241,85 @@ msgstr "Przelotki ślepe/zagrzebane wymagają 2 różnych warstw." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Tylko ścieżki na warstwach miedzi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 msgid "The selected item is locked." msgstr "Wybrane elementy są zablokowane." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 msgid "Drag Anyway" msgstr "Przesuń mimo to" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "(%s i tak pozostało do zatwierdzenia.)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 msgid "Track violates DRC." msgstr "Położenie ścieżki narusza DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track" msgstr "Przerwij ścieżkę" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Trasowanie pary różnicowej: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Przeanalizowane klasy sieci: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Trasowanie pojedynczej ścieżki: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 msgid "Routing Track" msgstr "Trasowanie pojedynczej ścieżki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 msgid "(no net)" msgstr "(brak sieci)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 msgid "Free-angle" msgstr "Kąt dowolny" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 msgid "45-degree" msgstr "Kąt 45 stopni" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 msgid "45-degree rounded" msgstr "Kąt 45 stopni z zaokrągleniem" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 msgid "90-degree" msgstr "Kąt 90 stopni" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 msgid "90-degree rounded" msgstr "Kąt 90 stopni z zaokrągleniem" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 msgid "Corner Style" msgstr "Styl łamania" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Szerokość ścieżki: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Prześwit między ścieżkami pary różnicowej: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Maksymalna długość niesprzężonej pary różnicowej: %s" @@ -43527,11 +43527,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Umieść footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "Zablokowany" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "Odblokowany" @@ -44115,7 +44115,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "Wybierz rozmiar przelotki" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Rysuj linię" @@ -44123,15 +44123,15 @@ msgstr "Rysuj linię" msgid "Draw Text Box" msgstr "Rysuj blok tekstu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Rysuj prostokąt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Rysuj okrąg" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Rysuj łuk" @@ -44199,7 +44199,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Muszą być wybrane co najmniej dwa proste odcinki ścieżek." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaokrąglone ścieżki" @@ -44230,7 +44230,7 @@ msgstr "Linie zaokrąglone" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Linie fazowania" @@ -44254,7 +44254,7 @@ msgstr "Muszą być wybrane co najmniej dwa odcinki linii." msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Muszą być wybrane dokładnie dwa odcinki linii." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Heal Shapes" msgstr "Napraw kształty" @@ -44266,7 +44266,7 @@ msgstr "Wartość tolerancji:" msgid "Heal shapes" msgstr "Napraw kształty" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zmień stronę / obróć" @@ -44354,11 +44354,11 @@ msgstr "Grupa jest w stanie niespójnym:" msgid "Click on new member..." msgstr "Kliknij na nowego członka..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 msgid "Group Items" msgstr "Grupuj elementy" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 msgid "Ungroup Items" msgstr "Rozgrupuj elementy" @@ -44379,7 +44379,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Pewne linie nie mogły zostać ścięte." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Rozszerz linie by spasować" @@ -44456,109 +44456,109 @@ msgstr "Umieść pole lutownicze" msgid "Edit Pad" msgstr "Edytuj pole lutownicze" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Tryb edycji pól. Wciśnij %s ponownie by wyjść." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Tryb edycji pól. Wciśnij %s by wyjść." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Tworzenie kształtu z zaznaczenia..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Tworzy graficzny kształt z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Tworzenie strefy z zaznaczenia..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Utwórz strefę miedzi z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Tworzenie strefy z regułami z zaznaczenia..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Tworzy strefę z regułami na podstawie zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "Utwórz linie z zaznaczenia..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Tworzy graficzne linie z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Utwórz łuk z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Tworzy łuk z zaznaczonego segmentu linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Utwórz ścieżkę z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Tworzy ścieżki z zaznaczonych linii graficznych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Rysuje linię" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Rysuj strefę graficzną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Rysuje strefę w formie wypełnienia graficznego" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Rysuj prostokąt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Rysuje okrąg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Rysuje łuk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Dodaj charakterystykę płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Dodaje tabelę z charakterystyką płytki na warstwie rysunkowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Dodaj tabelę ze stosem warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Dodaje tabelę ze stosem warstw na warstwie rysunkowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 msgid "Add Reference Image" msgstr "Dodaj obrazek referencyjny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" @@ -44566,210 +44566,210 @@ msgstr "" "Dodaje obraz bitmapowy, który będzie używany jako odniesienie (Obraz nie " "zostanie uwzględniony w żadnym z plików wynikowych)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Dodaj opakowany element tekstowy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "Zwiększ prześwit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "Zwiększa prześwit wzorca dostrajania o jeden krok." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Zmniejsz prześwit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "Zmniejsza prześwit wzorca dostrajania o jeden krok." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Zwiększ amplitudę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Zwiększa amplitudę wzorca dostrajania o jeden krok." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Zmniejsz amplitudę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Zmniejsza amplitudę wzorca dostrajania o jeden krok." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Dodaj dopasowany wymiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Dodaje dopasowany wymiar liniowy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Dodaj wymiar centralny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Dodaje wymiar centralny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Dodaj wymiar kątowy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Dodaje wymiar kątowy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Dodaj wymiar ortogonalny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Dodaje wymiar ortogonalny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Dodaj wymiar odniesienia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Dodaje wymiar odniesienia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Dodaj wypełnioną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Dodaje wypełnioną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Dodaj przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Dodaj samodzielne przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Dodaj obszar z regułami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Dodaje strefę z regułami (strefę chronioną)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Dodaj obszar odcięty" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Dodaje obszar odcięty znajdujący się wewnątrz strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Dodaj podobną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Dodaje strefę z tymi samymi ustawieniami co istniejąca strefa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Umieść punkt zakotwiczenia footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Ustaw punkt początkowy współrzędnych (punkt zaczepienia) footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Zwiększ grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Zwiększa grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmniejsz grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmniejsza grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Zmień kierunek łuku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Zmienia kierunku łuku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "Przyciągaj do obiektów znajdujących się tylko na aktywnej warstwie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "Włącza przyciąganie do obiektów wyłącznie na aktywnej warstwie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "Przyciągaj do obiektów na wszystkich warstwach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Umożliwia przyciąganie do obiektów na wszystkich widocznych warstwach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "" "Przełącza działanie przyciągania pomiędzy aktywną a wszystkimi warstwami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" "Przełącza działanie przyciągania pomiędzy widocznymi warstwami a warstwą " "aktywną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Usuń ostatni punkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Usuwa ostatni punkt dodany do bieżącego elementu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Zamknij obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zamyka tworzony właśnie obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Pokazuje okno narzędzia do kontroli reguł projektowych PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Otwórz edytor footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otwiera wybrany footprint w edytorze footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -44777,91 +44777,91 @@ msgstr "" "Wybiera footprint na podstawie odnośnika i umieszcza go \"pod\" kursorem w " "celu przesunięcia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "Przesuń indywidualnie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Przesuwa wybrane elementy pojedynczo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Przesuwanie z odniesieniem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Przenosi wybrane elementy z określonym punktem początkowym" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiowanie z odniesieniem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopiuje wybrane elementy do schowka z określonym punktem początkowym" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Powtarzanie z inkrementacją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Powiela wybrany(e) element(y), zwiększając numer pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Przesuń dokładnie..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Przesuń zaznaczony element(y) o zadaną wartość" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Move Corner To..." msgstr "Przesuń narożnik do..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Przesuń aktywny narożnik na dokładnie określone miejsce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Przesuń punkt środkowy do..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Przesuń aktywny punkt centralny na dokładnie określone miejsce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Utwórz szyk..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Utwórz szyk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w lewo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Przenosi wybrane elementy na przeciwległa warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Odbija wybrane elementy względem osi Y" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Odbija wybrane elementy względem osi X" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Spakuj i przesuń footprinty" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -44869,697 +44869,697 @@ msgstr "" "Sortuje wybrane footprinty według odniesienia, pakując je na podstawie " "rozmiaru i inicjuje ruch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "Pomiń element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Zmień szerokość ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Uaktualnia rozmiary wybranych ścieżek i przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Dodaje łuki styczne do wybranych odcinków ścieżek prostych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Fillet Lines..." msgstr "Zaokrąglenia linii..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Dodaje łuki styczne do wybranych odcinków linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "Obetnij rogi między wybranymi liniami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" "Łączy kształty, ewentualnie je wydłuża, obcina lub dodaje dodatkową geometrię" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "Rozszerz linie by pasowały do siebie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 msgid "Merge Polygons" msgstr "Połącz polygony" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "Łączy wybrane wielokąty w jeden wielokąt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Subtract Polygons" msgstr "Odejmij polygony" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "Odejmuje wybrane wielokąty od ostatnio wybranego" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Intersect Polygons" msgstr "Przetnij polygony" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "Utwórz przecięcie wybranych polygonów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Usuń całą ścieżkę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Usuwa wybrane elementy i łącza z miedzią" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Pokaż drzewo wyszukiwania footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Ukryj drzewo wyszukiwania footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Nowy footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Tworzy nowy, pusty footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Utwórz footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Tworzy nowy footprint z użyciem kreatora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Edycja footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Pokazuje zaznaczony footprint w edytorze" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Powiel footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Tworzy kopię zaznaczonego footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Zmień nazwę footprintu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Zmień nazwę zaznaczonego footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Usuń footprint z biblioteki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Wytnij footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopiuj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Wklej footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importuj footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importuj footprint z pliku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Eksportuj obecny footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Eksportuje modyfikowany footprint do pliku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Właściwości footprintu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Modyfikuj właściwości footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Pokazuje okno narzędzia do kontroli poprawności footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Uaktualnij footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia footprinty by dołączyć wszystkie zmiany w bibliotece" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Uaktualnij footprinty z biblioteki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia footprinty by dołączyć wszystkie zmiany w bibliotece" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Usuń nieużywane pola lutownicze..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Usuwa lub przywraca niepołączone warstwy wewnętrzne na polach z otworem i " "przelotkach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Przydziela inny footprint z biblioteki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Zamień footprinty..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Przydziela inne footprinty z biblioteki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zamień warstwy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Przemieszcza ścieżki lub rysunki z jednej warstwy na inną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Edytuj właściwości ścieżek i przelotek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Zmienia właściwości ścieżek oraz przelotek na całej płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Zmienia właściwości tekstu oraz elementów graficznych na płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Edytuj łezki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Dodaje, usuwa lub zmienia właściwości łezek na całej płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Usuwanie globalne..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Usuwa ścieżki, footprinty oraz elementy graficzne z płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Oczyść ścieżki i przelotki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Czyszczenie elementów niepotrzebnych, elementów zwierających, itp." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Oczyszczanie grafiki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Czyszczenie elementów niepotrzebnych, itp." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Dodaj przerwę mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz przerwę zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Dodaj linię mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz odcinek o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Dodaj cewkę mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Tworzy wycinek łuku o określonej długości dla aplikacji mikrofalowych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Dodaj wielokątny kształt mikrofalowy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Tworzy wielokątne kształty mikrofalowe z określonej listy wierzchołków" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Dodaj linię mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz linię zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Skopiuj właściwości pola lutowniczego jako domyślne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Skopiuj właściwości bieżącego pola lutowniczego" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Wklej domyślne właściwości pola do wybranego pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Zamień bieżące ustawienia pola lutowniczego na skopiowane" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Wymuś właściwości pola lutowniczego na innych polach..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopiuj bieżące ustawienia pól lutowniczych do innych pól" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Ponumeruj pola lutownicze..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Ponumeruj pola lutownicze poprzez klikanie w nie w określonym porządku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Dodaj pole lutownicze" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Dodaj pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Edytuj pole jako kształt graficzny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Rozdziela pad o niestandardowym kształcie do pojedynczych kształtów " "graficznych w celu edycji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Zakończ edycję pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Przegrupowuje wszystkie dotykające się kształty graficzne do edytowanego pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Domyślne właściwości pola lutowniczego..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Edycja właściwości pól używanych przy tworzeniu nowych pól" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Odśwież wtyczki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Przeładowuje wszystkie wtyczki Python oraz odświeża menu wytczek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Przeglądaj folder wtyczek w aplikacji Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Przegląd folder z wtyczkami w oknie aplikacji Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Ustawienia płytki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Edycja ustawień płytki z uwzględnieniem warstw, reguł projektowych i innych " "ust. domyślnych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importuj listę sieci..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Wczytuje listę sieci oraz aktualizuje połączenia na płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importuj sesję Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importuje plik Spectra Session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Eksportuj Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksportuje informacje o routingu Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Pliki formatu Gerber (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Tworzenie plików produkcyjnych w formacie Gerber" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Pliki wierceń (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Tworzenie plików wierceń w formacie Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Plik położeń komponentów (.pos, .gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generuje pliki położeń footprintów dla automatów montujących" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Raport ilościowy footprintów (.rpt)…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Tworzy raport wszystkich footprintów użytych na bieżącej płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "Plik IPC-2581 (.xml)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Generuj plik w formacie IPC-2581" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Plik listy sieci IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generuj listę sieci formatu IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 msgid "Bill of Materials..." msgstr "Lista materiałowa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Tworzy listę materiałową z płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Przełącz na następną szerokość ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Zmień szerokość ścieżki na następny wstępnie zdefiniowany rozmiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Przełącz na poprzednią szerokość ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Zmień szerokość ścieżki na poprzednio zdefiniowany rozmiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Increase Via Size" msgstr "Zwiększ rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Zmień rozmiar przelotki na następny zdefiniowany rozmiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmniejsz rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Zmień rozmiar przelotki na poprzedni zdefiniowany rozmiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Merge Zones" msgstr "Połącz strefy w jedną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Merge zones" msgstr "Łączy wszystkie strefy w jedną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Klonuj strefę na inną warstwę..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Klonuje niewypełniony obrys strefy na inną warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Add Footprint" msgstr "Dodaj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Add a footprint" msgstr "Dodaj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Punkt bazowy wierceń/położeń" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Umieszcza bazowy punkt odniesienia dla wierceń oraz plików położeń" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Zresetuj punkt bazowy wierceń" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" msgstr "Przełącz blokadę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Blokuj lub odblokuj zaznaczone elementy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Ogranicz akcje w kierunku pionowym, poziomym lub kąta 45 stopni wobec punktu " "początkowego" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Zapobiegaj przenoszeniu i/lub zmianie rozmiaru elementów na kanwie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Zezwól na przenoszenie i/lub zmianę rozmiaru elementów na kanwie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Grupuje zaznaczone elementy by były traktowane jako pojedynczy element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Rozdziela dowolnie wybraną grupę elementów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Remove Items" msgstr "Usuń elementy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Remove items from group" msgstr "Usuwa elementy z grupy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Enter Group" msgstr "Wejdź do grupy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Wprowadza grupę do elementów edytowanych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Leave Group" msgstr "Opuść grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Leave the current group" msgstr "Opuszcza obecną grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "Dołącz płytkę..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Otwórz inną płytkę i dołącz jej zawartość do tej płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Przełącz ostatnie podświetlenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Przełącza pomiędzy dwoma ostatnio podświetlanymi sieciami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Przełącz podświetlenie sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Przełącz podświetlenie danej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Podświetla wszystkie elementy należące do wybranej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Ukryj sieć w nitkach prowadzących" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Ukryj wybraną sieć w nitkach wspomagających niepołączonych linii/łuków sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Pokaż sieć w połączeniach wspomagających" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Pokaż wybraną sieć w nitkach wspomagających niepołączonych linii/łuków sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Przełącz na edytor schematów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Otwórz schemat w edytorze schematów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Połączenia wspomagające" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Przełącza widok nitek wspomagających dla zaznaczonego(-ych) elementów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the net inspector" msgstr "Pokaż Inspektora listy sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Flip Board View" msgstr "Odwróć widok płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Podgląd płytki od strony przeciwnej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Pokaż połączenia wspomagające" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Pokaż połączenia wspomagające płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Nitki połączeniowe zakrzywione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Tryb wyświetlana połączeń wspomagających (3-stany)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Przełącza pomiędzy pokazywaniem połączeń wspomagających dla wszystkich lub " "tylko widocznych warstw oraz braku ich wyświetlania" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Tryb wyświetlana kolorów sieci (3-stany)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -45567,514 +45567,514 @@ msgstr "" "Przełącza pomiędzy używaniem kolorów dla sieci i klas sieci dla wszystkich " "sieci, tylko połączeń wspomagających bądź żadnych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Ścieżki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Pokaż ścieżki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pola lutownicze jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Sketch Vias" msgstr "Przelotki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Pokaż przelotki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Elementy graficzne jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Pokazuje elementy graficzne jako ich zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Elementy tekstowe jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Pokazuje teksty footprintów w formie linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Pokaż numery pinów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Rysuj wypełnienia stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Pokaż wypełnione obszary w strefach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Rysuj obrys stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Pokaż tylko linie brzegowe stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Rysuj granice załamań stref wypełnienia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Rysuj triangulację wypełnienia strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Przełącz wyświetlanie stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Przełącza pomiędzy pokazywaniem stref wypełnionych a zarysów stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Przełącz na stronę komponenetów (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Przełącz na warstwę miedzi (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Przełącz na warstwę miedzi (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Przełącz na następną warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Przełącz na poprzednią warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 msgid "Toggle Layer" msgstr "Przełącz warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Przełącza pomiędzy warstwami w aktywnej parze warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Zwiększ przeźroczystość warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" "Zmniejsza przeźroczystość bieżącej warstwy by mniej przesłaniała inne warstwy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Zmniejsz przeźroczystość warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" "Zwiększa przeźroczystość bieżącej warstwy by mniej przesłaniała inne warstwy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Pokaż dane statystyczne płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Shows board statistics" msgstr "Pokazuje okno ze danymi statystycznymi płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 msgid "Clearance Resolution" msgstr "Analiza prześwitu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Pokaż analizę prześwitu dla aktywnej warstwy między dwoma wybranymi obiektami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 msgid "Constraints Resolution" msgstr "Analiza ograniczeń" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Pokazuje analizę ograniczeń dla wybranego obiektu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" "Pokazuje różnice między footprintami na płytce a ich odpowiednikami w " "bibliotece" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Pokaż przypisania footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" "Pokazuje powiązania pomiędzy bibliotekami footprintów i symboli na schemacie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Kierunek numeracji..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Ponownie numeruje PCB według wybranego zestawu kierunków" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 msgid "Repair Board" msgstr "Napraw płytkę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" "Uruchamia procedury diagnostyczne oraz próbuje tym samym naprawić płytkę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Repair Footprint" msgstr "Napraw footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Uruchamia procedury diagnostyczne oraz próbuje tym samym naprawić footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Wyrównaj do góry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Wyrównaj do dołu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do dolnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Wyrównaj do lewej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Wyrównaj do prawej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do prawej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Wyrównaj do środka w pionie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do środka w pionie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Wyrównaj do środka w poziomie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do środka w poziomie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Rozłóż poziomo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Rozkłada wybrane elementy względem poziomej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Rozłóż pionowo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Rozkłada wybrane elementy względem pionowej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Zachowaj punkt centralny łuku, reguluj promień" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Przełącza tryb edycji łuku, aby zachować środek, dostosowuje promień i " "punkty końcowe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "Zachowaj punkty końcowe łuku lub kierunek z punktu początkowego" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -46082,21 +46082,21 @@ msgstr "" "Przełącz tryb edycji łuku, aby zachować punkty końcowe lub kierunek do " "innego punktu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 msgid "Position Relative To..." msgstr "Pozycja względem..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Ustawia pozycję wybranych elementów stosunku do siebie o dokładnie wybraną " "odległość" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Zaznacz/rozszerz połączenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -46104,44 +46104,44 @@ msgstr "" "Wybiera połączenie lub rozszerza istniejący wybór na węzły, pola lub całe " "połączenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 msgid "Unroute Selected" msgstr "Usuń trasowanie z wybranych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Anuluje trasowanie wybranych elementów do najbliższego pola." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Zaznacz wszystkie ścieżki tej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Wybiera wszystkie ścieżki i przelotki należące do tej samej sieci." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Odznacz wszystkie ścieżki tej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Odznacza wszystkie ścieżki i przelotki należące do tej samej sieci." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Wybiera wszystkie niepołączone footprinty" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Wybiera wszystkie niepołączone footprinty należące do każdej wybranej sieci." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Uchwyć najbliższe niepołączone footprinty" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -46149,39 +46149,39 @@ msgstr "" "Wybiera i inicjuje przesuwanie najbliższego niepołączonego footprintu w " "każdej z wybranej sieci." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Wybiera wszystkie footprinty i ścieżki na arkuszu schematu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementy znajdujące się na tym samym arkuszu hierarchicznym" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Wybiera wszystkie footprinty i ścieżki na tym samym arkuszu schematu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 msgid "Select on Schematic" msgstr "Wybierz na schemacie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Zaznacza tożsame elementy w edytorze schematów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Wybór filtra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Usuwa element(y) z zaznaczenia na podstawie typu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Wypełnij zarys zaznaczonych stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -46189,246 +46189,246 @@ msgstr "" "Uaktualnia zaznaczony(-e) strefy miedzi bez uwzględnienia innych stref " "zachodzących na siebie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Wypełnij wszystkie strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Uaktualnij wszystkie wypełnienia ze wszystkich stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Usuń wypełnienia zaznaczonych stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Usuń wypełnienie z zaznaczonych stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Usuń wypełnienia wszystkich stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Usuń wypełnienie z wszystkich stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Rozmieść zaznaczone footprinty" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Przeprowadź automatyczne rozmieszczanie wybranych komponentów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Rozmieść footprinty spoza płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Przeprowadza automatyczne rozmieszczanie komponentów, które obecnie znajdują " "się poza obszarem płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route Single Track" msgstr "Trasowanie pojedynczej ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 msgid "Route tracks" msgstr "Trasowanie ścieżek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Trasowanie pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 msgid "Route differential pairs" msgstr "Trasowanie par różnicowych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Ustawienia interaktywnego routera..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otwórz ustawienia interaktywnego routera" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Rozmiary par różnicowych..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otwórz ustawienia rozmiarów par różnicowych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Trasowanie w trybie podświetlenia kolizji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Przełącza trasowanie na tryb podświetlenia kolizji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Trasowanie w trybie ropychania" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Przełącza router w tryb rozpychania ścieżek i przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Trasowanie w trybie omijania" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Przełącza router w tryb omijania przeszkód" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Przełącz tryb trasowania (cylkicznie)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Przełącza router w kolejny tryb pracy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ustal parę warstw..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Ustawia aktywną w danej chwili parę warstw do umieszczania przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune Length" msgstr "Długość dostrojenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Dostraja długość pojedynczej ścieżki lub pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Wyrównaj nachylenie pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Wyrównaj długości ścieżek pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Cofa bieżącą ścieżkę o jeden segment." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "Trasuj z przeciwnego końca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Zatwierdza bieżące segmenty i rozpoczyna następny segment od najbliższego " "końca nitki pomocniczej." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "Inteligentne dokańczanie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" "Próbuje automatycznie ukończyć bieżące trasowanie ścieżki do najbliższego " "końca nitki pomocniczej." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 msgid "Route Selected" msgstr "Trasuj wybrane" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" "Kolejno trasuje wybrane elementy z miejsca zakotwiczenia nitek " "wspomagających." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Trasuj wybrane z przeciwnego końca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Kolejno trasuje wybrane elementy do miejsca zakotwiczenia nitek " "wspomagających." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Spróbuj zakończyć wybraną (Autorouter)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "Kolejno próbuje trasować ścieżki z wybranego pola lutowniczego." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Rozdziela segment ścieżki na dwa segmenty złączone na bieżącej pozycji " "kursora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Przeciągnij (w trybie 45 stopni)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Przeciąga segment ścieżki z zachowaniem połączonych ścieżek pod kątem 45 " "stopni." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 msgid "Drag Free Angle" msgstr "Przeciągnij (w trybie dowolnym)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Przeciąga najbliższy punkt łączenia na ścieżce bez zachowania kąta " "nachylenia." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "Uaktualnij wszystkie wzorce dostrajania" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "Próbuje ponownie dostroić istniejące wzorce strojenia w ich granicach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Odbuduj wszystkie generatory" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "Odbudowuje geometrię wszystkich generatorów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Odbuduj wybrane generatory" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "Odbudowuje geometrię zaznaczonych generatorów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 msgid "Generators Manager" msgstr "Menedżer generatorów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "Pokazuje okno dialogowe menedżera obiektów generatora" @@ -47635,52 +47635,6 @@ msgstr "Schemat KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Obwód drukowany KiCad" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "nie" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "tak" - -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "Skonwertowany" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Zdublowany pin %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) jest w " -#~ "konflikcie z pinem %s%s na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu " -#~ "skonwertowanym." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Zdublowany pin %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) jest w " -#~ "konflikcie z pinem %s%s na pozycji (%.3f, %.3f) w jednostce %s " -#~ "oraz skonwertowanej %s." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%s, %s) w symbolu " -#~ "skonwertowanym." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%.3s, %.3s) w symbolu %c " -#~ "skonwertowanym." - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Skonwertowany" - #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "Symbol musi mieć nową nazwę." diff --git a/translation/pofiles/pt.po b/translation/pofiles/pt.po index 534d061172..2c40cf66e4 100644 --- a/translation/pofiles/pt.po +++ b/translation/pofiles/pt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-02 06:28+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Placa" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -8273,7 +8273,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "O footprint não encontrada." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Carregando Bibliotecas de Footprint" @@ -8381,11 +8381,11 @@ msgstr "Cursor de tela inteira" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Mostrar sempre o cursor" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "Selecione um arquivo" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "Selecionar Caminho" @@ -8437,8 +8437,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -8570,8 +8570,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Tecla de Atalho" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 msgid "Alternate" msgstr "Alternar" @@ -8620,8 +8619,8 @@ msgid "Show:" msgstr "Mostrar:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -8924,7 +8923,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Atribuir Footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Bibliotecas de Footprint" @@ -8955,9 +8954,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' não é um footprint válido." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Palavras Chaves" @@ -9375,14 +9374,14 @@ msgstr "" "A net %s está graficamente conectada ao barramento %s mas, não é um membro " "deste barramento" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "A folha de pinos %s não tem um rótulo hierárquico correspondente dentro da " "folha" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -10013,7 +10012,7 @@ msgstr "Fonte da Conexão" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" @@ -10100,7 +10099,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -10365,7 +10364,7 @@ msgstr "Exclusões" msgid "Delete Marker" msgstr "Apagar Marcador" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Verificador de Regras Elétricas (ERC)" @@ -10974,9 +10973,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "A etiqueta não pode estar vazia." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "sem título" @@ -11020,10 +11019,10 @@ msgstr "Mostre janela da ajuda da sintaxe" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "Campos" @@ -11173,8 +11172,7 @@ msgstr "Automático" msgid "ALL" msgstr "TODOS" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 msgid "Standard" msgstr "Padrão" @@ -11188,7 +11186,7 @@ msgstr "Contagem" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -11237,7 +11235,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Somente leitura" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 msgid "Save changes?" msgstr "Salvar alterações?" @@ -11415,7 +11413,7 @@ msgstr "Novo Símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" "Nota: as cores individuais dos itens são substituídas nas preferências." @@ -11478,34 +11476,34 @@ msgstr "Comum a todos os e&stilos de corpo (De Morgan)" msgid "%s Properties" msgstr "%s Propriedades" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referências devem começar com uma letra." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Campos devem ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "O símbolo derivado deve ter um principal selecionado" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Apagar unidades extras do símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" "Remova os itens do desenho com estilo de corpo alternativo (De Morgan) do " "símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 @@ -11513,37 +11511,37 @@ msgstr "" msgid "Symbol must have a name." msgstr "O campo deve ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "O nome símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Propriedades do Símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "O nome '%s' já está em uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Os primeiros %d campos são obrigatórios." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Adicionar filtro de Footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Editar Filtro de Footprint" @@ -11732,7 +11730,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propriedades da Bibliotecas de Símbolos" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 msgid "Text can not be empty." msgstr "O texto não pode estar vazio." @@ -11814,18 +11812,18 @@ msgstr "Migrar Barramentos" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nome alternativo do pino" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "As atribuições alternativas dos pinos não estão disponíveis para os símbolos " "De Morgan." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 msgid "Exit sync pins mode" msgstr "Encerrar o modo de sincronismo de pinos" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." @@ -11833,20 +11831,20 @@ msgstr "" "O modo de sincronização de pino está ativado.\n" "Os pinos semelhantes serão editados independentemente desta opção." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "Se marcado, este pino existirá em todas as unidades." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" "Este símbolo possui apenas uma unidade. Este controle não tem nenhum efeito." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "As definições alternativas dos pinos devem ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -11857,17 +11855,17 @@ msgstr "" "esquema.\n" "Deseja continuar?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "Modo de sincronização de pinos." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "" "Modo de sincronização de pinos. Um novo pino será adicionado em todas as " "unidades." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" "Modo de sincronização de pinos. Os pinos coincidentes nas outras unidades " @@ -11953,7 +11951,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecionar Pasta de Saída" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, c-format msgid "" @@ -12280,7 +12278,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Não Mostrar Novamente" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Assistente de Recuperação de Projeto" @@ -12608,7 +12606,7 @@ msgstr "Uma folha deve ter um ficheiro definido." #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -12698,7 +12696,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "Customizado" @@ -13164,46 +13162,46 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "Formato %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Não há qualquer modelo com o nome '%s' na biblioteca." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Houve uma falha ao ler o modelo de simulação a partir dos campos." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 msgid "Component:" msgstr "Componente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "Modelo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Salva o parâmetro '%s (%s)' no campo valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Salva o primeiro parâmetro no campo valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parâmetro" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -13216,12 +13214,12 @@ msgstr "Parâmetro" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 msgid "Not Connected" msgstr "Não conectado" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 msgid "Browse Models" msgstr "Navegue pelos modelos" @@ -13347,7 +13345,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "Procurar footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostrar Ficha Técnica" @@ -13365,70 +13363,70 @@ msgstr "Rótulo" msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "Qtd" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "New field name:" msgstr "Novo nome de campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "Adicionar Campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 msgid "Field must have a name." msgstr "O campo deve ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "O nome do campo '%s' já está em uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Tem certeza que deseja remover o campo '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Renomear Ficheiro" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Ficheiro '%s' já existe. Deseja sobrescrever este ficheiro?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "A coluna Referência não pode ser oculta." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "A coluna Referência não pode ser oculta." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Lista de materiais" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Tamanho da saída" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -13437,55 +13435,55 @@ msgstr "" "Não é possível tornar o caminho relativo (volume de destino diferente do " "volume do ficheiro)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 msgid "Unsaved data" msgstr "Dados não salvos" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" "As alterações não foram salvas. Deseja exportar os dados que não foram " "salvos?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Nenhum nome de arquivo foi inserido" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Não foi possível criar o ficheiro \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Não foi possível guardar os ficheiros de traçado na pasta '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Não foi possível guardar os ficheiros de traçado na pasta '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Não foi possível criar a pasta de saída '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Nome da predefinição da camada:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Salva predefinição da camada" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13696,7 +13694,7 @@ msgstr "Mostre os nomes dos pinos" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Exclua da lista de materiais" @@ -13723,7 +13721,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 msgid "Do not populate" msgstr "Não povoar" @@ -13732,7 +13730,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Atualize o símbolo da biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "Altere o símbolo..." @@ -13741,12 +13739,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Edite o símbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Edite o símbolo da biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 msgid "Pin Number" msgstr "Número do pino" @@ -13811,8 +13809,8 @@ msgstr "" "biblioteca do projeto." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "A biblioteca '%s' não foi encontrada." @@ -13899,16 +13897,16 @@ msgstr "Alguns dos ficheiros do projeto não puderam ser salvos no backup." msgid "Remap Symbols" msgstr "Remapear Símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Página %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -13918,7 +13916,7 @@ msgstr "" "file:// ou http(s)://) ou \"#\" para criar um hiperligação " "para uma página neste esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Editar Texto…" @@ -14669,15 +14667,15 @@ msgstr "TA" msgid "PA" msgstr "PA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "Nenhum erro ou aviso" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 msgid "Generate warning" msgstr "Gerar aviso" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "Gerar erro" @@ -14723,29 +14721,29 @@ msgstr "Mostrar tipo &elétrico de pino" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Espaçamento entre pinos sequenciais:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" "Um apelido na tabela da biblioteca e as células do caminho estão vazias." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Um apelido da linha da célula na tabela da biblioteca está vazia." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Uma célula do caminho na tabela da biblioteca está vazia." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Definição inválida da linha" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -14753,44 +14751,44 @@ msgstr "" "As células vazias farão com que todas as linhas inválidas sejam removidas da " "tabela." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Remover Células Inválidas" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Cancelar Atualização da Tabela" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Caractere ilegal '%c' no apelido '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Erro de apelido na biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "As diversas bibliotecas não podem compartilhar o mesmo apelido ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Houve uma falha ao carregar os símbolos da biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 msgid "Error Loading Library" msgstr "Houve um erro ao carregar a biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -14798,40 +14796,40 @@ msgstr "Houve um erro ao carregar a biblioteca" msgid "All supported formats" msgstr "Todos os formatos compatíveis" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 #, fuzzy msgid "Add Library" msgstr "Adicionar Biblioteca…" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Atenção: Apelido Duplicado" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Já existe uma biblioteca com o apelido '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Um dos apelidos precisará ser alterado depois que fora adicionado nesta " "biblioteca." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Pular" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "Adicionar Assim Mesmo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " @@ -14840,7 +14838,7 @@ msgstr "" "Selecione uma ou mais linhas contendo as bibliotecas no formato legado (*." "lib) para que possa ser salvo com o formato KiCad atual (*.kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -14849,7 +14847,7 @@ msgstr "" "Deseja Gravar o '%s' como um formato KiCad atual (*.kicad_sym) e substituir " "a entrada legada na tabela?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -14858,24 +14856,24 @@ msgstr "" "Deseja gravar as bibliotecas com formato legado %d no formato atual do KiCad " "(*.kicad_sym) e substituir as entradas legadas na tabela?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Ficheiro '%s' já existe. Deseja sobrescrever este ficheiro?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 msgid "Migrate Library" msgstr "Migre a biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao salvar o arquivo dos símbolos na biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -14885,13 +14883,13 @@ msgstr "" "As alterações devem ser salvas ou descartadas antes que a tabela de " "biblioteca de símbolos possa ser modificada." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Bibliotecas de Símbolo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14902,20 +14900,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 msgid "File Save Error" msgstr "Erro ao Salvar Ficheiro" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15524,7 +15522,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permite o posicionamento automático" @@ -15738,7 +15736,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Operação de gravação de ficheiro falhou." #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, c-format msgid "" @@ -15856,7 +15854,7 @@ msgstr "" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Será preciso fazer a remoção manual para os arquivos acima." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" @@ -15864,8 +15862,8 @@ msgstr "Derivado de" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -15969,17 +15967,24 @@ msgstr "Justificação H" msgid "V Justification" msgstr "Justificação V" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Mostra o campo nome" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "Estilo da borda:" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" +msgstr "não" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "sim" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "Convertido" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 msgid "Private" msgstr "Privado" @@ -16078,21 +16083,21 @@ msgstr "Clock de borda de descida" msgid "NonLogic" msgstr "Não-lógico" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 msgid "Pin Name" msgstr "Nome do pino" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "Posição X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "Posição Y" @@ -16465,12 +16470,12 @@ msgstr "" "Nenhum estilo alternativo do corpo foi encontrado para o símbolo '%s' na " "biblioteca '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Definir configurações do pino" @@ -16511,7 +16516,7 @@ msgstr "Imprimir página %d" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Renomeie de %s para %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -16519,37 +16524,37 @@ msgstr "" "Impossível recuperar o símbolo %s que não está disponível em nenhuma " "biblioteca ou cache." -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" "Símbolo de recuperação %s encontrado apenas na biblioteca de cache para %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "A recuperação modificou o símbolo %s para %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Este projeto não possui nada a ser recuperado." -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Nenhum símbolo foi recuperado." -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo dos símbolos da biblioteca '%s'." -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Falha ao salvar a biblioteca de recuperação %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Erro ao salvar a tabela de bibliotecas de símbolo específica do projeto." @@ -16666,7 +16671,7 @@ msgstr "Membros %s do Alias do Barramento" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquema do KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarquia do esquema" @@ -16698,58 +16703,58 @@ msgstr "" "modo autônomo. Para criar/atualizar a PCI a partir dos esquemas, inicie o " "shell do KiCad e crie um projeto." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 msgid "New Schematic" msgstr "Novo Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "O arquivo '%s' do esquema já existe." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "A atribuição dos footprints requer um esquema totalmente anotado." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente leitura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nenhum esquema carregado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Configuração do esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Rede destacada: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Adicionar Símbolo ao Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Símbolos para a biblioteca..." @@ -16763,11 +16768,11 @@ msgstr "Vá para a página %s (%s)" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Retorne para a seleção da folha anterior" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "Referências das folhas" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -16776,83 +16781,83 @@ msgstr "" "O nome do ficheiro para a folha %s não foi definido, este é provavelmente um " "chicote de sinal do Altium que foi convertido numa folha." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "O ficheiro de armazenamento não foi totalmente analisado (restam %d bytes)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "A máscara de compilação atual ainda não é compatível." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" "Foi encontrado um ID de registo %d que é desconhecido ou inesperado dentro " "da secção \"Adicional\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Arquivos do esquemático do Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Registo \"IEEE_SYMBOL\" não tratado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Gravação 'PIECHART' não tratado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "A máscara de compilação atual ainda não é compatível." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "A máscara de compilação atual ainda não é compatível." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" "Foi encontrado um ID de registo %d que é desconhecido ou inesperado dentro " "da secção \"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "O símbolo \"%s\" na folha \"%s\" no índice %d foi substituído pelo símbolo " "\"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "O pino tem uma orientação inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "O pino possui um tipo elétrico inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "O pino possui um tipo de borda externa inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "O pino possui um tipo de borda interna inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "O Bezier tem %d pontos de controle. São esperados pelo menos 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -16861,20 +16866,20 @@ msgstr "" "O conector do chicote da Altium (%s) foi importado como uma folha " "hierárquica. Revise o esquema que foi importado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "Porta de alimentação com estilo desconhecido foi importado como tipo 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "O símbolo de energia cria um rótulo global com o nome '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -16883,35 +16888,35 @@ msgstr "" "O chicote da porta (%s) altium foi importada como uma caixa de texto. Revise " "o esquema que foi importado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "A porta %s não possui conexões." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "O arquivo incorporado %s não foi encontrado no armazenamento." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Houve um erro ao ler a imagem %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Arquivo não encontrado %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "Foi encontrado um ID de registo %d que é desconhecido ou inesperado dentro " "da secção \"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -17277,45 +17282,45 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Houve uma falha ao arquivar o arquivo '%s'." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "Houve um erro ao carregar o footprint %s da biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "" "Não foi possível carregar o banco de dados da biblioteca: o ficheiro de " "configurações %s está ausente ou é inválido" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" @@ -17328,7 +17333,7 @@ msgstr "Ficheiros de biblioteca de símbolos do KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17425,8 +17430,8 @@ msgstr "Permissões insuficientes para ler a biblioteca '%s'." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "ficheiro da biblioteca de documentos de símbolo está vazio" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a biblioteca %s não possui um símbolo chamado %s" @@ -17440,120 +17445,120 @@ msgstr "" "Não foi possível carregar a folha '%s' porque ela já aparece como sendo um " "ancestral direto na hierarquia do esquema." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Alias não pode ter o mesmo nome do símbolo." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 msgid "Invalid symbol name" msgstr "O nome do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "O símbolo %s contém o caractere '%c' inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 msgid "Invalid library identifier" msgstr "O identificador da biblioteca é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "O nome de símbolo principal é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Nenhum o símbolo estendido relacionado %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "O nome da unidade do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "O prefixo %s do nome da unidade do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "O sufixo %s do nome da unidade do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "O número %s da unidade do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "O número %s da conversão do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Hyperlink com a url '%s' inválida" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "A definição dos nomes do pin é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 msgid "Invalid property name" msgstr "O nome da propriedade é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 msgid "Empty property name" msgstr "O nome da propriedade está vazio" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 msgid "Invalid property value" msgstr "O valor da propriedade é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 msgid "Invalid pin name" msgstr "O nome do pino é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 msgid "Invalid pin number" msgstr "O número do pino é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "O nome do pino alternativo é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 msgid "Invalid text string" msgstr "A cadeia do texto é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid page type" msgstr "O tipo da página é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "O número do comentário do bloco do título é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "O nome do pino da folha é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "O nome do pino da folha está vazio" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "O nome do símbolo da biblioteca é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "A ID do símbolo da biblioteca é inválido" @@ -17634,56 +17639,6 @@ msgstr "O plugin de tipo \"%s\" não foi encontrado." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor SCH_FILE desconhecido: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "Camada" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "Bloqueado" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -17713,7 +17668,7 @@ msgstr "Justificação" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -17985,7 +17940,7 @@ msgstr "Cor da borda:" msgid "Background Color" msgstr "Cor do fundo superior" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Item Apagado)" @@ -17994,111 +17949,111 @@ msgstr "(Item Apagado)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pino %s da Folha Hierárquica" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Excluído do BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 msgid "Excluded from board" msgstr "Excluída da placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Excluir da simulação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "&Simulação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "Lista de Materiais…" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Exclui do BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "sinalizadores" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 msgid "Missing parent" msgstr "Faltando relacionados" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 msgid "No library defined!" msgstr "Nenhuma biblioteca definida!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Símbolo não encontrado em %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Espelhar Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 msgid "Mirror Y" msgstr "Espelhar Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Ligação da biblioteca" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Descrição" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Exclua da placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Excluir da simulação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Exclua da lista de materiais" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Não povoar" @@ -19191,18 +19146,18 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Ficheiro IBIS '%s' inválido" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "" "A biblioteca dos modelos de simulação não foi encontrada em '%s' ou '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 #, fuzzy msgid "No simulation model definition found." msgstr "Editor do modelo de simulação" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -19211,7 +19166,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao carregar o modelo de simulação da biblioteca '%s':\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Nó desconhecido '%s' em '%s'" @@ -19362,7 +19317,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "Simulador" @@ -19541,7 +19496,7 @@ msgstr "Erro: o tipo da simulação não suporta plotagem.\n" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 msgid "" "\n" "\n" @@ -19707,24 +19662,25 @@ msgstr "" "criar problemas caso seja salvo numa biblioteca de símbolos" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -"Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com " -"o pino %s%s no local (%s, %s) nas unidades %s e %s." +"Duplique o pino %s %s no local ( %.3f, %.3f) conflita com o " +"pino %s%s no local (%.3f, %.3f) dos que foram convertidos." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -"Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com " -"o pino %s%s no local (%s, %s) nas unidades %s e %s." +"Duplique o pino %s %s no local (%.3f, %.3f) está em conflito " +"com o pino %s%s no local (%.3f, %.3f) nas unidades convertidas %s e " +"%s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19733,7 +19689,7 @@ msgstr "" "Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com o " "pino %s%s no local (%s,%s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19742,20 +19698,20 @@ msgstr "" "Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com " "o pino %s%s no local (%s, %s) nas unidades %s e %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Um símbolo de energia deve ter apenas uma unidade

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" "Um símbolo de alimentação não deve ter uma opção de conversão

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Um símbolo de alimentação deve ter apenas um pino

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -19763,7 +19719,7 @@ msgstr "" "Símbolo de alimentação suspeito
Apenas um pino de alimentação de " "entrada ou de saída faz sentido

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " @@ -19772,30 +19728,29 @@ msgstr "" "Símbolo de alimentação suspeito
Apenas os pinos invisíveis de " "alimentação da entrada são conectados automaticamente

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 +#, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -"Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) na " -"unidade %c." +"Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) dos que " +"foram convertidos." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 +#, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" "Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) na " "unidade convertida %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -19803,44 +19758,45 @@ msgstr "" "Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) na " "unidade %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Os pinos de alimentação ocultos direcionarão os nomes dos seus pinos a " "qualquer uma das redes conectadas.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Pino %s fora da grelha %s na posição ( %s, %s) do convertido." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 +#, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" -"Pino %s fora da grelha %s na posição (%s, %s) na unidade %c." +"Pino %s fora da grelha %s na posição (%.3s, %.3s) na unidade " +"convertida %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pino %s fora da grelha %s na posição (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pino %s fora da grelha %s na posição (%s, %s) na unidade %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "Pino %s fora da grelha %s na posição (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "Pino %s fora da grelha %s na posição (%s, %s)." @@ -20124,7 +20080,7 @@ msgstr "" "Deseja excluir este símbolo e todos os seus derivados?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Apagar símbolo" @@ -20177,15 +20133,19 @@ msgstr "Indefinido!" msgid "Parent" msgstr "Relacionado" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "Converter" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "Ficha Técnica" @@ -20472,213 +20432,213 @@ msgstr "" msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Adicione o rótulo '%s' à rede de %s pino %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Executar verificação de regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 msgid "Symbol Checker" msgstr "Verificador de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Mostre a janela do verificador de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Verificando os footprints da placa com a biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Abre a ficha técnica num navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 msgid "Create Corner" msgstr "Criar Canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Create a corner" msgstr "Criar canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 msgid "Remove Corner" msgstr "Remover Canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Remove corner" msgstr "Remove canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 msgid "Select Node" msgstr "Selecionar Nó" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Seleciona um item de conexão sob o cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Select Connection" msgstr "Selecionar Conexão" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Select a complete connection" msgstr "Seleciona uma conexão completa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save Library As..." msgstr "Salve a biblioteca como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Salve a biblioteca atual num novo arquivo." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "New Symbol..." msgstr "Novo Símbolo…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 msgid "Create a new symbol" msgstr "Criar um novo símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "Derive de um símbolo já existente:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Derive de um símbolo já existente:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Edit Symbol" msgstr "Edita símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Mostra o símbolo selecionado na tela do editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplicar Símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Fazer uma cópia do símbolo selecionado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Rename Symbol..." msgstr "Renomeia os símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Renomeie o(s) símbolo(s) que foram selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 msgid "Save Copy As..." msgstr "Salvar Cópia Como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "Salve o símbolo atual numa biblioteca diferente." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Remove o símbolo selecionado da respectiva biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 msgid "Paste Symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importar Símbolo…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importar um símbolo para a biblioteca atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "Exportar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Exporta um símbolo para um novo ficheiro de biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Atualiza campos do símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" "Atualize o símbolo para coincidir com as alterações feitas no símbolo pai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Definir o nome de exibição da unidade..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Definir o nome de exibição de uma unidade" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Adicionar Símbolo ao Esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Mostrar Tipos Elétricos de Pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Mostra os tipos elétricos dos pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Mostra os números dos pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Anotar os pinos com os números respetivos dele" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Mostrar Árvore de Símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Esconda a árvore dos símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exportar Visualização como PNG…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Cria um ficheiro PNG a partir da vista atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exportar Símbolo como SVG…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Cria um ficheiro SVG a partir do símbolo atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Modo de sincronização de pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -20690,717 +20650,717 @@ msgstr "" "É ativado por padrão para peças de várias unidades e com unidades " "intercambiáveis." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Adicionar Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a pin" msgstr "Adicionar pino" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Adicionar texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Adicionar item de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "Adiciona uma caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Adicionar item de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Add Lines" msgstr "Adicionar Linhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Adicionar linhas gráficas conectadas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Polígono" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Desenhar Polígono Gráfico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Mover Âncora do Símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Especifica um novo local para a âncora do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Push Pin Length" msgstr "Comprimento do Pino Push" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Copia o comprimento do pino para outros pinos do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Replicar Tamanho do Nome do Pino" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Copia o tamanho do nome do pino para outros pinos do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Replicar Tamanho do Número do Pino" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Copiar o tamanho do valor do pino para os outros pinos do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 msgid "Add Symbol" msgstr "Adicionar Símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Adicionar símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "Adicionar Alimentação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Adiciona um símbolo de alimentação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Adicionar Marcador de Não Conectado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Adicionar um sinalizador de desconectado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 msgid "Add Junction" msgstr "Adicionar Junção" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Arrastar Junção" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Adicionar Entrada de Fio em Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Adiciona uma entrada de fio num barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "Adicionar Rótulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Adiciona um rótulo de rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Adiciona uma diretiva Net Class" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Adiciona uma etiqueta diretiva net class" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Adicionar Rótulo Hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Adiciona um rótulo hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "Adicionar Folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Criar folha hierárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importar Pino de Folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importa um pino de folha hierárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "Adicionar Rótulo Global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Adicionar rótulo global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Outros itens de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Adiciona um item de caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Adicionar Retângulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Desenhe um retângulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Add Circle" msgstr "Adicionar Círculo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Desenhar um círculo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "Adicionar Arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Desenhar Arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 msgid "Add Image" msgstr "Adicionar Imagem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Adicionar imagem bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repetir Último Item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica o último item desenhado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Girar no Sentido Horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotaciona o(s) iten(s) selecionado(s) no sentido horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Girar no Sentido Anti-horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gira o(s) item(s) selecionado(s) no sentido anti-horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Espelha verticalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Inverte os item(s) selecionado(s) de cima para baixo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Espelha horizontalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Inverte os item(s) selecionado(s) da esquerda para a direita" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "Troca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Troca as posições dos itens selecionados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Edite o designador de referência..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo do designador de referência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Edit Value..." msgstr "Editar Valor…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo do campo valor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Editar Footprint…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo do campo footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Campos da Disposição Automática" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Executa o algoritmo de posicionamento automático no símbolo ou nos campos da " "folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Change Symbols..." msgstr "Altera símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Atribui diferentes símbolos da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Atualiza símbolos da biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Atualiza os símbolos para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Atribua um símbolo diferente da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Update Symbol..." msgstr "Atualiza símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Atualiza o símbolo para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Atribua Netclass..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Atribua uma netclass às redes que correspondam a um padrão" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Conversão De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Alterna entre as representações De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan padrão" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Alterna para a representação predefinida do De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan alternativo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Alterna para a representação alternativa do De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change to Label" msgstr "Alterar para Rótulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Altera o item existente para um rótulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Altera à etiqueta diretiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Alterar o item existente para uma etiqueta diretiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Mudar para Rótulo Hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Altera o item existente para um rótulo hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Change to Global Label" msgstr "Alterar para Rótulo Global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Altera o item existente para um rótulo global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Change to Text" msgstr "Mudar para texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Transforma o item existente num comentário de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 msgid "Change to Text Box" msgstr "Altera à caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Altera o item existente numa caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Limpar Pinos da Folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Apaga da folha os pinos sem referência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editar Texto & Propriedades Gráficas..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Edita as propriedades de textos e gráficos globalmente em todo o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propriedades do Símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabela de Pinos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Exibe a tabela de pinos para edição em massa de pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Break" msgstr "Interrupção" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Divida em segmentos conectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "Corte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Divida em segmentos conectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Destaca a rede sob o cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Remover Destaque de Rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Limpe qualquer destaque existente da rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Highlight Nets" msgstr "Destacar Redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Destaca fios e pinos de uma rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Mostra a net no Ratsnest" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Abrir no Editor de Símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre o símbolo selecionado no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Exclua da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Exclua da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Exclua da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Exclua da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Exclua da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Exclua da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Excluir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "%s foi adicionado, 'exclui do BOM' o atributo de fabricação." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Valor Spice na simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "%s foi adicionado, 'exclui do BOM' o atributo de fabricação." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Excluir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Remove %s exclui do atributo de fabricação BOM." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Exclua da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "%s foi adicionado, 'exclui do BOM' o atributo de fabricação." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Exclua da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "%s foi adicionado, 'exclui do BOM' o atributo de fabricação." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Exclua da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Remove %s exclui do atributo de fabricação BOM." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Não povoar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Não povoar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Não povoar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Alterna a visibilidade da árvore de footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre a biblioteca do símbolo no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Editar Campos de Símbolos…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Edição em massa dos campos de todos os símbolos no esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Editar Vínculos da Biblioteca de Símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Edita vínculos entre os símbolos de esquema e de biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Atribuir Footprints…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Executa a ferramenta de atribuição do footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importar Atribuições de Footprint..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importa as atribuições dos símbolos do footprint do ficheiro .cmp criado " "pelo editor de placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotar Esquema…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Preenche os designadores de referência de símbolos esquemáticos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuração do esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Edite a configuração esquemática incluindo os estilos da anotação e das " "regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Editaa o número da página da planilha..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Edita o número da página da folha atual ou da que for selecionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recuperar Símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Localizar símbolos antigos no projeto e renomeá-los/recuperá-los" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remapeia os símbolos da biblioteca que foi herdada..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -21408,75 +21368,75 @@ msgstr "" "Remapeia as referências dos símbolos da biblioteca em esquemas legados para " "a tabela dos símbolos da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportar Desenho para a Área de Transferência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporta o desenho da folha atual para a área de transferência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importa os gráficos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importar ficheiro de desenho 2D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Alternar para o Editor de PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Abra a PCI no editor da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportar Netlist…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exportar ficheiro que contem uma netlist num dos vários formatos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Gerar Lista de &Materiais…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Gera uma lista de materiais a partir do esquema eletrônico atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Gerar Lista de &Materiais…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Gera uma lista de materiais a partir do esquema eletrônico atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Gerar Lista de &Materiais…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Gera uma lista de materiais a partir do esquema eletrônico atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exporta os símbolos à biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -21485,11 +21445,11 @@ msgstr "" "existente\n" "(não remove os outros símbolos desta biblioteca)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Exporta os símbolos à biblioteca nova..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -21497,97 +21457,97 @@ msgstr "" "Cria uma nova biblioteca dos símbolos usando os símbolos usados no esquema\n" "(se a biblioteca já existir ela será substituída)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Select on PCB" msgstr "Seleciona na PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Selecione os itens correspondentes no editor de PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostrar Pinos Ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Alternar a exibição de pinos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra os campos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Alternar exibição de campos de texto ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Etiqueta diretiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Alternar a exibição de camadas de adesivo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Mostra os avisos ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Mostre os marcadores nos avisos de verificação das regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Mostra os erros ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostre os marcadores nos erros de verificação das regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Mostra as exclusões do ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Mostre os marcadores para as violações nos verificadores da regras elétricas " "que foram excluídas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Mostrar as tensões OP" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Mostrar os dados do ponto de operação da tensão a partir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 msgid "Show OP Currents" msgstr "Mostrar as correntes OP" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Mostra os dados do ponto de operação da corrente a partir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Modo de linha para os fios e os barramentos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Desenhe e arraste em qualquer ângulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Restrinja o desenho e o arraste nos movimentos horizontais ou verticais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -21595,277 +21555,277 @@ msgstr "" "Restrinja o desenho e o arraste aos movimentos nos ângulo horizontais, " "verticais ou com 45 graus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Alterne ao próximo modo de linha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Anote automaticamente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Alterna a anotação automática dos novos símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 msgid "Repair Schematic" msgstr "Reparação de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Executa vários diagnósticos e tenta reparar o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "Console de Script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra o console de script do Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Change Sheet" msgstr "Altera a folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Altera ao conteúdo da folha fornecida no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrar Planilha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Mostra o conteúdo da folha selecionada no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Leave Sheet" msgstr "Deixar Folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostra a folha principal no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Navigate Up" msgstr "Navega para cima" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Navega uma folha para cima na hierarquia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Navigate Back" msgstr "Navega para trás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Retrocede no histórico de navegação das folhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Forward" msgstr "Navega para a frente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Siga em frente no histórico de navegação das folhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Previous Sheet" msgstr "Folha anterior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Move à folha anterior por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Next Sheet" msgstr "Próxima folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Move à próxima folha por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navegador hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostra ou oculta o navegador de hierarquia da folha esquemática" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "Adicionar Fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 msgid "Add a wire" msgstr "Adicionar um Fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "Adicionar Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 msgid "Add a bus" msgstr "Adicionar um Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desdobrar de Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Solta um fio de um barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Adicionar linha gráfica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfaz o último segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Faz a linha atual recuar um segmento." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Altera a postura do segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Altera a postura do segmento atual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Arrastar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Arrasta o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinhar elementos à grelha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Salva uma cópia da folha at&ual como…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Salva uma cópia do documento atual em outro local ou com um outro nome" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Open Workbook..." msgstr "Abrir a pasta de trabalho..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Save Workbook" msgstr "Salvar Pasta de Trabalho" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Salva a pasta de trabalho como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exporta o gráfico atual como PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exporta a visualização atual como CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 msgid "Show Legend" msgstr "Mostrar a legenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Corrente pontilhada/fase" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Desenhe o traço do sinal secundário (corrente ou fase) com uma linha " "pontilhada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Gráficos em modo escuro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Desenhe os gráficos com um fundo preto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Editar Rótulo Global…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Edita o comando de simulação para a guia do gráfico atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "Run Simulation" msgstr "Iniciar Simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 msgid "Stop Simulation" msgstr "Interromper a simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Analisar o esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Adicionar uma sonda de simulador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Adicionar o valor ajustado..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecione um valor a ser afinado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Origem definida pelo utilizador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Adicione, edite ou exclua os sinais da simulação definidos pelo utilizador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Mostrar a Netlist SPICE" @@ -22108,21 +22068,21 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Insira o número da página para o caminho da folha %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edite o número da página da folha" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atributo" @@ -22159,7 +22119,7 @@ msgstr "Nenhuma rede selecionada." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "A rede deve ser rotulada para que seja atribuída à uma classe da rede." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -22170,27 +22130,27 @@ msgstr "" "foi descartada porque o destino já tem a folha ou uma de suas sub-folhas " "como principais." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Os símbolos com ligações quebrados do símbolo da biblioteca não podem ser " "editados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciais problemas foram reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nenhum erro foi encontrado." @@ -22274,7 +22234,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "Nenhum símbolo da biblioteca foi selecionada." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "Nenhum símbolo selecionado" @@ -22293,7 +22253,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Nenhum símbolo para exportar" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Exportar Visualização como PNG…" @@ -22339,35 +22299,35 @@ msgstr "Colocar Pino de Qualquer Maneira" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Crie um novo projeto para este esquema" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 msgid "Edit Page Number" msgstr "Edita o número da página" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Entre com o número da página para o caminho da folha %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "Utilizado Recentemente" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 #, fuzzy msgid "Already Placed" msgstr "Mover e Posicionar" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 msgid "No footprint specified" msgstr "Nenhum footprint especificado" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Footprint inválido" @@ -22610,6 +22570,38 @@ msgstr "Desmarcar todos" msgid "Select Layer: %s" msgstr "Selecione a camada: %s" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "Camada" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -23722,59 +23714,59 @@ msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" "O caminho da biblioteca do footprint não existe ou não está acessível\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "Reporta todos os erros para cada pista" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 #, fuzzy msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "Unidades de saída, opções válidas: mm, pol" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 msgid "Invalid units specified\n" msgstr "Unidades inválidas foram definidas\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 #, fuzzy msgid "Invalid report format\n" msgstr "Formato inválido\n" @@ -24498,7 +24490,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Destino do Projeto KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -24510,7 +24502,7 @@ msgstr "" "\n" "Deseja criar uma nova pasta vazia para este projeto?" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -24518,19 +24510,19 @@ msgstr "" "Houve um erro ao criar um novo diretório. Tente um caminho diferente. O " "projeto não pode ser importado." -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importar ficheiros de arquivos do projeto CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importar Ficheiros de Projeto Eagle" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 #, fuzzy msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Importar Ficheiros de Projeto Eagle" @@ -25320,7 +25312,7 @@ msgstr "Revela o diretório em uma janela do Finder" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abra o diretório no explorador de arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre o diretório no gestor de ficheiros padrão do sistema" @@ -28713,32 +28705,48 @@ msgstr "e outros" msgid "no layers" msgstr "sem camadas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "Bloqueado" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielétrico %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Serigrafia Superior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Pasta de Solda Superior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Máscara de Solda Superior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Máscara de Solda Inferior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pasta de Solda Inferior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Serigrafia Inferior" @@ -30270,8 +30278,8 @@ msgstr "" "Tipo da conexão padrão da ilha para a zona.\n" "Esta configuração pode ser substituída pelas configurações locais do teclado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alívios térmicos" @@ -31174,7 +31182,7 @@ msgstr "Itens desconectados (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Paridade Esquemática (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Verificador de Regras de Desenho" @@ -32018,7 +32026,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Executa verificações" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Verifica footprint" @@ -32032,7 +32040,7 @@ msgstr "Copiar Footprint" msgid "3D Models" msgstr "Modelos 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -32043,27 +32051,27 @@ msgstr "" "orientadas na tela, só podem ser selecionadas quando a caixa de seleção " "'Itens bloqueados' estiver ativada no filtro da seleção." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "A largura do texto deve ter pelo menos %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "A largura do texto deve ter no máximo %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "A altura do texto deve ter pelo menos %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "A altura do texto deve ter no máximo %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -32072,7 +32080,7 @@ msgstr "" "A espessura do texto é muito grande para o tamanho do texto.\n" "Ele será podado em %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modifica as propriedades do footprint" @@ -32135,7 +32143,7 @@ msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "SMD (Dispositivo de Montagem em Superfície)" @@ -32166,12 +32174,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Atualizar Footprint a partir da Biblioteca..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Alterar Footprint…" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Editar Footprint da Biblioteca…" @@ -32363,7 +32371,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "A altura do texto deve estar entre %s e %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -32847,7 +32855,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Footprints disponíveis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Selecionar e Mover Footprint" @@ -33703,7 +33711,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Criar Relatório..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspetor da rede" @@ -33724,7 +33732,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Propriedades das zonas não cobreadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Properties" msgstr "Propriedades da Ilha" @@ -33738,12 +33746,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotacionado %g ºC" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lado de trás (espelhado)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "lado frontal" @@ -33928,7 +33936,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Through-hole" msgstr "Furo Passante (PTH)" @@ -33959,7 +33967,7 @@ msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -33971,11 +33979,11 @@ msgstr "Retangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Retângulo chanfrado" @@ -34163,23 +34171,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propriedades são definidas nos ficheiros Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "Ilha BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local para o footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global para a placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "Ilhas para os pontos de teste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "Ilha para a dissipação do calor" @@ -34831,12 +34839,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensões do Par Diferencial" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 msgid "Mode" msgstr "Modo" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 msgid "Highlight collisions" msgstr "Destacar colisões" @@ -34858,7 +34866,7 @@ msgstr "" "mesmo que viole as regras de DRC." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "Empurrar" @@ -34887,7 +34895,7 @@ msgstr "" "obstáculos sólidos (ex. ilhas) ao invés de \"refletir\" de volta a colisão" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 msgid "Walk around" msgstr "Contornar" @@ -35348,12 +35356,12 @@ msgstr "Propriedades do Footprint" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Propriedades de Texto do Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, girado em %.1f graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 msgid "Change text properties" msgstr "Alterar propriedades de texto" @@ -35539,9 +35547,9 @@ msgstr "Inclinação do alvo:" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, c-format @@ -35801,7 +35809,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Sempre mostrar o emaranhado selecionado" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar emaranhado com linhas curvas" @@ -35892,17 +35900,17 @@ msgstr "Os itens de texto padrão para os novos footprints:" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Propriedades padrão para novos itens gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "Polilinha, %d pontos" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Caractere ilegal '%c' no apelido '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -35910,37 +35918,37 @@ msgstr "" "Selecione uma ou mais linhas contendo as bibliotecas no formato legado (*." "lib) para que possa ser salvo com o formato KiCad atual (*.kicad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Deseja Gravar o '%s' como um formato KiCad atual (*.kicad_sym) e substituir " "a entrada legada na tabela?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Deseja gravar as bibliotecas com formato legado %d no formato atual do KiCad " "(*.kicad_sym) e substituir as entradas legadas na tabela?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Ficheiro '%s' já existe. Deseja sobrescrever este ficheiro?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao salvar o arquivo dos símbolos na biblioteca '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Selecione a biblioteca %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Aviso: apelidos duplicados" @@ -35996,7 +36004,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Mostrar em ilhas e pistas" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostrar números de Ilha" @@ -36091,7 +36099,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Mover para Baixo" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Abre o diretório de plug-ins" @@ -38917,14 +38925,14 @@ msgstr "Tipo do footprint:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "%s difere." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 #, fuzzy msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Isento da exigência da região" @@ -39083,36 +39091,26 @@ msgstr "Violação do isolamento interno (%s isolamento %s; atual %s)" msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Faltando footprint %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "O footprint não bate com a cópia existente na biblioteca" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "A rede da ilha (%s) não bate com a rede informada pelo esquema (%s)." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "No esquema não foi encontrado nenhum pino correspondente." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Falta rede na ilha informada pelo esquema (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "A rede da ilha (%s) não bate com a rede informada pelo esquema (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Nenhuma ilha foi encontrada para o pino %s no esquema." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Verificando a paridade da PCI com o esquema..." @@ -39624,83 +39622,83 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'Furo passante'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'SMD'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(A ilha PTH não possui camadas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(O furo da ilha PTH não deixa nenhum cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(A ilha SMD aparece tanto no cobre dianteiro quanto no cobre traseiro)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(As camadas de cobre e a máscara da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Camadas de cobre e da pasta da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(o grupo das ilhas das amarras da net contém uma quantidade de ilhas " "desconhecidas %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(a ilha %s aparece em mais de um grupo da ilha net-tie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "Herdado" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alívios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Não está no esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Exclua dos arquivos de posicionamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Overrides" msgstr "Substitui" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 msgid "Clearance Override" msgstr "Substituição do isolamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Substituição da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Substituição da relação da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexão de região" @@ -39727,7 +39725,7 @@ msgstr "Editor de footprint do KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Camadas internas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Seleção do filtro" @@ -39741,20 +39739,20 @@ msgstr "As alterações no foot não foram salvas" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s a partir da placa. A gravação atualizará apenas a placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[de %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nenhum footprint carregado]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atualizando Bibliotecas de Footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 msgid "No footprint selected." msgstr "Nenhum footprint selecionado." @@ -40056,7 +40054,7 @@ msgstr "Comprimento roteado" msgid "Routed Length" msgstr "Comprimento roteado" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Comprimento entre Ilha e Die" @@ -40935,7 +40933,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo do pino" @@ -40972,7 +40970,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -41028,73 +41026,73 @@ msgstr "NPTH de %s" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Ilha PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 msgid "Edge connector" msgstr "Borda do conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecânico" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapézio" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "Ilha castelada" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Formato da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 msgid "Pad Number" msgstr "Número da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 msgid "Size X" msgstr "Tamanho X" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 msgid "Size Y" msgstr "Tamanho Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Proporção do raio circular" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamanho do furo X" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamanho do furo Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriedade da fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Substituição da margem da máscara de solda" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largura do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ângulo do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lacuna do alívio térmico" @@ -41251,7 +41249,7 @@ msgstr "Relatório do isolamento" msgid "Constraints Report" msgstr "Relatório das restrições" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Footprints para a biblioteca..." @@ -41296,21 +41294,21 @@ msgstr "Atualizado" msgid "Generator Properties" msgstr "Propriedades do Gerador de Script" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Grupo sem-nome, %zu membros" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupo '%s', %zu membros" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Membros" @@ -42429,7 +42427,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "Direção de numeração" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Opções da renderização" @@ -42439,22 +42437,22 @@ msgstr "Opções da renderização" msgid "Generating CAD data" msgstr "A determinar os dados da PCI\n" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportar Netlist" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Gerar Ficheiro de Posicionamento" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "A ler o ficheiro " -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Falhou ao criar \"%s\"" @@ -42508,7 +42506,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZSmoothing ruim para o CZONE_CONTAINER \"%s\"" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -42687,13 +42685,13 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d não é uma contagem de camada válida" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nome NETCLASS duplicado '%s' no arquivo '%s' na linha %d, posição %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42706,12 +42704,12 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Não foi possível lidar com o tipo de texto de footprint %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -42724,7 +42722,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42735,7 +42733,7 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -42746,7 +42744,7 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -42759,7 +42757,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "deslocamento: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42772,7 +42770,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42785,7 +42783,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42798,7 +42796,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -43094,12 +43092,12 @@ msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "" "Falta o argumento do footprint (A, B, ou o designador de referência) para %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do par diferencial para %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do campo para '%s'." @@ -43547,86 +43545,86 @@ msgstr "Via Cega/enterrada, é preciso 2 camadas diferentes." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistas apenas nas camadas de cobre." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 msgid "The selected item is locked." msgstr "O item selecionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastar de Qualquer Modo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "A localização viola o DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track" msgstr "Interromper Pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Par Dif do Roteamento: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Resolvendo o netclass: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Roteamento da Pista : %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 msgid "Routing Track" msgstr "Roteamento da Pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 msgid "(no net)" msgstr "(sem rede)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 msgid "Free-angle" msgstr "Ângulo livre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 msgid "45-degree" msgstr "45º" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 msgid "45-degree rounded" msgstr "45º arredondado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 msgid "90-degree" msgstr "90º" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 msgid "90-degree rounded" msgstr "90º arredondado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 msgid "Corner Style" msgstr "Estilo do canto" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Largura da Pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Diferença da lacuna nos pares: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "O máximo comprimento desacoplado foi resolvido: %s." @@ -43832,11 +43830,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Posicione um footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" @@ -44432,7 +44430,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "Selecione o tamanho da via" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Desenhar Linha" @@ -44441,15 +44439,15 @@ msgstr "Desenhar Linha" msgid "Draw Text Box" msgstr "Desenha uma caixa de texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Desenha retângulo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Desenhar Círculo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Desenhar Arco" @@ -44522,7 +44520,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Devem ser selecionados pelo menos dois segmentos de pista retos." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Aplicar Fillet nas pistas" @@ -44553,7 +44551,7 @@ msgstr "linhas de filete" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Tamanho do chanfro:" @@ -44581,7 +44579,7 @@ msgstr "Uma forma com pelo menos duas linhas deve ser selecionada." msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Uma forma com pelo menos duas linhas deve ser selecionada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Região do reforço da junção" @@ -44596,7 +44594,7 @@ msgstr "Tolerância:" msgid "Heal shapes" msgstr "Forma do furo:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Altere o lado/vira" @@ -44687,12 +44685,12 @@ msgstr "O grupo está num estado inconsistente:" msgid "Click on new member..." msgstr "Clique no novo membro..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "Membros do grupo:" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Ungroup Items" msgstr "Desagrupe" @@ -44716,7 +44714,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Algumas das linhas não puderam ser filetadas." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Extensão do deslocamento da linha:" @@ -44806,325 +44804,325 @@ msgstr "Posicionar ilha" msgid "Edit Pad" msgstr "Editar Ilha…" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modo de edição da ilha. Pressione %s novamente para encerrar." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modo de edição da ilha. Pressione %s para encerrar." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Cria um polígono a partir da seleção..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Cria um polígono gráfico a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Cria uma região a partir da seleção..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Cria uma zona com cobre a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Cria uma regra da região a partir da seleção..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Cria uma regra da região a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "Cria linhas a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Cria linhas gráficas a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Cria um arco a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Cria um arco a partir do segmento da linha que foi selecionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Cria pistas a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Cria pistas a partir das linhas gráficas selecionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Desenhar uma linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Desenhar Polígono Gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Desenhar um polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Desenhe um retângulo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Desenhar um círculo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Desenhar um arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Adiciona as características da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" "Adicione uma tabela com as características da placa numa camada gráfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Adiciona tabela de empilhamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Adiciona uma tabela de empilhamento da placa numa camada gráfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 #, fuzzy msgid "Add Reference Image" msgstr "Nó de referência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Adiciona um item de texto quebrado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "Aumentar Espaçamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "Aumentar o espaçamento da sinuosidade por um passo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Diminuir Espaçamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "Diminuir o espaçamento da sinuosidade por um passo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Aumentar Amplitude" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Aumentar a amplitude da sinuosidade por um passo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Diminuir Amplitude" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Diminuir a amplitude da sinuosidade por um passo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Adiciona dimensão alinhada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Adiciona uma dimensão linear alinhada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Adiciona dimensão central" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Adiciona uma dimensão central" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Adiciona dimensão radial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Adiciona uma dimensão radial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Adiciona dimensão ortogonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Adiciona uma dimensão ortogonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Adiciona guia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Adiciona uma dimensão guia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Adicionar Zona Preenchida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Adicionar uma zona preenchida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Adicionar Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Adicionar via livre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Adiciona uma regra da região" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Adiciona uma regra da região (área de isolamento)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Adicionar um Recorte de Zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Adicionar uma área de recorte de uma zona existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Adicionar uma Zona Similar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Adicionar uma zona com as mesmas configurações que uma zona existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Colocar a Âncora do Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Define o ponto de origem das coordenadas (âncora) do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumentar Largura da Linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumentar a largura de linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Diminuir Largura da Linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Decrementar a largura da linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Alternar Postura do Arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Alternar a postura do arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "Nenhum arquivo foi carregado na camada %d ativa." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "Traçar o Edge.Cuts em todas as camadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Mostra as linhas ratnest para os itens nas camadas visíveis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Apagar Último Ponto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Apagar o último ponto adicionado ao item atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Fecha esboço" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Fecha o esboço em andamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostrar a janela do verificador de regras de desenho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Abrir no Editor de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Abre o footprint selecionado no Editor de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -45132,98 +45130,98 @@ msgstr "" "Seleciona uma pegada pelo designador de referência e a coloca sob o cursor " "para que seja movido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "Mover individualmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Move os itens selecionados um a um" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Move com referência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" "Move o(s) item(ns) selecionado(s) com um ponto inicial que foi especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Copia com referência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Copia os item(ns) selecionado(s) para a área de transferência com um ponto " "de partida especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicar e Incrementar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplica o(s) item(s) selecionado(s), incrementando números de ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mover Com Exatidão..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s) por uma quantidade exata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Mover Canto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s) por uma quantidade exata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Mover Ponto Final" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s) por uma quantidade exata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Criar Matriz..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Criar matriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gira o(s) item(s) selecionado(s) no sentido anti-horário" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vira o(s) item(s) selecionado(s) para o lado oposto da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Espelha o item selecionado no eixo Y" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Espelha o item selecionado no eixo X" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Empacota e move os footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -45231,719 +45229,719 @@ msgstr "" "Classifica as ilhas selecionadas por referência, embala com base no tamanho " "e inicia o movimento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "Pular o item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Alterar Largura da Pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Atualiza a pista selecionada e os tamanhos de via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" "Adiciona arcos tangentes aos segmentos retos da pista que foi selecionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Fillet Lines..." msgstr "linhas de filete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Adiciona a tangente dos arcos às linhas selecionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Polígonos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Delinear Polígonos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Criar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "Cria pistas a partir das linhas gráficas selecionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Apagar Pista Inteira" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Apaga o(s) item(s) selecionado(s) e conexões de cobre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostrar Árvore de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Esconde a árvore do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Novo Footprint…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Cria um footprint novo e vazio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Criar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Cria um novo footprint utilizando o Assistente de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Editar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostrar footprint selecionado na tela do editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Footprint duplicado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Faça uma cópia do footprint selecionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Renomeie o footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Renomeie o footprint selecionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Apagar Footprint da Biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Recortar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copiar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Colar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importa footprint do arquivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Exportar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Exporta um footprint para o arquivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propriedades do Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Edita as propriedades do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Mostra a janela do verificador de footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Atualizar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Atualizar footprint para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Atualizar Footprints a partir da Biblioteca..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Atualizar footprints para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Remove ilhas sem uso..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Remove ou restaura as camadas internas que não estão conectadas nas ilhas e " "nas vias com furo passante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Atribui um footprint alternativo da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Trocar Footprints…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Atribuir footprints alternativos da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Trocar Camadas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Mover pistas ou desenhos de uma camada para outra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Editar Propriedades da Pista e Via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Edite as propriedades globais de pista e via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Editar propriedades gráficas e de texto globalmente em toda a placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Adiciona reforço nas junções..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Edite as propriedades globais de pista e via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Exclusões Globais…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Apagar pistas, footprints e itens gráficos da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Limpar Pistas e Vias…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Limpa os itens redundantes, os itens em curto, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Limpa gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Limpa os itens redundantes, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Adicionar Fenda de Microonda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Criar fenda de comprimento específico, para aplicações em micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Adicionar Segmento de Microonda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Criar segmento de comprimento específico, para aplicações em micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Adicionar Segmento de Arco de Microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Criar segmento (arco) de comprimento específico, para aplicações em " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Adicionar Forma Poligonal de Microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Cria uma forma poligonal de microondas a partir de uma lista de vértices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Adicionar Linha de Microonda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Criar linha de comprimento específico, para aplicações em micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copia propriedades da ilha para o padrão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copiar as propriedades atuais da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Colar protpriedas padrão de Pad na seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Substituir as propriedades da ilha atual pelas anteriormente copiadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Propriedades da ilha de pressão para outras ilhas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copiar as configurações atuais da ilha para outras ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Renumerar Ilhas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Renumera ilhas clicando sobre elas na ordem desejada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Adicionar Ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Adicionar uma Ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Edita ilha como formas gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Desagrupa uma ilha com formato personalizado para edição como formas " "gráficas individuais" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finaliza edição da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Reagrupe todas as formas gráficas que se tocam no painel editado da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propriedades de Ilha Padrão…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Edita as propriedades de ilha utilizadas ao criar novas ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Atualizar Plugins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recarregar todos os plugins python e atualizar os menus de plugin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Revela pasta de plug-in no finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Revela a pasta dos plug-ins numa janela do finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Configuração da Placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Editar configuração da placa, incluindo camadas, regras de desenho e outros " "padrões" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importa Netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Ler netlist e atualizar a conectividade da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importa sessão Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importar ficheiro de seção Specctra roteado (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exporta Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportar informações de roteamento DSN Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Gerar Gerbers para fabricação" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Ficheiros de Furação (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Gerar ficheiro(s) de perfuração Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Posicionamento dos componentes (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Gerar o(s) arquivo(s) de posicionamento do(s) componente(s) para seleção e " "posicionamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Relatório de Footprint (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Criar relatório de todos os footprints da placa atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Gerar ficheiro netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Ficheiro de Netlist IPC-D-356…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Gerar ficheiro netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Bill of Materials..." msgstr "Lista de materiais" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Cria uma lista de materiais a partir da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Alternar Largura de Pista Para a Próxima" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Altera a largura da pista para o próximo tamanho pré-definido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Alternar Largura da Pista Para a Anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Alterna a largura da pista para o tamanho pré-definido anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumentar Tamanho da Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Alterna o tamanho da via para o próximo tamanho predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Diminuir Tamanho da Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Alterna o tamanho da via para o tamanho predefinido anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Merge Zones" msgstr "Mesclar Zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Merge zones" msgstr "Mesclar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicar Zona em Camada…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplica o contorno da zona em uma camada diferente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Add Footprint" msgstr "Adicionar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Add a footprint" msgstr "Adicionar um footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Perfura/posiciona o arquivo de origem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Posiciona o ponto de origem para os arquivos de perfuração e os arquivos de " "posicionamento do componente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Redefinir Origem da Grelha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" msgstr "Alternar Bloqueio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Bloqueia ou desbloqueia os itens que foram selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Limite as ações na horizontal, na vertical ou em 45 graus a partir do ponto " "de partida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Impeça que os itens sejam movidos e/ou redimensionados no ecrã" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Permita que os itens sejam movidos e/ou redimensionados no ecrã" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Agrupa os itens selecionados para que sejam tratados como um único item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Desagrupa quaisquer grupos selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Remove Items" msgstr "Remove itens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Remove items from group" msgstr "Remove os itens do grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Enter Group" msgstr "Entre no grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Entre no grupo para editar os itens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Leave Group" msgstr "Deixe o grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Leave the current group" msgstr "Sai do grupo atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "Adicionar Placa…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Abra outra placa e anexe o seu conteúdo nesta placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Alternar Destaque da Última Rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Alternar entre as duas últimas redes destacadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Alternar Destaque de Rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Alternar destaque de rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" "Destaca todos os itens com cobre na(s) rede(s) que foram selecionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Ocultar a net no Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Esconda a net selecionada no rastnet das linhas/arcos sem conexão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Mostra a net no Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Mostra a rede selecionada no ratsnest das linhas/arcos sem conexão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Alternar para Editor de Esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Abrir no editor de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Ratnest local" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Alternar a exibição de itens do Emaranhado que foram selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostra o inspetor da rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Flip Board View" msgstr "Inverter Visualização da Placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Veja a placa do lado oposto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mostrar Emaranhado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostrar emaranhado da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Linhas de Emaranhado Curvas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Modo ratnest (3-estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Alterne entre mostrar os ratsnests em todas as camadas, apenas nas camadas " "visíveis ou em nenhuma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Modo da cor da rede (3-estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -45951,552 +45949,552 @@ msgstr "" "Alterne entre usar as cores da rede e da classe da rede para todas as redes, " "apenas para o ratnest ou nenhum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Delinear Pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostrar pistas em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Sketch Pads" msgstr "Delinear Ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostrar ilhas em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Sketch Vias" msgstr "Delinear Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostrar vias em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Delineamento dos itens gráficos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostra os itens gráficos no modo de contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Delineia os itens texto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostra os textos do footprint em modo de linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Mostra os números dos pinos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Desenha preenchimentos da zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostra áreas preenchidas nas zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Desenha contornos da zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostra apenas o contorno das zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Área para o desenho do preenchimento da fratura das bordas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Área para o desenho do preenchimento da triangulação" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Alternar Exibição de Zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "O ciclo entre a exibição dos preenchimentos da zona e apenas os seus " "contornos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Alternar para a camada de componente (F.cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Alternar para a camada interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Alternar para a camada interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Alternar para a camada interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Alternar para a camada interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Alternar para a camada interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Alternar para a camada interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Alternar para a camada interna 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Alternar para a camada interna 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Alternar para a camada interna 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Alternar para a camada interna 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Alternar para a camada interna 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Alternar para a camada interna 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Alternar para a camada interna 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Alternar para a camada interna 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Alternar para a camada interna 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Alternar para a camada interna 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Alternar para a camada interna 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Alternar para a camada interna 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Alternar para a camada interna 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Alternar para a camada interna 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Alternar para a camada interna 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Alternar para a camada interna 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Alternar para a camada interna 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Alternar para a camada interna 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Alternar para a camada interna 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Alternar para a camada interna 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Alternar para a camada interna 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Alternar para a camada interna 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Alternar para a camada interna 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Alternar para a camada interna 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Alternar para a camada interna 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Alternar para a camada interna 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Alternar para a camada interna 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Alternar para a camada interna 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Alternar para a camada interna 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Alternar para a camada interna 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Alternar para a camada interna 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Alternar para a camada interna 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Alternar para a camada interna 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Alternar para a camada interna 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Alternar para a camada interna 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Alternar para a camada interna 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Alternar para a camada interna 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Alternar para a camada interna 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Alternar para a camada interna 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Alternar para a camada interna 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Alternar para a camada interna 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Alternar para a camada interna 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Alternar para a camada interna 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Alternar para a camada interna 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Alternar para a camada interna 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Alternar para a camada interna 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Alternar para a camada interna 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Alternar para a camada interna 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Alternar para a camada interna 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Alternar para a camada interna 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Alternar para a camada interna 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Alternar para a camada interna 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Alternar para a camada interna 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Alternar para a camada interna 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Alternar para camada de cobre (B.cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Alternar para camada de cobre (B.cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Alternar para a Próxima Camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Alternar para a Camada Anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 msgid "Toggle Layer" msgstr "Alternar camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Alterna entre as camadas no par ativo das camadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumentar Opacidade da Camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Tornar a camada atual menos transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Diminuir Opacidade da Camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Tornar a camada atual mais transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostrar Estatísticas da Placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Shows board statistics" msgstr "Exibe estatísticas da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Resolução do isolamento..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Mostre a resolução do isolamento para a camada ativa entre os dois objetos " "selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Resolução das restrições ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Mostre a resolução das restrições par aos objetos selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Verificando os footprints da placa com a biblioteca..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Copiar Associação de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" "Filtrar lista de footprint por palavras chave de símbolos de componente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Reanotação geográfica..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Reanote a PCB em ordem geográfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 msgid "Repair Board" msgstr "Repara placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Execute vários diagnósticos e tente reparar a placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Repair Footprint" msgstr "Repara footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Execute vários diagnósticos e tente reparar a representação real dos " "componentes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Alinhar ao Topo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinhar à Base" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Alinhar à Esquerda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda esquerda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Alinhar à Direita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda direita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinha ao centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinha itens selecionados para o centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinha ao centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinha itens selecionados para o centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuir Horizontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribui itens selecionados ao longo do eixo horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuir Verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribui itens selecionados ao longo do eixo vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 #, fuzzy msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Mantenha o centro do arco, ajuste o raio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Alternar o modo de edição de arco para manter o centro, ajustar o raio e os " "pontos da extremidade" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 #, fuzzy msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "Mantenha os pontos da extremidade ou a direção do ponto de partida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -46504,20 +46502,20 @@ msgstr "" "Alterna o modo de edição do arco para manter os pontos da extremidade ou " "para manter a direção do outro ponto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posicionar Relativo A..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Posiciona o(s) item(s) selecionado(s) por um valor exato em relação a outro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Seleciona/expande conexão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -46525,45 +46523,45 @@ msgstr "" "Selecione uma conexão ou expanda uma seleção existente para os cruzamentos, " "as ilhas ou para todas as conexões" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 msgid "Unroute Selected" msgstr "Desfazer a rota selecionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Desfaz a rota selecionada dos itens para a ilha mais próxima." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Selecionar Todas as Pista na Rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Seleciona todas as pistas e vias pertencentes à mesma rede." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Desmarca todas as pistas na rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Desmarca todas as pistas e vias pertencentes à mesma rede." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Seleciona todas os footprints não conectados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Seleciona todos os footprints sem conexão pertencentes a cada net " "selecionada." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Pegue os footprints desconectados mais próximos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -46571,39 +46569,39 @@ msgstr "" "Seleciona e inicia a movimentação do footprint desconectado mais próximo em " "cada net selecionada." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Seleciona todos footprints e pista na página do esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Itens na Mesma Folha Hierárquica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Seleciona todas os footprints e pistas na mesma página do esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 msgid "Select on Schematic" msgstr "Selecione no esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Selecione os itens correspondentes no editor do esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtra itens selecionados..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Remova os itens da seleção por tipo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Preenche o rascunho na(s) região(ões) selecionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -46611,246 +46609,246 @@ msgstr "" "Atualizar o preenchimento do cobre na(s) região(ões) selecionada(s) sem " "levar em conta as outras regiões que se interagem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Preencher Todas as Zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Atualize o preenchimento com cobre de todas as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Remove o preenchimento das regiões selecionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Remove o preenchimento com cobre da(s) zona(s) selecionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Remover Preenchimento de Todas as Zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Remove o preenchimento com cobre de todas as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Dispor Footprints Selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Executa a disposição automática dos componentes selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Dispor Footprints de Fora da Placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Executa a disposição automática dos componentes que estão fora da área da " "placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route Single Track" msgstr "Rotear uma Única Pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 msgid "Route tracks" msgstr "Rotear pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Rotear Par Diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 msgid "Route differential pairs" msgstr "Roteia os pares diferenciais" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Configurações do Roteador Interativo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Abrir Configurações do Roteador Interativo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensões do Par Diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Abrir Configurações de Dimensão do Par Diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Modo de destaque do roteador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Alterne o roteador para o modo de destaque" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Roteador em modo shove (liberação)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Alterne o roteador para o modo shove (liberação)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Modo contorno do roteador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Mude o roteador para o modo contorno (contorno)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Modo de troca do roteador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Troque o roteador até o próximo modo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Definir Par de Camadas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Alterar par de camadas ativa para roteamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune Length" msgstr "Ajustar Comprimento do Traço" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Ajustar o comprimento de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Ajustar a inclinação de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajustar a inclinação de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Retorna a pista atual para um segmento anterior." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "Faz a rota a partir da outra extremidade" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Confirma os segmentos atuais e inicia o próximo segmento a partir da " "extremidade mais próxima do ratsnest." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "Tentativa de conclusão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "Tenta completar a rota atual até o fim do ratsnest mais próximo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 msgid "Route Selected" msgstr "Rota selecionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Encaminhe sequencialmente os itens selecionados da âncora ratsnest." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Rota selecionada a partir da outra extremidade" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Encaminhe sequencialmente os itens selecionados da outra extremidade da " "âncora ratsnest." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Tentativa de conclusão selecionada (Autoroute)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" "Sequencialmente, tente rotear automaticamente todos as ilhas selecionadas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide o segmento de pista em dois segmentos conectados na posição do cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Arrastar (modo de 45 graus)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Arrasta o segmento de pista, mantendo pistas conectadas em 45 graus." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 #, fuzzy msgid "Drag Free Angle" msgstr "Arrastar (ângulo livre)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrasta a junção mais próxima na pista sem restringir o seu ângulo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Remover Gerador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Remover Gerador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Generators Manager" msgstr "Apelido do gerador:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" @@ -48078,51 +48076,6 @@ msgstr "Esquema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "não" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "sim" - -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "Convertido" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Duplique o pino %s %s no local ( %.3f, %.3f) conflita com " -#~ "o pino %s%s no local (%.3f, %.3f) dos que foram convertidos." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Duplique o pino %s %s no local (%.3f, %.3f) está em " -#~ "conflito com o pino %s%s no local (%.3f, %.3f) nas unidades " -#~ "convertidas %s e %s." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) dos " -#~ "que foram convertidos." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Pino %s fora da grelha %s na posição (%.3s, %.3s) na " -#~ "unidade convertida %c." - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Converter" - #, fuzzy #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "O campo deve ter um nome." diff --git a/translation/pofiles/pt_BR.po b/translation/pofiles/pt_BR.po index 43f6089721..c8d2342ecf 100644 --- a/translation/pofiles/pt_BR.po +++ b/translation/pofiles/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-25 03:02+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Placa" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -8110,7 +8110,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "O footprint não encontrada." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Carregando as bibliotecas de footprint" @@ -8213,11 +8213,11 @@ msgstr "Retículas em toda a janela" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Sempre exibir a retícula" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "Selecione um arquivo" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "Selecione o caminho" @@ -8268,8 +8268,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -8395,8 +8395,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Tecla de atalho" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 msgid "Alternate" msgstr "Alternar" @@ -8445,8 +8444,8 @@ msgid "Show:" msgstr "Exiba:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -8748,7 +8747,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Atribua os footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Bibliotecas do footprint" @@ -8781,9 +8780,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' não é um footprint válido." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Palavras chaves" @@ -9193,14 +9192,14 @@ msgstr "" "A net %s está graficamente conectada ao barramento %s mas, não é um membro " "deste barramento" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "A folha de pinos %s não tem um rótulo hierárquico correspondente dentro da " "folha" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9824,7 +9823,7 @@ msgstr "Texto da conexão:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" @@ -9907,7 +9906,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -10170,7 +10169,7 @@ msgstr "Exclusões" msgid "Delete Marker" msgstr "Exclui o marcador" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Verificador das regras elétricas (ERC)" @@ -10772,9 +10771,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "A etiqueta não pode estar vazia." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "sem título" @@ -10817,10 +10816,10 @@ msgstr "Mostre janela da ajuda da sintaxe" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "Campos" @@ -10970,8 +10969,7 @@ msgstr "Automático" msgid "ALL" msgstr "TODOS" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 msgid "Standard" msgstr "Padrão" @@ -10985,7 +10983,7 @@ msgstr "Contagem" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -11034,7 +11032,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Somente leitura" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 msgid "Save changes?" msgstr "Deseja salvar as alterações?" @@ -11212,7 +11210,7 @@ msgstr "Novo símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" "Nota: as cores individuais dos itens são substituídas nas preferências." @@ -11275,70 +11273,70 @@ msgstr "Comum a todos os e&stilos de corpo (De Morgan)" msgid "%s Properties" msgstr "%s Propriedades" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "As referências devem começar com uma letra." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Os campos devem ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "O símbolo derivado deve ter um principal selecionado" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Exclua as unidades extras do símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" "Remova os itens do desenho com estilo de corpo alternativo (De Morgan) do " "símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 msgid "Symbol must have a name." msgstr "O símbolo deve ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "O nome símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Editar as propriedades do símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "O nome '%s' já está em uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Os primeiros %d campos são obrigatórios." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Adicione o filtro do footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Edite o filtro do footprint" @@ -11536,7 +11534,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propriedades da bibliotecas dos símbolos" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 msgid "Text can not be empty." msgstr "O texto não pode estar vazio." @@ -11616,18 +11614,18 @@ msgstr "Migre os barramentos" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nome alternativo do pino" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "As atribuições alternativas dos pinos não estão disponíveis para os símbolos " "De Morgan." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 msgid "Exit sync pins mode" msgstr "Encerrar o modo de sincronismo de pinos" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." @@ -11635,20 +11633,20 @@ msgstr "" "O modo de sincronização de pino está ativado.\n" "Os pinos semelhantes serão editados independentemente desta opção." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "Se marcado, este pino existirá em todas as unidades." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" "Este símbolo possui apenas uma unidade. Este controle não tem nenhum efeito." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "As definições alternativas dos pinos devem ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -11659,17 +11657,17 @@ msgstr "" "esquema.\n" "Deseja continuar?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "Modo de sincronização de pinos." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "" "Modo de sincronização de pinos. Um novo pino será adicionado em todas as " "unidades." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" "Modo de sincronização de pinos. Os pinos coincidentes nas outras unidades " @@ -11754,7 +11752,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecione a pasta de destino" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, c-format msgid "" @@ -12077,7 +12075,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Não Mostre novamente" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Assistente de recuperação do projeto" @@ -12401,7 +12399,7 @@ msgstr "Uma folha deve ter um arquivo definido." #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -12483,7 +12481,7 @@ msgstr "RUÍDO" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "Customizado" @@ -12927,46 +12925,46 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "Formato %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Não há qualquer modelo com o nome '%s' na biblioteca." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Houve uma falha ao ler o modelo de simulação a partir dos campos." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 msgid "Component:" msgstr "Componente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "Modelo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Salva o parâmetro '%s (%s)' no campo valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Salva o primeiro parâmetro no campo valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parâmetro" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -12979,12 +12977,12 @@ msgstr "Parâmetro" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 msgid "Not Connected" msgstr "Não conectado" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 msgid "Browse Models" msgstr "Navegue pelos modelos" @@ -13106,7 +13104,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "Procure o footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Exiba a ficha técnica" @@ -13124,67 +13122,67 @@ msgstr "Rótulo" msgid "Group By" msgstr "Agrupe por" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "Qtd" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "New field name:" msgstr "O novo nome do campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "Adicione um campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 msgid "Field must have a name." msgstr "O campo deve ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "O nome do campo '%s' já está em uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Tem certeza que deseja remover o campo '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "Rename Field" msgstr "Renomear o campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "O nome do campo %s já existe. Não é possível renomear um o campo já " "existente." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "A coluna Quantidade não pode ser agrupada por." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "A coluna número do item não pode ser agrupada por." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Arquivo de saída da lista de materiais" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 msgid "BOM Output File" msgstr "Arquivo BOM gerado" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -13192,52 +13190,52 @@ msgstr "" "Não é possível tornar o caminho relativo (volume de destino diferente do " "volume do arquivo esquemático)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 msgid "Unsaved data" msgstr "Dados não salvos" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" "As alterações não foram salvas. Deseja exportar os dados que não foram " "salvos?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Nenhum nome de arquivo foi definido no exportador" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Não foi possível abrir/criar o caminho '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Não foi possível gerar o BOM em '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Não foi possível gravar o BOM em '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "O BOM gerado foi salvo em '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "BOM preset name:" msgstr "Nome BOM predefinido:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Salva a predefinição do BOM" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13436,7 +13434,7 @@ msgstr "Mostre os nomes dos pinos" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Exclua da lista de materiais" @@ -13464,7 +13462,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 msgid "Do not populate" msgstr "Não povoar" @@ -13473,7 +13471,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Atualize o símbolo da biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "Altere o símbolo..." @@ -13482,12 +13480,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Edite o símbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Edite o símbolo da biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 msgid "Pin Number" msgstr "Número do pino" @@ -13550,8 +13548,8 @@ msgstr "" "biblioteca do projeto." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "A biblioteca '%s' não foi encontrada." @@ -13638,16 +13636,16 @@ msgstr "Alguns dos arquivos do projeto não puderam ser salvos no backup." msgid "Remap Symbols" msgstr "Remapeie os símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Página %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -13657,7 +13655,7 @@ msgstr "" "ou http(s)://) ou \"#\" para criar um hiperlink para uma " "página neste esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 msgid "Edit Text" msgstr "Editar o texto" @@ -14396,15 +14394,15 @@ msgstr "TA" msgid "PA" msgstr "PA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "Nenhum erro ou aviso" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 msgid "Generate warning" msgstr "Gere um aviso" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "Gere um erro" @@ -14449,29 +14447,29 @@ msgstr "Exiba o tipo &elétrico do pino" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "O &espaçamento entre os pinos sequenciais:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" "Um apelido na tabela da biblioteca e as células do caminho estão vazias." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Um apelido da linha da célula na tabela da biblioteca está vazia." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Uma célula do caminho na tabela da biblioteca está vazia." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Definição inválida da linha" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -14479,44 +14477,44 @@ msgstr "" "As células vazias farão com que todas as linhas inválidas sejam removidas da " "tabela." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Remova as células inválidas" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Cancela a atualização da tabela" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Caractere ilegal '%c' no apelido '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Erro de apelido na biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "As diversas bibliotecas não podem compartilhar o mesmo apelido ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Houve uma falha ao carregar os símbolos da biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 msgid "Error Loading Library" msgstr "Houve um erro ao carregar a biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -14524,39 +14522,39 @@ msgstr "Houve um erro ao carregar a biblioteca" msgid "All supported formats" msgstr "Todos os formatos compatíveis" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 msgid "Add Library" msgstr "Adicionar biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Atenção: Há um apelido duplicado" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Já existe uma biblioteca com o apelido '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Um dos apelidos precisará ser alterado depois que fora adicionado nesta " "biblioteca." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Ignore" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "Adicione mesmo assim" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." @@ -14564,7 +14562,7 @@ msgstr "" "Selecione uma ou mais linhas contendo bibliotecas para salvar no formato " "KiCad atual (*.kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -14573,7 +14571,7 @@ msgstr "" "Deseja Salvar o '%s' como um formato KiCad atual (*.kicad_sym) e substituir " "a entrada legada na tabela?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -14582,24 +14580,24 @@ msgstr "" "Salvar %d bibliotecas como formato KiCad atual (*.kicad_sym) e substituir " "entradas herdadas na tabela?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "O arquivo '%s' já existe. Deseja sobrescrever este arquivo?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 msgid "Migrate Library" msgstr "Migre a biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao salvar o arquivo dos símbolos na biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -14609,13 +14607,13 @@ msgstr "" "As alterações devem ser salvas ou descartadas antes que a tabela dos " "símbolos da biblioteca possa ser modificada." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Símbolos das bibliotecas" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14626,20 +14624,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 msgid "File Save Error" msgstr "Houve um erro ao salvar o arquivo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15245,7 +15243,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permite o posicionamento automático" @@ -15458,7 +15456,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Operação de gravação do arquivo falhou." #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, c-format msgid "" @@ -15578,7 +15576,7 @@ msgstr "" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Será preciso fazer a remoção manual para os arquivos acima." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" @@ -15586,8 +15584,8 @@ msgstr "Derivado de" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -15690,16 +15688,23 @@ msgstr "Justificação H" msgid "V Justification" msgstr "Justificação V" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 msgid "Show Field Name" msgstr "Mostrar o nome do campo" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "Estilo da borda" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" +msgstr "não" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "sim" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "Convertido" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 msgid "Private" msgstr "Privado" @@ -15797,21 +15802,21 @@ msgstr "Clock da borda de descida" msgid "NonLogic" msgstr "Não-lógico" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 msgid "Pin Name" msgstr "Nome do pino" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "Posição X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "Posição Y" @@ -16165,11 +16170,11 @@ msgstr "" "Nenhum estilo alternativo do corpo foi encontrado para o símbolo '%s' na " "biblioteca '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 msgid "Convert Symbol" msgstr "Converter o símbolo" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 msgid "Set Pin Function" msgstr "Definir a função do pino" @@ -16209,7 +16214,7 @@ msgstr "Imprima a página %d" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Renomeie de %s para %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -16217,38 +16222,38 @@ msgstr "" "Foi impossível recuperar o símbolo %s que não está disponível em nenhuma " "biblioteca ou cache." -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" "O símbolo de recuperação %s foi encontrado apenas na biblioteca de cache " "para %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "A recuperação modificou o símbolo %s para %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Não há nada para recuperar neste projeto." -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Nenhum símbolo foi recuperado." -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo dos símbolos da biblioteca '%s'." -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Houve uma falha ao salvar a recuperação da biblioteca %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Houve um erro ao salvar o símbolo da tabela da bibliotecas específica do " @@ -16366,7 +16371,7 @@ msgstr "Membros %s do alias do barramento" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquema do KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarquia do esquema" @@ -16398,56 +16403,56 @@ msgstr "" "modo autônomo. Para criar/atualizar a PCI a partir dos esquemas, inicie o " "shell do KiCad e crie um projeto." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 msgid "New Schematic" msgstr "Novo esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "O arquivo '%s' do esquema já existe." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir o esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "A atribuição dos footprints requer um esquema totalmente anotado." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente leitura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nenhum esquema carregado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Limpeza esquemática" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Rede destacada: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Salvar o símbolo no esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Comparar o símbolo com a biblioteca" @@ -16460,11 +16465,11 @@ msgstr "Vá para a página %s (%s)" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Retorne para a seleção da folha anterior" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "Referências das folhas" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -16473,80 +16478,80 @@ msgstr "" "O nome do arquivo para a folha %s não foi definido, este é provavelmente um " "chicote de sinal do Altium que foi convertido numa folha." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "O arquivo de armazenamento não foi totalmente analisado (restam %d bytes)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "A cobertura não é suportado atualmente." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" "Foi encontrado um ID de registro %d que é desconhecido ou inesperado dentro " "da seção \"Adicional\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Versão esperada do arquivo Altium Schematic 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Registo \"IEEE_SYMBOL\" não tratado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Gravação 'PIECHART' não tratado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "O conjunto de parâmetros não é suportado atualmente." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "A máscara de compilação atual ainda não é compatível." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" "Foi encontrado um ID de registro %d que é desconhecido ou inesperado dentro " "da seção \"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "O símbolo \"%s\" na folha \"%s\" no índice %d foi substituído pelo símbolo " "\"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "O pino tem uma orientação inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "O pino possui um tipo elétrico inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "O pino possui um tipo de borda externa inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "O pino possui um tipo de borda interna inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "O Bezier tem %d pontos de controle. São esperados pelo menos 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -16555,20 +16560,20 @@ msgstr "" "O conector do chicote da Altium (%s) foi importado como uma folha " "hierárquica. Revise o esquema que foi importado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "Porta de alimentação com estilo desconhecido foi importado como tipo 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "O símbolo de energia cria um rótulo global com o nome '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -16577,33 +16582,33 @@ msgstr "" "O chicote da porta (%s) altium foi importada como uma caixa de texto. Revise " "o esquema que foi importado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "A porta %s não possui conexões." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "O arquivo incorporado %s não foi encontrado no armazenamento." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Houve um erro ao ler a imagem %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Arquivo não encontrado %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "ID de registro desconhecido ou inesperado %d foi encontrado em %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Esperado arquivo Altium Schematic Library versão 5.0" @@ -16985,29 +16990,29 @@ msgstr "Arquivos padrão EasyEDA (JLCEDA)" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Houve uma falha ao analisar o valor: '%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "O plug-in httplib está sem o identificador da tabela da biblioteca!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "Houve um erro ao obter dados da biblioteca HTTP %s: %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "" "Arquivo de configurações da biblioteca HTTP %s está ausente ou é inválido" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" "O arquivo de configurações da biblioteca HTTP %s não tem o número da versão " "da API!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " @@ -17016,19 +17021,19 @@ msgstr "" "O arquivo de configurações da biblioteca HTTP %s usa a versão da API %s, mas " "o KiCad requer a versão %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "O arquivo de configurações da biblioteca HTTP %s não tem a URL raiz!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" "O arquivo de configurações de biblioteca HTTP %s tem um tipo inválido da " "biblioteca" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "Não foi possível conectar-se a %s. Erros: %s" @@ -17040,7 +17045,7 @@ msgstr "Arquivos da biblioteca HTTP do KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17137,8 +17142,8 @@ msgstr "Permissões insuficientes para ler a biblioteca '%s'." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "o símbolo do documenta da biblioteca está vazio" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a biblioteca %s não possui um símbolo chamado %s" @@ -17152,120 +17157,120 @@ msgstr "" "Não foi possível carregar a folha '%s' porque ela já aparece como sendo um " "ancestral direto na hierarquia do esquema." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Não é possível analisar %s como um símbolo" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 msgid "Invalid symbol name" msgstr "O nome do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "O símbolo %s contém o caractere '%c' inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 msgid "Invalid library identifier" msgstr "O identificador da biblioteca é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "O nome de símbolo principal é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Nenhum o símbolo estendido relacionado %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "O nome da unidade do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "O prefixo %s do nome da unidade do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "O sufixo %s do nome da unidade do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "O número %s da unidade do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "O número %s da conversão do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Hyperlink com a url '%s' inválida" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "A definição dos nomes do pin é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 msgid "Invalid property name" msgstr "O nome da propriedade é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 msgid "Empty property name" msgstr "O nome da propriedade está vazio" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 msgid "Invalid property value" msgstr "O valor da propriedade é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 msgid "Invalid pin name" msgstr "O nome do pino é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 msgid "Invalid pin number" msgstr "O número do pino é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "O nome do pino alternativo é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 msgid "Invalid text string" msgstr "A string do texto é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid page type" msgstr "O tipo da página é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "O número do comentário do bloco do título é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "O nome do pino da folha é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "O nome do pino da folha está vazio" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "O nome do símbolo da biblioteca é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "A ID do símbolo da biblioteca é inválido" @@ -17351,56 +17356,6 @@ msgstr "O plug-in do tipo \"%s\" não foi encontrado." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor desconhecido do SCH_FILE: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "Camada" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "Bloqueado" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -17430,7 +17385,7 @@ msgstr "Justificação" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -17697,7 +17652,7 @@ msgstr "Cor da borda" msgid "Background Color" msgstr "Cor de fundo" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Item excluído)" @@ -17706,101 +17661,101 @@ msgstr "(Item excluído)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pino %s da folha hierárquica" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Excluído do BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 msgid "Excluded from board" msgstr "Excluída da placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 msgid "Excluded from simulation" msgstr "Foi excluído da simulação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Simulation" msgstr "Simulação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 msgid "BOM" msgstr "BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Exclude from" msgstr "Excluir de" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "sinalizadores" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 msgid "Missing parent" msgstr "Faltando relacionados" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 msgid "No library defined!" msgstr "Nenhuma biblioteca foi definida!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "O símbolo não foi encontrado em %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 msgid "Mirror X" msgstr "Espelhar X" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 msgid "Mirror Y" msgstr "Espelhar Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 msgid "Library Link" msgstr "Link da biblioteca" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "Descrição da biblioteca" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 msgid "Exclude From Board" msgstr "Excluir da placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Fazer a exclusão a partir da simulação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Fazer a exclusão da lista de materiais" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 msgid "Do not Populate" msgstr "Não popular" @@ -18883,17 +18838,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Arquivo IBIS '%s' inválido" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "" "Nenhuma definição do modelo de simulação foi encontrada para o símbolo '%s'." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 msgid "No simulation model definition found." msgstr "Nenhuma definição do modelo de simulação foi encontrada." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -18902,7 +18857,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao carregar o modelo de simulação da biblioteca '%s':\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Modelo de simulação desconhecido pino '%s'" @@ -19051,7 +19006,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "Simulador" @@ -19227,7 +19182,7 @@ msgstr "Erro: o tipo da simulação não suporta plotagem.\n" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 msgid "" "\n" "\n" @@ -19419,24 +19374,25 @@ msgstr "" "criar problemas caso seja salvo numa biblioteca de símbolos" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -"Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com " -"o pino %s%s no local (%s, %s) nas unidades %s e %s." +"Duplique o pino %s %s no local ( %.3f, %.3f) conflita com o " +"pino %s%s no local (%.3f, %.3f) dos que foram convertidos." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -"Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com " -"o pino %s%s no local (%s, %s) nas unidades %s e %s." +"Duplique o pino %s %s no local (%.3f, %.3f) está em conflito " +"com o pino %s%s no local (%.3f, %.3f) nas unidades convertidas %s e " +"%s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19445,7 +19401,7 @@ msgstr "" "Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com o " "pino %s%s no local (%s,%s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19454,20 +19410,20 @@ msgstr "" "Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com " "o pino %s%s no local (%s, %s) nas unidades %s e %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Um símbolo de energia deve ter apenas uma unidade

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" "Um símbolo de alimentação não deve ter uma opção de conversão

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Um símbolo de alimentação deve ter apenas um pino

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -19475,7 +19431,7 @@ msgstr "" "Símbolo de alimentação suspeito
Apenas um pino de alimentação de " "entrada ou de saída faz sentido

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -19483,30 +19439,29 @@ msgstr "" "Símbolo de alimentação suspeito
Apenas os pinos invisíveis de " "alimentação da entrada não são mais necessários

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 +#, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -"Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) na " -"unidade %c." +"Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) dos que " +"foram convertidos." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 +#, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" "Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) na " "unidade convertida %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -19514,45 +19469,46 @@ msgstr "" "Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) na " "unidade %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Os pinos de alimentação ocultos direcionarão os nomes dos seus pinos a " "qualquer uma das redes conectadas.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Pino %s fora da grade %s na região ( %s, %s) dos que foram " "convertidos." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 +#, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" -"Pino %s fora da grade %s na região (%s, %s) na unidade %c." +"Pino %s fora da grade %s na região (%.3s, %.3s) na unidade " +"convertida %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pino %s fora da grade %s na região (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pino %s fora da grade %s na região (%s, %s) na unidade %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "O círculo gráfico tem um raio = 0 na posição (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -19834,7 +19790,7 @@ msgstr "" "Deseja excluir este símbolo e todos os seus derivados?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Apague o símbolo" @@ -19887,15 +19843,19 @@ msgstr "Indefinido!" msgid "Parent" msgstr "Relacionado" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "Converta" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "Ficha técnica" @@ -20177,211 +20137,211 @@ msgstr "" msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Adicione o rótulo '%s' à rede de %s pino %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Execute a verificação das regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 msgid "Symbol Checker" msgstr "Verificador de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Mostre a janela do verificador de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "" "Mostra as diferenças entre o símbolo esquemático e o seu equivalente na " "biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "Mostra a janela de simulação para executar simulações SPICE ou IBIS." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Abre a ficha técnica num navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 msgid "Create Corner" msgstr "Cria canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Create a corner" msgstr "Crie um canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 msgid "Remove Corner" msgstr "Remova canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Remove corner" msgstr "Remove um canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 msgid "Select Node" msgstr "Seleciona nó" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Selecione um item da conexão sob o cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Select Connection" msgstr "Seleciona conexão" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Select a complete connection" msgstr "Seleciona uma conexão completa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save Library As..." msgstr "Salve a biblioteca como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Salve a biblioteca atual num novo arquivo." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "New Symbol..." msgstr "Novo símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 msgid "Create a new symbol" msgstr "Criar um novo símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "Derivar de um símbolo já existente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Crie um novo símbolo, derivado de um símbolo existente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Edit Symbol" msgstr "Edita símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Mostre o símbolo selecionado na tela do editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplica símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Faça uma cópia do símbolo que foi selecionado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Rename Symbol..." msgstr "Renomeia os símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Renomeie o(s) símbolo(s) que foram selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 msgid "Save Copy As..." msgstr "Salve uma cópia como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "Salvar uma cópia do símbolo atual numa biblioteca diferente." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Remove o símbolo que foi selecionado da respectiva biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 msgid "Paste Symbol" msgstr "Colá símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importa símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importe um símbolo para a biblioteca atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "Exporte..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Exportar um símbolo para um novo arquivo de biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Atualiza campos do símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" "Atualize o símbolo para coincidir com as alterações feitas no símbolo pai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Definir o nome de exibição da unidade..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Definir o nome de exibição de uma unidade" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Adiciona símbolo ao esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Exiba os tipos elétricos dos pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Mostra os tipos elétricos dos pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Mostra os números dos pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Anotar os pinos com seus respectivos números" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Mostra a árvore dos símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Esconda a árvore dos símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exportar a visualização como um PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Cria um arquivo PNG a partir da visualização atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exportar o símbolo como um SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Cria um arquivo SVG a partir do símbolo atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Modo de sincronização de pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -20393,675 +20353,675 @@ msgstr "" "É ativado por padrão para peças de várias unidades e com unidades " "intercambiáveis." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Adiciona pino" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a pin" msgstr "Adicione um pino" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Adiciona texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Adicione um item de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "Adiciona uma caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 msgid "Add a text box item" msgstr "Adiciona um item de caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Add Lines" msgstr "Adiciona linhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Adicione linhas gráficas conectadas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 msgid "Add Polygon" msgstr "Adiciona polígono" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 msgid "Draw polygons" msgstr "Desenha polígonos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Mova a âncora do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Determina um novo local para a âncora do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Push Pin Length" msgstr "Comprimento do pino push" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Copia o comprimento do pino para outros pinos no símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Replica o tamanho do nome do pino" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Copia o tamanho do nome do pino para outros pinos no símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Replica o tamanho do número do pino" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Copia o tamanho do valor do pino para os outros pinos no símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 msgid "Add Symbol" msgstr "Adiciona símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 msgid "Add symbols" msgstr "Adiciona símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "Adiciona alimentação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 msgid "Add power symbols" msgstr "Adiciona símbolos de alimentação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Adiciona marcador sem conexão" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Desenha sinalizadores de sem conexão" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 msgid "Add Junction" msgstr "Adiciona junção" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 msgid "Draw junctions" msgstr "Desenha junções" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Adiciona entrada de fio num barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Adiciona uma entrada de fio num barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "Adiciona rótulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 msgid "Draw net labels" msgstr "Desenha etiquetas de rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Adiciona uma diretiva Net Class" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 msgid "Add net class directive labels" msgstr "Adiciona etiquetas de diretiva net class" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Adiciona rótulo hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Adiciona etiquetas hierárquicas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "Adiciona folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Desenha folhas hierárquicas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importa pino da folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importa pinos hierárquicos da folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "Adiciona rótulo global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 msgid "Add global labels" msgstr "Adiciona etiquetas globais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Draw text items" msgstr "Desenhar itens de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 msgid "Draw text box items" msgstr "Desenhar caixa de texto dos itens" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Adiciona retângulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Draw rectangles" msgstr "Desenha retângulos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Add Circle" msgstr "Adiciona círculo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 msgid "Draw circles" msgstr "Desenha círculos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "Adiciona arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Draw arcs" msgstr "Desenha arcos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 msgid "Add Image" msgstr "Adiciona imagem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Add bitmap images" msgstr "Adiciona imagens bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repita o último item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica o último item que foi desenhado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Gira no sentido horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotaciona o(s) item(ns) selecionado(s) no sentido horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Gira no sentido anti-horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gira o(s) item(ns) selecionado(s) no sentido anti-horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Espelha verticalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Inverte os item(s) selecionado(s) de cima para baixo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Espelha horizontalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Inverte os item(s) selecionado(s) da esquerda para a direita" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "Troca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Troca as posições dos itens selecionados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Edite o designador de referência..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo do designador de referência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Edit Value..." msgstr "Edita valor..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo do campo valor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Edita Footprint..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo do campo footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Campos disposição automática" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Executa o algoritmo de posicionamento automático no símbolo ou nos campos da " "folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Change Symbols..." msgstr "Altera símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Atribui diferentes símbolos da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Atualiza símbolos da biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Atualiza os símbolos para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Atribua um símbolo diferente da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Update Symbol..." msgstr "Atualiza símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Atualiza o símbolo para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Atribua Netclass..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Atribua uma netclass para as redes que correspondam a um padrão" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Conversão De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Alterna entre as representações De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan padrão" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Alterna para a representação predefinida do De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan alternativo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Alterna para a representação alternativa do De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change to Label" msgstr "Altera para rótulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Altera o item existente para um rótulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Altera para a etiqueta diretiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Alterar o item existente para uma etiqueta diretiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Muda para Rótulo Hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Altera o item existente para um rótulo hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Change to Global Label" msgstr "Altera para rótulo global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Altera o item existente para um rótulo global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Change to Text" msgstr "Muda para texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Transforma o item existente num comentário de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 msgid "Change to Text Box" msgstr "Altera para a caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Altera o item existente numa caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Limpa pinos da folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Apaga da folha os pinos que não possuem referência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edita Texto & Propriedades Gráficas..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Edita as propriedades de textos e gráficos globalmente em todo o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propriedades do símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabela de pinos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Exibe a tabela dos pinos para a edição em massa dos pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Break" msgstr "Interrupção" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Divida em segmentos conectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "Corte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Divida em segmentos conectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Destaca a rede sob o cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Remova o destaque da rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Limpe qualquer destaque existente da rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Highlight Nets" msgstr "Destaca Redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Destaca os fios e os pinos de uma rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Mostrar o navegador net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Alternar a visibilidade do painel do navegador net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Abrir no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre o símbolo selecionado no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Excluir da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Defina a exclusão do atributo da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Incluir na lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Limpar o atributo excluir da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Alternar a exclusão da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Alterna o atributo excluir da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Excluir a partir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Define a exclusão do atributo de simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Include in Simulation" msgstr "Incluir na simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Limpa o atributo excluir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Alternar a exclusão da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Alterna o atributo excluir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 msgid "Exclude from Board" msgstr "Excluir da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Define o atributo excluir do placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Include on Board" msgstr "Incluir na placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Limpa o atributo excluir da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Alternar a exclusão da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Alterna o atributo excluir da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Definir como não popular" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Define o atributo não popular" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Não definir como não popular" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Limpa o atributo não popular" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Alternar não popular" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Alterna o atributo não popular" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre a biblioteca do símbolo no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Edite o campos dos símbolos…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Edição em massa dos campos de todos os símbolos no esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Edita os vínculos do símbolo da biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Edite os vínculos entre os símbolos do esquema e da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Atribua Footprints..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Executa a ferramenta de atribuição do footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importa atribuições de footprint..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importa as atribuições dos símbolos do footprint do arquivo .cmp criado pelo " "editor de placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anota um esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Preenche os designadores de referência dos símbolos do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuração do esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Edite a configuração esquemática incluindo os estilos da anotação e das " "regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Editaa o número da página da planilha..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Edita o número da página da folha atual ou da que for selecionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recupera os símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Localiza os símbolos mais antigos no projeto e os renomeia/recupera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remapeia os símbolos da biblioteca que foi herdada..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -21069,71 +21029,71 @@ msgstr "" "Remapeia as referências dos símbolos da biblioteca em esquemas legados para " "a tabela dos símbolos da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportar o desenho para a área de transferência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportar o desenho da folha atual para a área de transferência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importa os gráficos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importa o arquivo de desenho 2D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Alterna para o editor de PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Abrir a PCI no editor da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportar Netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exportar o arquivo que contem uma netlist num dos vários formatos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Gerar a lista de materiais (BOM)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Gera uma lista de materiais a partir do esquema eletrônico atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Gerar uma lista legada de materiais (BOM)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Gera uma lista de materiais para o esquema atual (gerador legado)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Gerar uma lista de materiais (Externo)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "" "Gera uma lista de materiais para o esquema atual usando um gerador externo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exportar os símbolos para a biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -21142,11 +21102,11 @@ msgstr "" "existente\n" "(não remove os outros símbolos desta biblioteca)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Exportar os símbolos para a nova biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -21154,95 +21114,95 @@ msgstr "" "Cria uma nova biblioteca dos símbolos usando os símbolos usados no esquema\n" "(se a biblioteca já existir ela será substituída)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Select on PCB" msgstr "Seleciona na PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Selecione os itens correspondentes no editor de PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostra os pinos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Alterne a exibição do pinos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra os campos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Alterna exibição dos campos de texto que estão ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Mostra a diretiva das etiquetas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Alterna a diretiva de exibição das etiquetas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Mostra os avisos ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Mostre os marcadores nos avisos de verificação das regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Mostra os erros ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostre os marcadores nos erros de verificação das regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Mostra as exclusões do ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Mostre os marcadores para as violações nos verificadores da regras elétricas " "que foram excluídas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Mostrar as tensões OP" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Mostrar os dados do ponto de operação da tensão a partir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 msgid "Show OP Currents" msgstr "Mostrar as correntes OP" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Mostra os dados do ponto de operação da corrente a partir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Modo de linha para os fios e os barramentos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Desenhe e arraste em qualquer ângulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Restrinja o desenho e o arraste nos movimentos horizontais ou verticais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -21250,275 +21210,275 @@ msgstr "" "Restrinja o desenho e o arraste para os movimentos nos ângulo horizontais, " "verticais ou com 45 graus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Alterne para o próximo modo de linha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Anote automaticamente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Alterna a anotação automática dos novos símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 msgid "Repair Schematic" msgstr "Repara o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Executa vários diagnósticos e tenta reparar o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "Console do script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra o console do script Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Change Sheet" msgstr "Altera a folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Altera para o conteúdo da folha fornecida no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entra na folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Mostra o conteúdo da folha selecionada no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Leave Sheet" msgstr "Deixa a folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostra a folha principal no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Navigate Up" msgstr "Navega para cima" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Navega uma folha para cima na hierarquia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Navigate Back" msgstr "Navega para trás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Retrocede no histórico de navegação das folhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Forward" msgstr "Navega para a frente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Siga em frente no histórico de navegação das folhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Previous Sheet" msgstr "Folha anterior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Move para a folha anterior por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Next Sheet" msgstr "Próxima folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Move para a próxima folha por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navegador hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostra ou oculta o navegador de hierarquia da folha esquemática" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "Adiciona Fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 msgid "Add a wire" msgstr "Adicione um fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "Adiciona barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 msgid "Add a bus" msgstr "Adiciona um barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desdobra do barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Solta um fio de um barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Desenha linhas gráficas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfaz o último segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Faz a linha atual recuar um segmento." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Altera a postura do segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Altera a postura do segmento atual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Mova" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Arrasta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Arrasta o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinha os elementos à grade" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Salva uma cópia da folha atual como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Salva uma cópia do documento atual em outro local ou com um outro nome" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Nova guia de análise..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Open Workbook..." msgstr "Abrir a pasta de trabalho..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Save Workbook" msgstr "Salvar Pasta de Trabalho" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Salva a pasta de trabalho como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exportar o gráfico atual como PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exportar a visualização atual como CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 msgid "Show Legend" msgstr "Mostrar a legenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Corrente pontilhada/fase" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Desenhe o traço do sinal secundário (corrente ou fase) com uma linha " "pontilhada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Gráficos em modo escuro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Desenhe os gráficos com um fundo preto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Editar a guia de análise..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" "Editar o comando SPICE e a configuração do gráfico para a guia de análise " "atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "Run Simulation" msgstr "Inicie a simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 msgid "Stop Simulation" msgstr "Interromper a simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Analisar o esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Adiciona uma simulação de uma sonda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Adicionar o valor ajustado..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecione um valor que será afinado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Sinais definidos pelo usuário..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Adicione, edite ou exclua os sinais da simulação definidos pelo usuário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Mostrar a Netlist SPICE" @@ -21746,19 +21706,19 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Inserir o número da página para o caminho da folha %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edite o número da página da folha" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 msgid "Set Attribute" msgstr "Definir atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 msgid "Clear Attribute" msgstr "Limpar o atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Alterna o atributo" @@ -21794,7 +21754,7 @@ msgstr "Nenhuma rede selecionada." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "A rede deve ser rotulada para que seja atribuída à uma classe da rede." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -21805,27 +21765,27 @@ msgstr "" "foi descartada porque o destino já tem a folha ou uma de suas sub-folhas " "como principais." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Os símbolos com links quebrados do símbolo da biblioteca não podem ser " "editados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciais problemas foram reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nenhum erro foi encontrado." @@ -21906,7 +21866,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "Nenhum símbolo da biblioteca foi selecionada." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "Nenhum símbolo foi selecionado" @@ -21925,7 +21885,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Não há nenhum símbolo para exportar" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 msgid "Export View as PNG" msgstr "Exportar a visualização como um PNG" @@ -21969,34 +21929,34 @@ msgstr "Posicione o pino mesmo assim" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Crie um novo projeto para este esquema" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 msgid "Edit Page Number" msgstr "Edita o número da página" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Entre com o número da página para o caminho da folha %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "Utilizado recentemente" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 msgid "Already Placed" msgstr "Já posicionado" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 msgid "No footprint specified" msgstr "Nenhum footprint foi especificado" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Foi definido um footprint inválido" @@ -22234,6 +22194,38 @@ msgstr "Desmarque todos" msgid "Select Layer: %s" msgstr "Selecione a camada: %s" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "Camada" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -23334,24 +23326,24 @@ msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" "O caminho da biblioteca do footprint não existe ou não está acessível\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" "Executa a verificação das regras do projeto (DRC) na PCI e cria um relatório" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "Formato de geração do arquivo, opções: json, relatório" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "Reporta todos os erros para cada faixa" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "Unidades do relatório; opções válidas: pol, mm, mils" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" @@ -23359,7 +23351,7 @@ msgstr "" "Relatar todas as violações do DRC, o que equivale a incluir todos os outros " "argumentos de gravidade" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" @@ -23367,7 +23359,7 @@ msgstr "" "Relatar todas as violações do nível de erro do DRC, que podem ser combinadas " "com os outros argumentos de gravidade" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" @@ -23375,7 +23367,7 @@ msgstr "" "Relatar todas as violações do nível de advertência do DRC; isso pode ser " "combinado com os outros argumentos de gravidade" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" @@ -23383,18 +23375,18 @@ msgstr "" "Relate todas as violações excluídas do DRC, isso pode ser combinado com os " "outros argumentos de gravidade" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "Retorna um código de saída diferente de zero se houver violações DRC" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 msgid "Invalid units specified\n" msgstr "Unidades inválidas foram definidas\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 msgid "Invalid report format\n" msgstr "Formato inválido do relatório\n" @@ -24111,7 +24103,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Destino do projeto KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -24123,7 +24115,7 @@ msgstr "" "\n" "Deseja criar um novo diretório vazio para o projeto?" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -24131,19 +24123,19 @@ msgstr "" "Houve um erro ao criar um novo diretório. Tente um caminho diferente. O " "projeto não pode ser importado." -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importe os arquivo do projeto CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importe os arquivos do projeto Eagle" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "Importar o backup do EasyEDA Std" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Importar o projeto do EasyEDA Pro" @@ -24911,7 +24903,7 @@ msgstr "Revela o diretório numa janela do Finder" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abrir o diretório no explorador de arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre o diretório no gerenciador padrão do sistema" @@ -28326,32 +28318,48 @@ msgstr "e outros" msgid "no layers" msgstr "sem camadas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "Bloqueado" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielétrico %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Serigrafia da parte de cima" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Pasta de solda da parte de baixo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Máscara de solda da parte de cima" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Máscara de solda da parte de baixo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pasta de solda da parte de baixo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Serigrafia da parte de baixo" @@ -29881,8 +29889,8 @@ msgstr "" "Tipo da conexão padrão da ilha para a zona.\n" "Esta configuração pode ser substituída pelas configurações locais do teclado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alívios térmicos" @@ -30770,7 +30778,7 @@ msgstr "Itens desconectados (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Paridade Esquemática (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Verificador das regras do desenho" @@ -31565,7 +31573,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Executa verificações" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Verifica footprint" @@ -31578,7 +31586,7 @@ msgstr "Escolha o footprint" msgid "3D Models" msgstr "Modelos 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " "only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " @@ -31588,27 +31596,27 @@ msgstr "" "tela, só podem ser selecionadas quando a caixa de seleção \"Itens " "bloqueados\" estiver marcada no filtro de seleção." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "A largura do texto deve ter pelo menos %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "A largura do texto deve ter no máximo %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "A altura do texto deve ter pelo menos %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "A altura do texto deve ter no máximo %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -31617,7 +31625,7 @@ msgstr "" "A espessura do texto é muito grande para o tamanho do texto.\n" "Ele será podado em %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modifica as propriedades do footprint" @@ -31680,7 +31688,7 @@ msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "técnica de montagem em superfície (SMD)" @@ -31711,12 +31719,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Atualiza o footprint a partir da Biblioteca..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Altera o footprint…" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Edita a Biblioteca do footprint..." @@ -31908,7 +31916,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "A altura do texto deve estar entre %s e %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -32388,7 +32396,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Footprints disponíveis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Seleciona e Move Footprint" @@ -33218,7 +33226,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Cria relatório..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspetor da rede" @@ -33239,7 +33247,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Propriedades das zonas não cobreadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Properties" msgstr "Propriedades da ilha" @@ -33253,12 +33261,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotacionado %g ºC" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lado de trás (espelhado)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "lado da frente" @@ -33442,7 +33450,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo da ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Through-hole" msgstr "Furo passante (PTH)" @@ -33473,7 +33481,7 @@ msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -33485,11 +33493,11 @@ msgstr "Retangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Retângulo chanfrado" @@ -33677,23 +33685,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propriedades são definidas nos arquivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "Ilha BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local para o footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global para a placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "Ilhas para os pontos de teste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "Ilha para a dissipação do calor" @@ -34338,12 +34346,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensões do par diferencial" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 msgid "Mode" msgstr "Modo" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 msgid "Highlight collisions" msgstr "Destaca as colisões" @@ -34364,7 +34372,7 @@ msgstr "" "mesmo que viole a DRC." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "Empurra" @@ -34393,7 +34401,7 @@ msgstr "" "obstáculos sólidos (ex. ilhas) ao invés de \"refletir\" de volta a colisão" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 msgid "Walk around" msgstr "Contorna" @@ -34851,12 +34859,12 @@ msgstr "Propriedades do campo do footprint" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Propriedades de Texto do Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotacionado em %.1f graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 msgid "Change text properties" msgstr "Altera as propriedades do texto" @@ -35037,9 +35045,9 @@ msgstr "Inclinação do alvo: " #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, c-format @@ -35288,7 +35296,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Sempre mostre o ratnest selecionado" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostra o ratnest com linhas curvas" @@ -35379,37 +35387,37 @@ msgstr "Os itens de texto padrão para os novos footprints:" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Propriedades padrão para os novos itens gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "pasta com %s arquivos" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Caractere ilegal '%c' no apelido '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" "Selecione uma ou mais linhas contendo bibliotecas para salvar no formato " "atual do KiCad." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Salvar '%s' no formato atual do KiCad e substituir a entrada na tabela?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Salvar %d bibliotecas no formato atual do KiCad e substituir as entradas na " "tabela?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" @@ -35417,17 +35425,17 @@ msgstr "" "A pasta '%s' já existe. Deseja substituir alguns dos footprints já " "existentes?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao salvar a biblioteca do footprint no arquivo '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Selecione a biblioteca %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Aviso: apelidos duplicados" @@ -35481,7 +35489,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Mostrar nas ilhas & trilhas" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Show pad numbers" msgstr "Exibe os números da ilha" @@ -35573,7 +35581,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Mover para baixo" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Abre o diretório de plug-ins" @@ -38811,14 +38819,14 @@ msgstr "Os tipos do footprint diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "%s configurações diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Isento da exigência da região" @@ -38968,36 +38976,26 @@ msgstr "Violação do isolamento interno (%s isolamento %s; atual %s)" msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Faltando footprint %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "Os atributos do footprint não batem com o símbolo" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "A rede da ilha (%s) não bate com a rede informada pelo esquema (%s)." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "No esquema não foi encontrado nenhum pino correspondente." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Falta rede na ilha informada pelo esquema (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "A rede da ilha (%s) não bate com a rede informada pelo esquema (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Nenhuma ilha foi encontrada para o pino %s no esquema." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Verificando a paridade da PCI com o esquema..." @@ -39502,81 +39500,81 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'Furo passante'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'SMD'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(A ilha PTH não possui camadas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(O furo da ilha PTH não deixa nenhum cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(A ilha SMD aparece tanto no cobre dianteiro quanto no cobre traseiro)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(As camadas de cobre e a máscara da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Camadas de cobre e da pasta da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(o grupo das ilhas das amarras da net contém uma quantidade de ilhas " "desconhecidas %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(a ilha %s aparece em mais de um grupo da ilha net-tie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "Herdado" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alívios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 msgid "Not in Schematic" msgstr "Não está no esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Exclua dos arquivos de posicionamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Overrides" msgstr "Substitui" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 msgid "Clearance Override" msgstr "Substituição do isolamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Substituição da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Substituição da relação da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexão de região" @@ -39601,7 +39599,7 @@ msgstr "Editor de footprint do KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Camadas internas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Seleção do filtro" @@ -39615,20 +39613,20 @@ msgstr "As alterações no foot não foram salvas" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s a partir da placa. A gravação atualizará apenas a placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[de %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nenhum footprint carregado]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atualizando as bibliotecas de footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 msgid "No footprint selected." msgstr "Nenhum footprint foi selecionado." @@ -39920,7 +39918,7 @@ msgstr "Comprimentos já roteados" msgid "Routed Length" msgstr "Comprimento roteado" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Comprimento entre a matriz e a ilha" @@ -40782,7 +40780,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo do pino" @@ -40819,7 +40817,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -40875,71 +40873,71 @@ msgstr "NPTH de %s" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Ilha PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 msgid "Edge connector" msgstr "Borda do conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecânico" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapézio" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "Ilha castelada" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 msgid "Pad Shape" msgstr "Formato da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 msgid "Pad Number" msgstr "Número da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 msgid "Size X" msgstr "Tamanho X" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 msgid "Size Y" msgstr "Tamanho Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Proporção de curva do canto" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamanho do furo X" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamanho do furo Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriedade da fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Substituição da margem da máscara de solda" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largura do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ângulo do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lacuna do alívio térmico" @@ -41083,7 +41081,7 @@ msgstr "Relatório do isolamento" msgid "Constraints Report" msgstr "Relatório das restrições" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Comparar o footprint com a biblioteca" @@ -41124,21 +41122,21 @@ msgstr "Atualizar a ordem" msgid "Generator Properties" msgstr "Propriedades do gerador" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Grupo sem-nome, %zu membros" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupo '%s', %zu membros" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Membros" @@ -42259,7 +42257,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "Gerando o histórico da seção" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 msgid "Generating BOM section" msgstr "Gerando o BOM da seção" @@ -42267,20 +42265,20 @@ msgstr "Gerando o BOM da seção" msgid "Generating CAD data" msgstr "Gerando os dados CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportando a camada %s, net %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 msgid "Generating logistic section" msgstr "Gerando a seção lógica" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 msgid "Saving file" msgstr "Salvando o arquivo" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Houve uma falha ao salvar o arquivo no buffer" @@ -42331,7 +42329,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZSmoothing ruim para o CZONE_CONTAINER \"%s\"" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -42508,13 +42506,13 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d não é uma contagem de camada válida" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nome NETCLASS duplicado '%s' no arquivo '%s' na linha %d, posição %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42527,12 +42525,12 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Não foi possível lidar com o tipo do texto %s do footprint" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -42545,7 +42543,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42556,7 +42554,7 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -42567,7 +42565,7 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -42580,7 +42578,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "deslocamento: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42593,7 +42591,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42606,7 +42604,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42619,7 +42617,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -42908,12 +42906,12 @@ msgstr "Falta o argumento do nome da página para %s." msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Falta argumento do footprint (designador de referência) para %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do par diferencial para %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do campo para '%s'." @@ -43362,85 +43360,85 @@ msgstr "Via Cega/enterrada, é preciso 2 camadas diferentes." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Trilhas apenas nas camadas com cobre." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 msgid "The selected item is locked." msgstr "O item selecionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrasta mesmo assim" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "(%s para fazer commit mesmo assim.)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 msgid "Track violates DRC." msgstr "A trilha viola o DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track" msgstr "Interrompe trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Par Dif do Roteamento: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Resolvendo o netclass: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Roteamento da trilha : %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 msgid "Routing Track" msgstr "Roteamento da trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 msgid "(no net)" msgstr "(sem rede)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 msgid "Free-angle" msgstr "Ângulo livre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 msgid "45-degree" msgstr "45º" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 msgid "45-degree rounded" msgstr "45º arredondado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 msgid "90-degree" msgstr "90º" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 msgid "90-degree rounded" msgstr "90º arredondado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 msgid "Corner Style" msgstr "Estilo do canto" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Largura da trilha: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Diferença da lacuna nos pares: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Comprimento máximo desacoplado do DP: %s" @@ -43647,11 +43645,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Posicione um footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "Trave" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "Destrave" @@ -44226,7 +44224,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "Selecione o tamanho da via" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Desenha linha" @@ -44234,15 +44232,15 @@ msgstr "Desenha linha" msgid "Draw Text Box" msgstr "Desenhar uma caixa de texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Desenha retângulo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Desenha círculo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Desenha arco" @@ -44309,7 +44307,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Devem ser selecionados pelo menos dois segmentos de trilha retos." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Trilhas do filé" @@ -44340,7 +44338,7 @@ msgstr "linhas de filete" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Linhas do chanfro" @@ -44366,7 +44364,7 @@ msgstr "" "Exatamente duas linhas precisam ser selecionada para que possam ser " "estendidas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Heal Shapes" msgstr "Curar formas" @@ -44378,7 +44376,7 @@ msgstr "Valor de tolerância:" msgid "Heal shapes" msgstr "Curar formas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Altere o lado/vira" @@ -44466,11 +44464,11 @@ msgstr "O grupo está num estado inconsistente:" msgid "Click on new member..." msgstr "Clique no novo membro..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 msgid "Group Items" msgstr "Agrupar os itens" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 msgid "Ungroup Items" msgstr "Desagrupar os itens" @@ -44491,7 +44489,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Algumas das linhas não puderam ser chanfradas." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Extender as linhas para que se encontrem" @@ -44569,110 +44567,110 @@ msgstr "Posiciona a ilha" msgid "Edit Pad" msgstr "Editar a Ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modo de edição da ilha. Pressione %s novamente para encerrar." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modo de edição da ilha. Pressione %s para encerrar." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Cria um polígono a partir da seleção..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Cria um polígono gráfico a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Cria uma região a partir da seleção..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Cria uma zona com cobre a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Cria uma regra da região a partir da seleção..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Cria uma regra da região a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "Criar linhas a partir da seleção..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Cria linhas gráficas a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Cria um arco a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Cria um arco a partir do segmento da linha que foi selecionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Cria trilhas a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Cria trilhas a partir das linhas gráficas que forem selecionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Desenha uma linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Desenha polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Desenha um polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Desenhe um retângulo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Desenhe um círculo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Desenhe um arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Adiciona as características da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" "Adicione uma tabela com as características da placa numa camada gráfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Adiciona tabela de empilhamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Adiciona uma tabela de empilhamento da placa numa camada gráfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 msgid "Add Reference Image" msgstr "Adicionar uma imagem de referência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" @@ -44680,209 +44678,209 @@ msgstr "" "Adicione uma imagem bitmap para ser usada como referência (a imagem não será " "inclusa em nenhum arquivo gerado)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Adiciona um item de texto quebrado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "Aumentar Espaçamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "Aumente o ajuste do espaçamento do padrão em um passo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Diminuir Espaçamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "Reduza o ajuste do espaçamento do padrão em um passo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Aumentar Amplitude" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Aumente o ajuste da amplitude do padrão em um passo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Diminuir Amplitude" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Reduza o ajuste da amplitude do padrão em um passo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Adiciona dimensão alinhada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Adiciona uma dimensão linear alinhada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Adiciona dimensão central" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Adiciona uma dimensão central" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Adiciona dimensão radial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Adiciona uma dimensão radial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Adiciona dimensão ortogonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Adiciona uma dimensão ortogonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Adiciona guia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Adiciona uma dimensão guia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Adicionar Zona Preenchida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Adicionar uma zona preenchida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Adicionar Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Adicionar via livre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Adiciona uma regra da região" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Adiciona uma regra da região (área de isolamento)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Adiciona um recorte da zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Adiciona uma área de recorte de uma zona já existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Adiciona uma zona similar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" "Adiciona uma zona com as mesmas configurações que uma zona já existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Coloca a âncora do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Define o ponto de origem das coordenadas (âncora) do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumenta largura da linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumenta a largura da linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Diminui largura da linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Diminui a largura da linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Alterna postura do arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Alterna a postura do arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "Encaixe em objetos apenas na camada ativa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "Permite o encaixe nos objetos apenas na camada ativa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "Encaixar nos objetos em todas as camadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Permite o encaixe nos objetos em todas as camadas visíveis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "Alternar o encaixe entre as camadas ativas e todas as camadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" "Alterna entre o encaixe em todas as camadas visíveis e apenas na área ativa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Exclui último ponto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Exclui o último ponto que foi adicionado ao item atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Fechar o esboço" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Fechar o esboço em andamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostrar a janela do verificador das regras do desenho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Abre no editor de footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Abre o footprint selecionado no editor de footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -44890,94 +44888,94 @@ msgstr "" "Seleciona uma pegada pelo designador de referência e a coloca sob o cursor " "para que seja movido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "Mover individualmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Move os itens selecionados um a um" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Move com referência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" "Move o(s) item(ns) selecionado(s) com um ponto inicial que foi especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Copia com referência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Copia os item(ns) selecionado(s) para a área de transferência com um ponto " "de partida especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplica e encrementar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplica o(s) item(s) selecionado(s), incrementando números da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Move com exatidão..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s) através de uma quantidade exata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Move Corner To..." msgstr "Mover o canto para..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Mover o canto ativo para um local exato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Mover o ponto médio para..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Mover o ponto médio ativo para um local exato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Cria matriz..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Cria uma matriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gira o(s) item(s) selecionado(s) no sentido anti-horário" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Gira o(s) item(s) selecionado(s) para o lado oposto da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Espelha o item selecionado no eixo Y" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Espelha o item selecionado no eixo X" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Empacota e move os footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -44985,712 +44983,712 @@ msgstr "" "Classifica as ilhas selecionadas por referência, embala com base no tamanho " "e inicia o movimento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "Pular o item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Altera largura da trilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Atualiza a trilha selecionada e os tamanhos de via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" "Adiciona arcos tangentes aos segmentos retos da trilha que foi selecionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Fillet Lines..." msgstr "linhas de filete..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Adiciona a tangente dos arcos às linhas selecionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "Elimine os cantos entre as linhas selecionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" "Conectar formas, possivelmente estendendo-as, cortando-as, ou adicionando " "uma geometria extra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "Estender as linhas para que se encontrem uma com a outra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 msgid "Merge Polygons" msgstr "Mesclar polígonos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "Mesclar os polígonos selecionados em um único polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Subtract Polygons" msgstr "Subtrair polígonos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "Subtrai os polígonos selecionados a partir do último selecionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Intersect Polygons" msgstr "Intersectar polígonos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "Cria intersecções dos polígonos selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Exclui trilha inteira" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Exclui o(s) item(s) que foram selecionado(s) e as conexões com cobre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostra árvore de footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Esconde a árvore do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Novo footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Cria um footprint novo e vazio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Cria footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Cria um novo footprint utilizando o Assistente de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Edita footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostra o footprint selecionado na tela do editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Footprint duplicado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Faça uma cópia do footprint selecionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Renomeie o footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Renomeie o footprint selecionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Apaga footprint da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Recorta footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copia footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Cola footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importa footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importa footprint do arquivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Exportar o footprint atual..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Exportar o footprint editado para o arquivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propriedades do footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Edita as propriedades do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Mostra a janela do verificador de footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Atualiza footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Atualiza o footprint para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Atualiza footprints a partir da biblioteca..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Atualiza os footprints para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Remove ilhas sem uso..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Remove ou restaura as camadas internas que não estão conectadas nas ilhas e " "nas vias com furo passante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Atribui um footprint alternativo a partir da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Troca footprints…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Atribuir footprints alternativos da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Troca camadas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Move as trilhas ou os desenhos a partir de uma camada para outra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Edita propriedades da trilha & via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Edite as propriedades globais da trilha e da via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Edite as propriedades gráficas e de texto globalmente em toda a placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Editar o reforço das junções..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" "Adicione, remova ou edite as propriedades globais do reforço da junção ao " "longo da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Exclusões globais..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Exclui as trilhas, os footprints e os itens gráficos da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Limpa trilhas & vias..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Limpa os itens redundantes, os itens em curto, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Limpa gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Limpa os itens redundantes, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Adiciona a lacuna da micro-onda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Cria uma lacuna com um comprimento específico, para aplicações com micro-" "ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Adiciona segmento micro-onda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Criar um segmento com comprimento específico, para aplicações com micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Adiciona arco do segmento de micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Cria um segmento (arco) com um comprimento específico, para aplicações com " "micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Adiciona forma poligonal de micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Cria uma forma poligonal de micro-ondas a partir de uma lista de vértices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Adiciona linha de micro-onda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Cria uma linha de comprimento específico, para aplicações com micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copia propriedades da ilha para o padrão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copia as propriedades atuais da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Cola propriedade padrão da ilha na seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Substitui as propriedades da ilha atual pelas copiadas anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Propriedades da ilha de pressão para outras ilhas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copia as configurações atuais da ilha para as outras ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Renumera ilhas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Renumera as ilhas clicando nelas na ordem desejada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Adiciona ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Adiciona uma ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Edita ilha como formas gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Desagrupa uma ilha com formato personalizado para edição como formas " "gráficas individuais" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finaliza edição da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Reagrupe todas as formas gráficas que se tocam no painel editado da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propriedades de ilha padrão..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Edita as propriedades da ilha utilizadas ao criar novas ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Atualiza Plug-ins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recarrega todos os plug-ins python e atualiza os menus do plug-in" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Revela pasta de plug-in no finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Revela a pasta dos plug-ins numa janela do finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Configuração da placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Edita a configuração da placa, incluindo as camadas, as regras do desenho e " "outros padrões" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importa Netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Leia a netlist e atualize a conectividade da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importa sessão Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importa o arquivo da sessão roteada Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exportar Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportar as informações de roteamento DSN Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Gera Gerbers para fabricação" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Arquivos de perfuração (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Gera o(s) arquivo(s) de perfuração Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Posicionamento de componente (.pos, .gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Gerar o(s) arquivo(s) de posicionamento do(s) componente(s) para seleção e " "posicionamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Relatório do footprint (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Cria um relatório com todos os footprints da placa atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "Arquivo IPC-2581 (.xml)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Gera um arquivo IPC-2581" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Arquivo netlist IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Gera um arquivo netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 msgid "Bill of Materials..." msgstr "Lista de materiais..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Cria uma lista de materiais a partir da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Alterna largura da trilha para a próxima" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Altera a largura da trilha para o próximo tamanho predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Alterna largura da trilha para a anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Alterna a largura da trilha para o tamanho predefinido anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumenta tamanho da via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Alterna o tamanho da via para o próximo tamanho predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Diminui tamanho da via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Alterna o tamanho da via para o tamanho predefinido anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Merge Zones" msgstr "Mescla zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Merge zones" msgstr "Mescla as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplica zona numa camada..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplica o contorno da zona numa camada diferente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Add Footprint" msgstr "Adiciona footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Add a footprint" msgstr "Adiciona um footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Perfura/posiciona o arquivo de origem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Posiciona o ponto de origem para os arquivos de perfuração e os arquivos de " "posicionamento do componente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Redefinir a origem da perfuração" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" msgstr "Alterna bloqueio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Bloqueia ou desbloqueia os itens que foram selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Limite as ações na horizontal, na vertical ou em 45 graus a partir do ponto " "de partida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Impeça que os itens sejam movidos e/ou redimensionados na tela" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Permita que os itens sejam movidos e/ou redimensionados na tela" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Agrupa os itens selecionados para que sejam tratados como um único item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Desagrupa quaisquer grupos selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Remove Items" msgstr "Remove itens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Remove items from group" msgstr "Remove os itens do grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Enter Group" msgstr "Entre no grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Entre no grupo para editar os itens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Leave Group" msgstr "Deixe o grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Leave the current group" msgstr "Sai do grupo atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "Adiciona Placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Abrir outra placa e anexar o seu conteúdo nesta placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Alterna destaque da última rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Alterna entre às duas últimas redes que foram destacadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Alterna destaque da rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Alterna o destaque de rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" "Destaca todos os itens com cobre na(s) rede(s) que foram selecionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Ocultar a net no Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Esconda a net selecionada no rastnet das linhas/arcos sem conexão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Mostra a net no Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Mostra a rede selecionada no ratsnest das linhas/arcos sem conexão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Alterna para editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Abrir o esquema no editor de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Ratnest local" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Alterna a exibição do(s) item(ns) do ratnest que foram selecionado(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostra o inspetor da rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Flip Board View" msgstr "Inverte visualização da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Veja a placa do lado oposto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Exibe ratnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Exibe o ratnest da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Linhas curvas do ratnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Modo ratnest (3-estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Alterne entre mostrar os ratsnests em todas as camadas, apenas nas camadas " "visíveis ou em nenhuma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Modo da cor da rede (3-estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -45698,516 +45696,516 @@ msgstr "" "Alterne entre usar as cores da rede e da classe da rede para todas as redes, " "apenas para o ratnest ou nenhum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Delineia trilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Exibe as trilhas em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Sketch Pads" msgstr "Delineia ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Exibe as ilhas em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Sketch Vias" msgstr "Delineia vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Exibe as vias em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Delineamento dos itens gráficos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostra os itens gráficos no modo de contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Delineia os itens texto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostra os textos do footprint em modo de linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Exibe os números da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Desenha preenchimentos da zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostra áreas preenchidas nas zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Desenha contornos da zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostra apenas o contorno das zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Área para o desenho do preenchimento da fratura das bordas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Área para o desenho do preenchimento da triangulação" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Alterna exibição da zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "O ciclo entre a exibição dos preenchimentos da zona e apenas os seus " "contornos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Alterna para a camada de componente (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Alterna para a camada interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Alterna para a camada interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Alterna para a camada interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Alterna para a camada interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Alterna para a camada interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Alterna para a camada interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Alterna para a camada interna 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Alterna para a camada interna 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Alterna para a camada interna 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Alterna para a camada interna 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Alterna para a camada interna 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Alterna para a camada interna 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Alterna para a camada interna 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Alterna para a camada interna 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Alterna para a camada interna 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Alterna para a camada interna 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Alterna para a camada interna 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Alterna para a camada interna 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Alterna para a camada interna 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Alterna para a camada interna 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Alterna para a camada interna 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Alterna para a camada interna 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Alterna para a camada interna 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Alterna para a camada interna 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Alterna para a camada interna 13p" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Alterna para a camada interna 13p" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Alterna para a camada interna 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Alterna para a camada interna 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Alterna para a camada interna 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Alterna para a camada interna 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Alterna para a camada interna 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Alterna para a camada interna 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Alterna para a camada interna 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Alterna para a camada interna 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Alterna para a camada interna 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Alterna para a camada interna 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Alterna para a camada interna 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Alterna para a camada interna 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Alterna para a camada interna 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Alterna para a camada interna 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Alterna para a camada interna 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Alterna para a camada interna 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Alterna para a camada interna 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Alterna para a camada interna 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Alterna para a camada interna 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Alterna para a camada interna 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Alterna para a camada interna 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Alterna para a camada interna 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Alterna para a camada interna 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Alterna para a camada interna 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Alterna para a camada interna 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Alterna para a camada interna 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Alterna para a camada interna 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Alterna para a camada interna 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Alterna para a camada interna 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Alterna para a camada interna 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Alterna para a camada interna 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Alterna para a camada interna 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Alterna para a camada interna 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Alterna para a camada interna 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Alterna para a camada cobre (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Alterna para camada com cobre (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Alterna para a próxima camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Alterna para a camada anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 msgid "Toggle Layer" msgstr "Alterna a camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Alterna entre as camadas no par ativo das camadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumenta opacidade da camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Torna a camada atual menos transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Reduz opacidade da camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Tornar a camada atual mais transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Exibe estatísticas da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Shows board statistics" msgstr "Exibe as estatísticas da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 msgid "Clearance Resolution" msgstr "Resolução do isolamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Mostre a resolução do isolamento para a camada ativa entre os dois objetos " "selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 msgid "Constraints Resolution" msgstr "Resolução das restrições" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Mostre a resolução das restrições par aos objetos selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" "Mostra as diferenças entre o footprint da placa e o seu equivalente na " "biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Mostrar as associações dos footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" "Mostrar a biblioteca do footprint e as associações simbólicas do esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Reanotação geográfica..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Reanote a PCB em ordem geográfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 msgid "Repair Board" msgstr "Repara placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Execute vários diagnósticos e tente reparar a placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Repair Footprint" msgstr "Repara footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Execute vários diagnósticos e tente reparar a representação real dos " "componentes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Alinha ao topo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinhar à base" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinha os itens selecionados à borda inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Alinha à esquerda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinha os itens selecionados à borda esquerda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Alinha à direita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinha os itens selecionados à borda direita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinha ao centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinha os itens selecionados para o centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinha ao centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinha os itens selecionados para o centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribui Horizontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribui os itens selecionados ao longo do eixo horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribui verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribui itens selecionados ao longo do eixo vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Mantenha o arco centralizado, ajustar o raio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Alternar o modo de edição de arco para manter o centro, ajustar o raio e os " "pontos da extremidade" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "" "Mantenha os pontos da extremidade do arco ou a direção do ponto de partida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -46215,20 +46213,20 @@ msgstr "" "Alterna o modo de edição do arco para manter os pontos da extremidade ou " "para manter a direção do outro ponto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posiciona Relativo A..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Posiciona o(s) item(s) selecionado(s) por um valor exato em relação a outro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Seleciona/expande conexão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -46236,45 +46234,45 @@ msgstr "" "Selecione uma conexão ou expanda uma seleção existente para os cruzamentos, " "as ilhas ou para todas as conexões" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 msgid "Unroute Selected" msgstr "Desfazer a rota selecionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Desfaz a rota selecionada dos itens para a ilha mais próxima." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Seleciona todas as trilhas na rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Seleciona todas as trilhas e vias pertencentes à mesma rede." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Desmarque todas as trilhas na rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Desmarca todas as trilhas e as vias pertencentes à mesma rede." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Seleciona todas os footprints não conectados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Seleciona todos os footprints sem conexão pertencentes a cada net " "selecionada." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Pegue os footprints desconectados mais próximos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -46282,39 +46280,39 @@ msgstr "" "Seleciona e inicia a movimentação do footprint desconectado mais próximo em " "cada net selecionada." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Seleciona todos footprints e as trilhas na página do esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Itens na mesma folha hierárquica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Seleciona todas os footprints e as trilhas na mesma página do esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 msgid "Select on Schematic" msgstr "Selecione no esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Selecione os itens correspondentes no editor do esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtra itens selecionados..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Remova os itens da seleção por tipo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Preenche o rascunho na(s) região(ões) selecionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -46322,241 +46320,241 @@ msgstr "" "Atualizar o preenchimento do cobre na(s) região(ões) selecionada(s) sem " "levar em conta as outras regiões que se interagem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Preenche todas as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Atualize o preenchimento com cobre de todas as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Remove o preenchimento das regiões selecionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Remove o preenchimento com cobre da(s) zona(s) selecionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Remove preenchimento de todas as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Remove o preenchimento com cobre de todas as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Dispõem footprints selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Executa a disposição automática dos componentes selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Dispõem Footprints fora da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Executa a disposição automática dos componentes que estão fora região da " "placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route Single Track" msgstr "Roteia única trilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 msgid "Route tracks" msgstr "Roteia as trilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Roteia par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 msgid "Route differential pairs" msgstr "Roteia os pares diferenciais" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Configurações do roteador interativo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Abrir configurações do roteador interativo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensões do par diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Abre configurações da dimensão do par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Modo de destaque do roteador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Alterne o roteador para o modo de destaque" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Roteador em modo shove (liberação)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Alterne o roteador para o modo shove (liberação)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Modo contorno do roteador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Mude o roteador para o modo contorno (contorno)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Modo de troca do roteador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Troque o roteador até o próximo modo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Define par das camadas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Altera o par das camadas ativas para roteamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune Length" msgstr "Ajuste de comprimento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Ajusta o comprimento de uma única trilha ou par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Ajuste de inclinação de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajusta a inclinação de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Retorna a trilha atual para um segmento anterior." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "Faz a rota a partir da outra extremidade" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Confirma os segmentos atuais e inicia o próximo segmento a partir da " "extremidade mais próxima do ratsnest." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "Tentativa de conclusão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "Tenta completar a rota atual até o fim do ratsnest mais próximo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 msgid "Route Selected" msgstr "Rota selecionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Encaminhe sequencialmente os itens selecionados da âncora ratsnest." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Rota selecionada a partir da outra extremidade" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Encaminhe sequencialmente os itens selecionados da outra extremidade da " "âncora ratsnest." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Tentativa de conclusão selecionada (Autoroute)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" "Sequencialmente, tente rotear automaticamente todos as ilhas selecionadas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide o segmento das trilha em dois segmentos conectados na posição do " "cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Modo arrasta com 45 graus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Arrasta o segmento de trilha, mantendo trilhas conectadas em 45 graus." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 msgid "Drag Free Angle" msgstr "Arrastar com ângulo livre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrasta a junção mais próxima na trilha sem restringir o seu ângulo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "Atualizar todos os padrões de ajuste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" "Tentativa de fazer o reajuste dos padrões de ajuste já existentes dentro de " "seus limites" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Reconstruir todos os geradores" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "Reconstrói a geometria de todos os geradores" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Reconstruir os geradores selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "Reconstrói a geometria do(s) gerador(es) selecionado(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 msgid "Generators Manager" msgstr "Gerenciador dos geradores" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "Mostra uma caixa de diálogo do gerenciador para os objetos do gerador" @@ -47764,51 +47762,6 @@ msgstr "Esquema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "não" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "sim" - -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "Convertido" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Duplique o pino %s %s no local ( %.3f, %.3f) conflita com " -#~ "o pino %s%s no local (%.3f, %.3f) dos que foram convertidos." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Duplique o pino %s %s no local (%.3f, %.3f) está em " -#~ "conflito com o pino %s%s no local (%.3f, %.3f) nas unidades " -#~ "convertidas %s e %s." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) dos " -#~ "que foram convertidos." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Pino %s fora da grade %s na região (%.3s, %.3s) na unidade " -#~ "convertida %c." - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Converta" - #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "O símbolo deve ter um newName." diff --git a/translation/pofiles/ro.po b/translation/pofiles/ro.po index 64d6b21702..fc84b1e3d2 100644 --- a/translation/pofiles/ro.po +++ b/translation/pofiles/ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Romanian " msgstr "%s nu a fost găsit" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Placă" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "Bibliotecă" @@ -8333,7 +8333,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Amprenta nu a fost găsită." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Se încarcă bibliotecile de amprente" @@ -8442,11 +8442,11 @@ msgstr "Crucea pe tot ecranul" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Afișează întotdeauna crucea" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "Selectează un fişier" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "Alege Calea" @@ -8500,8 +8500,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "Filtru:" @@ -8634,8 +8634,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Comandă rapidă" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 msgid "Alternate" msgstr "" @@ -8685,8 +8684,8 @@ msgid "Show:" msgstr "Arată:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -8996,7 +8995,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Atribuiți amprente" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Biblioteci de amprente" @@ -9028,9 +9027,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" nu este o amprentă validă." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Cuvinte cheie" @@ -9454,14 +9453,14 @@ msgstr "" "Rețeaua %s este conectată grafic la magistrală %s, dar nu este membră a " "acestei magistrale" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Fișa pin %s nu are nicio etichetă ierarhică corespunzătoare în interiorul " "fișei" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -10009,7 +10008,7 @@ msgstr "Conector:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "Bibioteci" @@ -10095,7 +10094,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "Simboluri" @@ -10364,7 +10363,7 @@ msgstr "Excluderi" msgid "Delete Marker" msgstr "Ștergeți toate marcajele" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Verificator de reguli electrice" @@ -11021,9 +11020,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "Valoarea nu poate fi goală." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Cantitate" @@ -11068,10 +11067,10 @@ msgstr "Afișează fereastra de ajutor pentru sintaxă" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "Câmpuri" @@ -11227,8 +11226,7 @@ msgstr "Automat" msgid "ALL" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 msgid "Standard" msgstr "" @@ -11242,7 +11240,7 @@ msgstr "Număr" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "Numar" @@ -11293,7 +11291,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Salvați modificările" @@ -11481,7 +11479,7 @@ msgstr "Simbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" @@ -11548,35 +11546,35 @@ msgstr "" msgid "%s Properties" msgstr "%s Proprietăți" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 #, fuzzy msgid "Fields must have a name." msgstr "Netclass trebuie să aibă un nume." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Selectați simbolul următor fără atribuire de amprentă" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 #, fuzzy msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Selectați următorul simbol neatribuit" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 @@ -11584,37 +11582,37 @@ msgstr "" msgid "Symbol must have a name." msgstr "Netclass trebuie să aibă un nume." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Simbolul \"%s\" există deja în biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Numele câmpului \"%s\" este deja utilizat." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Adăugați un filtru de amprente" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Adăugați un filtru de amprente" @@ -11800,7 +11798,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "Valoarea nu poate fi goală." @@ -11894,35 +11892,35 @@ msgstr "Migrați magistrale" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 msgid "Exit sync pins mode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 #, fuzzy msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Netclass trebuie să aibă un nume." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -11930,16 +11928,16 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "Afișați titlul în modul de editare" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" @@ -12034,7 +12032,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Trasați directorul de ieșire" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, c-format msgid "" @@ -12361,7 +12359,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 #, fuzzy msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Copie de rezervă a proiect" @@ -12713,7 +12711,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -12806,7 +12804,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -13292,49 +13290,49 @@ msgstr "Pin" msgid "Format %s" msgstr "Format" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Simbolul \"%s\" există deja în biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Componentă" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parametru" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -13347,13 +13345,13 @@ msgstr "Parametru" msgid "Type" msgstr "Tip" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Fără conexiuni" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Model" @@ -13490,7 +13488,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "Răsfoiți bibliotecile de amprente" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Afișați fișa tehnică" @@ -13509,124 +13507,124 @@ msgstr "Etichetă" msgid "Group By" msgstr "Grup" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "Cantitate" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Nume fișiere foaie" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "Adăugați câmp" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 #, fuzzy msgid "Field must have a name." msgstr "Netclass trebuie să aibă un nume." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Numele câmpului \"%s\" este deja utilizat." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Redenumiți" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Fișierul '%s' există deja în listă." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Fișierul zip \"%s\" nu poate fi deschis." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Fișierul zip \"%s\" nu poate fi deschis." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Listă de materiale(BOM)" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Ieșire" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Nesalvat]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Nu s-au putut scrie fișierele de trasare în folderul „%s”." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Nu s-au putut scrie fișierele de trasare în folderul „%s”." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Nu se poate crea directorul de ieșire '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Nume mod de vizualizare:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Mutați placa în sus" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13843,7 +13841,7 @@ msgstr "Nume fișiere foaie" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" @@ -13865,7 +13863,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Nu umpleți" @@ -13876,7 +13874,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Actualizați simbolurile din bibliotecă" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 #, fuzzy msgid "Change Symbol..." msgstr "Schimbați simbolurile" @@ -13887,13 +13885,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Simbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Adăugați bibliotecă..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 #, fuzzy msgid "Pin Number" msgstr "Numerele pinilor" @@ -13962,8 +13960,8 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." @@ -14057,23 +14055,23 @@ msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat." msgid "Remap Symbols" msgstr "Simboluri" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Grilă: %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Adaugă text" @@ -14887,16 +14885,16 @@ msgstr "A" msgid "PA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 #, fuzzy msgid "Generate warning" msgstr "Generează" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 #, fuzzy msgid "Generate error" msgstr "Generează" @@ -14946,28 +14944,28 @@ msgstr "Tip electric" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "Plasați copii repetate" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Definiția rândului nevalabilă" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -14975,46 +14973,46 @@ msgstr "" "Celulele goale vor avea ca rezultat eliminarea din tabel a tuturor " "rândurilor care nu sunt valide." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Eliminați celulele nevalabile" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 msgid "Cancel Table Update" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Caracter ilegal găsit în numele bibliotecii logice" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 #, fuzzy msgid "Library Nickname Error" msgstr "Porecla generatorului:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Biblioteca de simboluri „%s” există deja." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Eroare la încărcarea editorului" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -15023,91 +15021,91 @@ msgstr "Eroare la încărcarea editorului" msgid "All supported formats" msgstr "Toate fișierele acceptate" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 #, fuzzy msgid "Add Library" msgstr "Adăugați bibliotecă..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Avertisment: Număr de scală incorect" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Biblioteca '%s' există deja." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Omiteți" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "Adăugați oricum" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Fișierul '%s' există deja în listă." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Biblioteca nouă" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Se încarcă bibliotecile de simboluri" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -15115,21 +15113,21 @@ msgid "" "%s" msgstr "Eroare la încărcarea tabelei bibliotecii de simboluri „%s”." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Eroare de salvare a fișierului" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15765,7 +15763,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "autoplasat" @@ -15961,7 +15959,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Probleme la scrierea fișierului de configurare" #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16074,7 +16072,7 @@ msgstr "Următoarele fișiere salvate automat nu au putut fi eliminate\n" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 msgid "Derived from" msgstr "" @@ -16082,8 +16080,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -16195,17 +16193,24 @@ msgstr "Justificare" msgid "V Justification" msgstr "Justificare" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nume fișiere foaie" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "Stil linie" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" +msgstr "nu" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "da" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "Convertit" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Creați straturi" @@ -16310,23 +16315,23 @@ msgstr "" msgid "NonLogic" msgstr "FarăLogică" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Numele pinilor" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Poziția X:" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 #, fuzzy msgid "Position Y" @@ -16703,12 +16708,12 @@ msgstr "Foaie de desen" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Nu se poate încărca simbolul \"%s\" din biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Simbol alimentare" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Conexiuni" @@ -16755,43 +16760,43 @@ msgstr "Afișați limitele paginilor" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Resetare %s la valorile implicite" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 #, fuzzy msgid "No symbols were rescued." msgstr "Niciun simbol selectat" -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface '%s'." -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 #, fuzzy msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" @@ -16918,7 +16923,7 @@ msgstr "Alias magistrală %s Membri" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de schemă" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Câmp schematic" @@ -16950,63 +16955,63 @@ msgid "" "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Schemă" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "Schemă" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportul netlistului necesită o schemă complet adnotată." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de arhivă." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nesalvat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Schemă salvată" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Text schematic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Elemente evidențiate" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Salvați în schemă" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Amprente în bibliotecă..." @@ -17021,140 +17026,140 @@ msgstr "Grilă: %s (%s)" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Marcator anterior" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Referințe" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Masca de compilare nu este acceptată în prezent." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Fișiere schematice Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Masca de compilare nu este acceptată în prezent." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Masca de compilare nu este acceptată în prezent." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Nu se poate crea calea globală a tabelului de bibliotecă '%s'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Eroare la citirea imaginii %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fișierul nu a fost găsit %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Fișier neașteptat \"%s\" găsit în biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -17465,43 +17470,43 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Nu s-a reușit arhivarea fișierului '%s'." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "Eroare la încărcarea amprentei %s din biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" @@ -17514,7 +17519,7 @@ msgstr "Fișiere bibliotecă de simboluri KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17615,8 +17620,8 @@ msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi biblioteca \"%s\"." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Fișierul bibliotecii de simboluri \"%s\" salvat." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -17628,137 +17633,137 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Adnotat %s ca %s." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 #, fuzzy msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Niciun părinte pentru simbolul extins %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Prefix nevalabil pentru numele unității de simbol %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Sufix nevalabil pentru numele unității de simbol %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Număr unitate simbol nevalid %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Număr de conversie a simbolului invalid %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "S-a întâlnit o definiție nevalabilă a splinei" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Număr cu virgulă mobilă nevalid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nume fișiere foaie" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" @@ -17840,56 +17845,6 @@ msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Necunoscut" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "Strat" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "încuiat" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -17920,7 +17875,7 @@ msgstr "Justificare" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -18192,7 +18147,7 @@ msgstr "Culori circuit" msgid "Background Color" msgstr "Culoarea fundalului, partea de sus" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Ștergerea elementelor pe care s-a făcut clic" @@ -18202,118 +18157,118 @@ msgstr "Ștergerea elementelor pe care s-a făcut clic" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Etichete ierarhice" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulare" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Simbol alimentare" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "steaguri" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Se verifică numele foilor..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinit!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Identificator nou al bibliotecii:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Autori simbolurilor" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Oglindiț" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 #, fuzzy msgid "Mirror Y" msgstr "Oglindiț" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Bibliotecă" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Descriere" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Nu umpleți" @@ -19433,24 +19388,24 @@ msgstr "Eroare la încărcarea simbolului %s din biblioteca „%s”." msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Număr unitate simbol nevalid %s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea bibliotecii de simboluri '%s'." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 #, fuzzy msgid "No simulation model definition found." msgstr "Editor de simboluri" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" "%s" msgstr "Eroare la încărcarea bibliotecii de simboluri '%s'." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Nod necunoscut '%s' în '%s'" @@ -19616,7 +19571,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Simulator..." @@ -19812,7 +19767,7 @@ msgstr "Eroare: tipul de simulare nu suportă trasare!\n" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -19969,113 +19924,112 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20351,7 +20305,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Simbol alimentare" @@ -20406,15 +20360,19 @@ msgstr "Nedefinit!" msgid "Parent" msgstr "Părinte" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "Convertiți" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "Corp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "Simbol alimentare" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "Fișă tehnică" @@ -20703,1524 +20661,1524 @@ msgstr "" msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 #, fuzzy msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Fișier de verificare a regulilor electrice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 msgid "Symbol Checker" msgstr "Verificator de simboluri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Afișarea ferestrei verificatorului de simboluri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Deschide fișa tehnică într-un browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 #, fuzzy msgid "Create Corner" msgstr "Creați zone" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Creați zone" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Înlătură" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Deconectat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 #, fuzzy msgid "Select Node" msgstr "Selectați niciunul" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Select Connection" msgstr "Conexiuni" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Select a complete connection" msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Salvați biblioteca '%s' ca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "New Symbol..." msgstr "Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 #, fuzzy msgid "Create a new symbol" msgstr "Creați un dosar nou pentru bibliotecă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Crearea, ștergerea și modificarea simbolurilor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Adăugați un simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 #, fuzzy msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Afișați icoanel în meniuri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplicați" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Șterge elementele selectate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 #, fuzzy msgid "Save Copy As..." msgstr "Salvați copia ca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "Salvați o copie a documentului curent într-o altă locație" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Șterge elementele selectate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 #, fuzzy msgid "Paste Symbol" msgstr "Simbol alimentare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Import Symbol..." msgstr "Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 #, fuzzy msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Amprente în bibliotecă nouă..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "Exportați..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 #, fuzzy msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Amprente în bibliotecă nouă..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Actualizați câmpurile" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Actualizați schema cu modificările aduse PCB-ului" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Salvați în schemă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 #, fuzzy msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Tip electric" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Numerele pinilor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Ascundeți arborele de simboluri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Ascundeți arborele de simboluri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 #, fuzzy msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exportați vizualizarea curentă ca PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Creați un nou document în editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Simbol ca SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Crearea, ștergerea și modificarea simbolurilor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Afișați titlul în modul de editare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 #, fuzzy msgid "Add Pin" msgstr "Adăugați linie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 #, fuzzy msgid "Add a pin" msgstr "Adăugați o linie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Adaugă text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Adaugă text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Adaugă text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Adaugă text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Add Lines" msgstr "Adăugați linii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Adăugați linii grafice conectate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Poligon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Adăugați un poligon grafic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 #, fuzzy msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Simbol alimentare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Linie, lungime %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Numerele pinilor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 msgid "Add Symbol" msgstr "Adăugați un simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Adăugați un simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "Adăugați alimentare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Adăugați un simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Indicator de neconectare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Adăugați un indicator de neconectare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 msgid "Add Junction" msgstr "Adăugați intersecție" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Intersecții de magistrale" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Adăugați fir în intrare magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Adăugați intrare fir în magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "Adăugați etichetă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Adăugați o etichetă globală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Netclass" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Adăugați un indicator de neconectare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Adăugați o etichetă ierarhică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Adăugați o etichetă ierarhică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "Adăugați o foaie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Adăugați o foaie ierarhică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Pin foaie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Adăugați o foaie ierarhică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "Adăugați etichetă globală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Adăugați o etichetă globală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Alte opțiuni" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Adaugă text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Adăugați dreptunghi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Adăugați un dreptunghi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Add Circle" msgstr "Adăugați un cerc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Adăugați un cerc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "Adăugați un Arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Adăugați un arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 msgid "Add Image" msgstr "Adaugă imagine" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Adăugați o imagine bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repetați incrementului etichetei" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotiți X în sensul acelor de ceasornic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Șterge elementele selectate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotiți X în sens contrar acelor de ceasornic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Rotiți X în sens contrar acelor de ceasornic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Oglindire verticală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Copiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Oglindire orizontală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Copiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Copiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Proprietăți..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Indicatori de referință" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Valoare ilegală a desemnatorului de referință!" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Modificare..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Amprentă..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Fișiere de amprentă KiCad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "autoplasat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Schimbați simbolurile" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Actualizarea câmpurilor de simboluri din noua bibliotecă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Actualizați simbolurile din bibliotecă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Actualizarea câmpurilor de simboluri din noua bibliotecă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Actualizarea câmpurilor de simboluri din noua bibliotecă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Actualizarea câmpurilor de simboluri din noua bibliotecă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Atribuiți netclass..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Alocați un netclass la rețeaua firului selectat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Schimbaţi între unitățile imperiale și metrice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "De Morgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Schimbaţi între unitățile imperiale și metrice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Schimbaţi între unitățile imperiale și metrice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Schimbarea în perspectivă izometrică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Schimbarea în perspectivă izometrică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Schimbarea în perspectivă izometrică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Schimbarea în perspectivă izometrică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Etichetă ierarhică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Adăugați o etichetă ierarhică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Etichetă globală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Modificarea metodei de editare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Modificarea metodei de editare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Modificarea metodei de editare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Pin foaie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Preferințe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Proprietăți predefinite pentru text și grafică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Proprietăți..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Rupți magistrala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Evidențiază rețelele în %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Evidențiere selecție" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Evidențiere selecție" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Evidențiază conexiunea" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Evidențiați firele și pinii unei rețele" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Afișați toate netclasses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Editor de simboluri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Șterge elementele selectate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Nu umpleți" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Nu umpleți" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Nu umpleți" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Câmp simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Actualizarea tuturor simbolurilor din schematică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Actualizați simbolurile din bibliotecă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Atribuiți amprente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Conflicte de atribuire a amprentei" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Atribuții amprentă..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Adnotați schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Trasați desemnatori de referință" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Text schematic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Numar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Termină firul în segmentul curent" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportați desen în mapă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importați grafică..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Eroare la citirea fișierului." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Editor PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Editor de schemă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Importați netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Listă de materiale(BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Listă de materiale(BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Listă de materiale(BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Actualizați simbolurile din bibliotecă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Amprente în bibliotecă nouă..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Selectați niciunul" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Elemente ascunse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Comutați afișarea straturilor adezive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Elemente ascunse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Comutați afișarea straturilor de pasta de sudură" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Etichetă rețea" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Comutați afișarea straturilor adezive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Avertismente ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Afișați fereastra de verificare reguli de proiectare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Erori ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Afișați fereastra de verificare reguli de proiectare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Excluderi DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Afișați fereastra de verificare reguli de proiectare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Afișați limitele paginilor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Arată întotdeauna cursorul" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Forțează firele și magistralele O/H" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Adnotați schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Atribuirea automată a amprentelor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Schematică KiCad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Foaie de desen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Foaie de desen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Foaie de desen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Editor de schemă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Navigare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Navigare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Marcator anterior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Foaie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "Adăugați fir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 msgid "Add a wire" msgstr "Adăugați un fir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "Adăugați magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 msgid "Add a bus" msgstr "Adăugați o magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desfășurare din magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Rupeți un fir dintr-o magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Proprietăți desen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Anulați ultimul segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Termină firul în segmentul curent" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Mutați" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Trage" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Salvați copia ca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Salvați o copie a documentului curent într-o altă locație" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Proiect CADSTAR..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Fișier registru de lucru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Salvați ca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exportați vizualizarea curentă ca PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exportați vizualizarea curentă ca PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Afișați limitele paginilor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Trasați pagina curentă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Modele 3D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Modificare..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Simulare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Simulare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Adnotați schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Adăugați o zonă similară" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Modificare..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selectați stratul care urmează să fie eliminat:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Grila definită de utilizator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Fișier SPICE netlist" @@ -22473,22 +22431,22 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "e nevoie de un număr pentru '%s'" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Numar" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atribut" @@ -22528,7 +22486,7 @@ msgstr "Nicio magistrală selectată" msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Rețeaua trebuie să fie etichetat pentru a atribui un netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -22536,25 +22494,25 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplicate ale mărcilor temporale au fost găsite și înlocuite." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -22644,7 +22602,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "Niciun simbol selectat" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "Niciun simbol selectat" @@ -22666,7 +22624,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Niciun simbol selectat" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Exportați vizualizarea curentă ca PNG ..." @@ -22715,35 +22673,35 @@ msgstr "Deschideți oricum" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Creați un nou document în editor" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Numar" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "e nevoie de un număr pentru '%s'" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "Grilă: %s (%s)" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 msgid "Already Placed" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 msgid "No footprint specified" msgstr "Nu s-a specificat nicio amprentă" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Amprenta nevalabilă specificată" @@ -23006,6 +22964,38 @@ msgstr "Selectează tot" msgid "Select Layer: %s" msgstr "Selectați Biblioteca" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "Strat" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -24186,51 +24176,51 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 @@ -24238,7 +24228,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid units specified\n" msgstr "Prefix unitate nevalabil" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 #, fuzzy msgid "Invalid report format\n" msgstr "Nume de semnal nevalabil" @@ -24949,7 +24939,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Fișiere de proiect KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -24957,27 +24947,27 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 #, fuzzy msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Fișiere de arhivă CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 #, fuzzy msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Vizualizator de amprente" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 #, fuzzy msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Vizualizator de amprente" @@ -25805,7 +25795,7 @@ msgstr "Dezvăluie teme în Finder" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Deschideți directorul proiectului în browserul de fișiere" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -29281,37 +29271,53 @@ msgstr "Alţii" msgid "no layers" msgstr "2 Straturi" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "încuiat" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Electric" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 #, fuzzy msgid "Top Silk Screen" msgstr "Serigrafie" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "Pastă de sudură:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "Rezistivitatea cuprului:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Lumina de jos:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Lumina de jos:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 #, fuzzy msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Serigrafie frontală" @@ -30861,8 +30867,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Lățimea reliefului termic" @@ -31793,7 +31799,7 @@ msgstr "Elemente neconectate (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Editor de schemă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Verificator de reguli de proiectare" @@ -32673,7 +32679,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Verificator de amprentă" @@ -32687,41 +32693,41 @@ msgstr "Amprentă" msgid "3D Models" msgstr "Modele 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " "only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s trebuie să fie cel puțin %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s trebuie să fie cel puțin %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s trebuie să fie cel puțin %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s trebuie să fie cel puțin %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" @@ -32792,7 +32798,7 @@ msgstr "Paduri componentă Through-Hole" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -32824,13 +32830,13 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Amprente în bibliotecă..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Amprentă..." @@ -33004,7 +33010,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Nepotrivire de tip între \"%s\" și %lf" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -33477,7 +33483,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Căi disponibile:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Lipiți amprenta" @@ -34408,7 +34414,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Șterge mod de vizualizare..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "&Inspectare" @@ -34433,7 +34439,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Vizualizator de amprente" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Proprietăți" @@ -34448,12 +34454,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "partea din spate (oglindită)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "" @@ -34637,7 +34643,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Solid" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Paduri componentă Through-Hole" @@ -34673,7 +34679,7 @@ msgstr "Rotund" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -34685,12 +34691,12 @@ msgstr "Dreptunghiular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Adăugați un dreptunghi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Adăugați un dreptunghi" @@ -34875,24 +34881,24 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Adăugați o amprentă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -35525,12 +35531,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 msgid "Mode" msgstr "Mod" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 #, fuzzy msgid "Highlight collisions" msgstr "Evidențiază rețelele în %s" @@ -35552,7 +35558,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "Împingeți" @@ -35578,7 +35584,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Walk around" msgstr "Fundal" @@ -36050,12 +36056,12 @@ msgstr "Vizualizator de amprente" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Vizualizator de amprente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Proprietăți text" @@ -36257,9 +36263,9 @@ msgstr "Țintă" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, fuzzy, c-format @@ -36525,7 +36531,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Afișează întotdeauna crucea" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -36612,48 +36618,48 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "Curbă Bezier, %d puncte" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Caracter ilegal găsit în numele bibliotecii logice" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Fișierul '%s' există deja în listă." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Selectați Biblioteca" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Duplicați:" @@ -36719,7 +36725,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Creați trasee și via-uri" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Numerele pinilor" @@ -36817,7 +36823,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Mutați în jos" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Trasați directorul de ieșire" @@ -39666,14 +39672,14 @@ msgstr "Filtre de amprentă:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "Filtre de amprentă:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -39837,36 +39843,26 @@ msgstr "" msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Capsulă actualizată %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "Amprente în bibliotecă..." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "Amprente în bibliotecă..." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 #, fuzzy msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Se verifică etichetele..." @@ -40385,85 +40381,85 @@ msgstr "Trasați desemnatori de referință" msgid "Footprint %s" msgstr "Amprenta: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "Mostenit" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Nu în schematică" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Suprascrieți" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Conexiuni" @@ -40493,7 +40489,7 @@ msgstr "Editor de amprente" msgid "Inner layers" msgstr "Straturi inactive:" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Selection Filter" @@ -40509,21 +40505,21 @@ msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[din %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nici o amprentă încărcată]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Se încarcă bibliotecile de amprente" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Nu s-a specificat nicio amprentă" @@ -40824,7 +40820,7 @@ msgstr "Lungime" msgid "Routed Length" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" @@ -41712,7 +41708,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tip de cale" @@ -41753,7 +41749,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -41812,86 +41808,86 @@ msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Conector:" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tip de cale" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Solid" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Numar" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Dimensiunea X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Dimensiunea Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Colț %d" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Mărimea paginii" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Mărimea paginii" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Proprietățile materialului:" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lățimea reliefului termic" @@ -42054,7 +42050,7 @@ msgstr "Distanţă" msgid "Constraints Report" msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Amprente în bibliotecă..." @@ -42099,22 +42095,22 @@ msgstr "Actualizat" msgid "Generator Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 #, fuzzy msgid "" msgstr "fara nume" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Membri" @@ -43125,7 +43121,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "Numerotare" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Opțiuni de redare" @@ -43134,22 +43130,22 @@ msgstr "Opțiuni de redare" msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportați netlist-ul plăcii" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Generarea fișierului de foraj" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Nu s-au putut scrie fișierele de trasare în folderul „%s”." @@ -43200,7 +43196,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -43371,14 +43367,14 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "\"%s\" nu este o amprentă validă." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nume NETCLASS duplicat \"%s\" în fișierul \"%s\" la linia %d, decalaj %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43391,12 +43387,12 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nu se poate crea biblioteca de amprente '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -43409,7 +43405,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43420,7 +43416,7 @@ msgstr "" "fișier: \"%s\"\n" "linie: %d decalaj: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -43431,7 +43427,7 @@ msgstr "" "fișier: %s\n" "linie: %d decalaj: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -43444,7 +43440,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43457,7 +43453,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43470,7 +43466,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43483,7 +43479,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -43786,12 +43782,12 @@ msgstr "" "Forțarea trasării valorilor amprentei invizibile și a indicativelor de " "referință" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Lipsește parametrul '%s' în '%s'" @@ -44246,97 +44242,97 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Selecția conține %d elemente blocate." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Adăugați oricum" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Distanțe" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "Traseu nou" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Net '%s' NetClass '%s'" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "unghi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 de grade" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "45 de grade" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "grad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "45 de grade" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Stil linie" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Lățimea traseului" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Lățimea reliefului termic" @@ -44549,12 +44545,12 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "amprentă" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "încuiat" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Ceas" @@ -45188,7 +45184,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "Selectează un fişier" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 #, fuzzy msgid "Draw Line" msgstr "Desene" @@ -45198,17 +45194,17 @@ msgstr "Desene" msgid "Draw Text Box" msgstr "Adaugă text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Dreptunghi" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Draw Circle" msgstr "Cerc" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "" @@ -45285,7 +45281,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Recesiune" @@ -45318,7 +45314,7 @@ msgstr "Recesiune" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Șanfreren" @@ -45342,7 +45338,7 @@ msgstr "" msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Setări grilă" @@ -45357,7 +45353,7 @@ msgstr "Toleranţă:" msgid "Heal shapes" msgstr "Solid" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Foaie de desen" @@ -45454,12 +45450,12 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "Simboluri de grup" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Ungroup Items" msgstr "Degrupaţi" @@ -45485,7 +45481,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "" @@ -45576,1886 +45572,1886 @@ msgstr "&Loc" msgid "Edit Pad" msgstr "Se încarcă PCB" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Adăugați linii grafice conectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Adăugați linii grafice conectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 #, fuzzy msgid "Draw a line" msgstr "Proprietăți desen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Adăugați un poligon grafic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Adăugați un poligon grafic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Adăugați un dreptunghi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 #, fuzzy msgid "Draw a circle" msgstr "Adăugați un cerc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Draw an arc" msgstr "Adăugați un arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Adăugați caracteristici ale plăcii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Adăugați un tabel cu caracteristicile plăcii pe un strat grafic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Adăugați o imagine bitmap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 #, fuzzy msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Adăugați un tabel de stivuire a plăcilor pe un strat grafic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 #, fuzzy msgid "Add Reference Image" msgstr "Referinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 #, fuzzy msgid "Increase Amplitude" msgstr "Amplitudine:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 #, fuzzy msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Amplitudine:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Dimensiune aliniată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune centrală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune centrală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune centrală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune ortogonală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune ortogonală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune ortogonală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune ortogonală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Indicator" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune centrală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Adăugați o zonă umplută" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Adăugați o zonă umplută" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Adăugați Via-uri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Adăugați via-uri independente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Adăugați o zonă de reguli" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Adăugați o zonă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Adăugați o zonă decupată a unei zone existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Adăugați o zonă similară" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Adăugați o zonă cu aceleași setări ca o zonă existentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Grosimea liniei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Lățimea predefinită a liniei:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Grosimea liniei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Lățimea predefinită a liniei:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Treceți la grilă rapidă 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "Selectați toate celulele" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "Selectați toate celulele" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Ștergeți asocierea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Proprietăți desen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Afișați fereastra de verificare reguli de proiectare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Editor de amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Vizualizați amprenta selectată în vizualizatorul de amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Referințe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Referinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Copiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Repetați incrementului etichetei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Înlătură" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Mutați în jos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Creați straturi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Creați straturi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Rotiți X în sens contrar acelor de ceasornic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Copiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Oglindește elementul selectat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Oglindește elementul selectat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Omite elementele blocate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Change Track Width" msgstr "Lățimea traseului" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Adăugați linii grafice conectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Fillet Lines..." msgstr "Recesiune" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Adăugați linii grafice conectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Zonele" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Poligon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Creați zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "Adăugați linii grafice conectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Ștergeți toate marcajele" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Șterge elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Ascundeți arborele de amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Ascundeți arborele de amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Amprentă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Creați, ștergeți și editați amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Amprentă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Vizualizați amprenta selectată în vizualizatorul de amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Adăugați amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Ștergeți asociațiile de amprentă selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Amprentă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Creați Biblioteca de amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Amprentă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importați amprenta din fișier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Amprentă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Exportați amprenta în fișier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Vizualizator de amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Vizualizator de amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Afișați fereastra de verificare a amprentei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Amprentă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Actualizați amprentele de peplacă pentru a face referire la noua bibliotecă?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Amprente în bibliotecă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Actualizați amprentele de peplacă pentru a face referire la noua bibliotecă?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Adăugați câmp..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Eroare la încărcarea amprentei %s din biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Eroare la încărcarea amprentei %s din biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "2 Straturi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Proprietăți grilă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Adăugați Bitmap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Etichete globale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Creați trasee și via-uri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafică..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Adăugați o linie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Proprietățile etichetei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Salvați o copie a documentului curent într-o altă locație" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Adăugați Via-uri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Adăugați un arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Formă grafică" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finalizați desenul" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Proprietăți grilă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Actualizează" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Dezvăluie teme în Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Configurarea plăcii..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Editați configurarea plăcii, inclusiv straturile, regulile de proiectare și " "diverse valori implicite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importați netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importați sesiunea Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importați sesiunea Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Export Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Export Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fișiere de foraj (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generare fișiere de foraj Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Fișiere de plasare a componentelor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Fișiere de plasare a componentelor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Text de amprentă față" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Fișiere de testare IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Fișiere de testare IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Fișiere de testare IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Bill of Materials..." msgstr "Listă de materiale(BOM)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Lipiți elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Treceți la grila anterioară" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Dimensiune Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Dimensiune Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Zonele" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Creați zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Add Footprint" msgstr "Adăugați amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Add a footprint" msgstr "Adăugați o amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Originea fișierului de foraj/plasare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Poziționarea punctului de origine pentru fișierele de găurire și fișierele " "de plasare a componentelor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Resetați originea grilei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Toggle Lock" msgstr "Marchează" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Șterge elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Nicio magistrală selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Elemente blocate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Ștergeți semnalul de pe ecranul de traseu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Enter Group" msgstr "Grup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Alte opțiuni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 #, fuzzy msgid "Leave Group" msgstr "Grup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Închideți editorul curent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Marchează" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Evidențiere selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Marchează" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Evidențiere selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Afișați toate netclasses" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Editor de schemă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Editor de schemă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Rețea de linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Șterge elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Afișați fișa tehnică în browser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Întoarceți placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Afișați toate netclasses" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Afișați configurarea plăcii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Mod vizualizare cu un singur strat (3 stări)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Mod vizualizare cu un singur strat (3 stări)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Traseu nou" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Afișați titlul în modul de previzualizare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Schiță" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Schiță" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Stil grafic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Nu s-au găsit elemente grafice în fișier." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Alte opțiuni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Numerele pinilor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Editor foi de desen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Afișați zonele umplute" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Proprietăți desen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Afișați perimetru de delimitare a modelului" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Editor foi de desen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Editor foi de desen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Comutați afișarea zonei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Convertor Bitmap în Componentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Convertor Bitmap în Componentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 #, fuzzy msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Treceți la grila anterioară" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Mutați placa în sus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Schimbaţi între unitățile imperiale și metrice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Adăugați caracteristici ale plăcii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Afișați configurarea plăcii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Încălcarea regulilor de spațiere" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Constrângere aplicată." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Fișier asociere amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" "Salvarea asociațiilor de amprentă în câmpurile de amprentă ale simbolului " "schematic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Reîncarcă placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Aliniază sus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Vizualizați partea de jos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Aliniază la stânga" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Marchează" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Orizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Oglindire orizontală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Oglindește elementul selectat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically" msgstr "Oglindire verticală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Poziția X:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -47463,356 +47459,356 @@ msgstr "" "Selectează o conexiune sau extinde o selecție existentă la intersecție, pad-" "uri sau conexiuni întregi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Nicio magistrală selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Selectați trasee și via-uri în %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Deselectați trasee și via-uri în %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Amprente filtrate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Amprente filtrate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Amprente filtrate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Ștergeți toate asociațiile de amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Adăugați o foaie ierarhică" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Salvați în schemă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Șterge elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 #, fuzzy msgid "Fill All Zones" msgstr "Adăugați o zonă umplută" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Efectuați atribuirea automată a amprentei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Setări pagină..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Evidențiază conexiunea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune Length" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Alegeți o altă cale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Alegeți o altă cale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Alegeți o altă cale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Nicio magistrală selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Nicio magistrală selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "45 de grade" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 #, fuzzy msgid "Drag Free Angle" msgstr "unghi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Adăugați un generator" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Adăugați un generator" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Generators Manager" msgstr "Porecla generatorului:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" @@ -49152,18 +49148,6 @@ msgstr "Schematică KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "nu" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "da" - -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "Convertit" - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Convertiți" - #, fuzzy #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "Netclass trebuie să aibă un nume." diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index 312736a1b0..50993b78ba 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -13,11 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-25 03:01+0000\n" "Last-Translator: dsa-t \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Экспорт в JPEG-файл..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660 -#: common/eda_base_frame.cpp:1181 common/hotkey_store.cpp:76 +#: common/eda_base_frame.cpp:1180 common/hotkey_store.cpp:76 #: common/tool/actions.cpp:865 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:971 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:679 msgid "3D Viewer" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Просмотрщик 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:666 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "3D Image File Name" msgstr "Имя файла 3D-изображения" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747 -#: common/eda_base_frame.cpp:1322 common/eda_base_frame.cpp:1326 +#: common/eda_base_frame.cpp:1321 common/eda_base_frame.cpp:1325 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1664 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." @@ -341,10 +341,10 @@ msgstr "Недостаточно прав для сохранения файла #: common/confirm.cpp:321 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2026 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1614 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2015 #: eeschema/files-io.cpp:942 eeschema/files-io.cpp:1010 -#: kicad/import_proj.cpp:79 kicad/import_project.cpp:122 kicad/kicad.cpp:319 +#: kicad/import_proj.cpp:79 kicad/import_project.cpp:108 kicad/kicad.cpp:319 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:240 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:297 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:343 @@ -602,12 +602,12 @@ msgid "Show 3D Axis" msgstr "Показать 3D оси" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Показать менеджер внешнего вида" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1344 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Показать/скрыть менеджер внешнего вида" @@ -846,15 +846,15 @@ msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Наборы слоёв (%s+Tab):" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1469 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1464 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1879 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 msgid "Save preset..." msgstr "Сохранить набор слоёв..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:552 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1470 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1891 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1465 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1880 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Delete preset..." msgstr "Удалить набор слоёв..." @@ -870,29 +870,29 @@ msgid "Save Layer Preset" msgstr "Сохранить набор слоёв" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:663 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1632 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2033 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2022 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Перезаписать пресет?" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1657 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2058 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2047 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2698 msgid "Presets" msgstr "Наборы слоёв" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:698 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1669 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1658 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2059 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2710 msgid "Delete Preset" msgstr "Удалить набор" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1670 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1659 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2060 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2711 msgid "Select preset:" msgstr "Выбор набора:" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:127 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:68 common/tool/actions.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1231 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Восстановить" #: common/confirm.cpp:260 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:600 msgid "OK" @@ -1894,21 +1894,21 @@ msgstr "Информация" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:131 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:198 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:108 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:94 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:571 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1116 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:450 pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" #: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_pin.cpp:1196 -#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:239 +#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:364 @@ -1920,7 +1920,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Да" #: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_pin.cpp:1196 -#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:239 +#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:364 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 @@ -1936,8 +1936,8 @@ msgstr "Нет" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1931 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 @@ -2009,27 +2009,27 @@ msgstr "Предыдущие ведущие разработчики" msgid "Additional Contributions By" msgstr "Внесли свой вклад в проект" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1137 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1136 msgid "Librarian Team" msgstr "Команда библиотекарей" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1209 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1208 msgid "3D models by" msgstr "3D-модели" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1221 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1220 msgid "Symbols by" msgstr "Символы" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1228 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1227 msgid "Footprints by" msgstr "Посад.места" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1241 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1240 msgid "Icons by" msgstr "Иконки" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1256 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1255 msgid "Package Developers" msgstr "Разработчики пакетов" @@ -2155,8 +2155,8 @@ msgid "&Save" msgstr "Сохранить" #: common/dialog_shim.cpp:752 common/dialog_shim.cpp:753 -#: common/eda_base_frame.cpp:500 common/eda_base_frame.cpp:505 -#: common/eda_base_frame.cpp:526 common/eda_base_frame.cpp:530 +#: common/eda_base_frame.cpp:499 common/eda_base_frame.cpp:504 +#: common/eda_base_frame.cpp:525 common/eda_base_frame.cpp:529 msgid "&Help" msgstr "Справка" @@ -2318,11 +2318,11 @@ msgstr "Переменные окружения" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_pin.cpp:1191 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 eeschema/sch_symbol.cpp:1908 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1958 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_symbol.cpp:1893 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1943 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:301 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Переменные окружения" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:986 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:140 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:273 @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgid "PCB" msgstr "Печатная плата" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sch_plotter.cpp:1009 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 eeschema/sch_plotter.cpp:1009 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" @@ -2559,21 +2559,21 @@ msgstr "" msgid "Locked Items" msgstr "Заблокированные элементы" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:33 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:32 msgid "Quit KiCad" msgstr "Выйти из KiСad" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:57 #: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:23 #, c-format msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "Добро пожаловать в KiCad %s!" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:66 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "Импортировать параметры из предыдущей версии (не найдена)" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:138 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:137 msgid "Select Settings Path" msgstr "Выбор каталога настроек" @@ -2585,19 +2585,19 @@ msgstr "Как следует настроить KiCad?" msgid "Import settings from a previous version at:" msgstr "Импорировать параметры из предыдущей версии:" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:51 msgid "Choose a different path" msgstr "Выбрать другой путь" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:58 msgid "The selected path does not contain valid KiCad settings!" msgstr "Выбранный каталог не содержит подходящих настроек KiCad!" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:65 msgid "Import library configuration from previous version" msgstr "Импортировать настройки библиотек из предыдущей версии" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:67 msgid "" "When checked, the symbol and footprint library tables from the previous " "version will be imported into this version" @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "" "Если отмечено, таблицы библиотек символов и посад.мест будут импортированы " "из предыдущей версии" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:71 msgid "Start with default settings" msgstr "Запустить со значениями по умолчанию" @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "Пользовательская ширина листа." msgid "Export to other sheets" msgstr "Для всех листов" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:429 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:432 #: eeschema/erc_item.cpp:353 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 @@ -3029,9 +3029,9 @@ msgstr "Параметр" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1905 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1955 eeschema/sch_symbol.cpp:2694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:381 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1940 eeschema/sch_symbol.cpp:2671 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:598 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2553 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "Параметр" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:412 pcbnew/footprint.cpp:3454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:425 pcbnew/footprint.cpp:3449 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:138 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:406 pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:83 @@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "Имя файла" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:116 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:999 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:386 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:402 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1181 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Status" @@ -3793,6 +3793,7 @@ msgstr "Компактные иконки в панели инструменто #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 common/eda_text.cpp:805 #: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1202 #: eeschema/sch_text.cpp:411 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:342 @@ -4298,8 +4299,8 @@ msgstr "Масштаб" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3413 -#: pcbnew/pad.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:1907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3408 +#: pcbnew/pad.cpp:1889 pcbnew/pad.cpp:1903 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 @@ -4380,7 +4381,7 @@ msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "По умолчанию для сенс.панели" #: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:17 -#: common/eda_base_frame.cpp:1182 +#: common/eda_base_frame.cpp:1181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:165 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:295 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:53 @@ -4434,8 +4435,8 @@ msgstr "Префикс псевдонима библиотеки:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 pcbnew/footprint.cpp:3415 -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/pcb_textbox.cpp:655 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 pcbnew/footprint.cpp:3410 +#: pcbnew/pad.cpp:1905 pcbnew/pcb_textbox.cpp:655 pcbnew/zone.cpp:641 #: pcbnew/zone.cpp:1563 msgid "Solid" msgstr "Сплошной" @@ -4608,7 +4609,7 @@ msgstr "Стиль линии" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:592 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:584 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 @@ -4638,7 +4639,7 @@ msgstr "Шаблон" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:1053 eeschema/sch_label.cpp:251 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1947 pcbnew/zone.cpp:1625 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1943 pcbnew/zone.cpp:1625 msgid "Net Class" msgstr "Класс цепей" @@ -4695,8 +4696,8 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Не удаётся использовать OpenGL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3216 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3100 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3213 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3095 msgid "Failed to read image data." msgstr "Не удалось прочитать данные изображения." @@ -4720,7 +4721,7 @@ msgstr "Форматная рамка '%s' была прочитана не по #: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:375 common/eda_item.cpp:396 #: common/eda_text.cpp:1179 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_text.cpp:415 eeschema/lib_text.h:60 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_field.cpp:1414 +#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_field.cpp:1409 #: eeschema/sch_label.cpp:2155 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:217 @@ -4755,7 +4756,7 @@ msgstr "Линия" #: common/eda_shape.cpp:1930 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: eeschema/sch_label.cpp:2137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1881 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Прямоугольник" @@ -4918,143 +4919,143 @@ msgstr "Отменить" msgid "Redo" msgstr "Повторить" -#: common/eda_base_frame.cpp:1008 +#: common/eda_base_frame.cpp:1007 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Файл '%s' не найден." -#: common/eda_base_frame.cpp:1057 +#: common/eda_base_frame.cpp:1056 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: common/eda_base_frame.cpp:1077 common/hotkey_store.cpp:71 +#: common/eda_base_frame.cpp:1076 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Общие" -#: common/eda_base_frame.cpp:1083 +#: common/eda_base_frame.cpp:1082 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Мышь и сенсорная панель" -#: common/eda_base_frame.cpp:1085 +#: common/eda_base_frame.cpp:1084 msgid "Hotkeys" msgstr "Горячие клавиши" -#: common/eda_base_frame.cpp:1095 kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: common/eda_base_frame.cpp:1094 kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Version Control" msgstr "Контроль версий" -#: common/eda_base_frame.cpp:1103 +#: common/eda_base_frame.cpp:1102 msgid "Data Collection" msgstr "Информация" -#: common/eda_base_frame.cpp:1126 common/tool/actions.cpp:881 +#: common/eda_base_frame.cpp:1125 common/tool/actions.cpp:881 #: common/tool/common_tools.cpp:562 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:82 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 msgid "Symbol Editor" msgstr "Редактор символов" -#: common/eda_base_frame.cpp:1127 common/eda_base_frame.cpp:1136 -#: common/eda_base_frame.cpp:1160 common/eda_base_frame.cpp:1171 -#: common/eda_base_frame.cpp:1203 common/eda_base_frame.cpp:1224 +#: common/eda_base_frame.cpp:1126 common/eda_base_frame.cpp:1135 +#: common/eda_base_frame.cpp:1159 common/eda_base_frame.cpp:1170 +#: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/eda_base_frame.cpp:1223 msgid "Display Options" msgstr "Параметры отображения" -#: common/eda_base_frame.cpp:1128 common/eda_base_frame.cpp:1137 -#: common/eda_base_frame.cpp:1161 common/eda_base_frame.cpp:1172 -#: common/eda_base_frame.cpp:1225 common/tool/common_tools.cpp:555 +#: common/eda_base_frame.cpp:1127 common/eda_base_frame.cpp:1136 +#: common/eda_base_frame.cpp:1160 common/eda_base_frame.cpp:1171 +#: common/eda_base_frame.cpp:1224 common/tool/common_tools.cpp:555 msgid "Grids" msgstr "Сетки" -#: common/eda_base_frame.cpp:1129 common/eda_base_frame.cpp:1138 -#: common/eda_base_frame.cpp:1163 common/eda_base_frame.cpp:1174 +#: common/eda_base_frame.cpp:1128 common/eda_base_frame.cpp:1137 +#: common/eda_base_frame.cpp:1162 common/eda_base_frame.cpp:1173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 msgid "Editing Options" msgstr "Параметры редактирования" -#: common/eda_base_frame.cpp:1130 common/eda_base_frame.cpp:1140 -#: common/eda_base_frame.cpp:1164 common/eda_base_frame.cpp:1175 -#: common/eda_base_frame.cpp:1204 common/eda_base_frame.cpp:1226 +#: common/eda_base_frame.cpp:1129 common/eda_base_frame.cpp:1139 +#: common/eda_base_frame.cpp:1163 common/eda_base_frame.cpp:1174 +#: common/eda_base_frame.cpp:1203 common/eda_base_frame.cpp:1225 msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#: common/eda_base_frame.cpp:1135 common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/eda_base_frame.cpp:1134 common/hotkey_store.cpp:73 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1646 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "Редактор схем" -#: common/eda_base_frame.cpp:1139 +#: common/eda_base_frame.cpp:1138 msgid "Annotation Options" msgstr "Параметры обозначения" -#: common/eda_base_frame.cpp:1141 +#: common/eda_base_frame.cpp:1140 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 msgid "Field Name Templates" msgstr "Шаблоны имён полей" -#: common/eda_base_frame.cpp:1159 common/tool/actions.cpp:899 +#: common/eda_base_frame.cpp:1158 common/tool/actions.cpp:899 #: common/tool/common_tools.cpp:564 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:137 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:990 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 msgid "Footprint Editor" msgstr "Редактор посад.мест" -#: common/eda_base_frame.cpp:1162 common/eda_base_frame.cpp:1173 +#: common/eda_base_frame.cpp:1161 common/eda_base_frame.cpp:1172 msgid "Origins & Axes" msgstr "Начало координат и оси" -#: common/eda_base_frame.cpp:1165 +#: common/eda_base_frame.cpp:1164 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 msgid "Default Values" msgstr "Значения по умолчанию" -#: common/eda_base_frame.cpp:1170 common/hotkey_store.cpp:74 +#: common/eda_base_frame.cpp:1169 common/hotkey_store.cpp:74 #: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:186 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1671 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор печатных плат" -#: common/eda_base_frame.cpp:1176 +#: common/eda_base_frame.cpp:1175 msgid "Action Plugins" msgstr "Плагины действий" -#: common/eda_base_frame.cpp:1183 +#: common/eda_base_frame.cpp:1182 msgid "Realtime Renderer" msgstr "Рендеринг" -#: common/eda_base_frame.cpp:1184 +#: common/eda_base_frame.cpp:1183 msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Трассировка лучей" -#: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:77 +#: common/eda_base_frame.cpp:1201 common/hotkey_store.cpp:77 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 gerbview/gerbview_frame.cpp:674 #: gerbview/menubar.cpp:159 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:148 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Просмотр Gerber-файлов" -#: common/eda_base_frame.cpp:1205 +#: common/eda_base_frame.cpp:1204 msgid "Excellon Options" msgstr "Параметры Excellon" -#: common/eda_base_frame.cpp:1223 common/hotkey_store.cpp:75 +#: common/eda_base_frame.cpp:1222 common/hotkey_store.cpp:75 #: common/tool/common_tools.cpp:565 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:570 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Редактор форматных рамок" -#: common/eda_base_frame.cpp:1232 +#: common/eda_base_frame.cpp:1231 msgid "Packages and Updates" msgstr "Пакеты и обновления" -#: common/eda_base_frame.cpp:1318 +#: common/eda_base_frame.cpp:1317 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Недостаточно прав для каталога '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:1359 +#: common/eda_base_frame.cpp:1358 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -5071,11 +5072,11 @@ msgstr "" "\n" "Желаете восстановить последние сохранённые изменения?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1379 +#: common/eda_base_frame.cpp:1378 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Не удалось переименовать файл автосохранения платы." -#: common/eda_base_frame.cpp:1619 +#: common/eda_base_frame.cpp:1618 msgid "Set Language" msgstr "Установить язык" @@ -5110,7 +5111,7 @@ msgstr "Дюймы" #: common/eda_draw_frame.cpp:163 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:319 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Ограничить ортогонально и под углом 45°" @@ -5174,7 +5175,7 @@ msgstr "Новая библиотека" msgid "Screen" msgstr "Экран" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1943 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1928 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:980 @@ -5248,7 +5249,7 @@ msgstr "Перечень элементов" msgid "NetInfo" msgstr "Информация о цепи" -#: common/eda_item.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: common/eda_item.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "Group" msgstr "Группа" @@ -5299,12 +5300,12 @@ msgid "Field" msgstr "Поле" #: common/eda_item.cpp:382 common/eda_item.cpp:394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 msgid "Symbol" msgstr "Символ" #: common/eda_item.cpp:383 common/eda_item.cpp:398 eeschema/lib_pin.h:65 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 msgid "Pin" msgstr "Вывод" @@ -5313,7 +5314,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Вывод листа" #: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 msgid "Sheet" msgstr "Лист" @@ -5354,7 +5355,7 @@ msgstr "Дуга" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 #: eeschema/sch_label.cpp:2135 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1231 -#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Окружность" @@ -5412,8 +5413,8 @@ msgstr "Угол" #: common/eda_shape.cpp:747 common/eda_shape.cpp:765 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1679 eeschema/sch_pin.cpp:241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:485 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1679 eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:479 msgid "Length" msgstr "Длина" @@ -5421,9 +5422,9 @@ msgstr "Длина" msgid "Points" msgstr "Точки" -#: common/eda_shape.cpp:756 common/eda_text.cpp:1207 eeschema/lib_field.cpp:664 +#: common/eda_shape.cpp:756 common/eda_text.cpp:1205 eeschema/lib_field.cpp:664 #: eeschema/lib_text.cpp:532 eeschema/sch_bitmap.cpp:231 -#: eeschema/sch_field.cpp:1400 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_field.cpp:1395 eeschema/sch_text.cpp:495 #: eeschema/sch_textbox.cpp:517 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 @@ -5438,9 +5439,9 @@ msgstr "Точки" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: common/eda_shape.cpp:759 common/eda_text.cpp:1212 eeschema/lib_field.cpp:665 +#: common/eda_shape.cpp:759 common/eda_text.cpp:1210 eeschema/lib_field.cpp:665 #: eeschema/lib_text.cpp:533 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1401 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:1396 eeschema/sch_text.cpp:496 #: eeschema/sch_textbox.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 @@ -5494,7 +5495,7 @@ msgstr "Заполненный" msgid "Fill Color" msgstr "Цвет заливки" -#: common/eda_text.cpp:806 common/eda_text.cpp:1194 +#: common/eda_text.cpp:806 common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -5520,7 +5521,7 @@ msgstr "Цвет заливки" msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#: common/eda_text.cpp:807 common/eda_text.cpp:1198 +#: common/eda_text.cpp:807 common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:138 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -5609,13 +5610,13 @@ msgstr "Снизу" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 eeschema/lib_field.cpp:667 #: eeschema/lib_pin.cpp:1201 eeschema/lib_pin.cpp:1695 -#: eeschema/lib_text.cpp:536 eeschema/sch_field.cpp:1403 -#: eeschema/sch_pin.cpp:243 eeschema/sch_symbol.cpp:2669 +#: eeschema/lib_text.cpp:536 eeschema/sch_field.cpp:1398 +#: eeschema/sch_pin.cpp:236 eeschema/sch_symbol.cpp:2646 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3445 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 -#: pcbnew/pad.cpp:1919 pcbnew/zone.cpp:1642 +#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/pad.cpp:1915 pcbnew/zone.cpp:1642 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" @@ -5627,7 +5628,7 @@ msgstr "Ориентация" msgid "Text Properties" msgstr "Свойства текста" -#: common/eda_text.cpp:1185 +#: common/eda_text.cpp:1183 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 @@ -5642,8 +5643,8 @@ msgstr "Свойства текста" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: common/eda_text.cpp:1190 eeschema/lib_field.cpp:661 -#: eeschema/sch_field.cpp:1398 eeschema/sch_label.cpp:2156 +#: common/eda_text.cpp:1188 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1392 eeschema/sch_label.cpp:2156 #: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:519 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 @@ -5652,13 +5653,13 @@ msgstr "Шрифт" msgid "Thickness" msgstr "Толщина" -#: common/eda_text.cpp:1201 eeschema/lib_field.cpp:662 -#: eeschema/lib_text.cpp:530 eeschema/sch_field.cpp:1399 +#: common/eda_text.cpp:1199 eeschema/lib_field.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:530 eeschema/sch_field.cpp:1393 #: eeschema/sch_text.cpp:493 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Зеркально" -#: common/eda_text.cpp:1204 +#: common/eda_text.cpp:1202 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -5668,8 +5669,8 @@ msgstr "Зеркально" #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_field.cpp:663 #: eeschema/lib_text.cpp:531 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_pin.cpp:239 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1394 eeschema/sch_pin.cpp:232 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5680,19 +5681,19 @@ msgstr "Зеркально" msgid "Visible" msgstr "Видимый" -#: common/eda_text.cpp:1218 eeschema/sch_label.cpp:2159 +#: common/eda_text.cpp:1216 eeschema/sch_label.cpp:2159 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Выравнивание по гориз." -#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_label.cpp:2160 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_label.cpp:2160 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "Выравнивание по верт." -#: common/eda_text.cpp:1226 eeschema/lib_field.cpp:660 -#: eeschema/sch_field.cpp:1397 eeschema/sch_label.cpp:2121 +#: common/eda_text.cpp:1224 eeschema/lib_field.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1391 eeschema/sch_label.cpp:2121 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_text.cpp:587 @@ -6164,7 +6165,7 @@ msgid "No error" msgstr "Нет ошибки" #: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:202 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:214 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:128 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2251 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" @@ -6175,7 +6176,7 @@ msgstr "" "Копировать содержимое выбранных ячеек в буфер обмена и, затем, очистить" #: common/grid_tricks.cpp:356 common/tool/actions.cpp:213 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:129 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:129 msgid "Copy" msgstr "Копировать" @@ -6184,7 +6185,7 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Копировать содержимое выбранных ячеек в буфер обмена" #: common/grid_tricks.cpp:358 common/tool/actions.cpp:224 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2136 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:863 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1033 msgid "Paste" @@ -6237,10 +6238,10 @@ msgstr "Завершить черчение" msgid "Add to Selection" msgstr "Добавить к выделенному" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" msgstr "Подсветить цепь" @@ -6269,27 +6270,27 @@ msgstr "Менеджер проектов" msgid "Gestures" msgstr "Жесты" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:73 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:76 msgid "KiCad received an empty response!" msgstr "KiCad получил пустой ответ!" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:284 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:356 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:92 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:157 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:287 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:359 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Ошибка: %s" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:284 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:356 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:92 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:157 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:287 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:359 #, c-format msgid "API Response: %s" msgstr "Ответ API: %s" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:374 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:377 #, c-format msgid "API responded with error code: %s" msgstr "API ответил с кодом ошибки: %s" @@ -6676,7 +6677,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "Вспомогательные элементы" #: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:64 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2629 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2576 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 @@ -6881,9 +6882,8 @@ msgstr "Настройки для библиотеки %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:591 eeschema/lib_item.cpp:77 -#: eeschema/sch_pin.cpp:223 eeschema/sch_symbol.cpp:2685 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:583 eeschema/lib_item.cpp:57 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2662 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Часть" @@ -7099,19 +7099,19 @@ msgstr "Не удалось архивировать файл '%s'." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip архив '%s' создан (%s несжатым, %s сжатым)." -#: common/rc_item.cpp:410 eeschema/erc_item.cpp:333 +#: common/rc_item.cpp:413 eeschema/erc_item.cpp:333 msgid "Excluded warning: " msgstr "Исключённое предупреждение: " -#: common/rc_item.cpp:412 eeschema/erc_item.cpp:335 +#: common/rc_item.cpp:415 eeschema/erc_item.cpp:335 msgid "Excluded error: " msgstr "Исключённая ошибка: " -#: common/rc_item.cpp:416 eeschema/erc_item.cpp:339 +#: common/rc_item.cpp:419 eeschema/erc_item.cpp:339 msgid "Warning: " msgstr "Предупреждение: " -#: common/rc_item.cpp:420 eeschema/erc_item.cpp:343 +#: common/rc_item.cpp:423 eeschema/erc_item.cpp:343 msgid "Error: " msgstr "Ошибка: " @@ -7135,9 +7135,9 @@ msgstr "Группировать по значению" #: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 #: common/settings/bom_settings.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1901 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1953 eeschema/sch_symbol.cpp:2691 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1886 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1938 eeschema/sch_symbol.cpp:2668 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3446 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" @@ -7150,10 +7150,10 @@ msgstr "Группировать по значению и посад.месту" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2707 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2684 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3468 +#: pcbnew/footprint.cpp:3463 msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" @@ -8078,14 +8078,14 @@ msgstr "Отражение по оси Y пока не доступно" msgid "" msgstr "<не найдено>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Печатная плата" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -8095,7 +8095,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Посад.место не найдено." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Загрузка библиотек посад.мест" @@ -8199,11 +8199,11 @@ msgstr "Полноэкранное перекрестие" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Всегда отображать перекрестие" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "Выбор файла" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "Выбор каталога" @@ -8254,8 +8254,8 @@ msgid "" msgstr "<создать цепь>" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" @@ -8379,8 +8379,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Горячая клавиша" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 msgid "Alternate" msgstr "Альтернативная функция" @@ -8429,8 +8428,8 @@ msgid "Show:" msgstr "Показать:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -8729,7 +8728,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Назначить посад.места" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Библиотеки посад.мест" @@ -8760,9 +8759,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' - неверное посад.место." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" @@ -9164,13 +9163,13 @@ msgid "" msgstr "" "Цепь %s графически подключена к шине %s, но она не является членом этой шины" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Выводу листа %s не соответствует ни одна иерархическая метка внутри листа" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Иерархическая метка %s не соответствует ни одному выводу листа" @@ -9787,7 +9786,7 @@ msgstr "Строка соединения:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеки" @@ -9867,7 +9866,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "Символы" @@ -10125,7 +10124,7 @@ msgstr "Исключения" msgid "Delete Marker" msgstr "Удалить маркер" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Проверка электрических правил" @@ -10725,9 +10724,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "Имя метки не может быть пустой." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "безымённый" @@ -10770,10 +10769,10 @@ msgstr "Показать окно справки по синтаксису" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "Поля" @@ -10923,8 +10922,7 @@ msgstr "Авто" msgid "ALL" msgstr "Все" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 msgid "Standard" msgstr "Обычно" @@ -10938,7 +10936,7 @@ msgstr "Кол." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -10987,7 +10985,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Только чтение" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 msgid "Save changes?" msgstr "Сохранить изменения?" @@ -11164,7 +11162,7 @@ msgstr "Создать символ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Примечание: цвета некоторых элементов переназначены в настройках." @@ -11224,68 +11222,68 @@ msgstr "Общий для всех начертаний (по де Морган msgid "%s Properties" msgstr "Свойства %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "Обозначения должны начинаться с буквы." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "У поля должно быть имя." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "У производного символа должен быть выбран родитель" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Удалить остальные части из символа?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Удалить альтернативное начертание (по де Моргану)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 msgid "Symbol must have a name." msgstr "У символа должно быть имя." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Символ '%s' уже существует в библиотеке '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Править свойства символа" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Имя '%s' уже используется." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Первые %d полей - обязательны." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Добавить фильтр посад.мест" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Правка фильтра посад.мест" @@ -11479,7 +11477,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Свойства символа библиотеки" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 msgid "Text can not be empty." msgstr "Текстовое поле не может быть пустым." @@ -11559,18 +11557,18 @@ msgstr "Миграция шин" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Альтернативная функция" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "Выводам компонентов с дополнительным начертанием по де Моргану нельзя задать " "альтернативные функции." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 msgid "Exit sync pins mode" msgstr "Выход из режима синхронного редактирования выводов" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." @@ -11578,19 +11576,19 @@ msgstr "" "Режим синхронного редактирования выводов включён.\n" "Подобные выводы будут изменены независимо от этого параметра." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "Если отмечено, этот вывод будет присутствовать на каждой из частей." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "Символ состоит только из одной части. Этот режим не имеет эффекта." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Альтернативная функция вывода должна иметь название." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -11601,17 +11599,17 @@ msgstr "" "усложнить подключение к нему в схеме.\n" "Желаете продолжить?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "Режим синхронного редактирования выводов." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "" "Режим синхронного редактирования выводов. Новые выводы будут добавлены во " "все части." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" "Режим синхронного редактирования выводов. Совпадающие выводы в других частях " @@ -11696,7 +11694,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Выбор выходного каталога" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, c-format msgid "" @@ -12017,7 +12015,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Больше не показывать" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Помощник спасения проекта" @@ -12341,7 +12339,7 @@ msgstr "Листу должен быть назначен файл." #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Стиль" @@ -12423,7 +12421,7 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "Пользовательская" @@ -12867,46 +12865,46 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "Формат %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 msgid "" msgstr "<неизвестно>" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Нет модели с именем '%s' в библиотеке." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Не удалось считать модель симуляции из полей." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 msgid "Component:" msgstr "Компонент:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "Модель:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Хранить параметр '%s (%s)' в поле 'Значение'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Хранить основной параметр в поле 'Значение'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Параметр" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -12919,12 +12917,12 @@ msgstr "Параметр" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 msgid "Not Connected" msgstr "Не подключено" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 msgid "Browse Models" msgstr "Выбор моделей" @@ -13046,7 +13044,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "Просмотреть доступные посад.места и выбрать одно из них" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Показать документацию" @@ -13064,66 +13062,66 @@ msgstr "Метка" msgid "Group By" msgstr "Группировать по" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "Кол." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "New field name:" msgstr "Имя нового поля:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "Добавление поля" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 msgid "Field must have a name." msgstr "У поля должно быть имя." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Поле с именем '%s' уже используется." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Вы уверены что хотите удалить поле '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "Rename Field" msgstr "Переименовать поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "Имя поля %s уже существует. Невозможно переименовать существующее поле." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Нельзя сгруппировать по столбцу \"Количество\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Нельзя сгруппировать по столбцу \"Номер\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Выходной файл перечня элементов" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 msgid "BOM Output File" msgstr "Выходной файл BOM" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -13131,50 +13129,50 @@ msgstr "" "Не удается сделать путь относительным (целевой том отличается от тома файла " "схемы)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 msgid "Unsaved data" msgstr "Данные не сохранены" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Изменения не сохранены. Экспортировать не сохранённые данные?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "В экспортере не указано имя файла" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Не удалось открыть/создать путь '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Не удалось создать BOM '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Не удалось записать BOM '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "BOM записан в '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "BOM preset name:" msgstr "Имя пресета BOM:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Сохранить пресет BOM" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13373,7 +13371,7 @@ msgstr "Показать имя вывода" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Исключить из перечня элементов" @@ -13399,7 +13397,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 msgid "Do not populate" msgstr "Не устанавливать (DNP)" @@ -13408,7 +13406,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Обновить символы из библиотеки..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "Заменить символы..." @@ -13417,12 +13415,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Править символ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Править символ библиотеки..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 msgid "Pin Number" msgstr "Номер вывода" @@ -13482,8 +13480,8 @@ msgstr "" "Добавление библиотеки '%s', файл '%s' к таблице библиотек символов проекта." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Библиотека '%s' не найдена." @@ -13569,16 +13567,16 @@ msgstr "Не удалось создать резервные копии для msgid "Remap Symbols" msgstr "Переопределить символы" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "<корневой лист>" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Страница %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -13588,7 +13586,7 @@ msgstr "" "(например, file:// или http(s)://), либо \"#<номер страницы>\" для создания " "гиперссылки на страницу в этой схеме." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 msgid "Edit Text" msgstr "Правка текста" @@ -14319,15 +14317,15 @@ msgstr "TA" msgid "PA" msgstr "PA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "Без ошибок или предупреждений" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 msgid "Generate warning" msgstr "Формировать предупреждение" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "Формировать ошибку" @@ -14371,71 +14369,71 @@ msgstr "Показать электр.тип вывода" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "Шаг повторения выводов:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Ячейки уникального имени и пути пусты в таблице библиотек." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Ячейка уникального имени пуста в таблице библиотек." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Ячейка пути пуста в таблице библиотек." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Неверное определение строки" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "Пустые ячейки приведут к удалению неверных строк из таблицы." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Удалить неверные ячейки" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Отменить обновление таблицы" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Неверный символ '%c' в уникальном имени '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Ошибка уникального имени библиотеки" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Библиотеки не могут иметь одино и то же уникальное имя ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Не удалось загрузить библиотеку символов '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 msgid "Error Loading Library" msgstr "Ошибка загрузки библиотеки" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -14443,38 +14441,38 @@ msgstr "Ошибка загрузки библиотеки" msgid "All supported formats" msgstr "Все поддерживаемые форматы" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 msgid "Add Library" msgstr "Добавить библиотеку" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Предупреждение: дублирование имён" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Библиотека с именем '%s' уже существует." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Одно из уникальных имён нужно изменить после добавления этой библиотеки." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "Добавить в любом случае" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." @@ -14482,7 +14480,7 @@ msgstr "" "Выберите одну или несколько строк с библиотеками, чтобы сохранить их в " "текущем формате KiCad (*.kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -14491,7 +14489,7 @@ msgstr "" "Сохранить '%s' в текущем формате (*.kicad_sym) и заменить устаревшую запись " "в таблице?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -14500,24 +14498,24 @@ msgstr "" "Сохранить %d библиотек в текущем формате KiCad (*.kicad_sym) и заменить " "старые записи в таблице?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Файл '%s' уже существует. Перезаписать этот файл?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 msgid "Migrate Library" msgstr "Конвертировать библиотеку" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Не удалось сохранить файл библиотеки символов '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -14527,13 +14525,13 @@ msgstr "" "Перед тем как приступить к редактированию таблицы библиотек эти изменения " "должны быть либо сохранены, либо отменены." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Библиотеки символов" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14544,20 +14542,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 msgid "File Save Error" msgstr "Ошибка записи файла" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15145,7 +15143,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Верт." #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Разрешить авторазмещение" @@ -15353,7 +15351,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Операция записи файла не удалась." #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, c-format msgid "" @@ -15465,7 +15463,7 @@ msgstr "Следующие автоматически сохранённые ф msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Перечисленные выше файлы нужно удалить вручную." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 msgid "Derived from" msgstr "Основано на" @@ -15473,8 +15471,8 @@ msgstr "Основано на" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -15578,16 +15576,23 @@ msgstr "Гор. выравнивание" msgid "V Justification" msgstr "Верт. выравнивание" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 msgid "Show Field Name" msgstr "Отображать имя поля" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "Стиль контура" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" +msgstr "нет" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "да" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "Преобразован" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 msgid "Private" msgstr "Приватный" @@ -15685,21 +15690,21 @@ msgstr "Тактовый по заднему фронту" msgid "NonLogic" msgstr "Не логический" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 msgid "Pin Name" msgstr "Имя вывода" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "Позиция X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" @@ -16050,11 +16055,11 @@ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Не найдено альтернативное представление для символа '%s' в библиотеке '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 msgid "Convert Symbol" msgstr "Преобразовать символ" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 msgid "Set Pin Function" msgstr "Задать функцию вывода" @@ -16094,7 +16099,7 @@ msgstr "Печать страницы %d" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Переименовать %s в %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -16102,36 +16107,36 @@ msgstr "" "Не удалось спасти символ %s, так как он отсутствует как в библиотеках, так и " "в кэше." -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Спасаемый символ %s найден лишь в кэше %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Спасаемый символ %s заменён на %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "В этом проекте нечего спасать." -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Символы не были спасены." -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Не удалось создать файл библиотеки символов '%s'." -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Не удалось сохранить спасённую библиотеку %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "При сохранении таблицы библиотек символов проекта возникла ошибка." @@ -16246,7 +16251,7 @@ msgstr "Сигналы псевдонима шины %s" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Редактор схем KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Иерархия схемы" @@ -16278,56 +16283,56 @@ msgstr "" "менеджера проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора " "схем, запустите менеджер проектов KiCad и создайте проект." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 msgid "New Schematic" msgstr "Новая схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Файл схемы '%s' уже существует." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 msgid "Open Schematic" msgstr "Открыть схему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Для назначения посад.мест требуется полностью обозначенная схема." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Не удалось открыть CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Только чтение]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Изменено]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[схема не загружена]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Очистка схемы" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подсвечена цепь: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Сохранить символ в схему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Сравнить символ с библиотекой" @@ -16340,11 +16345,11 @@ msgstr "Перейти к листу %s (%s)" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Назад к предыдущему листу" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "Обозначения листов" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -16353,77 +16358,77 @@ msgstr "" "Имя файла для листа %s не определено, вероятно, это жгут сигналов Altium, " "преобразованный в лист." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Файл хранилища обработан не полностью (%d байт осталось)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Blanket пока не поддерживается." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" "Неизвестный или неожиданный идентификатор записи %d найден в разделе " "\"Additional\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Ожидался файл Altium Schematic версии 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Запись 'IEEE_SYMBOL' не обработана." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Запись 'PIECHART' не обработана." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Parameter Set пока не поддерживается." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Маска сборки пока не поддерживается." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" "Неизвестный или неожиданный идентификатор записи %d найден в разделе " "\"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "Символ \"%s\" на листе \"%s\" с индексом %d заменен на символ \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Вывод имеет неожиданную ориентацию." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Вывод имеет неожиданный электрический тип." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Вывод имеет неожиданный тип внешнего края." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Вывод имеет неожиданный тип внутреннего края." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Кривая Безье имеет %d контрольных точек. Должно быть как минимум 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -16432,19 +16437,19 @@ msgstr "" "Разъем жгута Altium (%s) был импортирован в виде иерархического листа. " "Пожалуйста, проверьте импортированную схему." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Порт питания с неизвестным стилем импортирован как тип 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Символ питания создаёт глобальную метку с именем '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -16453,33 +16458,33 @@ msgstr "" "Порт жгута Altium (%s) был импортирован в виде текстового блока. Пожалуйста, " "проверьте импортированную схему." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Порт %s не имеет подключений." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Встроенный файл %s не найден в хранилище." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Ошибка чтения изображения %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Файл не найден %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Неизвестный или неожиданный идентификатор записи %d найден в %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Ожидался файл библиотеки Altium Schematic версии 5.0" @@ -16851,26 +16856,26 @@ msgstr "Файлы EasyEDA (JLCEDA) Std" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Не удалось разобрать значение: '%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "Плагину httplib не хватает обработчика таблицы библиотек!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "Ошибка загрузки данных из HTTP библиотеки %s: %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Файл настроек HTTP библиотеки %s отсутствует или неверный" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "В файле настроек HTTP библиотеки %s отсутствует номер версии API!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " @@ -16879,17 +16884,17 @@ msgstr "" "Файл настроек HTTP библиотеки %s использует версию API %s, но KiCad требует " "версию %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "В файле настроек HTTP библиотеки %s отсутствует корневой URL!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "Файл настроек HTTP библиотеки %s имеет недопустимый тип библиотеки" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "Не удалось подключиться к %s. Ошибки: %s" @@ -16901,7 +16906,7 @@ msgstr "Файлы HTTP библиотек KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -16996,8 +17001,8 @@ msgstr "Недостаточно прав для чтения библиотек msgid "symbol document library file is empty" msgstr "файл описания символа библиотеки пуст" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "библиотека %s не содержит символ с именем %s" @@ -17011,120 +17016,120 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить лист '%s', поскольку он уже является прямым предком в " "иерархии схем." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Не удалось разобрать %s как символ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 msgid "Invalid symbol name" msgstr "Неверное имя символа" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Символ %s содержит недопустимый знак '%c'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Неверный идентификатор библиотеки" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Неверное имя родителя символа" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "У расширенного символа %s нет родителя" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Неверное имя части символа" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Неверный префикс %s имени части символа" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Неверный суффикс %s имени части символа" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Неверное количество частей символа %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Неверное количество альтернативных представлений символа %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Недопустимый URL-адрес гиперссылки '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Неверное определение имён вывода" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 msgid "Invalid property name" msgstr "Неверное имя свойства" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 msgid "Empty property name" msgstr "Пустое имя свойства" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 msgid "Invalid property value" msgstr "Неверное значение свойства" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 msgid "Invalid pin name" msgstr "Неверное имя вывода" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 msgid "Invalid pin number" msgstr "Неверный номер вывода" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Неверное альтернативное имя вывода" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 msgid "Invalid text string" msgstr "Неверная строка текста" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid page type" msgstr "Неверный тип страницы" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Неверное количество комментариев основной надписи" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Неверное имя вывода листа" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Пустое имя вывода листа" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Неверное имя библиотеки символов" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Неверный идентификатор библиотеки символов" @@ -17210,56 +17215,6 @@ msgstr "Расширение типа \"%s\" не найдено." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Неизвестное SCH_FILE_T значение: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "Слой" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "Заблокировано" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -17289,7 +17244,7 @@ msgstr "Выравнивание" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -17550,7 +17505,7 @@ msgstr "Цвет контура" msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(удалённый элемент)" @@ -17559,101 +17514,101 @@ msgstr "(удалённый элемент)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Иерархический вывод листа %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Исключен из перечня элементов" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 msgid "Excluded from board" msgstr "Исключен из платы" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 msgid "Excluded from simulation" msgstr "Исключен из симуляции" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Simulation" msgstr "Симуляция" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 msgid "BOM" msgstr "BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Exclude from" msgstr "Исключить из" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 msgid "Power symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "флаги" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 msgid "Missing parent" msgstr "Отсутствует родитель" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "Не определено!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "<Неизвестно>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 msgid "No library defined!" msgstr "Не указана библиотека!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Символ не найден в %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Символ %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 msgid "Mirror X" msgstr "Отразить по X" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 msgid "Mirror Y" msgstr "Отразить по Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 msgid "Library Link" msgstr "Ссылка на библиотеку" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "Описание библиотеки" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 msgid "Exclude From Board" msgstr "Исключить из платы" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Исключить из симуляции" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Исключить из перечня элементов" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 msgid "Do not Populate" msgstr "Не устанавливать (DNP)" @@ -18723,16 +18678,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Недопустимый файл IBIS '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "Не найдено определение модели симуляции для символа '%s'." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 msgid "No simulation model definition found." msgstr "Не найдено определение модели симуляции." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -18741,7 +18696,7 @@ msgstr "" "Ошибка чтения модели симуляции из символа '%s':\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Неизвестная модель симуляции вывода '%s'" @@ -18890,7 +18845,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "Симулятор" @@ -19066,7 +19021,7 @@ msgstr "Ошибка: тип симуляции не поддерживает г #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 msgid "" "\n" "\n" @@ -19257,24 +19212,24 @@ msgstr "" "'%s' может создать проблемы при сохранении в библиотеке символов" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -"Вывод-дубликат %s %s с координатами (%s, %s), конфликтует с " -"выводом %s%s, координаты (%s, %s) в частях %s и %s." +"Вывод-дубликат %s %s с координатами (%.3f, %.3f), конфликтует " +"с выводом %s%s, координаты (%.3f, %.3f) в доп.обозначении." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -"Вывод-дубликат %s %s с координатами (%s, %s), конфликтует с " -"выводом %s%s, координаты (%s, %s) в частях %s и %s." +"Дубликат вывода %s %s с координатами (%.3f, %.3f), конфликтует " +"с выводом %s%s, координаты (%.3f, %.3f) в частях %s и %s изменено." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19283,7 +19238,7 @@ msgstr "" "Вывод-дубликат %s %s с координатами (%s, %s), конфликтует с " "выводом %s%s, координаты (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19292,19 +19247,19 @@ msgstr "" "Вывод-дубликат %s %s с координатами (%s, %s), конфликтует с " "выводом %s%s, координаты (%s, %s) в частях %s и %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Символ питания должен иметь только одну часть

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "Символ питания не должен иметь опции преобразования

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Символ питания должен иметь только один вывод

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -19312,7 +19267,7 @@ msgstr "" "Подозрительный символ питания
Только выводы с типами вход питания " "или выход питания имеют значение

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -19320,32 +19275,31 @@ msgstr "" "Подозрительный символ питания
Невидимые выводы типа вход питания " "больше не требуются

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 +#, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Примечание: Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%s, %s) в части %c." +"b> в доп.обозначении." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 +#, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" "Примечание: Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%s, %s) в доп.обозначении части %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Примечание: Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -19353,44 +19307,45 @@ msgstr "" "Примечание: Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%s, %s) в части %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Имена скрытых выводов питания будут указаны на любых подключенных цепях.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%s, %s) в доп." "обозначении." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 +#, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" -"Вывод %s не по сетке %s с координатами (%s, %s) в части %c." +"Вывод %s не по сетке %s с координатами (%.3s, %.3s) в доп." +"обозначении части %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%s, %s) в части %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "Графический круг с радиусом = 0 в координатах (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -19666,7 +19621,7 @@ msgstr "" "Удалить этот и все производные символы?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Удалить символ" @@ -19717,15 +19672,19 @@ msgstr "Не определено!" msgid "Parent" msgstr "Родитель" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "Преобразовать" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "Контур" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" @@ -20004,209 +19963,209 @@ msgstr "" msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Добавление метки цепи '%s' к %s, вывод %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Выполнить проверку электрических правил" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 msgid "Symbol Checker" msgstr "Проверить символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Показать окно проверки символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "" "Показать различия между символом на схеме и его эквивалентом в библиотеке" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "Показать окно симуляции для SPICE или IBIS." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Открыть документацию в браузере" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 msgid "Create Corner" msgstr "Создать угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Create a corner" msgstr "Создать угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 msgid "Remove Corner" msgstr "Удалить угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Remove corner" msgstr "Убрать угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 msgid "Select Node" msgstr "Выделить узел" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Выделить элемент соединения под курсором" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Select Connection" msgstr "Выделить соединение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Select a complete connection" msgstr "Выделить всё соединение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save Library As..." msgstr "Сохранить библиотеку как..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Сохранить текущую библиотеку в новом файле." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "New Symbol..." msgstr "Создать символ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 msgid "Create a new symbol" msgstr "Создать новый символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "Наследовать от существующего символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Создать новый символ, производный от существующего символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Edit Symbol" msgstr "Править символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Показать выбранный символ в окне редактора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Дублировать компонент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Создать копию выделенного символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Rename Symbol..." msgstr "Переименовать символ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Переименовать выбранный символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 msgid "Save Copy As..." msgstr "Сохранить копию как..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "Сохранить копию текущего символа в другой библиотеке." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Удалить выделенный символ из его библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 msgid "Paste Symbol" msgstr "Вставить символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Import Symbol..." msgstr "Импорт символа..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Импорт символа в текущую библиотеку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "Экспорт..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Экспорт символа в новый файл библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Обновить поля символа..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Обновить символ, получив последние изменения родительского символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Установить название части..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Установить отображаемое имя части символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Добавить символ в схему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Показать электр.тип вывода" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Отображать возле вывода его электрический тип" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Показать номера выводов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Обозначить выводы их номерами" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Показать дерево символов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Скрыть дерево символов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Экспорт изображения в PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Создать PNG-файл из текущего вида" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Экспорт символа в SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Создать SVG-файл из текущего символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Режим синхронизации выводов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -20217,671 +20176,671 @@ msgstr "" "всех частей.\n" "Включено по умолчанию для составных компонентов с взаимозаменяемыми частями." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Добавить вывод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a pin" msgstr "Добавить вывод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Добавить текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Добавить текстовую надпись" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "Добавить текстовый блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 msgid "Add a text box item" msgstr "Добавить текстовый блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Add Lines" msgstr "Добавить линии" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Добавить соединённые графические линии" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 msgid "Add Polygon" msgstr "Добавить полигон" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 msgid "Draw polygons" msgstr "Чертить полигоны" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Переместить опорную точку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Указать новое расположение для опорной точки символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Push Pin Length" msgstr "Применить длину вывода" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Копировать длину вывода остальным выводам символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Применить размер имени вывода" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Копировать размер имени вывода остальным выводам символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Применить размер номера вывода" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Копировать размер номера вывода остальным выводам символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 msgid "Add Symbol" msgstr "Добавить символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 msgid "Add symbols" msgstr "Добавить символы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "Добавить питание" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 msgid "Add power symbols" msgstr "Добавить символы питания" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Добавить флаг \"Не подключено\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Чертить флаги \"Не подключено\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 msgid "Add Junction" msgstr "Добавить соединение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 msgid "Draw junctions" msgstr "Чертить точки соединений" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Добавить ввод проводника в шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Добавить ввод проводника в шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "Добавить метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 msgid "Draw net labels" msgstr "Чертить метки цепей" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Добавить директиву класса цепи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 msgid "Add net class directive labels" msgstr "Добавить метки директив классов цепей" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Добавить иерархическую метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Добавить метки иерархического листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "Добавить лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Чертить иерархические листы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Импорт выводов листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Импорт выводов иерархического листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "Добавить глобальную метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 msgid "Add global labels" msgstr "Добавить глобальные метки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Draw text items" msgstr "Чертить текстовые элементы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 msgid "Draw text box items" msgstr "Чертить текстовые блоки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Добавить прямоугольник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Draw rectangles" msgstr "Чертить прямоугольники" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Add Circle" msgstr "Добавить окружность" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 msgid "Draw circles" msgstr "Чертить окружности" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "Добавить дугу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Draw arcs" msgstr "Чертить дуги" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 msgid "Add Image" msgstr "Добавить изображение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Add bitmap images" msgstr "Добавить растровые изображения" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Добавить последний выбранный символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Дублировать последний начерченный элемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Повернуть по ч.ст." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Вращать выбранные элементы по часовой стрелке" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Повернуть против ч.ст." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Повернуть выделенные элементы против ч.стр." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Отразить по верт." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Перевернуть выбранные элементы сверху вниз" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Отразить по гориз." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Перевернуть выбранные элементы слева направо" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "Поменять местами" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Поменять позиции выбранных элементов местами" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Отобразить диалоговое окно свойств элемента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Править обозначение..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Показать диалоговое окно для ввода обозначения" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Edit Value..." msgstr "Править значение..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Показать диалоговое окно для ввода значения" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Править посад.место..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Показать диалоговое окно для назначения посадочного места" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Разместить поля автомат." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Выполнить алгоритм автоматического размещения полей символа или листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Change Symbols..." msgstr "Заменить символы..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Назначить другой символ из библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Обновить символы из библиотеки..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Обновить символы, чтобы получить последние изменения из библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Назначить другой символ из библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Update Symbol..." msgstr "Обновить символ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Обновить символ, чтобы получить последние изменения из библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Присвоить класс цепей..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Назначить класс цепей цепям, соответствующим шаблону" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Преобразовать по ДеМоргану" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Переключиться между начертаниями по ДеМоргану" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "De Morgan Standard" msgstr "Нормальное начертание" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Переключиться на нормальное начертание по ДеМоргану" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Альтернативное начертание" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Переключиться на альтернативное начертание оп ДеМоргану" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change to Label" msgstr "Изменить на метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Изменить тип существующего элемента на метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Изменить на метку директивы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Изменить тип существующего элемента на директивную метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Изменить на иерархическую метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Изменить тип существующего элемента на иерархическую метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Change to Global Label" msgstr "Изменить на глобальную метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Изменить тип существующего элемента на глобальную метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Change to Text" msgstr "Изменить на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Изменить тип существующего элемента на текстовую надпись" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 msgid "Change to Text Box" msgstr "Изменить на текстовый блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Изменить тип существующего элемента на текстовый блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Очистить выводы листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Удалить незадействованные выводы листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Параметры текста и графических элементов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Править свойства текста и графических элементов во всей схеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Свойства символа..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Показать диалоговое окно свойств символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 msgid "Pin Table..." msgstr "Таблица выводов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Показать таблицу выводов для множественного ввода свойств выводов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Break" msgstr "Разбить" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Разделить на соединенные сегменты" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "Разрезать" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Разделить на несоединенные сегменты" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Подсветить цепь под курсором" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Очистить подсветку цепей" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Очистить подсветку цепей" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Highlight Nets" msgstr "Подсветить цепи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Подсветить проводники и выводы одной цепи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Показать навигатор по цепям" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Переключить видимость панели навигатора по цепям" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Править в редакторе символов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Открыть выбранный символ в редакторе символов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Исключить из перечня элементов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Установить атрибут \"Исключить из перечня элементов\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Включить в перечень элементов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Снять атрибут \"Исключить из перечня элементов\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Переключить \"Исключить из перечня элементов\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Переключить атрибут \"Исключить из перечня элементов\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Исключить из симуляции" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Установить атрибут \"Исключить из симуляции\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Include in Simulation" msgstr "Включить в симуляцию" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Снять атрибут \"Исключить из симуляции\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Переключить \"Исключить из симуляции\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Переключить атрибут \"Исключить из симуляции\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 msgid "Exclude from Board" msgstr "Исключить из платы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Установить атрибут \"Исключить из платы\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Include on Board" msgstr "Не исключать из платы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Снять атрибут \"Исключить из платы\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Переключить \"Исключить из платы\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Переключить атрибут \"Исключить из платы\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Не устанавливать на плату (DNP)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Установить атрибут \"Не устанавливать (DNP)\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Устанавливать на плату" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Снять атрибут \"Не устанавливать (DNP)\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Переключить \"Не устанавливать (DNP)\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Переключить атрибут \"Не устанавливать (DNP)\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Обновить символ библиотеки в редакторе символов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Править поля символов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Множественное редактирование полей всех символов схемы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Править ссылки на библиотеки символов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Править связи между символами схемы и библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Назначить посад.места..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Запустить инструмент назначения посад.мест" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Импорт назначений посад.мест..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Импорт назначений посад.мест символам из *.cmp файлов, созданных в редакторе " "плат" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Обозначить компоненты..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Заполнить обозначения символов схемы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Параметры схемы..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Править параметры схемы, включая стиль аннотации и электрические правила" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Править номер листа..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Редактировать номер текущего или выбранного листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Спасти символы..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Найти старые символы в проекте и переименовать/спасти их" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Заменить символы из устаревших библиотек..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -20889,62 +20848,62 @@ msgstr "" "Присвоить символам библиотеки из таблицы вместо ссылок на устаревшие " "библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Экспорт в буфер обмена" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Экспорт изображения текущего листа в буфер обмена" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Import Graphics..." msgstr "Импорт графики..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Импорт файл двумерного чертежа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Перейти к редактору платы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Открыть плату в Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 msgid "Export Netlist..." msgstr "Экспорт списка цепей..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Экспорт файла списка цепей в один из нескольких форматов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Сформировать перечень элементов (BOM)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Сформировать перечень элементов (BOM) для текущей схемы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Сформировать перечень элементов (устаревший)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" "Сформировать перечень элементов (BOM) для текущей схемы (устаревший " "генератор)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Сформировать перечень элементов (внешний)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" @@ -20952,11 +20911,11 @@ msgstr "" "Сформировать перечень элементов (BOM) для текущей схемы с использованием " "внешней команды" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Экспорт символов в библиотеку..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -20964,11 +20923,11 @@ msgstr "" "Добавить используемые на схеме символы в существующую библиотеку\n" "(не удаляя имеющиеся символы этой библиотеки)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Экспорт символов в новую библиотеку..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -20976,95 +20935,95 @@ msgstr "" "Создать новую библиотеку символов с используемыми на схеме символами\n" "(если библиотека уже существует, то она будет заменена)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Select on PCB" msgstr "Выделить на печатной плате" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Выделить соответствующие элементы в редакторе печатных плат" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Показать скрытые выводы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Переключить отображение скрытых выводов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Показать скрытые поля" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Переключить отображение скрытых надписей" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Показать директивные метки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Переключить отображение директивных меток" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Показать предупреждения ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Отображать маркеры предупреждений ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Отображать ошибки ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Отображать маркеры ошибок ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Отображать исключения ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Показать маркеры для исключенных нарушений проверки электрических правил" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Показать напряжения рабочей точки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Показать данные напряжений рабочей точки из симуляции" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 msgid "Show OP Currents" msgstr "Показать токи рабочей точки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Показать данные токов рабочей точки из симуляции" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Режим линий для проводников и шин" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Чертить и перетаскивать под любым углом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Ограничить рисование и перетаскивание горизонтальными или вертикальными " "движениями" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -21072,270 +21031,270 @@ msgstr "" "Ограничить рисование и перетаскивание горизонтальными, вертикальными " "движениями, или под углом 45°" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Переключиться на следующий режим линий" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Обозначать автоматически" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Переключить автоматическое обозначение новых символов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 msgid "Repair Schematic" msgstr "Восстановить схему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Провести диагностику и попытаться восстановить схему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "Консоль скриптов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Показать консоль скриптов Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Change Sheet" msgstr "Сменить лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Сменить содержимое редактора схем содержимым заданного листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 msgid "Enter Sheet" msgstr "Открыть лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Показать содержимое выбранного листа в редакторе схем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Leave Sheet" msgstr "Покинуть лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Показать содержимое родительского листа в редакторе схем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Navigate Up" msgstr "Перейти вверх" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Перейти на один лист вверх в иерархии" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Navigate Back" msgstr "Перейти назад" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Перейти назад в истории навигации по листам" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Forward" msgstr "Перейти вперед" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Перейти вперед в истории навигации по листам" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Previous Sheet" msgstr "Предыдущий лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Перейти к предыдущему листу по номеру" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Next Sheet" msgstr "Следующий лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Перейти к следующему листу по номеру" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Навигатор по иерархии листов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Показать или скрыть навигатор по иерархии листов схемы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "Добавить проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 msgid "Add a wire" msgstr "Добавить проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "Добавить шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 msgid "Add a bus" msgstr "Добавить шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Ответвить проводник от шины" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Создать подключение проводника к шине" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Чертить графические линии" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Отменить последний сегмент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Вернуться к редактированию предыдущего сегмента." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Сменить позу сегмента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Переключает позу текущего сегмента." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Переместить выбранные элементы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Перетащить" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Перетащить выбранные элементы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Выровнять элементы по сетке" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Сохранить копию текущего листа как..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Сохранить копию текущего листа в другом месте или под другим именем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Новая вкладка анализа..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Open Workbook..." msgstr "Открыть рабочую книгу..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Save Workbook" msgstr "Сохранить рабочую книгу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Сохранить рабочую книгу как..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Экспорт графика в PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Экспорт графика в CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 msgid "Show Legend" msgstr "Показать надписи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Ток/фаза точками" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "Чертить вторичный график сигнала (ток или фазу) пунктирной линией" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Графики в темном режиме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Чертить графики на черном фоне" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Править вкладку анализа..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Править команду SPICE и графики для текущей вкладки анализа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "Run Simulation" msgstr "Запустить симуляцию" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 msgid "Stop Simulation" msgstr "Остановить симуляцию" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Измерить на схеме..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Добавить пробник симулятора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Добавить подстраиваемое значение..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Выбрать значение для подстройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Сигналы, заданные пользователем..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "Добавить, изменить или удалить пользовательские сигналы моделирования" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Показать список цепей SPICE" @@ -21564,19 +21523,19 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Введите номер для листа %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Правка номера листа" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 msgid "Set Attribute" msgstr "Установить атрибут" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 msgid "Clear Attribute" msgstr "Снять атрибут" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Переключить атрибут" @@ -21610,7 +21569,7 @@ msgstr "Цепь не выбрана." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Цепь должна иметь метку для присвоения класса цепей." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -21621,27 +21580,27 @@ msgstr "" "отменена, так как он или один из его вложенных листов является родительским " "для целевого листа." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Символы с нарушенными ссылками на библиотечные символы не могут быть " "отредактированы." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликаты идентификаторов заменены.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d потенциальных проблем решено." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Ошибки не найдены." @@ -21722,7 +21681,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "Библиотека символов не выбрана." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "Символ не выбран" @@ -21741,7 +21700,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Нет символа для экспорта" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 msgid "Export View as PNG" msgstr "Экспорт вида в PNG" @@ -21785,34 +21744,34 @@ msgstr "Разместить вывод" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Создать новый проект для этой схемы" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 msgid "Edit Page Number" msgstr "Правка номера листа" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Введите номер для листа по пути %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(лист %s)" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "Недавно использованные" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 msgid "Already Placed" msgstr "Уже размещенные" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 msgid "No footprint specified" msgstr "Не указано посад.место" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Выбрано неверное посад.место" @@ -22050,6 +22009,38 @@ msgstr "Отменить выбор" msgid "Select Layer: %s" msgstr "Выбор слоя: %s" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "Слой" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -23136,25 +23127,25 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Путь к библиотеке посадочных мест не существует или недоступен\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" "Запускает проверку правил проектирования (DRC) на печатной плате и создает " "отчет" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "Выходной формат файла, варианты: json, report" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "Сообщать обо всех ошибках каждой дорожки" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "Единицы в отчете; допустимые варианты: in, mm, mils" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" @@ -23162,7 +23153,7 @@ msgstr "" "Сообщать обо всех нарушениях DRC, что эквивалентно включению всех других " "аргументов уровней нарушений" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" @@ -23170,7 +23161,7 @@ msgstr "" "Сообщать обо всех ошибках DRC, это можно объединить с другими аргументами " "уровней нарушений" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" @@ -23178,7 +23169,7 @@ msgstr "" "Сообщать обо всех предупреждениях DRC, это можно объединить с другими " "аргументами уровней нарушений" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" @@ -23186,18 +23177,18 @@ msgstr "" "Сообщать обо всех исключенных нарушениях DRC, это можно объединить с другими " "аргументами уровней нарушений" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "Вернуть ненулевой код выхода при наличии нарушений DRC" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 msgid "Invalid units specified\n" msgstr "Указаны недопустимые единицы измерения\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 msgid "Invalid report format\n" msgstr "Неверный формат отчета\n" @@ -23892,7 +23883,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Расположение проекта KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -23904,7 +23895,7 @@ msgstr "" "\n" "Хотите создать новый пустой каталог для проекта?" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -23912,19 +23903,19 @@ msgstr "" "Не удаётся создать новый каталог. Используйте другой путь. Проект не может " "быть импортирован." -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Импорт файлов архива проекта CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Импортировать файлы проекта Eagle" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "Импорт проекта EasyEDA Std (бэкап)" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Импорт проекта EasyEDA Pro" @@ -24687,7 +24678,7 @@ msgstr "Показать каталог в окне Finder" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Открыть каталог в менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Открыть каталог в системном менеджере файлов" @@ -28086,32 +28077,48 @@ msgstr "и прочие" msgid "no layers" msgstr "без слоёв" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "Заблокировано" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Диэлектрик %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Шёлкография сверху" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Паяльная паста сверху" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Паяльная маска сверху" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Паяльная маска снизу" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Паяльная паста снизу" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Шёлкография снизу" @@ -29646,8 +29653,8 @@ msgstr "" "Тип соединения конт.пл. с зоной по умолчанию.\n" "Эта настройка может быть переопределена локальной настройкой конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Терморазгрузка" @@ -30531,7 +30538,7 @@ msgstr "Неподключенные элементы (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Расхождения со схемой (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Проверка правил проектирования" @@ -31321,7 +31328,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Проверить" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Проверить посад.место" @@ -31334,7 +31341,7 @@ msgstr "Выберите посад.место" msgid "3D Models" msgstr "3D-модели" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " "only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " @@ -31343,27 +31350,27 @@ msgstr "" "Заблокированные посад.места запрещено перемещать или поворачивать, выделить " "можно только если активен фильтр \"Заблокированные\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "Ширина текста должна быть не менее %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "Ширина текста должна быть не более %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Высота текста должна быть не менее %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Высота текста должна быть не более %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -31372,7 +31379,7 @@ msgstr "" "Толщина текста слишком велика для размера текста.\n" "Она будет изменена на %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Изменить свойства посад.мест" @@ -31435,7 +31442,7 @@ msgstr "Выводного монтажа" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -31467,12 +31474,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Обновить посад.место из библиотеки..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Заменить посад.место..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Править библиотеку посад.мест..." @@ -31660,7 +31667,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Высота текста должна быть между %s и %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -32145,7 +32152,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Доступные посад.места:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Найти и переместить посад.место" @@ -32975,7 +32982,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Создать отчёт..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Net Inspector" msgstr "Инспектор цепей" @@ -32996,7 +33003,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Свойства не медной зоны" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Properties" msgstr "Свойства контактной площадки" @@ -33010,12 +33017,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Посад.место %s (%s), %s, повёрнуто на %g°" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "нижняя сторона (отражено)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "верхняя сторона" @@ -33200,7 +33207,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Тип конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Through-hole" msgstr "Сквозной" @@ -33231,7 +33238,7 @@ msgstr "Круглая" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "Овальная" @@ -33243,11 +33250,11 @@ msgstr "Прямоугольная" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Прямоугольник с фаской" @@ -33434,23 +33441,23 @@ msgstr "" "платы\n" "Эти параметры задаются для файлов Gerber X2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "Конт.пл. BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Локальная реперная метка (для посад.места)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Глобальная реперная метка (для платы)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "Тестовая конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "Конт.пл. для отвода тепла" @@ -34085,12 +34092,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Размеры диф.пары" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 msgid "Mode" msgstr "Режим" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 msgid "Highlight collisions" msgstr "Подсвечивать препятствия" @@ -34111,7 +34118,7 @@ msgstr "" "если это нарушает правила DRC." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "Расталкивать" @@ -34141,7 +34148,7 @@ msgstr "" "от препятствий назад" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 msgid "Walk around" msgstr "Обходить препятствия" @@ -34592,12 +34599,12 @@ msgstr "Свойства поля посад.места" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Свойства текста посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Посад.место %s (%s), %s, повёрнуто на %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 msgid "Change text properties" msgstr "Изменение свойств текста" @@ -34780,9 +34787,9 @@ msgstr "Целевой перекос: " #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, c-format @@ -35029,7 +35036,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Всегда показывать выбранные связи" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показывать связи кривыми линиями" @@ -35120,51 +35127,51 @@ msgstr "По умолчанию для надписей новых посад.м msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "По умолчанию для новых графических элементов:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "папка с файлами %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Неверный символ '%c' в уникальном имени '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" "Выберите одну или несколько строк с библиотеками для сохранения в текущем " "формате KiCad." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "Сохранить '%s' в текущем формате KiCad и заменить запись в таблице?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Сохранить %d библиотек в текущем формате KiCad и заменить записи в таблице?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Папка '%s' уже существует. Перезаписать уже существующие посад.места?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Не удалось сохранить файл библиотеки посад.мест '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Выбор библиотеки %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Предупреждение: дублирование уникальных имён" @@ -35218,7 +35225,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "На конт.пл. и дорожках" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Show pad numbers" msgstr "Показать номера конт.пл." @@ -35309,7 +35316,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Переместить ниже" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Открыть каталог плагинов" @@ -38548,14 +38555,14 @@ msgstr "Типы посад.мест отличаются." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "Значения '%s' отличаются." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Не учитывать область установки в DRC" @@ -38703,36 +38710,26 @@ msgstr "Нарушение внутреннего зазора (%s зазор %s msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Отсутствует посад.место %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "Атрибуты посад.места не совпадают с символом" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "Цепь конт.пл. (%s) не соответствует назначенной в схеме (%s)." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "На схеме не найден соответствующий вывод." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "У конт.пл. отсутствует назначенная в схеме цепь (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Цепь конт.пл. (%s) не соответствует назначенной в схеме (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Не найдено конт.пл. для вывода %s в схеме." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Проверка соответствия посад.мест на плате и в схеме..." @@ -39230,80 +39227,80 @@ msgstr "<без обозначения>" msgid "Footprint %s" msgstr "Посад.место %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(ожидался тип 'Выводного монтажа'; но задано '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(ожидался тип 'SMD'; но задано '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(конт.пл. с отверстием не имеет медных слоев)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(отверстие в конт.пл. не оставляет меди)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD конт.пл. находится как на передней, так и на задней стороне меди)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Слои меди и паяльной маски не совпадают у SMD конт.пл.)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Слои меди и паяльной пасты не совпадают у SMD конт.пл.)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(группа связки цепей конт.пл. содержит неизвестный номер конт.пл. %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" "(конт.пл. %s присутствует более чем в одной группе связки цепей конт.пл.)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "Унаследовано" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Терморазгрузка для выводных конт.пл." -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 msgid "Not in Schematic" msgstr "Нет на схеме" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Исключить из файлов размещения" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Overrides" msgstr "Переопределения" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 msgid "Clearance Override" msgstr "Установка зазора" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Установка отступов паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Установка относительных отступов паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Стиль соединения с зоной" @@ -39328,7 +39325,7 @@ msgstr "Редактор посад.мест KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Внутренние слои" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Фильтр выделения" @@ -39343,20 +39340,20 @@ msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Редактируется посад.место %s из платы. Сохранение коснётся только платы." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[из %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[посад.место не загружено]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Обновление библиотек посад.мест" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 msgid "No footprint selected." msgstr "Посад.место не выбрано." @@ -39645,7 +39642,7 @@ msgstr "Длины на плате" msgid "Routed Length" msgstr "Длина на плате" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Длина от конт.пл. до чипа" @@ -40495,7 +40492,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 msgid "Pin Type" msgstr "Тип вывода" @@ -40532,7 +40529,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Сверло X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -40588,71 +40585,71 @@ msgstr "NPTH у %s" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH конт.пл. %s %s у %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 msgid "Edge connector" msgstr "Краевой соединитель" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Неметал. сквозной, механический" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 msgid "Pad Type" msgstr "Тип конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 msgid "Pad Shape" msgstr "Форма конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 msgid "Pad Number" msgstr "Номер конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Относительный радиус скругления" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X отв." -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y отв." -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 msgid "Fabrication Property" msgstr "Параметр производства" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Установка зазора паяльной маски" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ширина мостика терморазгрузки" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Угол мостиков терморазгрузки" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Зазор мостика терморазгрузки" @@ -40796,7 +40793,7 @@ msgstr "Отчёт о зазоре" msgid "Constraints Report" msgstr "Отчёт об ограничениях" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Сравнить посад.места с библиотекой" @@ -40837,21 +40834,21 @@ msgstr "Порядок обновления" msgid "Generator Properties" msgstr "Свойства генератора" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Безымянная группа, %zu элементов" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Группа '%s', %zu элементов" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "<без имени>" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Элементов" @@ -41954,7 +41951,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "Создание секции истории" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 msgid "Generating BOM section" msgstr "Создание секции BOM" @@ -41962,20 +41959,20 @@ msgstr "Создание секции BOM" msgid "Generating CAD data" msgstr "Создание данных CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Экспорт слоя %s, цепь %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 msgid "Generating logistic section" msgstr "Создание секции логистики" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 msgid "Saving file" msgstr "Сохранение файла" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Не удалось сохранить файл в буфер" @@ -42026,7 +42023,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Плохой ZSmoothing для CZONE_CONTAINER \"%s\"" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -42206,13 +42203,13 @@ msgstr "Слой '%s' в файле '%s' строка %d, не зафиксир msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d недопустимый номер слоя" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Дубликат имени NETCLASS '%s' в файле '%s' в строке %d, позиция %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42225,12 +42222,12 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Не удалось обработать тип текста посад.места %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -42243,7 +42240,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42255,7 +42252,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -42267,7 +42264,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -42280,7 +42277,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42293,7 +42290,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42306,7 +42303,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42319,7 +42316,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -42606,12 +42603,12 @@ msgstr "Отсутствует аргумент имени листа для %s. msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Отсутствует аргумент посад.места (позиционное обозначение) для %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Отсутствует аргумент имени диф.пары для %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Отсутствует аргумент имени поля для %s." @@ -43048,85 +43045,85 @@ msgstr "Слепые/глухие перех.отв. требуют 2 разны msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Дорожки разрешены только на слоях меди." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 msgid "The selected item is locked." msgstr "Выбранный элемент заблокирован." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 msgid "Drag Anyway" msgstr "Перетащить" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "(%s чтобы зафиксировать все равно.)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 msgid "Track violates DRC." msgstr "Дорожка нарушает DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track" msgstr "Разорвать дорожку" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Трассировка диф.пары: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Вычисленный класс цепи: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Трассировка дорожки: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 msgid "Routing Track" msgstr "Трассировка дорожки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 msgid "(no net)" msgstr "(без цепи)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 msgid "Free-angle" msgstr "Свободный угол" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 msgid "45-degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 msgid "45-degree rounded" msgstr "45° со скруглением" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 msgid "90-degree" msgstr "90°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 msgid "90-degree rounded" msgstr "90° со скруглением" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 msgid "Corner Style" msgstr "Форма углов" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ширина дорожки: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Зазор диф.пары: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Макс. разрешенная длина диф.пары без взаимной связи: %s" @@ -43334,11 +43331,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" @@ -43909,7 +43906,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "Выбрать размер перех.отв." #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Чертить линию" @@ -43917,15 +43914,15 @@ msgstr "Чертить линию" msgid "Draw Text Box" msgstr "Чертить текстовый блок" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Чертить прямоугольник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Чертить окружность" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Чертить дугу" @@ -43992,7 +43989,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Как минимум два прямых отрезка дорожки должны быть выделены." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Скруглить дорожки" @@ -44023,7 +44020,7 @@ msgstr "Скруглить линии" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Фаска линий" @@ -44047,7 +44044,7 @@ msgstr "Необходимо выбрать фигуру, состоящую к msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Необходимо выбрать ровно две линии, чтобы удлинить их." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Heal Shapes" msgstr "Вылечить фигуры" @@ -44059,7 +44056,7 @@ msgstr "Значение допуска:" msgid "Heal shapes" msgstr "Вылечить фигуры" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Сменить сторону/перевернуть" @@ -44147,11 +44144,11 @@ msgstr "Группа повреждена:" msgid "Click on new member..." msgstr "Выберите новый элемент..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 msgid "Group Items" msgstr "Группировать элементы" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 msgid "Ungroup Items" msgstr "Разгруппировать элементы" @@ -44172,7 +44169,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Не все линии удалось скруглить." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Удлинить линии до пересечения" @@ -44249,109 +44246,109 @@ msgstr "Разместить конт.пл." msgid "Edit Pad" msgstr "Править конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Режим редактирования кон.пл. Нажмите %s ещё раз для выхода." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Режим редактирования кон.пл. Нажмите %s для выхода." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Создать полигон из выделения..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Создать графический полигон из выделения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Создать зону из выделенного..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Создать зону меди из выделения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Создать область правил из выделенного..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Создать зону запрета из выделения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "Создать линии из выделенного..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Создать графические линии из выделения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Создать дугу из выделенного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Создать дугу из выбранного сегмента линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Создать дорожку из выделенного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Создать дорожки из выбранных графических линий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Чертить линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Чертить полигон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Чертить графический полигон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Чертить прямоугольник" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Чертить окружность" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Чертить дугу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Добавить характеристики платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Добавить таблицу характеристик платы на графический слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Добавить таблицу слоёв" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Добавить таблицу слоёв платы на графический слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 msgid "Add Reference Image" msgstr "Добавить фоновое изображение" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" @@ -44359,208 +44356,208 @@ msgstr "" "Добавить растровое изображение в качестве образца (изображение не будет " "включено в выходные данные)." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Добавить текст с переносом строк" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "Увеличить шаг" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "Увеличить шаг меандра на один пункт." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Уменьшить шаг" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "Уменьшить шаг меандра на один пункт." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Увеличить амплитуду" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Увеличить амплитуду меандра на один пункт." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Уменьшить амплитуду" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Уменьшить амплитуду меандра на один пункт." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Добавить линейный размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Добавить выровненную размерную линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Добавить осевые линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Обозначить центр с помощью осевых линий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Добавить радиальный размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Добавить радиальный размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Добавить ортогональный размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Добавить ортогональную размерную линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Добавить линию-выноску" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Добавить линию-выноску" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Добавить зону заливки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Добавить зону заливки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Добавить перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Добавить свободные перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Добавить область правил" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Добавить область правил (запрета)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Добавить вырез в зоне" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Добавить область выреза в существующую зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Добавить аналогичную зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Добавить зону с теми же настройками как и у существующей зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Разместить точку привязки посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Установить начало координат (привязку) для посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Увеличить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Увеличить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Уменьшить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Уменьшить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Сменить позу дуги" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Сменить позу дуги" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "Привязка к объектам только на активном слое" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "Включает привязку к объектам только на активном слое" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "Привязка к объектам на всех слоях" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Включает привязку к объектам на всех видимых слоях" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "Переключить привязку между активным и всеми слоями" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" "Переключает привязку ко всем видимым слоям или только к активной области" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Удалить последнюю точку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Удалить последнюю точку, добавленную к текущему элементу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Замкнуть контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Замкнуть текущий контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Показать окно проверки электрических правил" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Открыть в редакторе посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Открыть выбранное посад.место в редакторе посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -44568,91 +44565,91 @@ msgstr "" "Выбрать посад.место по обозначению и разместить под курсором для дальнейшего " "перемещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "Переместить по отдельности" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Переместить выбранные элементы по одному" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Переместить относительно точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Переместить выбранные элементы относительно указанной точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Копировать относительно точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Копировать выбранные элементы в буфер с указанной опорной точкой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Дублировать с инкрементом" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Дублировать выбранные элементы, увеличивая номер конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Переместить точно..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Переместить выбранные элементы на точное расстояние" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Move Corner To..." msgstr "Переместить угол в..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Переместить активный угол в указанное место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Переместить середину в..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Переместить активную середину в указанное место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Создать массив..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Создать массив" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Повернуть выделенные элементы по часовой стрелке" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Разместить выбранные элементы на другую сторону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Отразить выбранный элемент по оси Y" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Отразить выбранный элемент по оси X" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Упаковать и переместить посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -44660,696 +44657,696 @@ msgstr "" "Сортирует выделенные посад.места по обозначению, упаковывает по размеру и " "инициирует перемещение" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "Пропустить элемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Изменить ширину дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Обновляет размеры выделенных дорожек и перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Добавляет дуги по касательной к выбранным прямым сегментам дорожек" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Fillet Lines..." msgstr "Скруглить линии..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Добавляет дуги по касательной к выбранным линиям" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "Скосить углы между выбранными линиями" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" "Соединить фигуры, удлиняя или укорачивая их, или добавляя дополнительную " "геометрию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "Удлинить линии до пересечения друг с другом" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 msgid "Merge Polygons" msgstr "Объединить полигоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "Объединить выбранные полигоны в один полигон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Subtract Polygons" msgstr "Вычесть полигоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "Вычесть выбранные полигоны из последнего выбранного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Intersect Polygons" msgstr "Пересечь полигоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "Создать пересечение выбранных полигонов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Удалить всю дорожку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Удалить выбранные элементы и соединения меди" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Показать дерево посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Скрыть дерево посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Создать посад.место..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Создать новое пустое посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Создать посад.место мастером..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Создать новое посад.место с помощью мастера" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Редактировать посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Показать выбранное посад.место в окне редактора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Дублировать посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Создать копию выделенного посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Переименовать посад.место..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Переименовать выбранное посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Удалить посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Вырезать посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Копировать посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Вставить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Импорт посад.места..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Импорт посад.места из файла" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Экспорт текущего посад.места..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Экспорт текущего посад.места в файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Свойства посад.места..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Изменить свойства посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Показать окно проверки посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Обновить посад.место..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Обновить посад.место, чтобы получить последние изменения из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Обновить посад.места из библиотеки..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Обновить посад.места, чтобы получить последние изменения из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Удалить неиспользуемые конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Удалить или восстановить не подключённые внутренние слои из сквозных конт." "пл. и перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Назначить другое посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Замена посад.мест..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Назначить другое посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Заменить слои..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Переместить дорожки или изображения из одного слоя в другой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Параметры дорожек и перех.отв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Править свойства дорожек и перех.отв. на всей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Править свойства текста и графических элементов на всей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Править каплевидные переходы..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Добавить, удалить или изменить каплевидные переходы на всей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Глобальное удаление..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Удалить дорожки, посад.места и графические элементы с платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Очистка дорожек и перех.отв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Очистить от ненужных, мешающих и пр. элементов." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Оптимизировать графику..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Очистить от ненужных элементов и т.п." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Добавить зазор СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Создать зазор заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Добавить шлейф СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Создать шлейф заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Добавить дугу СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Создать шлейф (дугу) заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Добавить полигональную форму СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Создать полигональную форму по вершинам для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Добавить СВЧ линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Создать линию заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Копировать настройки конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Копировать текущие настройки конт.пл. в значения по умолчанию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Вставить настройки конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Установить для конт.пл. настройки, скопированные ранее" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Использовать настройки конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Копировать настройки текущей конт.пл. для других конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Перенумеровать конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Перенумеровать конт.пл. щёлкая по ним в нужном порядке" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Добавить конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Добавить конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Править графические фигруы конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Преобразовать конт.пл. в набор графических фигур для редактирования" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Завершить редактирование конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Перегруппировать все смежные графические фигуры в исправленную конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Свойства конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Редактировать свойства, с которыми будут создаваться новые конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Обновить плагины" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Перезагрузить все python-плагины и обновить меню плагинов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Показать каталог плагинов в Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Показать каталог плагинов в окне Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Параметры платы..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Править настройки платы, такие как слои, правила проектирования и множество " "других" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Импорт списка цепей..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Прочитать список цепей и обновить связи на плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Импорт сеанса Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Импорт файла трассировки Specctra session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Экспорт Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Экспорт данных трассировки Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Сформировать Gerber файлы для производства" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Файл сверловки (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Сформировать файлы сверловки в формате Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Расположение компонентов (.pos, .gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Сформировать файл позиций посад.мест для установок автоматического монтажа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Отчёт о посад.местах (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Создать отчёт о всех посад.местах на текущей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "Файл IPC-2581 (.xml)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Сформировать файл IPC-2581" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Файл списка цепей IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Сформировать список цепей IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 msgid "Bill of Materials..." msgstr "Перечень элементов..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Создать перечень элементов для текущей платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Выбрать следующую ширину дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Изменить ширину дорожки на следующий пред.определённый размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Выбрать предыдущую ширину дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Изменить ширину дорожки на предыдущий пред.определённый размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Increase Via Size" msgstr "Увеличить размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Изменить размер перех.отв. на следующий пред.определённый размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Уменьшить размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Изменить размер перех.отв. на предыдущий пред.определённый размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Merge Zones" msgstr "Объединить зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Merge zones" msgstr "Объединение зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Дублировать зону на слой..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Дублировать контур зоны на другом слое" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Add Footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Add a footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Начало координат сверловки/размещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Разместить точку начала координат в файлах сверловки и файлах размещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Сброс начала координат сверловки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" msgstr "Заблокировать/разблокировать" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Блокировать/разблокировать выбранные элементы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Ограничить действие ортогонально или под 45° от начальной точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Запретить перемещение и/или изменение размера элементов в редакторе" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Разрешить перемещение и/или изменение размера элементов в редакторе" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Группировать выбранные элементы, чтобы работать с ними как с одним целым" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Разгруппировать выбранные группы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Remove Items" msgstr "Удалить элементы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Remove items from group" msgstr "Удалить элементы из группы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Enter Group" msgstr "Войти в группу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Войти в группу для правки элементов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Leave Group" msgstr "Покинуть группу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Leave the current group" msgstr "Покинуть текущую группу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "Добавить плату..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Открыть другую плату и добавить её содержимое к текущей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Переключить подсветку последней цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Переключение между последними двумя подсвеченными цепями" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Переключить подсветку цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Переключить подсветку цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Подсветить все элементы меди выбранных цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Скрыть сеть в вид.связях" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Не показывать выбранную сеть в видимых связях (ratsnest) неподключенных цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Показать сеть в видимых связях" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Показать выбранную сеть в видимых связях неподключенных цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Перейти к редактору схем" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Открыть схему в редакторе схем" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Локальные связи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Переключить отображение связей выбранных элементов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the net inspector" msgstr "Показать инспектора цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Flip Board View" msgstr "Перевернуть плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Вид платы с обратной стороны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Показать связи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Показать связи между элементами платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Кривые линии связей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Режим отображения соединений (3 варианта)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Циклическое переключение между отображением соединений на всех слоях, только " "на видимых слоях и без соединений" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Режим отображения цветов цепей (3 варианта)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -45357,509 +45354,509 @@ msgstr "" "Циклическое переключение между отображением в цвете для всех цепей, только " "связей и без цвета" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Дорожки эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Показать дорожки в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Sketch Pads" msgstr "Конт.пл. эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Sketch Vias" msgstr "Перех.отв. эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Показать перех.отв. в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Графические элементы эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Показать графические элементы в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Текст эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Показать текст в режиме линий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Показать номера выводов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Чертить заливку зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Показать зоны заполненными" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Чертить контуры зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Показать только контур зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Показывать границы заливки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Показывать вершины контура заливки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Переключить отображение зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Циклическое переключение между заполненными/обведёнными режимами отображения " "зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Выбрать слой компонентов (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Выбрать внутренний слой 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Выбрать внутренний слой 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Выбрать внутренний слой 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Выбрать внутренний слой 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Выбрать внутренний слой 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Выбрать внутренний слой 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Выбрать внутренний слой 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Выбрать внутренний слой 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Выбрать внутренний слой 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Выбрать внутренний слой 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Выбрать внутренний слой 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Выбрать внутренний слой 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Выбрать внутренний слой 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Выбрать внутренний слой 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Выбрать внутренний слой 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Выбрать внутренний слой 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Выбрать внутренний слой 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Выбрать внутренний слой 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Выбрать внутренний слой 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Выбрать внутренний слой 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Выбрать внутренний слой 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Выбрать внутренний слой 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Выбрать внутренний слой 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Выбрать внутренний слой 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Выбрать внутренний слой 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Выбрать внутренний слой 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Выбрать внутренний слой 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Выбрать внутренний слой 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Выбрать внутренний слой 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Выбрать внутренний слой 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Выбрать внутренний слой 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Выбрать внутренний слой 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Выбрать внутренний слой 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Выбрать внутренний слой 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Выбрать внутренний слой 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Выбрать внутренний слой 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Выбрать внутренний слой 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Выбрать внутренний слой 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Выбрать внутренний слой 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Выбрать внутренний слой 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Выбрать внутренний слой 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Выбрать внутренний слой 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Выбрать внутренний слой 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Выбрать внутренний слой 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Выбрать внутренний слой 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Выбрать внутренний слой 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Выбрать внутренний слой 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Выбрать внутренний слой 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Выбрать внутренний слой 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Выбрать внутренний слой 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Выбрать внутренний слой 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Выбрать внутренний слой 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Выбрать внутренний слой 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Выбрать внутренний слой 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Выбрать внутренний слой 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Выбрать внутренний слой 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Выбрать внутренний слой 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Выбрать внутренний слой 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Выбрать внутренний слой 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Выбрать внутренний слой 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Выбрать слой меди (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Выбрать слой меди (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Выбрать следующий слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Выбрать предыдущий слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 msgid "Toggle Layer" msgstr "Заблокировать/разблокировать слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Переключение между слоями активной пары слоёв" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Увеличить прозрачность слоя" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Сделать текущий слой менее прозрачным" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Уменьшить прозрачность слоя" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Сделать текущий слой более прозрачным" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Показать сведения о плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Shows board statistics" msgstr "Показать подробные сведения о плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 msgid "Clearance Resolution" msgstr "Разрешённый зазор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Показать разрешённый зазор между выбранными объектами на активном слое" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 msgid "Constraints Resolution" msgstr "Разрешённые ограничения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Показать ограничения для выбранных объектов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" "Показать отличия между посад.местом платы и ее библиотечным эквивалентом" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Показать назначения посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Показать назначения библиотек посад.мест и символов схемы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Обозначить в порядке размещения на плате..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Обозначить элементы в порядке размещения на плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 msgid "Repair Board" msgstr "Спасти плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Провести диагностику и попытаться восстановить плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Repair Footprint" msgstr "Восстановить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Провести диагностику и попытаться восстановить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Выровнять сверху" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по верхнему краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Выровнять снизу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по нижнему краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Выровнять слева" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по левому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Выровнять справа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по правому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Выровнять по верт.центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Выровнять выбранные элементы по вертикальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Выровнять по гор.центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Выровнять выбранные элементы по горизонтальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Распределить гориз." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Распределить выбранные элементы вдоль гориз. оси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Распределить верт." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Распределить выбранные элементы вдоль верт. оси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Фиксированный центр дуги, изменяемый радиус" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Выбрать режим редактирования дуги, в котором фиксированный центр, меняются " "радиус и конечные точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "Фиксировать концы дуг, или угол не изменяемой точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -45867,20 +45864,20 @@ msgstr "" "Выбрать режим редактирования дуг, в котором фиксируются или конечные точки, " "или угол касательной к не изменяемой точке" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 msgid "Position Relative To..." msgstr "Переместить относительно..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Переместить выбранные элементы на точное расстояние относительно другого" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Выделить соединение" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -45888,45 +45885,45 @@ msgstr "" "Выделить соединение или расширить выделение соединениями, конт.пл. или всей " "цепью" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 msgid "Unroute Selected" msgstr "Де-трассировать выбранное" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "" "Удаляет дорожки, подключенные к выделенному элементу до ближайшей конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Выделить все дорожки цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Выделить все дорожки и перех.отв., принадлежащих одной цепи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Отменить выбор всех дорожек цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Отменить выбор всех дорожек и перех.отв., принадлежащих одной цепи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Выделить все неподключенные посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Выделяет все неподключенные посад.места, принадлежащие каждой выбранной сети." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Перетащить ближайшие неподключенные посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -45934,39 +45931,39 @@ msgstr "" "Выбирает и инициирует перемещение ближайшего неподключенного посад.места на " "каждой выбранной цепи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Выделить все посад.места и дорожки с одного листа схемы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Элементы с того же иерархического листа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Выделить все посад.места и дорожки с того же самого листа схемы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 msgid "Select on Schematic" msgstr "Выделить на схеме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Выбирает соответствующие элементы в редакторе схем" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Фильтр выделенного..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Убрать элементы из выделенного по их типу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Черновая заливка выбранных зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -45974,236 +45971,236 @@ msgstr "" "Обновить медную заливку выбранных зон без учета взаимодействий с другими " "зонами" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Залить все зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Обновить заливку всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Очистить заливку выбранных зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Отменить заливку выделенных зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Отменить заливку всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Удалить заливку из всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Разместить выбранные посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Выполнить размещение выбранных компонентов автоматически" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Разместить посад.места вне платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Выполнить размещение компонентов, которые не на плате, автоматически" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route Single Track" msgstr "Проложить дорожку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 msgid "Route tracks" msgstr "Трассировать дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Проложить диф.пару" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 msgid "Route differential pairs" msgstr "Трассировать диф.пару" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Параметры интерактивного трассировщика..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Открыть настройки интерактивного трассировщика" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Настройки параметров диф.пары..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Открыть настройки размера диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Трассировать в режиме подсветки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим подсветки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Трассировать в режиме раздвигания" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим развдигания" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Трассировать в режиме обхода препятствий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим обхода препятстсий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Переключение режима трассировки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Циклическое переключение режимов трассировки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Выбрать пару слоёв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Изменить активную пару слоёв для трассировки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune Length" msgstr "Настроить длину" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Настроить длину одиночной дорожки или диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Настроить перекос диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Настроить перекос диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Вернуться к редактированию предыдущего сегмента." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "Трассировать с другого конца" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Фиксирует текущие сегменты и начинает следующий сегмент с ближайшего конца " "текущей связи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "Попытка завершить" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "Пытается завершить текущий маршрут до ближайшего конца связи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 msgid "Route Selected" msgstr "Трассировать выбранное" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Последовательно трассировать выбранные элементы от якоря соединения." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Трассировать выбранное с другого конца" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Последовательно трассировать выбранные элементы с другого конца якоря связи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Доразвести выделенное (Автотрассировка)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "Попытка последовательной автотрассировки всех выделенных конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Разделить сегмент дорожки на два сегмента соединённых в расположении курсора." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Перетаскивание под углом 45 градусов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Перетащить сегмент дорожки сохраняя соединение дорожек под 45°." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 msgid "Drag Free Angle" msgstr "Перетаскивание под свободным углом" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Перетащить ближайшее соединение в дорожке без ограничения угла дорожки." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "Обновить все паттерны настройки длины" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" "Попытаться перенастроить существующие паттерны настройки длины в их границах" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Перестроить все генераторы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "Перестраивает геометрию всех генераторов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Перестроить выбранные генераторы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "Перестраивает геометрию выбранного генератора(ов)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 msgid "Generators Manager" msgstr "Менеджер генераторов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "Показать диалог менеджера объектов генератора" @@ -47404,52 +47401,6 @@ msgstr "Схема KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Печатная плата KiCad" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "нет" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "да" - -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "Преобразован" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Вывод-дубликат %s %s с координатами (%.3f, %.3f), " -#~ "конфликтует с выводом %s%s, координаты (%.3f, %.3f) в доп." -#~ "обозначении." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Дубликат вывода %s %s с координатами (%.3f, %.3f), " -#~ "конфликтует с выводом %s%s, координаты (%.3f, %.3f) в частях %s и " -#~ "%s изменено." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Примечание: Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%s, " -#~ "%s) в доп.обозначении." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%.3s, %.3s) в доп." -#~ "обозначении части %c." - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Преобразовать" - #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "У символа должно быть имя." diff --git a/translation/pofiles/sk.po b/translation/pofiles/sk.po index 791eac7e6e..735714fe11 100644 --- a/translation/pofiles/sk.po +++ b/translation/pofiles/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-27 16:00+0000\n" "Last-Translator: Marcel Hecko \n" "Language-Team: Slovak " msgstr "> nenájdený" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Tabuľa" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "Knižnica" @@ -8359,7 +8359,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Stopa sa nenašla." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Načítavajú sa knižnice stopy" @@ -8467,11 +8467,11 @@ msgstr "Zameriavací kríž s úplným oknom" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Vždy ukazujte nitkový kríž" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "Vybrať súbor" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "Zvoľte cestu" @@ -8525,8 +8525,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -8659,8 +8659,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Kláv. skratka" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 #, fuzzy msgid "Alternate" msgstr "Alternatívny názov PIN" @@ -8710,8 +8709,8 @@ msgid "Show:" msgstr "Ukázať:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -9019,7 +9018,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Priraďte stopy" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Knižnice stopy" @@ -9050,9 +9049,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" nie je platné púzdro." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Kľúčové slová" @@ -9466,14 +9465,14 @@ msgid "" msgstr "" "Sieť %s je graficky pripojená k zbernici %s, ale nie je členom tejto zbernice" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Vývod listu %s nemá vo vnútri listu žiadne zodpovedajúce hierarchické " "označenie" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -10024,7 +10023,7 @@ msgstr "Konektor:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "Knižnice" @@ -10111,7 +10110,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "Symboly" @@ -10374,7 +10373,7 @@ msgstr "Vylúčenie" msgid "Delete Marker" msgstr "Odstrániť značku" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Kontrola elektrických pravidiel" @@ -11006,9 +11005,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "Názov siete nemôže byť prázdny." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Počet" @@ -11055,10 +11054,10 @@ msgstr "Zobraziť okno konzoly" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "Polia" @@ -11210,8 +11209,7 @@ msgstr "Automaticky" msgid "ALL" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 msgid "Standard" msgstr "Štandardné" @@ -11225,7 +11223,7 @@ msgstr "Počet" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "Číslo" @@ -11275,7 +11273,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Iba na čítanie" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 msgid "Save changes?" msgstr "Uložiť zmeny?" @@ -11462,7 +11460,7 @@ msgstr "Nový symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 #, fuzzy msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Poznámka: Farby položiek sú v aktuálnej farebnej téme prepísané." @@ -11528,35 +11526,35 @@ msgstr "Spoločné pre všetky postavy a štýly (DeMorgan)" msgid "%s Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "Odkazy musia začínať písmenom." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Polia musia mať názov." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Aliased symbol musí mať vybratého rodiča" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Zmazať navyše jednotky zo súčiastky?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" "Odstrániť alternatívny štýl tela (DeMorgan) nakresliť položky zo symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 @@ -11564,37 +11562,37 @@ msgstr "" msgid "Symbol must have a name." msgstr "Pole musí mať názov." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Vlastnosti symbolov" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Názov „%s“ sa už používa." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Prvých %d polí je povinných." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Pridajte filter stopy" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Upravte filter stopy" @@ -11787,7 +11785,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Vlastnosti symbolu knižnice" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "Názov siete nemôže byť prázdny." @@ -11875,35 +11873,35 @@ msgstr "Migrovať autobusy" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternatívny názov PIN" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 #, fuzzy msgid "Exit sync pins mode" msgstr "Upraviť list" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternatívne definície špendlíkov musia mať názov." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -11914,16 +11912,16 @@ msgstr "" "na schéme je ťažké sa pripojiť.\n" "Chceš pokračovať?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "Režim úprav synchronizovaných kolíkov" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" @@ -12007,7 +12005,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Vyberte výstupný adresár" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, c-format msgid "" @@ -12339,7 +12337,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Už nikdy sa nezobrazovať" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Pomocník na záchranu projektu" @@ -12667,7 +12665,7 @@ msgstr "Na hárku musí byť uvedený súbor." #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Štýl" @@ -12757,7 +12755,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -13241,49 +13239,49 @@ msgstr "Vývod" msgid "Format %s" msgstr "Formát" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Názov siete „%s“ sa už používa." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor knižnice symbolov „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Súčiastka" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -13296,13 +13294,13 @@ msgstr "Parameter" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Nespojené" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Prechádzať dokumentáciu" @@ -13438,7 +13436,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "Vyhľadajte stopu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Zobraziť údajový list" @@ -13456,70 +13454,70 @@ msgstr "Menovka" msgid "Group By" msgstr "Zoskupiť podľa" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "Množstvo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "New field name:" msgstr "Nový názov poľa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "Pridať pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musí mať názov." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Názov poľa „%s“ sa už používa." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť „%s“?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Premenovať súbor" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Súbor „%s“ už existuje. Chcete prepísať tento súbor?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Stĺpec Referencie nemožno skryť." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Stĺpec Referencie nemožno skryť." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Kusovník" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Výstupný vývod" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -13528,54 +13526,54 @@ msgstr "" "Nie je možné vytvoriť relatívnu cestu (cieľový objem sa líši od objemu " "súboru)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Neuložené]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Súbor nie je zvolený!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Nebolo možné vytvoriť súbor \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbory vykreslenia do priečinka \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbory vykreslenia do priečinka \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Nemožno vytvoriť výstupný adresár '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Názov predvoľby vrstvy:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Uložiť predvoľbu vrstvy" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13789,7 +13787,7 @@ msgstr "Zobraziť názvy pinov" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" @@ -13816,7 +13814,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Neexportovať" @@ -13826,7 +13824,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Aktualizovať symbol z knižnice ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "Zmeniť symbol ..." @@ -13835,12 +13833,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Upraviť symbol ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Upraviť symbol knižnice ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 msgid "Pin Number" msgstr "PIN kód" @@ -13905,8 +13903,8 @@ msgstr "" "projektu." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Knižnica „%s“ sa nenašla." @@ -13993,23 +13991,23 @@ msgstr "Niektoré súbory projektu nebolo možné zálohovať." msgid "Remap Symbols" msgstr "Premapovať symboly" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Prejsť na stránku %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Upraviť text" @@ -14811,15 +14809,15 @@ msgstr "A" msgid "PA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "Žiadna chyba ani varovanie" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 msgid "Generate warning" msgstr "Generovať varovanie" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "Generovať chybu" @@ -14863,78 +14861,78 @@ msgstr "Zobraziť pin a elektrický typ" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "& Rozstup opakovaných kolíkov:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 #, fuzzy msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Knižnica s prezývkou „%s“ už existuje." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 #, fuzzy msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Knižnica s prezývkou „%s“ už existuje." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, fuzzy msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Súbor knižnice symbolov „%s“ je prázdny." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 #, fuzzy msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Definícia obvodu dosky" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 #, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Vymazať Predmet" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Zrušiť Aktualizáciu Tabulky" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Nezákonný znak „%c“ v prezývke „%s“" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Chyba prezývky knižnice" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Viacero knižníc nemôže zdieľať rovnakú prezývku („%s“)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "Knižnicu symbolov „%s“ sa nepodarilo načítať.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 msgid "Error Loading Library" msgstr "Chyba pri načítaní knižnice" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -14943,38 +14941,38 @@ msgstr "Chyba pri načítaní knižnice" msgid "All supported formats" msgstr "Všetky podporované formáty" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 #, fuzzy msgid "Add Library" msgstr "Pridať knižnicu ..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varovanie: Duplicitná prezývka" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Knižnica s prezývkou „%s“ už existuje." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po pridaní tejto knižnice bude potrebné zmeniť jednu z prezývok." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Preskočiť" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "Pridať aj tak" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " @@ -14983,7 +14981,7 @@ msgstr "" "Vyberte jeden alebo viac riadkov tabuľky obsahujúcich staršie knižnice, " "ktoré sa majú uložiť ako aktuálny formát (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -14992,7 +14990,7 @@ msgstr "" "Uložiť „%s“ ako aktuálny formát (* .kicad_sym) a nahradiť starú položku v " "tabuľke?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -15001,25 +14999,25 @@ msgstr "" "Uložiť %d staršie knižnice ako aktuálny formát (* .kicad_sym) a nahradiť " "staršie položky v tabuľke?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Súbor „%s“ už existuje. Chcete prepísať tento súbor?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Migrovať knižnice ..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor knižnice symbolov „%s“." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -15028,13 +15026,13 @@ msgstr "" "V jednej alebo viacerých knižniciach symbolov boli urobené úpravy.\n" "Pred úpravou tabuľky knižnice symbolov je potrebné zmeny uložiť a zahodiť." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knižnice symbolov" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -15045,20 +15043,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 msgid "File Save Error" msgstr "Chyba uloženia súboru" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15672,7 +15670,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Zvislý" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Pravidlá automatického umiestnenia" @@ -15886,7 +15884,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Operácia zápisu do súboru zlyhala." #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16004,7 +16002,7 @@ msgstr "Automaticky uložený súbor \"%s\" nejde odstrániť!" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Odvodiť od symbolu:" @@ -16013,8 +16011,8 @@ msgstr "Odvodiť od symbolu:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -16117,17 +16115,24 @@ msgstr "Vodorovné zarovnanie" msgid "V Justification" msgstr "Zvislé zarovnanie" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nový názov poľa:" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "Štýl pokosu:" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" +msgstr "nie" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "áno" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "Obrátené" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Vytvoriť vrstvy" @@ -16227,21 +16232,21 @@ msgstr "Špičkové hodiny" msgid "NonLogic" msgstr "Nie logický" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 msgid "Pin Name" msgstr "Názov špendlíka" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "Pozícia X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "Pozícia Y" @@ -16621,12 +16626,12 @@ msgstr "" "V knižnici „%s“ sa pre symbol „%s“ nenašiel žiadny alternatívny štýl " "karosérie." -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Vyberte Pripojenie" @@ -16667,7 +16672,7 @@ msgstr "Tlač strany %d" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Premenovať %s na %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -16675,36 +16680,36 @@ msgstr "" "Nie je možné zachrániť symbol %s, ktorý nie je k dispozícii v žiadnej " "knižnici alebo medzipamäti." -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Záchranný symbol %s nájdený iba v knižnici medzipamäte až %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Záchranný upravený symbol %s až %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Tento projekt nemá čo zachraňovať." -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Nezachránili sa žiadne symboly." -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor knižnice symbolov „%s“" -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Uloženie záchrannej knižnice zlyhalo %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Pri ukladaní tabuľky knižnice symbolov špecifických pre projekt sa vyskytla " @@ -16822,7 +16827,7 @@ msgstr "Bus Alias %s členov" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Voľby editora schém" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Schematická parita" @@ -16857,60 +16862,60 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť / aktualizovať PCB zo schém, spustite " "shell Kicad a vytvorte projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 msgid "New Schematic" msgstr "Nová schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Schematický súbor „%s“ už existuje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 msgid "Open Schematic" msgstr "Otvoriť schému" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb sa nepodarilo otvoriť" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Len na čítanie]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuložené]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Schéma bola uložená" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Schematické nastavenie" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýraznená sieť: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Pridajte do schémy symbol" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Aktualizovať symboly z knižnice ..." @@ -16925,145 +16930,145 @@ msgstr "Prejsť na stránku %s (%s)" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Vytvoriť plôšku z označených tvarov" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Medzirezortné odkazy" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altiové schematické súbory" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Orientácia textu" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Zobraziť pin a elektrický typ" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Zobraziť pin a elektrický typ" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Zobraziť pin a elektrický typ" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol napájania vytvára globálny štítok s názvom „%s“" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s nie je pripojený." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Obnovovací súbor „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Dokončite výkresový list" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Súbor sa nenašiel!" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "V ceste ku knižnici „%s“ bol nájdený neočakávaný súbor „%s“." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -17414,11 +17419,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Zlyhalo zálohovanie súboru \"%s\".\n" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "" @@ -17426,34 +17431,34 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Identifikátor knižnice symbolov \"%s\" nie je platný." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" @@ -17466,7 +17471,7 @@ msgstr "Súbory knižnice symbolov KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17566,8 +17571,8 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "súbor knižnice symbolov je prázdny" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knižnica %s neobsahuje symbol s názvom %s" @@ -17579,33 +17584,33 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Komentované %s ako %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 #, fuzzy msgid "Invalid symbol name" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" @@ -17614,17 +17619,17 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Neplatná predpona jednotky" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" @@ -17633,12 +17638,12 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" @@ -17647,58 +17652,58 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definícia obvodu dosky" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 msgid "Empty property name" msgstr "Prázdne meno vlastnosti" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 msgid "Invalid property value" msgstr "Neplatný reťazec hodnoty spice" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Alternatívny názov PIN" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 msgid "Invalid text string" msgstr "Neplatný reťazec hodnoty spice" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Min priemer prechodky" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" @@ -17707,22 +17712,22 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Importovať vývody listu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" @@ -17804,56 +17809,6 @@ msgstr "Typ doplnku „%s“ sa nenašiel." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Neznáma hodnota SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "Vrstva" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "Zamknuté" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -17883,7 +17838,7 @@ msgstr "Zarovnanie" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -18152,7 +18107,7 @@ msgstr "Farba okraja:" msgid "Background Color" msgstr "Farba pozadia, Horná" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Odstránená položka)" @@ -18161,113 +18116,113 @@ msgstr "(Odstránená položka)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Vývod hierarchického listu %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Vylúčiť z hracieho plánu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Zakázať symbol pre simuláciu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulácia" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 msgid "BOM" msgstr "Rozpiska" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "vlajky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 msgid "Missing parent" msgstr "Nezvestný rodič" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinované!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 msgid "No library defined!" msgstr "Žiadna knižnica nie je definovaná!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nenájdený v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Zrkadliť Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 msgid "Mirror Y" msgstr "Zrkadliť Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Odkaz na knižnicu:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Popis" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Vylúčiť z hracieho plánu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Zakázať symbol pre simuláciu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Neexportovať" @@ -19426,7 +19381,7 @@ msgstr "Chyba pri načítaní symbolu „%s“ z knižnice „%s“." msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "" @@ -19434,12 +19389,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 #, fuzzy msgid "No simulation model definition found." msgstr "Spice Model Editor" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -19449,7 +19404,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Neznámy uzol „%s“ v „%s“" @@ -19615,7 +19570,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Simulátor ..." @@ -19809,7 +19764,7 @@ msgstr "Chyba: typ simulácie nepodporuje vykreslenie!\n" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 msgid "" "\n" "\n" @@ -19975,24 +19930,23 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" " Duplikát špendlíka %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) je v " -"rozpore s kolíkom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) v jednotkách %c a " -"%c" +"rozpore s kolíkom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) prevedených" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" " Duplikát špendlíka %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) je v " "rozpore s kolíkom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) v jednotkách %c a " -"%c" +"%c prevedených" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20001,7 +19955,7 @@ msgstr "" " Duplikát špendlíka %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) je v " "konflikte s pinom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20011,55 +19965,54 @@ msgstr "" "rozpore s kolíkom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) v jednotkách %c a " "%c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -" Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v " -"symbole %c.
" +" Konverzný kolík %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) prevedený. " +"
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" " Konverzný kolík %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v symbole " "%c prevedeného.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20067,47 +20020,47 @@ msgstr "" " Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v " "symbole %c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" " Konverzný kolík %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) prevedený. " "
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" -" Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v " -"symbole %c.
" +" Konverzný kolík %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v symbole " +"%c prevedeného.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v " "symbole %c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" " Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20401,7 +20354,7 @@ msgstr "" "Prajete si vymazať tento symbol a všetky jeho deriváty?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Odstrániť symbol" @@ -20453,15 +20406,19 @@ msgstr "Nedefinované!" msgid "Parent" msgstr "Rodič" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "Konvertovať" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "Telo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol Napajania" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "Technický list" @@ -20754,225 +20711,225 @@ msgstr "Sieť %s nemožno zmeniť na „%s“, pretože je poháňaná napájac msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Pridajte štítok „%s“ do %s kolíka %s v sieti." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Vykonajte kontrolu elektrických pravidiel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 msgid "Symbol Checker" msgstr "Kontrola symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Zobraziť okno kontroly symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Prebieha kontrola stôp ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Otvorí údajový list v prehliadači" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 msgid "Create Corner" msgstr "Vytvoriť roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Create a corner" msgstr "Vytvorte roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 msgid "Remove Corner" msgstr "Odstrániť roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Remove corner" msgstr "Odstrániť roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 msgid "Select Node" msgstr "Vyberte uzol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Vyberte položku pripojenia pod kurzorom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Select Connection" msgstr "Vyberte Pripojenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Select a complete connection" msgstr "Vyberte úplné pripojenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Uložiť knižnicu „%s“ ako ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 #, fuzzy msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Uloží celú aktuálnu knižnicu ako novú knižnicu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "New Symbol..." msgstr "Nový symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 msgid "Create a new symbol" msgstr "Vytvorte nový symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "Odvodiť od existujúceho symbolu:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Odvodiť od existujúceho symbolu:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Upraviť symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Zobraziť vybraný symbol na plátne editora" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplicitná zóna" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Vytvorte kópiu vybraného symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Záchranné symboly ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Aktualizovať vybraný symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 msgid "Save Copy As..." msgstr "Uložiť kópiu ako ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "Uložte aktuálny symbol do schémy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Odstráňte vybraný symbol z jeho knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 msgid "Paste Symbol" msgstr "Prilepiť symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importovať symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importujte symbol do aktuálnej knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "Export..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Exportujte symbol do nového súboru knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Odstrániť polia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Symbol aktualizácie, aby zahrnul všetky zmeny z knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Zadajte číslo strany pre cestu hárku %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Pridajte do schémy symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Zobraziť typy elektrických pinov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Anotujte kolíky ich elektrickými typmi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Zobraziť čísla PIN" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Anotujte kolíky ich elektrickými typmi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Zobraziť strom symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Zobraziť strom symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exportovať zobrazenie ako PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Vytvorte súbor PNG z aktuálneho zobrazenia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exportovať symbol ako SVG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Vytvorte súbor SVG z aktuálneho symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Režim úprav synchronizovaných kolíkov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 #, fuzzy msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" @@ -20983,692 +20940,692 @@ msgstr "" "Ak je povolené, šíri všetky zmeny (okrem čísel pinov) na ďalšie jednotky.\n" "Predvolene povolené pre viacjednotkové diely s vymeniteľnými jednotkami." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Pridať vývod" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a pin" msgstr "Pridajte špendlík" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Pridať text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Pridajte textovú položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Pridať text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Pridajte textovú položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Add Lines" msgstr "Pridajte riadky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Pridajte spojené grafické čiary" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Mnohouholník" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Nakreslite grafický polygón" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Presuňte kotvu symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Zadajte nové umiestnenie pre ukotvenie symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Push Pin Length" msgstr "Dĺžka pripináčika" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Skopírujte dĺžku špendlíka na ďalšie kolíky v symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Veľkosť názvu pripináčika" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Skopírujte veľkosť názvu špendlíka na ďalšie kolíky v symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Veľkosť čísla pripináčika" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Skopírujte veľkosť čísla špendlíka na ďalšie kolíky v symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 msgid "Add Symbol" msgstr "Pridať symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Pridajte symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "Pridajte silu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Pridajte symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Pridať príznak Nie pripojiť" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Pridajte príznak nepripojenia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 msgid "Add Junction" msgstr "Pridať uzol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Ťahať uzol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Pridajte drôt na vstup zbernice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Pridajte káblový vstup do zbernice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "Pridať menovku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Pridajte sieťový štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Čistá trieda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Pridajte sieťový štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Pridajte hierarchický štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Pridajte hierarchický štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "Pridať hárok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Pridajte hierarchický hárok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importovať špendlík listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importujte špendlík hierarchického listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "Pridať globálnu menovku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Pridajte globálny štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Ostatné veci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Pridajte textovú položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Pridajte obdĺžnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Nakreslite obdĺžnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Add Circle" msgstr "Pridať kruh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Nakreslite kruh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "Pridajte oblúk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Nakreslite oblúk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 msgid "Add Image" msgstr "Pridať obrázok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Pridajte bitmapový obrázok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Opakovať poslednú položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplikuje poslednú nakreslenú položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Otočiť doprava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otočí vybraté položky v smere hodinových ručičiek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Otočiť doľava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Otočí vybraté položky proti smeru hodinových ručičiek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Distribuovať zvisle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Prevráti vybrané položky zhora nadol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Distribuovať horizontálne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Prevráti vybrané položky zľava doprava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Otočí vybraté položky v smere hodinových ručičiek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Zobraziť vlastnosti položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Upraviť označenie referencie ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Zobrazí dialógové okno označenia referencie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Edit Value..." msgstr "Upraviť hodnotu ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Zobrazí dialógové okno hodnotového poľa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Upraviť stopu ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Zobrazí dialógové okno stopy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Automaticky umiestňovať polia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Spustí algoritmus automatického umiestnenia na poliach symbolu alebo hárka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Change Symbols..." msgstr "Zmeniť symboly ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Priraďte rôzne symboly z knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Aktualizovať symboly z knižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Aktualizujte symboly tak, aby zahŕňali všetky zmeny z knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Priraďte iný symbol z knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Update Symbol..." msgstr "Aktualizovať symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Symbol aktualizácie, aby zahrnul všetky zmeny z knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Priradiť triedu spojov..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Priraďte netclass k sieti vybraného drôtu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Konverzia DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Prepínajte medzi reprezentáciami DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Prepnite na štandardné zastúpenie DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan Náhradník" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Prepnite na alternatívne zastúpenie DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change to Label" msgstr "Zmeniť na menovku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Zmeňte existujúcu položku na štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Zmeniť na hierarchickú menovku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Zmeňte existujúcu položku na štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Zmeniť na hierarchickú menovku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Zmeňte existujúcu položku na hierarchický štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Change to Global Label" msgstr "Zmeniť hierarchickú menovku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Zmeňte existujúcu položku na globálny štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Change to Text" msgstr "Zmeniť na text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Zmeňte existujúcu položku na textový komentár" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Zmeniť na text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Zmeňte existujúcu položku na textový komentár" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Vyčistiť vývody listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Odstráňte neodkazy na špendlíky hárka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Upraviť vlastnosti textu a grafiky ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Upravujte vlastnosti textu a grafiky globálne v rámci schémy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Vlastnosti symbolu ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Zobrazí dialógové okno vlastností symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 msgid "Pin Table..." msgstr "Pripnúť tabuľku ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Zobrazí tabuľku pinov na hromadnú úpravu pinov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Prerušiť zbernicu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Via nie je pripojená" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Via nie je pripojená" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Zvýraznite sieť pod kurzorom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Vymazať zvýraznenie siete" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Vymazať zvýraznenie siete" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Highlight Nets" msgstr "Zvýraznite Siete" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Zvýraznite drôty a kolíky siete" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Zobraziť Ratsnest" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Upravujte pomocou editora symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otvorí vybranú stopu v editore Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Zakázať symbol pre simuláciu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Nastavenie %s atribútu výroby „vylúčiť z kusovníka“." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Hodnota korenia v simulácii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Nastavenie %s atribútu výroby „vylúčiť z kusovníka“." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Zakázať symbol pre simuláciu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Odstránenie atribútu %s „vylúčiť z kusovníka“." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Vylúčiť z hracieho plánu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Nastavenie %s atribútu výroby „vylúčiť z kusovníka“." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Vylúčiť z hracieho plánu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Nastavenie %s atribútu výroby „vylúčiť z kusovníka“." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Vylúčiť z hracieho plánu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Odstránenie atribútu %s „vylúčiť z kusovníka“." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Neexportovať" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Neexportovať" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Neexportovať" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Prepína viditeľnosť stromu stopy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otvorte editor symbolov a upravte symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Upraviť polia symbolov ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Hromadné úpravy polí všetkých symbolov v schéme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Upraviť odkazy na knižnicu symbolov ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Upravte odkazy medzi schematickými symbolmi a symbolmi knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Priradiť stopy ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Spustiť nástroj na priradenie stopy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importovať priradenia stopy ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" @@ -21676,46 +21633,46 @@ msgstr "" "Importujte priradenia stôp symbolov zo súboru .cmp vytvoreného programom " "Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotácia schémy ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Vyplňte schematické označenia symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Schematické nastavenie ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Upravte schematické nastavenie vrátane štýlov anotácií a elektrických " "pravidiel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Upraviť číslo stránky ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Upravte číslo strany aktuálneho alebo vybratého hárka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Záchranné symboly ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Nájdite v projekte staré symboly a premenujte ich / zachráňte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Premapovať symboly starej knižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -21723,77 +21680,77 @@ msgstr "" "Premapujte odkazy na symboly knižnice v starších schémach na tabuľku " "knižnice symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportovať výkres do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportovať výkres aktuálneho hárku do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "& Importovať grafiku ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importujte 2D výkresový súbor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Prepnite na editor PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Otvorte PCB v editore dosky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportovať netlist ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exportujte súbor obsahujúci netlist v jednom z niekoľkých formátov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Generovať rozpis &materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Vytvorte kusovník pre aktuálnu schému" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Generovať rozpis &materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Vytvorte kusovník pre aktuálnu schému" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Generovať rozpis &materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Vytvorte kusovník pre aktuálnu schému" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Aktualizovať symboly z knižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -21802,12 +21759,12 @@ msgstr "" "Pridajte stopy použité na palube do existujúcej knižnice stopy\n" "(neodstráni ďalšie stopy z tejto knižnice)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Aktualizovať symboly z knižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -21816,411 +21773,411 @@ msgstr "" "Vytvorte novú knižnicu stôp obsahujúcu stopy použité na palube\n" "(ak knižnica už existuje, bude nahradená)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Vybrať položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Zvýraznite zodpovedajúce položky v editore nástenky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Zobraziť skryté špendlíky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Prepnúť zobrazenie skrytých pinov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Zobraziť skryté polia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Prepnúť zobrazenie skrytých textových polí" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Čistý štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Prepnúť zobrazenie vrstiev lepidla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Varovania KDR" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Vykonajte kontrolu elektrických pravidiel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Vykonajte kontrolu elektrických pravidiel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Vylúčenia KDR" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Vykonajte kontrolu elektrických pravidiel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Zobraziť hranice strany" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Zobraziť kurzor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Vynútite vodiče a autobusy H / V" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Nakreslite obdĺžnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "L & imitujte grafické čiary do H, V a 45 stupňov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "L & imitujte grafické čiary do H, V a 45 stupňov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Prepnúť na ďalšiu mriežku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Upravte automaticky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "& Utomaticky umiestniť polia so symbolmi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Tlač schémy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Spustite rôzne diagnostiky a pokúste sa opraviť dosku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptovacia konzola" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Zobraziť skriptovaciu konzolu Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Zmeniť typ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Zobrazte obsah vybratého hárka v okne Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 msgid "Enter Sheet" msgstr "Vložiť list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Zobrazte obsah vybratého hárka v okne Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Leave Sheet" msgstr "Nechajte hárok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Zobrazte rodičovský hárok v okne Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Prejdite na stránku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Skoč hore v aktuálnej hierarchii schém" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Prejdite na stránku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigátor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Predchádzajúca vrstva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Vložiť list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navigátor hierarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Zobraziť hierarchiu schematického hárka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "Pridajte drôt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 msgid "Add a wire" msgstr "Pridajte drôt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "Pridať Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 msgid "Add a bus" msgstr "Pridajte autobus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Rozbaliť z autobusu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Vylomte drôt z autobusu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Pridať grafickú čiaru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Vrátiť späť posledný segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Zvyšuje priehľadnosť aktuálnej vrstvy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Prepnite polohu oblúka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Prepne pozíciu aktuálne smerovanej trasy." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Presunúť" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Presunie vybraté položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Ťahať" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Presunie vybraté položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Zarovnajte prvky do mriežky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Uložiť aktuálny list &ako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Uložte kópiu aktuálneho dokumentu na iné miesto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Otvorte zošit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Save Workbook" msgstr "Uložiť zošit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Uložiť zošit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exportovať aktuálne zobrazenie ako PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exportovať aktuálne zobrazenie ako PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Zobraziť a legenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Bodkovaný prúd / fáza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D modely" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Upraviť globálnu menovku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Vymažte posledný bod pridaný k aktuálnej položke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "Run Simulation" msgstr "Spustiť simuláciu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Simulácia spustenia / zastavenia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Anotácia schémy ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Pridajte simulátorovú sondu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Aktualizovať hodnoty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vyberte hodnotu, ktorú chcete naladiť" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Užívateľom definovaný pôvod" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Zobraziť zoznam SPICE Netlist ..." @@ -22473,22 +22430,22 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadajte číslo strany pre cestu hárku %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upraviť číslo stránky" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atribút" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atribút" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atribút" @@ -22525,7 +22482,7 @@ msgstr "Nie je vybratá sieť." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Sieť musí byť označená, aby mohla byť priradená sieťová trieda." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -22536,26 +22493,26 @@ msgstr "" "bolo zrušené, pretože cieľové miesto už má hárok alebo jednu z jeho " "čiastkových hárkov ako nadradené." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "knižnicu \"%s\" nie je možné vymazať" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d nahradené duplicitné ID.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opravené potenciálne problémy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nenašli sa žiadne chyby." @@ -22642,7 +22599,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "Nie je vybratý žiadny symbol" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "Nie je vybratý žiadny symbol" @@ -22663,7 +22620,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Žiadny symbol na export" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Exportovať zobrazenie ako PNG ..." @@ -22711,36 +22668,36 @@ msgstr "Rovnako umiestnite špendlík" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Vytvorte nový projekt pre túto nástenku" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Upraviť číslo stránky" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Zadajte číslo strany pre cestu hárku %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(strana %s)" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "Nedávno použité" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 #, fuzzy msgid "Already Placed" msgstr "Pohyb a umiestnenie" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 msgid "No footprint specified" msgstr "Nie je určená žiadna stopa" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Zadaná neplatná stopa" @@ -22994,6 +22951,38 @@ msgstr "Zrušiť výber všetkých" msgid "Select Layer: %s" msgstr "Vyberte vrstvu: %s" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "Vrstva" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -24129,51 +24118,51 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Cesta knižnice stopy „%s“ neexistuje (alebo nejde o adresár)." -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "Nahlásiť všetky chyby pre každú stopu" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 @@ -24181,7 +24170,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid units specified\n" msgstr "Neplatná predpona jednotky" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 #, fuzzy msgid "Invalid report format\n" msgstr "Minimálna šírka spoja" @@ -24890,7 +24879,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Cieľ projektu KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -24902,25 +24891,25 @@ msgstr "" "\n" "Chcete vytvoriť nový prázdny adresár pre projekt?" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importujte súbory archívnych projektov CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importujte súbory projektu Eagle" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 #, fuzzy msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Importujte súbory projektu Eagle" @@ -25734,7 +25723,7 @@ msgstr "Odhalí adresár v okne vyhľadávača" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otvorte adresár v Prieskumníkovi súborov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otvára adresár v predvolenom správcovi súborov systému" @@ -29248,32 +29237,48 @@ msgstr "a ďalšie" msgid "no layers" msgstr "žiadne vrstvy" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "Zamknuté" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrikum %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Najlepšie hodvábna obrazovka" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Najlepšie spájkovacia pasta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Špičková spájkovacia maska" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Spodná spájkovacia maska" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Spodná spájkovacia pasta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Spodná hodvábna obrazovka" @@ -30833,8 +30838,8 @@ msgstr "" "Predvolený typ pripojenia podložky k zóne.\n" "Toto nastavenie možno prepísať lokálnym nastavením podložky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Tepelný reliéf" @@ -31740,7 +31745,7 @@ msgstr "Nepripojené položky (%d)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Schematická parita (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Kontrola pravidiel návrhu" @@ -32578,7 +32583,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Spustiť kontroly" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Kontrola stopy" @@ -32592,7 +32597,7 @@ msgstr "Kopírovať stopu" msgid "3D Models" msgstr "3D modely" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -32603,27 +32608,27 @@ msgstr "" "umiestňovať a je možné ho zvoliť, iba ak je vo výberovom filtri povolené " "políčko „Zamknuté položky“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s musí byť minimálne %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s musí byť minimálne %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s musí byť minimálne %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s musí byť minimálne %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -32632,7 +32637,7 @@ msgstr "" "Hrúbka textu je pre veľkosť textu príliš veľká.\n" "Bude to upnuté." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Upravte vlastnosti stopy" @@ -32696,7 +32701,7 @@ msgstr "Cez dieru" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -32727,12 +32732,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aktualizovať stopu z knižnice ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Zmeniť stopu ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Upraviť stopu knižnice ..." @@ -32921,7 +32926,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr " Uout musí byť väčšie ako Uref" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -33409,7 +33414,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Dostupné cesty:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Vybrať a presunúť puzdro" @@ -34284,7 +34289,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Vytvoriť prehľad ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Net Inspector" msgstr "Sieťový inšpektor" @@ -34307,7 +34312,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Vlastnosti iných ako medených zón" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plôšky" @@ -34322,12 +34327,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Puzdro %s (%s), %s, otočenie %g st" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "zadná strana (zrkadlová)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "Predná strana" @@ -34531,7 +34536,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plôšky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Through-hole" msgstr "Cez dieru" @@ -34562,7 +34567,7 @@ msgstr "Kruh" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -34574,11 +34579,11 @@ msgstr "Pravoúhle" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdĺžnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Skosený obdĺžnik" @@ -34765,23 +34770,23 @@ msgstr "" "Castellated špecifikuje castellated cez otvory na okraji dosky\n" "Tieto vlastnosti sú špecifikované v súboroch Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "BGA podložka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Východiskové, miestne podľa stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globálny na vstup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "Podložka na testovacie body" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "Podložka chladiča" @@ -35443,12 +35448,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Diferenčné rozmery páru" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 msgid "Mode" msgstr "Režim" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 msgid "Highlight collisions" msgstr "Zvýraznite kolízie" @@ -35470,7 +35475,7 @@ msgstr "" "porušuje pravidlá KDR." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "Šup" @@ -35499,7 +35504,7 @@ msgstr "" "pevné prekážky (napr. Podložky) namiesto toho, aby „odrážali“ kolíziu späť" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 msgid "Walk around" msgstr "Prechádzať sa" @@ -35965,12 +35970,12 @@ msgstr "Vlastnosti stopy" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Púzdro %s (%s), %s, otočenie %.1f st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 msgid "Change text properties" msgstr "Zmena vlastností textu" @@ -36167,9 +36172,9 @@ msgstr "Cieľová odchýlka:" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, c-format @@ -36434,7 +36439,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vždy zobrazovať vybrané krysy" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Zobraziť ratsnest so zakrivenými čiarami" @@ -36524,17 +36529,17 @@ msgstr "Predvolené textové položky pre nové stopy:" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Predvolené vlastnosti pre nové grafické prvky:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "Polyline, %d bodov" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Nezákonný znak „%c“ v prezývke „%s“." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -36542,37 +36547,37 @@ msgstr "" "Vyberte jeden alebo viac riadkov tabuľky obsahujúcich staršie knižnice, " "ktoré sa majú uložiť ako aktuálny formát (* .kicad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Uložiť „%s“ ako aktuálny formát (* .kicad_sym) a nahradiť starú položku v " "tabuľke?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Uložiť %d staršie knižnice ako aktuálny formát (* .kicad_sym) a nahradiť " "staršie položky v tabuľke?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Súbor „%s“ už existuje. Chcete prepísať tento súbor?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor knižnice symbolov „%s“." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Vyberte položku %s Knižnica" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Varovanie: Duplicitné prezývky" @@ -36633,7 +36638,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Zobraziť na podložkách a dráhach" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Show pad numbers" msgstr "Zobraziť čísla blokov" @@ -36730,7 +36735,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Posunúť nižšie" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Otvorte adresár doplnkov" @@ -39567,14 +39572,14 @@ msgstr "Názov stopy:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "Počet segmentov" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -39739,36 +39744,26 @@ msgstr "Miestne odbavenie dňa %s; klírens: %s." msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Chýbajúca stopa %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "Editor knižnice – Vytvorenie a úprava súčiastok" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "Sieť podložky (%s) sa nezhoduje so sieťou danou schémou (%s)." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "V schéme sa nenašiel žiadny zodpovedajúci pin." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Chýbajúca sieť podložky daná schémou (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Sieť podložky (%s) sa nezhoduje so sieťou danou schémou (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "V schéme sa nenašla žiadna podložka pre kolík %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Prebieha kontrola DPS na schematickú paritu ..." @@ -40285,88 +40280,88 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Púzdro: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Podložky do priechodných otvorov" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maximálny priemer %s; skutočný %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "Zdedené" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Nie je to schematické" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Vylúčiť z pozičných súborov" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Prepísať" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Obrysy klírensu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Miestna marža spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Pomer marže miestnej spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nespojený" @@ -40395,7 +40390,7 @@ msgstr "Editor stopy" msgid "Inner layers" msgstr "Vnútorné vrstvy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Filter výberu" @@ -40409,21 +40404,21 @@ msgstr "Zmeny stopy nie sú uložené" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Úpravy %s z hracej plochy. Uložením sa aktualizuje iba tabuľa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Nenačítané púzdro." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizácia knižníc stopy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 msgid "No footprint selected." msgstr "Nie je vybratá žiadna stopa." @@ -40730,7 +40725,7 @@ msgstr "Dĺžka dosky" msgid "Routed Length" msgstr "Dĺžka dosky" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dĺžka podložky" @@ -41600,7 +41595,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "podložka" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Typ zásuvného modulu" @@ -41639,7 +41634,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Vŕtanie X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -41695,76 +41690,76 @@ msgstr "Podložka z %s na %s" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Podložka %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 msgid "Edge connector" msgstr "Okrajový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "Prehozovaná podložka" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 msgid "Pad Type" msgstr "Typ podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Tvar podložky:" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 msgid "Size X" msgstr "Veľkosť X" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 msgid "Size Y" msgstr "Veľkosť Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Pomer zaobleného polomeru" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 msgid "Hole Size X" msgstr "Veľkosť otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 msgid "Hole Size Y" msgstr "Veľkosť otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobný majetok" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Miestna marža Soldermask" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šírka lúča tepelnej úľavy" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Tepelný reliéf" @@ -41922,7 +41917,7 @@ msgstr "Správa o klírense" msgid "Constraints Report" msgstr "Správa o obmedzeniach" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Exportovať stopy do knižnice ..." @@ -41967,21 +41962,21 @@ msgstr "Aktualizované" msgid "Generator Properties" msgstr "Vlastnosti generátora skriptov" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Skupina bez názvu, %z členov" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Skupina „%s“, %z členov" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Členovia" @@ -43090,7 +43085,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "Smer číslovania" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Nastavenie rendra" @@ -43099,22 +43094,22 @@ msgstr "Nastavenie rendra" msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportovať zoznam Netlist" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Generovať pozičný súbor" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Načítava sa súbor " -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Nepodarilo sa vymazať „%s“" @@ -43165,7 +43160,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zlé vyrovnanie pre CZONE_CONTAINER „%s“" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -43352,13 +43347,13 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nie je platný počet vrstiev" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Duplikát názvu NETCLASS „%s“ v súbore „%s“ na riadku %d, posun %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43371,12 +43366,12 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nie je možné spracovať text stopy %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -43389,7 +43384,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43401,7 +43396,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -43413,7 +43408,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -43426,7 +43421,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43439,7 +43434,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43452,7 +43447,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43465,7 +43460,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -43764,12 +43759,12 @@ msgstr "Chýbajúci argument pre „%s“" msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Prepojte stopy pomocou referenčných označení" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Chýbajúci argument pre „%s“" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Chýbajúci argument pre „%s“" @@ -44234,94 +44229,94 @@ msgstr "Neupravujte plôšky, ktoré majú rozdielne vrstvy" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Stopy sa nachádzajú iba na medených vrstvách" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 msgid "The selected item is locked." msgstr "Vybratá položka je uzamknutá." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 msgid "Drag Anyway" msgstr "Presuňte aj tak" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Počiatočný bod smerovania porušuje KDR." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track" msgstr "Prerušiť spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Diferenciálny pár trasy" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Vyriešená klírens: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Trasa jednej trate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Trasa jednej trate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "<žiadna sieť>" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "uhol" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 stupňov" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Ťahanie (režim 45 stupňov)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "stupňa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Ťahanie (režim 45 stupňov)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Štýl čiary" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Šírka spoja" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Diferenčné páry" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Odstráňte nepoužívanú sieť „%s“." @@ -44531,11 +44526,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Umiestnite stopu" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "Zámok" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "Odomknúť" @@ -45161,7 +45156,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "Vyberte možnosť Via Size" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Nakreslite čiaru" @@ -45170,15 +45165,15 @@ msgstr "Nakreslite čiaru" msgid "Draw Text Box" msgstr "Nakresli čiaru" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Nakreslite obdĺžnik" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Nakreslite kruh" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Nakreslite oblúk" @@ -45254,7 +45249,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Musia byť vybrané najmenej dva priame segmenty trate." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblené stopy" @@ -45286,7 +45281,7 @@ msgstr "Vyplniť zónu" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Veľkosť skosenia:" @@ -45315,7 +45310,7 @@ msgstr "Musia byť vybrané najmenej dva priame segmenty trate." msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Musia byť vybrané najmenej dva priame segmenty trate." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Prechádzať tvary" @@ -45330,7 +45325,7 @@ msgstr "Tolerancia:" msgid "Heal shapes" msgstr "Tvar otvoru:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zmeniť veľkosť via a vŕtanie" @@ -45426,12 +45421,12 @@ msgstr "Skupina je v nekonzistentnom stave:" msgid "Click on new member..." msgstr "Kliknite na nového člena ..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "Členovia skupiny:" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Ungroup Items" msgstr "Zrušiť zoskupenie" @@ -45457,7 +45452,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Posunutie predlžovacej čiary:" @@ -45547,637 +45542,637 @@ msgstr "Umiestniť plôšku" msgid "Edit Pad" msgstr "Upraviť plošku" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Režim úpravy podložky. Opätovným stlačením %s ponuku opustíte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Režim úpravy podložky. Stlačením %s ponuku opustíte." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Vytvorí z výberu grafický polygón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Vytvorí z výberu grafický polygón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Odstrániť z výberu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Vytvorí z výberu medenú zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Z výberu vytvorí oblasť pravidiel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Z výberu vytvorí oblasť pravidiel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "Z výberu vytvorí grafické čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Z výberu vytvorí grafické čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Odstrániť z výberu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Vytvorte oblúk z úsečky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Z výberu vytvorí grafické čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Vymažte vybranú grafickú vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Nakresli čiaru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Nakreslite grafický polygón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Nakreslite grafický mnohouholník" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Nakreslite obdĺžnik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Nakreslite kruh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Nakreslite oblúk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Prispôsobenie vlastností plošiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Pridajte bitmapový obrázok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 #, fuzzy msgid "Add Reference Image" msgstr "Referenčný uzol" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Pridajte textovú položku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "Zväčšiť medzery" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "Zvýšte rozstup meandrov o jeden krok." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Zmenšiť medzery" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "Znížte rozstup meandrov o jeden krok." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Zvýšte amplitúdu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Zvýšte amplitúdu meandra o jeden krok." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Znížte amplitúdu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Znížte amplitúdu meandra o jeden krok." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Pridať zarovnanú dimenziu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Pridajte zarovnanú lineárnu dimenziu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Pridajte stredovú dimenziu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Pridajte stredový rozmer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Pridať zarovnanú dimenziu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Pridajte dimenziu vodcu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Pridajte ortogonálnu dimenziu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Pridajte ortogonálny rozmer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Pridajte vedúceho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Pridajte dimenziu vodcu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Pridajte vyplnenú zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Pridajte vyplnenú zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Pridajte Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Pridajte samostatne stojace priechody" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Pridajte oblasť pravidla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Pridať oblasť pravidla (Keepout)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Pridajte výrez zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Pridajte oblasť výrezu pre existujúcu zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Pridajte podobnú zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Pridajte zónu s rovnakými nastaveniami ako existujúca zóna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Umiestnite kotvu stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Nastavte začiatočný bod (kotvu) súradnice stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Zväčšiť šírku čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Zväčšite šírku čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmenšiť šírku čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmenšiť šírku čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Prepnite polohu oblúka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Prepnite polohu oblúka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "Na aktívnej vrstve nie je načítaný žiadny súbor %d" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "Vykresliť popis listu na všetkých vrstvách" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Ratsnestové čiary sa zobrazujú položkám vo viditeľných vrstvách" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Odstrániť posledný bod" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Vymažte posledný bod pridaný k aktuálnej položke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Zatvoriť obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zatvorte prebiehajúci obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Zobraziť okno kontroly pravidiel návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Otvorte v aplikácii Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otvorí vybranú stopu v editore Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "Vyberie stopu referenčným označením a umiestni ju pod kurzor na presun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Presunie vybraté položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Presunúť s referenciou" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Presunie vybrané položky so zadaným začiatočným bodom" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kópia s referenciou" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Skopírujte vybrané položky do schránky s určeným východiskovým bodom" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplikát a prírastok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplikuje vybraté položky s prírastkom čísel blokov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Presunúť presne ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Posunie vybrané položky o presnú sumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Presunúť roh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Posunie vybrané položky o presnú sumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Presunúť vývod" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Posunie vybrané položky o presnú sumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Vytvoriť pole ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Vytvoriť pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Otočí vybraté položky proti smeru hodinových ručičiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Prevráti vybrané položky na opačnú stranu hracej plochy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Preklopiť vybranú položku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Preklopiť vybranú položku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Vybrať a presunúť puzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Zamknuté položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Zmeniť šírku spoja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Aktualizuje vybrané skladby a veľkosti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Pridá oblúky tangentové k vybraným priamym segmentom dráhy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Fillet Lines..." msgstr "Vyplniť zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Pridá oblúky tangentové k vybraným priamym segmentom dráhy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Mnohouholníky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Načrtnite mnohouholníky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Použiť mnohouholníky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "Vymažte vybranú grafickú vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Odstrániť celú stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Vymaže vybraté položky a medené pripojenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Zobraziť strom stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Zobraziť strom stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Nová stopa ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Vytvorte novú, prázdnu stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Vytvoriť stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Vytvorte novú stopu pomocou Sprievodcu stopou" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Upraviť stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Zobraziť vybranú stopu na plátne editora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Duplicitné stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Vytvorte kópiu vybraného symbolu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Vytvoriť stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Aktualizujte vybranú stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Odstrániť Footprint z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Rezná stopa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopírovať stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Prilepiť stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importovať stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Súbory aliasov puzdier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Exportovať stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Exportujte stopu do editora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Vlastnosti stopy ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Upravte vlastnosti stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Zobraziť okno kontroly stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aktualizovať stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Aktualizujte stopu tak, aby zahŕňala všetky zmeny z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aktualizovať stopy z knižnice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Aktualizujte stopy tak, aby zahŕňali všetky zmeny z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Odstrániť nepoužívané podložky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -46185,523 +46180,523 @@ msgstr "" "Nespojené vnútorné vrstvy odstráňte alebo resetujte na podložkách a " "priechodkách cez otvory" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Priraďte inú stopu ako z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Zmeniť stopy ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Priraďte rôzne stopy z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zameniť vrstvy ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Presuňte stopy alebo kresby z jednej vrstvy do druhej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Upraviť vlastnosti trasy a cesty ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Upravujte vlastnosti textu a grafiky globálne plošne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Upravujte vlastnosti textu a grafiky globálne plošne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Pridajte vedúceho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Upravujte vlastnosti textu a grafiky globálne plošne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globálne odstránenia ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Odstráňte stopy, stopy a grafické prvky z hracej plochy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Čistenie stôp a vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Vyčistenie nadbytočných položiek, skratových položiek atď." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Vyčistiť grafiku ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Vyčistenie nadbytočných položiek atď." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Pridajte mikrovlnnú medzeru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvorte medzeru určenej dĺžky pre mikrovlnné aplikácie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Pridajte mikrovlnnú rúru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvorte pahýľ špecifikovanej dĺžky pre mikrovlnné aplikácie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Pridajte mikrovlnný oblúk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Vytvorte pahýľ (oblúk) určenej veľkosti pre mikrovlnné aplikácie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Pridajte mikrovlnný polygonálny tvar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Vytvorte mikrovlnný polygonálny tvar zo zoznamu vrcholov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Pridajte mikrovlnné vedenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvorte riadok určenej dĺžky pre mikrovlnné aplikácie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Skopírujte vlastnosti podložky na predvolené nastavenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Skopírujte vlastnosti aktuálnej podložky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Prilepte predvolené vlastnosti podložky na vybrané" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Nahraďte vlastnosti aktuálnej podložky tými, ktoré ste skopírovali skôr" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Vlastnosti klávesnice na ďalšie podložky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Skopírujte vlastnosti aktuálnej podložky do iných podložiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Prečíslovať podložky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Prečíslovanie blokov kliknutím na ne v požadovanom poradí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Pridať plôšku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Pridať plôšku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Upravte Pad ako grafické tvary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Oddelí podložku vlastného tvaru na úpravy ako jednotlivé grafické tvary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Úprava cieľovej podložky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Preskupí všetky dotýkajúce sa grafické tvary do upravenej podložky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Predvolené vlastnosti podložky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Upravte vlastnosti podložky použitej pri vytváraní nových podložiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Obnoviť doplnky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Znova načítajte všetky doplnky pythonu a obnovte ponuky doplnkov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Odhaliť priečinok doplnkov vo vyhľadávači" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Odhalí priečinok doplnkov v okne vyhľadávača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Nastavenie dosky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Upravte nastavenie dosky vrátane vrstiev, pravidiel návrhu a rôznych " "predvolených nastavení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importovať Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Prečítajte si netlist a aktualizujte pripojenie na doske" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Relácia Specctra ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importujte smerovaný súbor relácie Specctra (* .ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportujte smerovacie informácie Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Vytvorte Gerbera na výrobu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Vŕtať súbory (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generovať cvičné súbory Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Parametre súčasti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Vytvorte súbor pozície stopy pre výber a umiestnenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Správa o stope (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Vytvorte správu o všetkých stopách z aktuálnej rady" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Vytvorte súbor netlistu IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Súbor netlistov IPC-D-356 ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Vytvorte súbor netlistu IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Bill of Materials..." msgstr "Kusovník" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Vytvorte kusovník z hracej plochy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Prepnite šírku stopy na ďalšiu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Prepnúť šírku stopy na predchádzajúcu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Increase Via Size" msgstr "Zväčšiť prostredníctvom veľkosti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmenšiť o veľkosť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Merge Zones" msgstr "Zlúčiť zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Merge zones" msgstr "Zlúčiť zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplikovať zónu na vrstvu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplikujte obrys zóny na inú vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Add Footprint" msgstr "Pridať stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Add a footprint" msgstr "Pridajte stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Vŕtanie / umiestnenie pôvodu súboru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Umiestnite východiskový bod pre súbory vrtákov a súbory umiestnenia stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Obnoviť začiatok mriežky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" msgstr "Prepnúť zámok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Zobraziť ratsnest vybraných položiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "L & imitujte grafické čiary do H, V a 45 stupňov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Zabráni ukončeniu CvPCB po uložení súboru netlistu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Footprint je možné ľubovoľne posúvať a automaticky umiestňovať, jeho " "podložky však nie je možné upravovať." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Presunie vybrané položky so zadaným začiatočným bodom" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "nie je vybratá knižnica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Remove Items" msgstr "Vymazať Predmet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Remove items from group" msgstr "Odstrániť položky zo skupiny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Enter Group" msgstr "Zadajte skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Vstupte do skupiny a upravujte položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Leave Group" msgstr "Opustit skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Leave the current group" msgstr "Opustiť súčasnú skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "Pripojiť vývesku ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Pridá inú PCBNew dosku k práve otvorenej doske" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Prepnúť posledné zvýraznenie siete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Prepínanie medzi poslednými dvoma zvýraznenými sieťami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Prepnúť posledné zvýraznenie siete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Vymazať zvýraznenie siete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Zvýraznite všetky medené predmety v sieti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Zvýraznite Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Zobraziť Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Prepnite na editor schém" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Otvorí existujúci projekt schémy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Zobraziť Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Zobraziť ratsnest vybraných položiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the net inspector" msgstr "Ukážte inšpektora siete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Zobraziť Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Zobraziť naznačené spoje dosky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Zakrivené čiary Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Režim zobrazenia jednej vrstvy (3-stavový)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 #, fuzzy msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" @@ -46709,584 +46704,584 @@ msgstr "" "Cyklus medzi zobrazením vyplnených zón, zón s drôtovými schémami a " "načrtnutých zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Režim zobrazenia jednej vrstvy (3-stavový)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 #, fuzzy msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "Sieť a farby netclass sú zobrazené iba na krysom hniezde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skladby náčrtu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Zobraziť spoje v režime okrajov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Sketch Pads" msgstr "Náčrtové podložky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Zobraziť podložky v režime osnovy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skica Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Zobraziť prechodky v režime okrajov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Načrtnite grafické položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Zobraziť grafické položky v režime osnovy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Načrtnite textové položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Zobraziť text stopy v režime riadku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Zobraziť čísla PIN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Zobraziť výplne &zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zobrazovať vyplnené plochy v zónach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Okraj zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Zobraziť iba hranice zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Zobraziť výplne &zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Zobraziť výplne &zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Prepnúť zobrazenie zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Cyklus medzi zobrazením vyplnených zón, zón s drôtovými schémami a " "načrtnutých zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Prepnite na komponentnú (F.Cu) vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Prepnúť na vnútornú vrstvu 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Prepnúť na vnútornú vrstvu 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Prepnúť na vnútornú vrstvu 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Prepnúť na vnútornú vrstvu 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Prepnúť na vnútornú vrstvu 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Prepnúť na vnútornú vrstvu 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Prepnúť na vnútornú vrstvu 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Prepnúť na vnútornú vrstvu 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Prepnite na medenú (B.Cu) vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Prepnite na medenú (B.Cu) vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Prepnúť na ďalšiu vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Prepnúť na predchádzajúcu vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 msgid "Toggle Layer" msgstr "Prepnúť vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Prepínajte medzi vrstvami v aktívnom páre vrstiev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Zvýšiť krytie vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Uloží aktuálne načítaný púzdro do súboru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Znížte nepriehľadnosť vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Zvyšuje priehľadnosť aktuálnej vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Zobraziť štatistiku tabule" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Shows board statistics" msgstr "Zobrazuje štatistiku nástenky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Rozlíšenie klírensu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Zobraziť rozlíšenie voľného priestoru pre aktívnu vrstvu medzi dvoma " "vybranými objektmi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Riešenie obmedzení ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Zobraziť rozlíšenie obmedzení pre vybratý objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Prebieha kontrola stôp ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Importovať výber puzdier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Ukladajte asociácie stopy do polí schematickej stopy stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografický nový poznámka ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Opätovné poznámky o PCB v geografickom poradí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 msgid "Repair Board" msgstr "Opravná doska" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Spustite rôzne diagnostiky a pokúste sa opraviť dosku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nová stopa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Spustite rôzne diagnostiky a pokúste sa opraviť dosku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Zarovnať na začiatok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Zarovná vybrané položky k hornému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Zarovnať dole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Zarovná vybrané položky k spodnému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Zarovnať doľava" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Zarovná vybrané položky k ľavému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Zarovnať doprava" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Zarovná vybrané položky k pravému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Zarovnajte na Vertical Center" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Zarovná vybrané položky k vertikálnemu stredu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Zarovnajte na vodorovný stred" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Zarovná vybrané položky k vodorovnému stredu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuovať horizontálne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Rozdeľuje vybrané položky pozdĺž vodorovnej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuovať zvisle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Rozdeľuje vybrané položky pozdĺž zvislej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 #, fuzzy msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Stred oblúka (%s, %s), polomer %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 msgid "Position Relative To..." msgstr "Pozícia relatívna k ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Polohy vybratých položiek o presnú sumu v pomere k inej položke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Vyberte / rozbaľte Pripojenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -47294,345 +47289,345 @@ msgstr "" "Vyberie pripojenie alebo rozšíri existujúci výber na križovatky, podložky " "alebo celé spojenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Výber mriežky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Zarovná vybrané položky k ľavému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Vyberte možnosť Všetky stopy v sieti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vyberie všetky stopy a trasy, ktoré patria do rovnakej siete." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Zrušte výber všetkých stôp v sieti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Zruší výber všetkých skladieb a prechodov patriacich do rovnakej siete." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Odstrániť nezapojené spoje:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Vyberie všetky stopy a trasy, ktoré patria do rovnakej siete." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Umiestnite vybrané stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Vyberie všetky stopy a trasy, ktoré patria do rovnakej siete." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Vyberie všetky stopy a stopy v schematickom liste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Položky na rovnakom hierarchickom hárku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Vyberie všetky stopy a stopy v rovnakom schematickom liste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Uložiť schematicky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Zvýraznite zodpovedajúce položky v editore nástenky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Výber filtra ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Odstrániť položky z výberu." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Aktualizujte vybranú stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Aktualizujte vybranú stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vyplniť všetky zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Vyprázdniť všetky zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Vyplňte všetky zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Odstrániť položky z výberu." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vyplňte všetky zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Odstrániť vyplnené plochy vo všetkých zónach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Umiestnite vybrané stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Vykoná automatické umiestnenie vybraných komponentov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Umiestnite stopy mimo vozidla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Vykoná automatické umiestnenie komponentov mimo oblasti dosky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route Single Track" msgstr "Trasa jednej trate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Zamknuté spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Diferenciálny pár trasy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Diferenciálny pár trasy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Nastavenia interaktívneho smerovača ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otvorte nastavenia interaktívneho smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Diferenčné rozmery párov ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otvorte nastavenia Diferenciálny párový rozmer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Režim zvýraznenia smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Prepnite smerovač na režim zvýraznenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Režim zasunutia smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Prepnite smerovač na režim strčenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Režim obchádzania smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Prepnite smerovač do režimu obídenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Režim zasunutia smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Prepnite smerovač na režim strčenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Nastaviť pár vrstiev ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Zmeňte aktívny pár vrstiev na smerovanie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune Length" msgstr "Dĺžka spoja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Nalaďte dĺžku diferenciálneho páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Nalaďte skosenie diferenciálneho páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Nalaďte skosenie diferenciálneho páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Zvyšuje priehľadnosť aktuálnej vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Výber mriežky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Zarovná vybrané položky k ľavému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Výber mriežky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Zarovná vybrané položky k ľavému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Rozdelí segment stopy na dva segmenty spojené na pozícii kurzora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Ťahanie (režim 45 stupňov)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Presunie segment stopy, pričom pripojené stopy bude udržiavané na 45 stupňov." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 #, fuzzy msgid "Drag Free Angle" msgstr "Drag (voľný uhol)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Potiahne najbližší spoj v stope bez obmedzenia uhla stopy." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Odstrániť generátor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Odstrániť generátor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Generators Manager" msgstr "Prezývka generátora:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" @@ -48901,51 +48896,6 @@ msgstr "Upraviť schému" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "nie" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "áno" - -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "Obrátené" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -#~ msgstr "" -#~ " Duplikát špendlíka %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) je v " -#~ "rozpore s kolíkom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) prevedených" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." -#~ msgstr "" -#~ " Duplikát špendlíka %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) je v " -#~ "rozpore s kolíkom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) v jednotkách %c " -#~ "a %c prevedených" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ " Konverzný kolík %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) " -#~ "prevedený.
" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ " Konverzný kolík %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v " -#~ "symbole %c prevedeného.
" - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Konvertovať" - #, fuzzy #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "Pole musí mať názov." diff --git a/translation/pofiles/sl.po b/translation/pofiles/sl.po index 98a3f13329..e7e0f23246 100644 --- a/translation/pofiles/sl.po +++ b/translation/pofiles/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-07 22:47+0000\n" "Last-Translator: Sašo Domadenik \n" "Language-Team: Slovenian " msgstr " ne najdem" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "Odbor" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Library" @@ -9222,7 +9222,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Odtisa ni mogoče najti." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" @@ -9343,12 +9343,12 @@ msgstr "Križ s polnim oknom" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Vedno pokaži križanec" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 #, fuzzy msgid "Select a File" msgstr "Izberite datoteko" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "Izberi pot" @@ -9410,8 +9410,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 #, fuzzy msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -9557,8 +9557,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Bližnjica" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 #, fuzzy msgid "Alternate" msgstr "Nadomestno ime pin" @@ -9615,8 +9614,8 @@ msgid "Show:" msgstr "Pokaži:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -9974,7 +9973,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Dodeli odtise" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Footprint Knjižnice" @@ -10011,9 +10010,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ni veljaven odtis." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 #, fuzzy msgid "Keywords" @@ -10470,12 +10469,12 @@ msgid "" msgstr "" "Vozlišče %s je grafično povezano z vodilom %s, vendar ni član tega vodila" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Za hierarhični priključek %s manjka oznaka hierarhičnega vozlišča" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Opozorila splošna oznaka %s ni povezana z oznako strani" @@ -11088,7 +11087,7 @@ msgstr "Konektorji" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 #, fuzzy msgid "Libraries" msgstr "Knjižnice" @@ -11177,7 +11176,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Simboli" @@ -11473,7 +11472,7 @@ msgstr "Izključitve" msgid "Delete Marker" msgstr "Briši oznako" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 #, fuzzy msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Preveri električna pravila (ERC)" @@ -12158,9 +12157,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "Ime omrežja ne sme biti prazno." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Naslov:" @@ -12210,10 +12209,10 @@ msgstr "Prikaži okno konzole" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Polja" @@ -12382,8 +12381,7 @@ msgstr "Samodejno" msgid "ALL" msgstr "VSE" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -12399,7 +12397,7 @@ msgstr "Število" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Številka" @@ -12455,7 +12453,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Samo za branje" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Shrani spremembe?" @@ -12660,7 +12658,7 @@ msgstr "Nov simbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 #, fuzzy msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Opomba: barve elementov so v trenutni barvni temi preglasjene." @@ -12731,37 +12729,37 @@ msgstr "Skupno vsem telesom in slogom (DeMorgan)" msgid "%s Properties" msgstr "Lastnosti" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 #, fuzzy msgid "References must start with a letter." msgstr "Reference se morajo začeti s črko." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 #, fuzzy msgid "Fields must have a name." msgstr "Polja morajo imeti ime." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Izpeljani simbol mora imeti nadrejeni simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 #, fuzzy msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Želite izbrisati dodatne enote iz simbola?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Ali želite iz simbola izbrisati nadomestni slog telesa (DeMorgan)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 @@ -12769,38 +12767,38 @@ msgstr "Ali želite iz simbola izbrisati nadomestni slog telesa (DeMorgan)?" msgid "Symbol must have a name." msgstr "Polje mora imeti ime." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Simbol '%s' že obstaja v knjižnici '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Lastnosti simbola" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Ime '%s' je že v uporabi." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Prva %d polja so obvezna." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 #, fuzzy msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Dodaj filter odtisa" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Uredi filter odtisa" @@ -13016,7 +13014,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Lastnosti simbola iz knjižnice" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "Ime omrežja ne sme biti prazno." @@ -13113,19 +13111,19 @@ msgstr "Selite vodila" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nadomestno ime priključka" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 #, fuzzy msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "Nadomestne dodelitve priključkov niso na voljo za De Morganove simbole." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 #, fuzzy msgid "Exit sync pins mode" msgstr "Uredi segment" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 #, fuzzy msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" @@ -13134,22 +13132,22 @@ msgstr "" "Način sinhroniziranih priključkov je omogočen.\n" "Podobni priključki bodo urejeni ne glede na to možnost." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 #, fuzzy msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "Če je označeno, bo ta priključek obstajal v vseh enotah." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 #, fuzzy msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "Ta simbol ima samo eno enoto. Ta nastavitev nima učinka." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 #, fuzzy msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Nadomestne definicije priključkov morajo imeti ime." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -13160,18 +13158,18 @@ msgstr "" "težko povezati v shemo.\n" "Ali želite nadaljevati?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "Način za sinhronizirano urejanje nožic" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "" "Način sinhroniziranih priključkov. Nov priključek bo dodan vsem enotam." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" @@ -13275,7 +13273,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Izberite izhodno mapo" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -13651,7 +13649,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Ne pokaži več" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 #, fuzzy msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Pomočnik pri reševanju projekta" @@ -14026,7 +14024,7 @@ msgstr "List mora imeti navedeno datoteko." #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 #, fuzzy msgid "Style" @@ -14125,7 +14123,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Po meri" @@ -14648,51 +14646,51 @@ msgstr "Nogica" msgid "Format %s" msgstr "Oblika" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Ime omrežja '%s' se že uporablja." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Datoteke knjižnice simbolov \"%s\" ni uspelo ustvariti" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Komponenta" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #, fuzzy msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Določilka" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -14706,13 +14704,13 @@ msgstr "Določilka" msgid "Type" msgstr "Tip" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Brez povezave" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "&Brskaj po datotekah ..." @@ -14856,7 +14854,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "Poišči odtis" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Pokaži podatkovni list" @@ -14878,74 +14876,74 @@ msgstr "Oznaka" msgid "Group By" msgstr "Razvrsti po" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 #, fuzzy msgid "Qty" msgstr "Količina" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Novo ime polja:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Dodaj polje" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 #, fuzzy msgid "Field must have a name." msgstr "Polje mora imeti ime." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Ime polja \"%s\" je že v uporabi." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Ali res želite izbrisati \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Preimenuj datoteko" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Datoteka '%s' že obstaja. Ali želite prepisati to datoteko?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Referenčnega stolpca ni mogoče skriti." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Referenčnega stolpca ni mogoče skriti." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Popis materiala" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Izhodni priključek" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -14954,55 +14952,55 @@ msgstr "" "Ne morem narediti relativne poti (ciljni obseg se razlikuje od obsega " "datoteke)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Neshranjeno]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 #, fuzzy msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Spremembe niso shranjene. Ali želite izvoziti neshranjene podatke?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Ni imena datoteke! Prekinjeno." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Datoteke \"%s\" ni bilo mogoče ustvariti." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Datotek ploskve ni bilo mogoče zapisati v mapo \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Datotek ploskve ni bilo mogoče zapisati v mapo \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Izhodnega imenika \"%s\" ni mogoče ustvariti.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Ime prednastavljene plasti:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Shrani prednastavitev sloja" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -15235,7 +15233,7 @@ msgstr "Pokaži imena priključkov" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" @@ -15264,7 +15262,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Ne izvažajte" @@ -15275,7 +15273,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Posodobi simbol iz knjižnice..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 #, fuzzy msgid "Change Symbol..." msgstr "Spremeni simbol..." @@ -15286,13 +15284,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Uredi simbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Uredi simbol iz knjižnice..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 #, fuzzy msgid "Pin Number" msgstr "Številka priključka" @@ -15360,8 +15358,8 @@ msgstr "" "projekta." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Knjižnice '%s' ni mogoče najti." @@ -15455,24 +15453,24 @@ msgstr "Nekaterih projektnih datotek ni bilo mogoče varnostno kopirati." msgid "Remap Symbols" msgstr "Preslikaj simbole" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Pojdi na stran %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Uredi besedilo" @@ -16353,17 +16351,17 @@ msgstr "A" msgid "PA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 #, fuzzy msgid "No error or warning" msgstr "Brez napake ali opozorila" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 #, fuzzy msgid "Generate warning" msgstr "Ustvari opozorilo" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 #, fuzzy msgid "Generate error" msgstr "Ustvari napako" @@ -16417,81 +16415,81 @@ msgstr "Pokažite eletrkični tip priključka" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "& Korak ponavljajočih se zatičev:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 #, fuzzy msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Knjižnica z vzdevkom '%s' že obstaja." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 #, fuzzy msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Knjižnica z vzdevkom '%s' že obstaja." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, fuzzy msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Datoteka knjižnice simbolov \"%s\" je prazna." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 #, fuzzy msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Neveljavna definicija vrstice" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 #, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Odstrani element" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 #, fuzzy msgid "Cancel Table Update" msgstr "Premer luknje:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Nezakonit znak '%c' v vzdevku '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 #, fuzzy msgid "Library Nickname Error" msgstr "Napaka knjižničnega vzdevka" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Več knjižnic ne more deliti istega vzdevka ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "Knjižnice simbolov \"%s\" ni bilo mogoče naložiti.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Napaka pri nalaganju knjižnice" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -16500,42 +16498,42 @@ msgstr "Napaka pri nalaganju knjižnice" msgid "All supported formats" msgstr "Vsi podprti formati" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 #, fuzzy msgid "Add Library" msgstr "Dodaj knjižnico ..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Opozorilo: Podvojen vzdevek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Knjižnica z vzdevkom '%s' že obstaja." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po dodajanju te knjižnice bo treba spremeniti enega od vzdevkov." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Preskoči" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Add Anyway" msgstr "Vseeno dodaj" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " @@ -16544,7 +16542,7 @@ msgstr "" "Izberite eno ali več vrstic tabel, ki vsebujejo stare knjižnice, ki jih " "želite shraniti kot trenutno obliko (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -16553,7 +16551,7 @@ msgstr "" "Shrani '%s' kot trenutno obliko (* .kicad_sym) in zamenjaj starejši vnos v " "tabeli?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -16562,25 +16560,25 @@ msgstr "" "Shranite %d starejše knjižnice kot trenutno obliko (* .kicad_sym) in " "zamenjajte stare vnose v tabeli?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Datoteka '%s' že obstaja. Ali želite prepisati to datoteko?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Selitev knjižnic ..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Datoteke knjižnice simbolov '%s' ni bilo mogoče shraniti." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 #, fuzzy msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" @@ -16591,14 +16589,14 @@ msgstr "" "Pred spreminjanjem tabele knjižnice simbolov je treba spremembe shraniti ali " "zavreči." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knjižnice simbolov" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -16609,21 +16607,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Napaka pri shranjevanju datoteke" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -17300,7 +17298,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Navpično" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Pravila za samodejno umestitev" @@ -17532,7 +17530,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo." #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -17654,7 +17652,7 @@ msgstr "Sledečih samodejno shranjenih datotek ni bilo mogoče odstraniti\n" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Izpelji iz simbola:" @@ -17663,8 +17661,8 @@ msgstr "Izpelji iz simbola:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -17786,17 +17784,27 @@ msgstr "Utemeljitev:" msgid "V Justification" msgstr "Utemeljitev:" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Novo ime polja:" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 #, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "Mitre slog:" +msgid "no" +msgstr "ne" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "da" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Converted" +msgstr "Pretvorjeno" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Natisni ploščo" @@ -17913,23 +17921,23 @@ msgstr "Ura s padajočim robom" msgid "NonLogic" msgstr "Nelogično" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Pripnite ime" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Položaj X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 #, fuzzy msgid "Position Y" @@ -18322,12 +18330,12 @@ msgstr "" "Za knjižnico \"%s\" ni bilo mogoče najti nadomestnega sloga telesa za simbol " "\"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Določi možnosti nogic" @@ -18374,7 +18382,7 @@ msgstr "Tiskanje strani %d" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Preimenuj %s v %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -18382,38 +18390,38 @@ msgstr "" "Ni mogoče rešiti simbola %s, ki ni na voljo v nobeni knjižnici ali " "predpomnilniku." -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Reševalni simbol %s najdemo le v knjižnici predpomnilnika do %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Reši spremenjeni simbol %s v %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 #, fuzzy msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Ta projekt ne more rešiti ničesar." -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 #, fuzzy msgid "No symbols were rescued." msgstr "Noben simbol ni bil rešen." -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Datoteke knjižnice simbolov \"%s\" ni uspelo ustvariti" -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Reševalne knjižnice ni uspelo shraniti %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 #, fuzzy msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Napaka pri shranjevanju tabele knjižnice simbolov za projekt." @@ -18544,7 +18552,7 @@ msgstr "Bus Alias %s Člani" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Oštevilči shemo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Shematska parnost" @@ -18581,65 +18589,65 @@ msgstr "" "in ustvarite projekt." # ##########test -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Nova shema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Shematska datoteka \"%s\" že obstaja." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "Odprite shemo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb ni bilo mogoče odpreti" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Le za branje]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 #, fuzzy msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neshranjeno]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Shema shranjena" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Nastavitev sheme" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Poudarjeno vozlišče: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Shemi dodajte simbol" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Posodobi simbole iz knjižnice ..." @@ -18654,145 +18662,145 @@ msgstr "Pojdi na stran %s (%s)" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Prejšnja plast" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Sklicevanja na vmesne liste" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Trenutno ni odprta shema." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Shematske datoteke Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Trenutno ni odprta shema." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Trenutno ni odprta shema." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Usmerjenost besedila" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pokažite tip pin in elektriko" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Priključek ima nepričakovano vrsto zunanjega roba." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Priključek ima nepričakovano vrsto notranjega roba." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Napajalni simbol ustvari globalna oznaka vozlišča z imenom '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Povezave blazinic:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Datoteke za obnovitev \"%s\" ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Napaka pri branju slike %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Ne najdem datoteke" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Nepričakovana datoteka \"%s\" je bila najdena v poti knjižnice \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -19159,11 +19167,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Datoteke »%s« ni bilo mogoče varnostno kopirati.\n" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "" @@ -19171,34 +19179,34 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Identifikator knjižnice simbolov \"%s\" ni veljaven." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" @@ -19211,7 +19219,7 @@ msgstr "Datoteke knjižnice simbolov KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -19319,8 +19327,8 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Datoteka knjižnice dokumentov simbolov je prazna" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knjižnica %s ne vsebuje simbola z imenom %s" @@ -19332,33 +19340,33 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Pripombe %s kot %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 #, fuzzy msgid "Invalid symbol name" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Imena simbola \"%s\" ni mogoče najti v knjižnici \"%s\"" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" @@ -19367,17 +19375,17 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Neveljavna predpona enote" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" @@ -19386,12 +19394,12 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" @@ -19400,61 +19408,61 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Opredelitev oboda plošče" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Vnesite ime odtisa:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Neveljaven niz vrednosti Spice" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nadomestno ime pin" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Neveljaven niz vrednosti Spice" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" @@ -19463,22 +19471,22 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Import PinSheet" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" @@ -19560,58 +19568,6 @@ msgstr "Vrsta vtičnika \"%s\" ni najdena." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Neznana vrednost SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -#, fuzzy -msgid "Layer" -msgstr "Sloj" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -#, fuzzy -msgid "Locked" -msgstr "Zaklenjeno" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 #, fuzzy @@ -19646,7 +19602,7 @@ msgstr "Utemeljitev:" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -19925,7 +19881,7 @@ msgstr "Barva obrobe:" msgid "Background Color" msgstr "Barva ozadja, zgoraj" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Izbrisan element)" @@ -19935,121 +19891,121 @@ msgstr "(Izbrisan element)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarhični priključek %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Izključi iz specifikacije" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Izključi iz sveta" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Onemogoči simbol za simulacijo" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulacija" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM ..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Izključi iz specifikacije" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 #, fuzzy msgid "flags" msgstr "zastave" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Pogrešani starš" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedoločeno!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Nobena knjižnica ni definirana!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbola ni mogoče najti v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Zrcali |" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 #, fuzzy msgid "Mirror Y" msgstr "Zrcali |" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Povezava do knjižnice:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Opis" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Izključi iz sveta" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Onemogoči simbol za simulacijo" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Ne izvažajte" @@ -21227,7 +21183,7 @@ msgstr "Napaka pri nalaganju simbola '%s' iz knjižnice '%s'." msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "" @@ -21235,12 +21191,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 #, fuzzy msgid "No simulation model definition found." msgstr "Urejevalnik simulacijskih modelov" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -21250,7 +21206,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Neznano vozlišče '%s' v '%s'" @@ -21419,7 +21375,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Simulator ..." @@ -21616,7 +21572,7 @@ msgstr "Napaka: vrsta simulacije ne podpira izrisovanja!\n" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21785,24 +21741,23 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" " Podvojen zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) je v " -"sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) v enotah %c in " -"%c" +"sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) pretvorjenih" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" " Podvojen zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) je v " "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) v enotah %c in " -"%c" +"%c pretvorjenih" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -21811,7 +21766,7 @@ msgstr "" " Podvojen zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) je v " "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -21821,22 +21776,22 @@ msgstr "" "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) v enotah %c in " "%c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 #, fuzzy msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Napajalni simbol mora imeti samo en priključek

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 #, fuzzy msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "Napajalni simbol mora imeti samo en priključek

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 #, fuzzy msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Napajalni simbol mora imeti samo en priključek

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " @@ -21845,7 +21800,7 @@ msgstr "" "Sumljiv napajalni simbol
Samo vhodni ali izhodni napajalni " "priključek ima pomen

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " @@ -21854,32 +21809,31 @@ msgstr "" "Sumljiv napajalni simbol
Samo nevidni vhodni napajalni priključki " "so samodejno povezani

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -" Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " -"v simbolu %c.
" +" Izklopljen mrežni zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " +"pretvorjenega.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c pretvorjenega.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) . " "
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -21887,7 +21841,7 @@ msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 #, fuzzy msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" @@ -21895,44 +21849,44 @@ msgstr "" "(Skriti napajalni priključki bodo svoja imena prenesli na katerakoli " "povezana vozlišča.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" " Izklopljen mrežni zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "pretvorjenega.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " -"v simbolu %c.
" +"v simbolu %c pretvorjenega.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) . " "
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) . " "
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -22245,7 +22199,7 @@ msgstr "" "Ali želite izbrisati ta simbol in vse njegove izpeljanke?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Izbriši simbol" @@ -22302,17 +22256,22 @@ msgstr "Nedoločeno!" msgid "Parent" msgstr "Nadrejen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#, fuzzy +msgid "Convert" +msgstr "Pretvori" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 #, fuzzy msgid "Body" msgstr "Telo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Power Symbol" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Datasheet" msgstr "Podatkovni list" @@ -22625,255 +22584,255 @@ msgstr "" msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Oznako '%s' dodajte na %s priključek %s vozlišča." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 #, fuzzy msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Izvedite preverjanje električnih pravil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 #, fuzzy msgid "Symbol Checker" msgstr "Preverjevalnik simbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 #, fuzzy msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Pokaži okno za preverjanje simbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Preverjanje odtisov ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 #, fuzzy msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Odpre obrazec v brskalniku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 #, fuzzy msgid "Create Corner" msgstr "Ustvari kotiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Ustvari kotiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Odstranite vogal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Odstranite vogal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 #, fuzzy msgid "Select Node" msgstr "Izberi vozlišče" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 #, fuzzy msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Izberite element povezave pod kazalcem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Select Connection" msgstr "Izberite Povezava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Select a complete connection" msgstr "Izberite celotno povezavo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Shrani knjižnico kot ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 #, fuzzy msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Shranite trenutno knjižnico v novo datoteko." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "New Symbol..." msgstr "Nov simbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 #, fuzzy msgid "Create a new symbol" msgstr "Ustvari nov simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "Izpelji iz obstoječega simbola:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Izpelji iz obstoječega simbola:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Uredi simbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 #, fuzzy msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Pokaži izbrani simbol na platnu urejevalnika" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Podvojitve" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Naredite kopijo izbranega simbola" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Reševalni simboli ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Posodobi izbrani simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 msgid "Save Copy As..." msgstr "Shrani kopijo kot ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "Trenutni simbol shranite v drugo knjižnico." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Odstranite izbrani simbol iz njegove knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 #, fuzzy msgid "Paste Symbol" msgstr "Prilepi simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Import Symbol..." msgstr "Uvozi simbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 #, fuzzy msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Uvozi simbol v trenutno knjižnico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Izvozi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 #, fuzzy msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Izvozite simbol v novo datoteko knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Uredi polja s simboli ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Posodobi simbol, da vključi vse spremembe iz knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Vnesite številko strani za pot lista %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Shemi dodajte simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 #, fuzzy msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Pokaži vrste električnih priključkov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Številči priključke z njihovimi električnimi tipi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Pokaži številke priključkov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Številči priključke z njihovimi električnimi tipi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Prikaži drevo simbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Prikaži drevo simbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 #, fuzzy msgid "Export View as PNG..." msgstr "Izvozi pogled kot PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Iz trenutnega pogleda ustvarite datoteko PNG" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Izvozi simbol kot SVG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Ustvari datoteko SVG iz trenutnega simbola" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Način za sinhronizirano urejanje nožic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 #, fuzzy msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" @@ -22885,826 +22844,826 @@ msgstr "" "enote.\n" "Omogočeno privzeto za večenotne dele z zamenljivimi enotami." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 #, fuzzy msgid "Add Pin" msgstr "Dodaj priključek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 #, fuzzy msgid "Add a pin" msgstr "Dodajte priključek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "Add Text" msgstr "Dodaj besedilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Dodajte besedilno postavko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Dodaj besedilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Dodajte besedilno postavko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Dodaj vrstice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Dodajte povezane grafične črte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Večkotnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Nariši grafični poligon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 #, fuzzy msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Premakni sidro simbola" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 #, fuzzy msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Določite novo mesto sidra simbola" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Dolžina potisnega zatiča" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 #, fuzzy msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopirajte dolžino priključka na druge priključke v simbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Velikost imena potisnega zatiča" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopirajte velikost imena priključka na druge priključke v simbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Velikost številke potisnega zatiča" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 #, fuzzy msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopirajte velikost številke zatiča na druge zatiče v simbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Dodaj simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Dodajte simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 #, fuzzy msgid "Add Power" msgstr "Dodaj napajanje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Dodajte simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Dodaj zastavico brez povezave" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Dodajte zastavico brez povezave" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Dodaj spoj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Spoji vodil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Dodajte vhod na vodilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Vodilu dodajte žični vhod" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 #, fuzzy msgid "Add Label" msgstr "Dodaj oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Dodajte oznako vozlišča" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Neto razred" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Dodajte oznako mreže" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Dodajte hierarhično oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Dodajte hierarhično oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 #, fuzzy msgid "Add Sheet" msgstr "Dodaj stran" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Dodajte hierarhični list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Uvozi hierarhični priključek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Uvozite hierarhični priključek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 #, fuzzy msgid "Add Global Label" msgstr "Dodajte globalno oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Dodajte globalno oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Drugi predmeti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Dodajte besedilno postavko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Dodaj pravokotnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Nariši pravokotnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Dodaj krog" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Nariši krog" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Add Arc" msgstr "Dodaj Arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Nariši lok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Dodaj slike" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Dodajte bitno sliko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Ponovi zadnji element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Podvoji zadnji narisani element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Zasukaj v smeri urinega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Zavrti izbrane elemente v smeri urnega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Zasukaj v obratni smeri urinega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Zavrti izbrane elemente v nasprotni smeri urnega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Porazdeli navpično" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Spremeni izbrane elemente od zgoraj navzdol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Porazdeli vodoravno" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Izbrane elemente obrne od leve proti desni" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Zavrti izbrane elemente v smeri urnega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Lastnosti ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno z lastnostmi elementov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Uredi označevalnik referenc ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno označevalnika referenc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Uredi vrednost ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno polja vrednosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Uredi odtis ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno polja odtisa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "Samodejno namestitev polj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 #, fuzzy msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Zažene algoritem za samodejno umestitev na polja simbola ali lista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Spremeni simbole ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Dodelite različne simbole iz knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Posodobi simbole iz knjižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Posodobite simbole, da vključite vse spremembe iz knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Dodelite drug simbol iz knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Posodobi simbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Posodobi simbol, da vključi vse spremembe iz knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Dodeli razred vozlišča ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Vozlišču izbrane žice dodelite razred vozlišča" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Pretvorba DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Preklop med predstavitvami DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Preklopite na standardno predstavitev DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Preklopite na nadomestno predstavitev DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Zamenjaj oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Spremenite obstoječi element v oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Spremeni v hierarhično oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Spremenite obstoječi element v oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Spremeni v hierarhično oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Spremenite obstoječi element v hierarhično oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Spremenite v Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Spremenite obstoječi element v globalno oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Spremeni besedilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Spremenite obstoječi element v besedilni komentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Spremeni besedilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Spremenite obstoječi element v besedilni komentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Počisti hierarhične priključke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Izbrišite nereferencirane hierarhične priključke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Uredi lastnosti besedila in grafike ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Globalno urejajte lastnosti besedila in grafike v shemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Lastnosti simbola ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno z lastnostmi simbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Tabel priključkov ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 #, fuzzy msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Prikaže tabelo priključkov za množično urejanje priključkov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Prekini vodilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Via ni priključena" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Via ni priključena" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Poudari vozlišče pod kazalcem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Ponastavi poudarke vozlišč" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Jasno poudarjanje omrežja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Poudari vozlišča" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Poudarite povezave in priključke vozlišča" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Show Ratsnest" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Urejajte z urejevalnikom simbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Odpre izbrani odtis v urejevalniku odtisa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Onemogoči simbol za simulacijo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Nastavitev %s atribut izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Vrednost začimb v simulaciji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Nastavitev %s atribut izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Onemogoči simbol za simulacijo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Odstranjevanje %s atributa izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Izključi iz sveta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Nastavitev %s atribut izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Izključi iz sveta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Nastavitev %s atribut izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Izključi iz sveta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Odstranjevanje %s atributa izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Ne izvažajte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Ne izvažajte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Ne izvažajte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Preklopi vidnost drevesa odtisa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Odprite urejevalnik simbolov, da ga uredite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Uredi polja s simboli ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Polja za množično urejanje vseh simbolov v shemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Uredi povezave do knjižnice simbolov ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Uredite povezave med shematskimi simboli in simboli iz knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Dodeli odtise ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Zaženite orodje za dodelitev odtisa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Uvozi dodelitve odtisa ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Uvozi dodelitve odtisov simbolov iz datoteke .cmp, ki jo je ustvaril Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Številči shemo ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Izpolnite shematski označevalnik referenc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Nastavitev sheme ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 #, fuzzy msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Uredite nastavitev sheme, vključno s slogi številčenja in električnimi " "pravili" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Uredi številko strani ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Uredite številko strani trenutnega ali izbranega lista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Reševalni simboli ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 #, fuzzy msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "V projektu poiščite stare simbole in jih preimenujte / rešite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Preoblikuj stare simbole iz knjižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " @@ -23713,85 +23672,85 @@ msgstr "" "Predelajte sklice na simbole iz knjižnice v starejših shemah na tabelo " "knjižnice simbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Izvozi risbo v odložišče" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Izvozi risbo trenutnega lista v odložišče" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "& Uvozi grafiko ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Uvozi 2D risalno datoteko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Preklopite na PCB Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Odprite PCB v urejevalniku plošč" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Izvozi seznam vozlišč ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Izvozi datoteko, ki vsebuje seznam vozlišč v enem od več formatov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Shrani kosovnico (BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generiraj kosovnico (BOM) za trenutno shemo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Shrani kosovnico (BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Generiraj kosovnico (BOM) za trenutno shemo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Shrani kosovnico (BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Generiraj kosovnico (BOM) za trenutno shemo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Posodobi simbole iz knjižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -23800,12 +23759,12 @@ msgstr "" "V obstoječo knjižnico odtisov dodajte odtise, uporabljene na krovu\n" "(ne odstrani drugih odtisov iz te knjižnice)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Posodobi simbole iz knjižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -23814,434 +23773,434 @@ msgstr "" "Ustvarite novo knjižnico odtisov, ki vsebuje odtise, uporabljene na krovu\n" "(če knjižnica že obstaja, bo zamenjana)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "izberi:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Označite ustrezne elemente v urejevalniku plošč" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Pokaži skrite priključke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Preklopi prikaz skritih priključkov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Pokaži skrita polja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Preklopi prikaz skritih besedilnih polj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Oznaka mreže" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Preklopi prikaz slojev lepila" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Opozorila DRK" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Izvedite preverjanje električnih pravil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Lastnosti nogice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Izvedite preverjanje električnih pravil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Izključitve DR Kongo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Izvedite preverjanje električnih pravil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Prikaži omejitve strani" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Pokaži kazalec" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Način linij za žice in vodila" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Nariši pravokotnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "L & posnema grafične črte do H, V in 45 stopinj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "L & posnema grafične črte do H, V in 45 stopinj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Preklopite na Next Grid" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Prilagodite samodejno" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Preklopi samodejno številčenje simbolov novih delov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Zaženite različno diagnostiko in poskusite popraviti ploščo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "Konzola za skriptiranje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Pokaži skriptno konzolo Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Menjaj obliko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "V oknu Eeschema prikažite vsebino izbranega lista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Enter Sheet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "V oknu Eeschema prikažite vsebino izbranega lista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Leave Sheet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Prikažite nadrejeni list v oknu Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Pomaknite se na stran" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Pomaknite se na stran" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Prejšnja plast" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Premakni stran" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchy Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Pokaži shematsko hierarhijo listov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Dodaj žico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Dodajte žico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Dodaj vodilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Dodajte vodilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 #, fuzzy msgid "Unfold from Bus" msgstr "Odvijte iz vodila" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Iz vodila izpeljite žico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Add graphic circle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Razveljavi zadnji segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Trenutna plast naj bo bolj pregledna" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Preklopi držo loka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Preklopi držo trenutno usmerjene proge." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Premakni" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Premakne izbrane elemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #, fuzzy msgid "Drag" msgstr "Povlecite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Povleče izbrane elemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Poravnaj elemente na mrežo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "shrani trenuto stran &kot..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Shranite kopijo trenutnega dokumenta na drugo mesto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Odprite delovni zvezek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Save Workbook" msgstr "Shrani delovni zvezek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Shrani delovni zvezek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Izvozi trenutni pogled kot PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Izvozi trenutni pogled kot PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Show & Legend" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Pikčasti tok / faza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D modeli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Dodaj splošno oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Izbrišite zadnjo točko, dodano trenutnemu elementu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Zaženi simulacijo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Simulacija Run / Stop" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Številči shemo ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Dodajte sondo simulatorja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Dodaj pravokotnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Izberite vrednost, ki jo želite nastaviti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Uporabniško določen izvor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Pokaži seznam vozlišč simulacije ..." @@ -24503,22 +24462,22 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Vnesite številko strani za pot lista %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Uredi številko strani" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atribut" @@ -24558,7 +24517,7 @@ msgstr "Povezava ni izbrana" msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Vozlišče mora biti označen, če mu želite dodeliti razred vozlišča." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -24569,26 +24528,26 @@ msgstr "" "je bil izpuščen, ker ima cilj že list ali enega od svojih podlistkov kot " "nadrejenega." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d zamenjani dvojniki ID-jev.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, fuzzy, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d odpravljene morebitne težave." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -24684,7 +24643,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "Izbran ni noben simbol" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 #, fuzzy msgid "No symbol selected" msgstr "Ni izbranega simbola" @@ -24707,7 +24666,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Brez simbola za izvoz" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Izvozi pogled kot PNG ..." @@ -24757,38 +24716,38 @@ msgstr "Vseeno postavi priključek" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Ustvari nov projekt za to tablo" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Uredi številko strani" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Vnesite številko strani za pot lista %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(stran %s)" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 #, fuzzy msgid "Recently Used" msgstr "Nedavno uporabljeno" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 #, fuzzy msgid "Already Placed" msgstr "Premakni in postavi" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 #, fuzzy msgid "No footprint specified" msgstr "Odtis ni naveden" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 #, fuzzy msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Naveden je neveljaven odtis" @@ -25070,6 +25029,39 @@ msgstr "Počisti izbiro vsega" msgid "Select Layer: %s" msgstr "Izberite sloj: %s" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +#, fuzzy +msgid "Layer" +msgstr "Sloj" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 #, fuzzy @@ -26344,52 +26336,52 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Pot knjižnice odtisa '%s' ne obstaja (ali ni imenik)." -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Report all errors for each track" msgstr "Prijavite vse napake za vsako skladbo" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 @@ -26397,7 +26389,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid units specified\n" msgstr "Neveljavna predpona enote" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 #, fuzzy msgid "Invalid report format\n" msgstr "Vkljuèi povezave" @@ -27124,7 +27116,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Cilj projekta KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 #, fuzzy msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " @@ -27137,7 +27129,7 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite ustvariti nov prazen imenik za projekt?" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 #, fuzzy msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " @@ -27146,21 +27138,21 @@ msgstr "" "Napaka pri ustvarjanju novega imenika. Poskusite z drugo potjo. Projekt ni " "bil uvožen." -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 #, fuzzy msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Uvozite datoteke CADSTAR Archive Project" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 #, fuzzy msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Uvozite datoteke projekta Eagle" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 #, fuzzy msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Uvozite datoteke projekta Eagle" @@ -28013,7 +28005,7 @@ msgstr "Odkrije imenik v oknu Finder" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Odprite imenik v Raziskovalcu datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Odpre imenik v privzetem sistemskem upravitelju datotek" @@ -31822,37 +31814,54 @@ msgstr "in drugi" msgid "no layers" msgstr "brez plasti" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Zaklenjeno" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrični %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 #, fuzzy msgid "Top Silk Screen" msgstr "Top Silk Screen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "Top spajkalna pasta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "Top spajka maska" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Spodnja maska za spajkanje" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Spodnja spajkalna pasta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 #, fuzzy msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Spodnji svilen zaslon" @@ -33634,8 +33643,8 @@ msgstr "" "Privzeta vrsta povezave blazinice na območje.\n" "To nastavitev lahko preglasijo lokalne nastavitve blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Toplotni reliefi" @@ -34667,7 +34676,7 @@ msgstr "Nepovezani predmeti (%d)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Shematska parnost (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Preverjevalnik pravil oblikovanja" @@ -35590,7 +35599,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Zaženi preverjanja" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" @@ -35606,7 +35615,7 @@ msgstr "Kopiraj odtis" msgid "3D Models" msgstr "3D modeli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -35617,27 +35626,27 @@ msgstr "" "ga lahko izberete le, če je v izbirnem filtru omogočeno potrditveno polje " "»Zaklenjeni elementi«." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s mora biti najmanj %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s mora biti najmanj %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s mora biti najmanj %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s mora biti najmanj %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -35646,7 +35655,7 @@ msgstr "" "Debelina besedila je prevelika za velikost besedila.\n" "Vpeta bo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" @@ -35719,7 +35728,7 @@ msgstr "Skozi luknjo" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 #, fuzzy msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -35754,13 +35763,13 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Posodobi odtis iz knjižnice ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Spremeni odtis ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Uredi odtis knjižnice ..." @@ -35965,7 +35974,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Glas mora biti večji od vref" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 #, fuzzy msgid "" @@ -36515,7 +36524,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Razpoložljive poti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Pridobite in premaknite odtis" @@ -37501,7 +37510,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Ustvari poročilo ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Mrežni inšpektor" @@ -37527,7 +37536,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Lastnosti nebakrenih con" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Lastnosti blazinice" @@ -37543,13 +37552,13 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Odtis %s (%s), %s, zasukan %g stopinj" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "zadnja stran (zrcalno)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Naslovnica" @@ -37765,7 +37774,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Tip blazinice:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Skozi luknjo" @@ -37803,7 +37812,7 @@ msgstr "Krožna" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -37818,12 +37827,12 @@ msgstr "Pravokotna" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaobljen pravokotnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Posneti pravokotnik" @@ -38042,27 +38051,27 @@ msgstr "" "Castellated določite castellated skozi luknje blazinice na robu plošče\n" "Te lastnosti so določene v datotekah Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "BGA blazinica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokalno do odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globalno za vkrcanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Preskusna točka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Heatsink blazinica" @@ -38803,13 +38812,13 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Diferencialne mere parov" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "Način" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 #, fuzzy msgid "Highlight collisions" msgstr "Označite trke" @@ -38834,7 +38843,7 @@ msgstr "" "pravila DRC." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 #, fuzzy msgid "Shove" msgstr "Potisni" @@ -38868,7 +38877,7 @@ msgstr "" "(npr. Blazinice), namesto da bi \"odseval\" trk" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Walk around" msgstr "Hoditi naokrog" @@ -39399,12 +39408,12 @@ msgstr "Lastnosti odtisa" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Lastnosti besedila odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Odtis %s (%s), %s, zasukan %.1f stopinj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Spremenite lastnosti besedila" @@ -39619,9 +39628,9 @@ msgstr "Ciljni nagib:" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, fuzzy, c-format @@ -39907,7 +39916,7 @@ msgstr "Vedno pokaži izbrane podgane" # Monter le chevelu du module pendant déplacement #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Pokažite ratsnest z ukrivljenimi črtami" @@ -40002,17 +40011,17 @@ msgstr "Privzeti elementi besedila za nove odtise:" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Privzete lastnosti za nove grafične elemente:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "Ločnica, %d točk" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Nezakonit znak '%c' v vzdevku '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -40020,37 +40029,37 @@ msgstr "" "Izberite eno ali več vrstic tabel, ki vsebujejo stare knjižnice, ki jih " "želite shraniti kot trenutno obliko (* .kicad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Shrani '%s' kot trenutno obliko (* .kicad_sym) in zamenjaj starejši vnos v " "tabeli?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Shranite %d starejše knjižnice kot trenutno obliko (* .kicad_sym) in " "zamenjajte stare vnose v tabeli?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Datoteka '%s' že obstaja. Ali želite prepisati to datoteko?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Datoteke knjižnice simbolov '%s' ni bilo mogoče shraniti." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Izberite %s Knjižnica" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Opozorilo: podvojena vzdevka" @@ -40117,7 +40126,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Prikažite na blazinicah in skladbah" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Pokaži številke ploščic" @@ -40223,7 +40232,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Premakni navz&dol" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Odprite imenik vtičnikov" @@ -43267,14 +43276,14 @@ msgstr "Ime odtisa:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "Cu otoček" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -43445,37 +43454,27 @@ msgstr "Lokalno dovoljenje dne %s; zračnost: %s." msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Manjka odtis %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "Pad mreža (%s) se ne ujema z mrežo, ki jo daje shema (%s)." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 #, fuzzy msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "V shemi ni ustreznega zatiča." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Manjkajoča mreža, podana s shemo (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Pad mreža (%s) se ne ujema z mrežo, ki jo daje shema (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "V shemi ni bilo najdene blazinice za pin %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 #, fuzzy msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Preverjanje PCB-ja na shematsko pariteto ..." @@ -44021,89 +44020,89 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Odtis %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Blazinice skozi luknje" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s največji premer %s; dejanski %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 #, fuzzy msgid "Inherited" msgstr "Podedovano" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Toplotni reliefi" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Ni shematično" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Izključi iz datotek položaja" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Prepiši" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Obrisi za potrditev" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokalna marža paste za spajkanje" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokalno razmerje marže pri pasti" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Ni povezave" @@ -44133,7 +44132,7 @@ msgstr "Footprint Editor" msgid "Inner layers" msgstr "Notranje plasti" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Selection Filter" @@ -44149,22 +44148,22 @@ msgstr "Spremembe odtisa niso shranjene" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Urejanje %s s plošče. Če shranite, bo posodobljena samo plošča." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Noben odtis ni naložen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Posodabljanje knjižnic odtisa" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Izbran ni noben odtis." @@ -44494,7 +44493,7 @@ msgstr "Dolžina plošče" msgid "Routed Length" msgstr "Dolžina plošče" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" @@ -45432,7 +45431,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "blazinico" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Vrsta vtičnika" @@ -45478,7 +45477,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Vrtajte X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -45539,87 +45538,87 @@ msgstr "Blazinica %s na %s" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s od %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Edge konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mehanski" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated blazinica" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tip blazinice" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Oblika blazinice:" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Številka blazinice" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Razmerje okroglega polmera" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost luknje X" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost luknje Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Lastnost izdelave" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokalni rob spajkalne maske" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Širina govorilnega termičnega reliefa" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Toplotni relief" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Toplotni relief" @@ -45793,7 +45792,7 @@ msgstr "Poročilo o potrditvi" msgid "Constraints Report" msgstr "Poročilo o omejitvah" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Izvozi odtise v knjižnico ..." @@ -45838,22 +45837,22 @@ msgstr "Posodobljeno" msgid "Generator Properties" msgstr "Lastnosti generatorja skript" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Neimenovana skupina, %zu člani" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Skupina \"%s\", %zu članov" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Člani" @@ -46975,7 +46974,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "Smer oštevilčenja" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Možnosti upodabljanja" @@ -46984,22 +46983,22 @@ msgstr "Možnosti upodabljanja" msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Izvoz seznam vozlišč" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Ustvari datoteko položaja" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Beri nastavitveno datoteko" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "'%s' ni bilo mogoče izbrisati" @@ -47050,7 +47049,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Slabo glajenje ZS za CZONE_CONTAINER \"%s\"" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -47241,13 +47240,13 @@ msgstr "Sloj \"%s\" v datoteki \"%s\" v vrstici %d ni v zgoščeni fiksni plasti msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ni veljavno število slojev" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Podvojeno ime NETCLASS \"%s\" v datoteki \"%s\" v vrstici %d, odmik %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47260,12 +47259,12 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ne morem obvladati vrste besedila odtisa %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -47278,7 +47277,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47290,7 +47289,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -47302,7 +47301,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -47315,7 +47314,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47328,7 +47327,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47341,7 +47340,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47354,7 +47353,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -47673,12 +47672,12 @@ msgstr "Manjkajoči argument za '%s'" msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Povežite odtise z uporabo referenčnih označevalnikov" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Manjkajoči argument za '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Manjkajoči argument za '%s'" @@ -48181,97 +48180,97 @@ msgstr "Ne spreminjajte blazinic, ki imajo različne plasti" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Skladbe samo na bakrenih plasteh" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Izbrani element je zaklenjen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Vseeno povlecite" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Začetna točka usmerjanja krši DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "Prekini povezavo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Diferencialni par poti" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Razrešen očistek: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Pot po enem tiru" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Pot po enem tiru" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "kot" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 stopinj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Povlecite (45-stopinjski način)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "stopnjo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Povlecite (45-stopinjski način)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Slog črte" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Širina povezave" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Diferencialni pari" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Odstranite neuporabljeno mrežo \"%s\"." @@ -48504,12 +48503,12 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Postavite odtis" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Zakleni" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Odkleni" @@ -49165,7 +49164,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "Izberite Via Size" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 #, fuzzy msgid "Draw Line" msgstr "Nariši črto" @@ -49175,17 +49174,17 @@ msgstr "Nariši črto" msgid "Draw Text Box" msgstr "Nariši črto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Nariši pravokotnik" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Draw Circle" msgstr "Nariši krog" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Draw Arc" msgstr "Nariši lok" @@ -49266,7 +49265,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Izbrati morata biti vsaj dva odseka ravnih tirov." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filletne skladbe" @@ -49303,7 +49302,7 @@ msgstr "Izpolnite območja" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Velikost posnetja:" @@ -49332,7 +49331,7 @@ msgstr "Izbrati morata biti vsaj dva odseka ravnih tirov." msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Izbrati morata biti vsaj dva odseka ravnih tirov." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Global Shape:" @@ -49347,7 +49346,7 @@ msgstr "Odstopanje:" msgid "Heal shapes" msgstr "Oblika luknje:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zamenjaj vrtalnik" @@ -49451,12 +49450,12 @@ msgstr "Skupina je v neskladnem stanju:" msgid "Click on new member..." msgstr "Kliknite novega člana ..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "Člani skupine:" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Ungroup Items" msgstr "Razdruži" @@ -49482,7 +49481,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Odmik podaljška:" @@ -49576,383 +49575,383 @@ msgstr "Postavite blazinico" msgid "Edit Pad" msgstr "Uredi otoček" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, fuzzy, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Način urejanja ploščic. Za izhod ponovno pritisnite %s." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Način urejanja ploščic. Pritisnite %s za izhod." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Iz izbora ustvari grafični poligon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Iz izbora ustvari grafični poligon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Odstrani iz izbora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Iz izbora ustvari bakreno območje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Ustvari območje pravila iz izbora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Ustvari območje pravila iz izbora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "Ustvari grafične črte iz izbora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Ustvari grafične črte iz izbora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Odstrani iz izbora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Ustvari lok iz odseka črte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Ustvari grafične črte iz izbora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Počistite izbrano grafično plast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 #, fuzzy msgid "Draw a line" msgstr "Nariši črto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Nariši grafični poligon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Narišite grafični poligon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Nariši pravokotnik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 #, fuzzy msgid "Draw a circle" msgstr "Nariši krog" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Draw an arc" msgstr "Nariši lok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Statistični odbor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Add Stub" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 #, fuzzy msgid "Add Reference Image" msgstr "Referenčno vozlišče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Dodajte besedilno postavko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 #, fuzzy msgid "Increase Spacing" msgstr "Povečajte razmik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "Povečajte razmike med meandri za en korak." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 #, fuzzy msgid "Decrease Spacing" msgstr "Zmanjšaj razmik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "Za en korak zmanjšajte razmik med meandri." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 #, fuzzy msgid "Increase Amplitude" msgstr "Povečajte amplitudo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Povečajte amplitudo meandra za en korak." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 #, fuzzy msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Zmanjšaj amplitudo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Amplitudo meandra zmanjšajte za en korak." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Dodaj poravnano dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Dodajte poravnano linearno dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Dodaj osrednjo dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Dodajte osrednjo dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Dodaj poravnano dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Dodajte dimenzijo voditelja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Dodajte pravokotno dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Dodajte pravokotno dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Dodaj vodjo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Dodajte dimenzijo voditelja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Dodaj zapolnjeno cono" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 #, fuzzy msgid "Add a filled zone" msgstr "Dodajte zapolnjeno območje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 #, fuzzy msgid "Add Vias" msgstr "Dodajte Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Add free-standing vias" msgstr "Dodajte samostoječe vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Dodaj območje pravila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Dodajte območje pravila (obdržati)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Dodajte izrez območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 #, fuzzy msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Dodajte območje izreza obstoječega območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Dodajte podobno cono" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 #, fuzzy msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Dodajte območje z enakimi nastavitvami kot obstoječe območje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Postavite sidro Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Nastavite koordinatno izhodišče (sidro) odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Povečajte širino črte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Povečajte širino črte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmanjšaj širino črte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmanjšajte širino črte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Preklopi držo loka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Preklopite držo loka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "V aktivni plasti ni naložena nobena datoteka %d" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "Izriši Edge.Cuts na vseh slojih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Črte Ratsnest so prikazane elementom na vidnih slojih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Izbriši zadnjo točko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Izbrišite zadnjo točko, dodano trenutnemu elementu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Zapri oris" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zaprite oris v teku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Pokaži okno za preverjanje pravil oblikovanja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Odprite v urejevalniku odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Odpre izbrani odtis v urejevalniku odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 #, fuzzy msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " @@ -49961,338 +49960,338 @@ msgstr "" "Izbere odtis s pomočjo referenčnega označevalca in ga postavi pod kurzor za " "premikanje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Premakne izbrane elemente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Premikanje z referenco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Premakne izbrane elemente z določeno začetno točko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiraj z referenco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopirajte izbrane elemente v odložišče z določeno začetno točko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Dvojnik in prirastek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Podvoji izbrane elemente, s čimer se povečajo številke ploščic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Move Exactly..." msgstr "Premakni se točno ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Premakne izbrane elemente za natančen znesek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Premakni obmoèje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Premakne izbrane elemente za natančen znesek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Premakni nogico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Premakne izbrane elemente za natančen znesek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Ustvari matriko ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Ustvari matriko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Zavrti izbrane elemente v nasprotni smeri urnega kazalca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Izbrane predmete obrne na nasprotno stran plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Zrcali izbrani element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Zrcali izbrani element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Pridobite in premaknite odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Zaklenjeni predmeti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Change Track Width" msgstr "Spremeni širino skladbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Posodobi izbrane skladbe in velikosti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Doda tangens lokov na izbrane segmente ravnih tirov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Fillet Lines..." msgstr "Izpolnite območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Doda tangens lokov na izbrane segmente ravnih tirov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Združi območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Skica poligonov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Ustvari poligone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "Počistite izbrano grafično plast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Izbriši celotno skladbo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Izbriše izbrane elemente in bakrene povezave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Pokaži drevo odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Pokaži drevo odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Nov odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Ustvarite nov, prazen odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Ustvari odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Ustvarite nov odtis s čarovnikom za odtise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Uredi odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Pokaži izbrani odtis na platnu urejevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Podvojene stopinje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Naredite kopijo izbranega simbola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Ustvari odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Posodobi izbrani odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Izbriši odtis iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Cut Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopiraj odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Prilepi odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Uvozi odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Rotiraj odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Izvozi odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Izvozi odtis v urejevalnik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Lastnosti odtisa ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Spremenite lastnosti odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Pokaži okno za preverjanje odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Posodobi odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Posodobite odtis, da bo vključeval kakršne koli spremembe iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Posodobi odtise iz knjižnice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Posodobite odtise, da vključite kakršne koli spremembe iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Odstranite neuporabljene blazinice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -50300,1271 +50299,1271 @@ msgstr "" "Odstranite ali ponastavite nepovezane notranje plasti na luknjastih " "blazinicah in luknjah" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Dodelite drugačen odtis iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Spremeni odtise ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Dodelite različne odtise iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Zamenjaj plasti ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Premaknite skladbe ali risbe iz ene plasti v drugo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Uredi lastnosti poti in poti ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Globalno urejajte lastnosti besedila in grafike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Globalno urejajte lastnosti besedila in grafike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Dodaj vodjo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Globalno urejajte lastnosti besedila in grafike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Globalne izbrise ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 #, fuzzy msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "S plošče izbrišite sledi, odtise in grafične predmete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Čiščenje skladb in vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 #, fuzzy msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Očistite odvečne predmete, kratke predmete itd." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Čiščenje grafike ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 #, fuzzy msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Čiščenje odvečnih predmetov itd." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Dodajte mikrovalovno vrzel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Ustvari prazen prostor določene dolžine za mikrovalovne aplikacije" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Dodajte mikrovalovno pečico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Create stub of specified length for microwave applications" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Dodajte mikrovalovni lok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Ustvarite škrbino (lok) določene velikosti za mikrovalovne aplikacije" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Dodajte mikrovalovno poligonalno obliko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Iz seznama točk ustvarite mikrovalovno poligonalno obliko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Dodajte mikrovalovno črto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Ustvari črto določene dolžine za mikrovalovne aplikacije" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopirajte lastnosti blazinice na privzeto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopirajte lastnosti trenutne blazinice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Prilepite privzete lastnosti blazinice v Izbrano" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 #, fuzzy msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Trenutne lastnosti blazinice zamenjajte s prej kopiranimi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Potisnite lastnosti blazinice na druge blazinice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopirajte lastnosti trenutne blazinice na druge blazinice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Renumber Pads..." msgstr "Preštevilči blazinice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Preštevilčite blazinice tako, da jih kliknete v želenem vrstnem redu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Dodaj blazinico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Dodajte blazinico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Uredi ploščico kot grafične oblike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Razdeli blazinico po meri za urejanje kot posamezne grafične oblike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Dokončaj urejanje plošč" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Vse urejene grafične oblike znova zbere v urejeno blazinico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Privzete lastnosti blazinice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 #, fuzzy msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Uredite lastnosti blazinice, ki se uporabljajo pri ustvarjanju novih blazinic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Osveži vtičnike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 #, fuzzy msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Znova naložite vse vtičnike python in osvežite menije vtičnikov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Razkrij mapo vtičnikov v Finderju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 #, fuzzy msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Razkrije mapo vtičnikov v oknu Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Namestitev plošče ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Uredite nastavitve plošče, vključno s sloji, pravili oblikovanja in " "različnimi privzetimi nastavitvami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Uvoz Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 #, fuzzy msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Preberite netlist in posodobite povezljivost plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra seja ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Uvozi usmerjeno datoteko seje Specctra (* .ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Izvozite podatke o usmerjanju Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberji (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Ustvari Gerberje za izdelavo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Vrtalne datoteke (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Ustvari vrtalne datoteke Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Parametri komponente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Ustvari datoteko položaja odtisa za izbiro in postavitev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Poročilo o odtisu (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Ustvari poročilo o vseh odtisih s trenutne plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Ustvari datoteko s seznamom IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Datoteka IPC-D-356 Netlist ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Ustvari datoteko s seznamom IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Bill of Materials..." msgstr "Popis materiala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Ustvari kosovnico (BOM) iz plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Preklopite širino skladbe na naslednjo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Spremeni velikost skoznika na naslednjo vnaprej določeno velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Preklopite širino skladbe na prejšnjo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Spremeni velikost skoznika na prejšnjo vnaprej določeno velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Povečaj velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Spremeni velikost skoznika na naslednjo vnaprej določeno velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmanjšaj velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Spremeni velikost skoznika na prejšnjo vnaprej določeno velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Združi območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Spajanje con" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Podvoji cono na sloj ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Podvojen oris območja na drugo plast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Dodaj odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Dodajte odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Vrtanje / postavitev izvora datoteke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Postavite izvorno točko za vrtalne datoteke in datoteke položaja odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Ponastavi izvor mreže" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Toggle Lock" msgstr "Preklopi zaklepanje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Pokaži najboljše izbrane predmete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "L & posnema grafične črte do H, V in 45 stopinj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Odtis je mogoče prosto premikati in samodejno postavljati, vendar njegovih " "blazinic ni mogoče urejati." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Odtis je mogoče prosto premikati in samodejno postavljati, vendar njegovih " "blazinic ni mogoče urejati." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Premakne izbrane elemente z določeno začetno točko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "ni izbrana nobena knjižnica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Odstrani element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Odstrani elemente iz skupine" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Enter Group" msgstr "Vnesite skupino" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Vnesite skupino za urejanje elementov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 #, fuzzy msgid "Leave Group" msgstr "Zapusti skupino" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Zapustite trenutno skupino" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "Dodaj ploščo ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Odpri drugo ploščico in njeno vsebino dodaj tej ploščici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Vklop / izklop zadnjega poudarka v omrežju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Preklop med zadnjima dvema osvetljenima mrežama" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Vklop / izklop zadnjega poudarka v omrežju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Jasno poudarjanje omrežja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Označite vse bakrene predmete mreže" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Označi Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Show Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Preklopite na urejevalnik shem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Odpri obstoječo ploščo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Show Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Pokaži najboljše izbrane predmete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Pokažite nadzornika omrežja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Show Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Pokaži desko ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Ukrivljene linije Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Enoslojni način pogleda (3 stanja)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 #, fuzzy msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "Ciklus med prikazom zapolnjenih con, žičnih con in skiciranih con" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Enoslojni način pogleda (3 stanja)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 #, fuzzy msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda so prikazane samo na najbolj podganah" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Pokaži skladbe v orisnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Skice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pokažite blazinice v orisnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Skica Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Pokažite vias v orisnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Skiciraj grafične predmete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Prikaz grafičnih elementov v orisnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skiciraj besedila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Pokaži besedila odtisa v vrstnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Pokaži številke priključkov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Delete Zone Limit" # Montrer le chevelu du module -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Prikaži zapolnjena območja con" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Zavrti obmoèje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Prikaži samo meje con" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Delete Zone Limit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Delete Zone Limit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Preklopi prikaz območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Ciklus med prikazom zapolnjenih con, žičnih con in skiciranih con" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Preklopite na plast komponent (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Preklopite na plast bakra (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Preklopite na plast bakra (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 #, fuzzy msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Preklopite na naslednjo plast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Preklopite na prejšnjo plast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Preklopi plast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Preklapljanje med sloji v aktivnem paru slojev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Povečajte neprosojnost sloja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Shrani trenutne sloje kot.." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Zmanjšajte neprosojnost sloja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Trenutna plast naj bo bolj pregledna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Prikaži statistiko foruma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Prikazuje statistiko na krovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Ločljivost potrditve ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Pokažite ločljivost aktivne plasti med dvema izbranima predmetoma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Reševanje omejitev ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Pokaži ločljivost omejitev za izbrani predmet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Preverjanje odtisov ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Rotiraj odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Shranite povezave odtisa v shematična polja odtisov simbolov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 #, fuzzy msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografski ponovni zapis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 #, fuzzy msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Ponovno pripišite PCB v geografskem vrstnem redu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Popravilo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Zaženite različno diagnostiko in poskusite popraviti ploščo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nov odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Zaženite različno diagnostiko in poskusite popraviti ploščo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Poravnaj na vrh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Izbrane elemente poravna na zgornji rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Poravnajte na dno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Izbrane elemente poravna na spodnji rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Poravnajte v levo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Izbrane elemente poravna na levi rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Poravnaj v desno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Izbrane elemente poravna na desni rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Poravnajte z navpičnim središčem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Izbrane elemente poravna na navpično sredino" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Poravnajte v vodoravno središče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Izbrane elemente poravna na vodoravno središče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Porazdeli vodoravno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuira izbrane elemente vzdolž vodoravne osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically" msgstr "Porazdeli navpično" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Razdeli izbrane elemente vzdolž navpične osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 #, fuzzy msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Vnesite polmer fileja:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Položaj glede na ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Pozicionira izbrane elemente z natančnim zneskom glede na drugega" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Izberite / Razširi povezavo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 #, fuzzy msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " @@ -51573,374 +51572,374 @@ msgstr "" "Izbere povezavo ali razširi obstoječo izbiro na spoje, blazinice ali celotne " "povezave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Prekinite izbrane povezave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Izbrane elemente poravna na levi rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Izberite Vse skladbe v omrežju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Izbere vse skladbe in vie, ki pripadajo isti mreži." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Prekličite izbor vseh skladb v Netu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Prekine izbiro vseh skladb in viasov, ki pripadajo isti mreži." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Postavite izbrane odtise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Izbere vse skladbe in vie, ki pripadajo isti mreži." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Postavite izbrane odtise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Izbere vse skladbe in vie, ki pripadajo isti mreži." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Izbere vse odtise in sledi na shematskem listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementi v istem hierarhičnem listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Izbere vse odtise in sledi na istem shematskem listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Shrani v shemo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Označite ustrezne elemente v urejevalniku plošč" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Izbor filtra ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Odstranite elemente iz izbora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Posodobi izbrani odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Posodobi izbrani odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 #, fuzzy msgid "Fill All Zones" msgstr "Izpolnite vse cone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Izpolnite vsa območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Izpolnite vse cone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Odstranite elemente iz izbora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Izpolnite vse cone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Postavite izbrane odtise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Izvaja samodejno namestitev izbranih komponent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Postavite izvenkrmne odtise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Izvaja samodejno namestitev komponent zunaj območja plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Pot po enem tiru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Briši povezavo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Diferencialni par poti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Diferencialni par poti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Nastavitve interaktivnega usmerjevalnika ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 #, fuzzy msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Odprite nastavitve interaktivnega usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Diferencialne mere parov ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 #, fuzzy msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Odprite nastavitve razsežnosti diferenčnega para" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Način označevanja usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Preklopite usmerjevalnik v način osvetlitve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Način potiskanja usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Preklopite usmerjevalnik v način potiskanja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Način prehoda usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Preklopite usmerjevalnik v način obhoda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Način potiskanja usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Preklopite usmerjevalnik v način potiskanja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Nastavi par slojev ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Spremenite aktivni par slojev za usmerjanje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune Length" msgstr "Die Dolžina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Dolžina nastavitve diferencialnega para" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Nastavite naklon diferencialnega para" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Nastavite naklon diferencialnega para" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Trenutna plast naj bo bolj pregledna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Povezava izbrana" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Izbrane elemente poravna na levi rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Povezava izbrana" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Izbrane elemente poravna na levi rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 #, fuzzy msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Segment proge razdeli na dva segmenta, povezana na položaju kazalke." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Povlecite (45-stopinjski način)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 #, fuzzy msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vleče segment proge, hkrati pa ima povezane steze na 45 stopinjah." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 #, fuzzy msgid "Drag Free Angle" msgstr "Povlecite (prosti kot)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 #, fuzzy msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vleče najbližji spoj na progi, ne da bi omejeval kot kota." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Odstranite generator" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Odstranite generator" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Generators Manager" msgstr "Vzdevek generatorja:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" @@ -53340,55 +53339,6 @@ msgstr "Uredi shemo" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" -#, fuzzy -#~ msgid "no" -#~ msgstr "ne" - -#, fuzzy -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "da" - -#, fuzzy -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "Pretvorjeno" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -#~ msgstr "" -#~ " Podvojen zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) je v " -#~ "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) pretvorjenih" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." -#~ msgstr "" -#~ " Podvojen zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) je v " -#~ "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) v enotah %c " -#~ "in %c pretvorjenih" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ " Izklopljen mrežni zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) pretvorjenega.
" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) v simbolu %c pretvorjenega.
" - -#, fuzzy -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Pretvori" - #, fuzzy #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "Polje mora imeti ime." diff --git a/translation/pofiles/sr.po b/translation/pofiles/sr.po index 87238da8d7..20bda8f317 100644 --- a/translation/pofiles/sr.po +++ b/translation/pofiles/sr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-21 22:05+0000\n" "Last-Translator: ___davidpr \n" "Language-Team: Serbian " msgstr "%s није пронађен" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "Подешавање странице..." #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -8594,7 +8594,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Маркер није пронађен" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" @@ -8708,11 +8708,11 @@ msgstr "Прикажи" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Прикажи" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "Изабери фајл" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "Изабери путању" @@ -8771,8 +8771,8 @@ msgid "" msgstr "Креирање зона" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "Филтер:" @@ -8910,8 +8910,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Изабери језик" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 #, fuzzy msgid "Alternate" msgstr "Додјела шеме" @@ -8963,8 +8962,8 @@ msgid "Show:" msgstr "Прикажи:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -9277,7 +9276,7 @@ msgstr "Грешка: " msgid "Assign Footprints" msgstr "Промјена облика курсора" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Учитавање " @@ -9312,9 +9311,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" није валидан LIB_ID." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Кључне ријечи" @@ -9732,12 +9731,12 @@ msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -10328,7 +10327,7 @@ msgstr "Нема конекције" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеке" @@ -10415,7 +10414,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "Симболи" @@ -10688,7 +10687,7 @@ msgstr "Избриши" msgid "Delete Marker" msgstr "Избриши ознаку" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 #, fuzzy msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Електрични тип" @@ -11346,9 +11345,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Додај" @@ -11396,10 +11395,10 @@ msgstr "Прикажи" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "Поља" @@ -11555,8 +11554,7 @@ msgstr "Аутоматско" msgid "ALL" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Стандардни тип" @@ -11572,7 +11570,7 @@ msgstr "Дужина чиоде:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "Број" @@ -11625,7 +11623,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Изабери библиотеку" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 msgid "Save changes?" msgstr "Сачувај промјене?" @@ -11813,7 +11811,7 @@ msgstr "&Нови симбол..." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" @@ -11880,35 +11878,35 @@ msgstr "Име симбола:" msgid "%s Properties" msgstr "Својства лука" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "Референце морају почети са словом." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Поља морају имати име." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Избриши" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 #, fuzzy msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Претражи" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 @@ -11916,38 +11914,38 @@ msgstr "Име симбола:" msgid "Symbol must have a name." msgstr "Поља морају имати име." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Симбол" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Првих %d поља су обавезна." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 #, fuzzy msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Додај поље" @@ -12134,7 +12132,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Симбол" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "Попуњавање зона" @@ -12224,35 +12222,35 @@ msgstr "Премјестити библиотеке..." msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 msgid "Exit sync pins mode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 #, fuzzy msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Поља морају имати име." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -12260,16 +12258,16 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "Прикажи" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" @@ -12366,7 +12364,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Изабери библиотеку" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, c-format msgid "" @@ -12694,7 +12692,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Прикажи" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 #, fuzzy msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Пројект" @@ -13044,7 +13042,7 @@ msgstr "Поља морају имати име." #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Стил" @@ -13138,7 +13136,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Изабери језик" @@ -13630,50 +13628,50 @@ msgstr "" msgid "Format %s" msgstr "Формат" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Компонента" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "Модел:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Параметри:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -13686,13 +13684,13 @@ msgstr "Параметри:" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Нема конекције" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Модел" @@ -13832,7 +13830,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "Претражи" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Прикажи" @@ -13853,123 +13851,123 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Group By" msgstr "Групиши по" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "New field name:" msgstr "Ново име поља:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 #, fuzzy msgid "Field must have a name." msgstr "Поља морају имати име." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Преименуј фајл" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Излазне јединице:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Ниједан фајл није изабран!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Избор слоја:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Изабери језик" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -14192,7 +14190,7 @@ msgstr "Покажи име чиоде" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Сачувај &Као..." @@ -14214,7 +14212,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Не попуњавати" @@ -14225,7 +14223,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Креирање зона" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 #, fuzzy msgid "Change Symbol..." msgstr "&Нови симбол..." @@ -14236,13 +14234,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Симбол" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Симбол библиотеке:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 #, fuzzy msgid "Pin Number" msgstr "Број" @@ -14298,8 +14296,8 @@ msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." @@ -14389,23 +14387,23 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Remap Symbols" msgstr "Симбол" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Иди на страницу %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Уреди текст..." @@ -15224,16 +15222,16 @@ msgstr "A" msgid "PA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "Нема грешке нити упозорења" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 #, fuzzy msgid "Generate warning" msgstr "Генериши грешку" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "Генериши грешку" @@ -15283,78 +15281,78 @@ msgstr "Електрични тип" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "Стави " -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 #, fuzzy msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 #, fuzzy msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, fuzzy msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 #, fuzzy msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Изабери језик" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 #, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Помјери" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 #, fuzzy msgid "Cancel Table Update" msgstr "Прекид" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 #, fuzzy msgid "Library Nickname Error" msgstr "Текстуални едитор" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Симбол" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 msgid "Error Loading Library" msgstr "Грешка у учитавању библиотеке" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -15363,89 +15361,89 @@ msgstr "Грешка у учитавању библиотеке" msgid "All supported formats" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 #, fuzzy msgid "Add Library" msgstr "Додај библиотеку..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Прескочи" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "Додај свакако" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 msgid "Migrate Library" msgstr "Премјестити библиотеку" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Библиотеке симбола" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -15453,21 +15451,21 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -16106,7 +16104,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Аутоматски стави компоненте" @@ -16298,7 +16296,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, c-format msgid "" @@ -16401,7 +16399,7 @@ msgstr "" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Име симбола:" @@ -16410,8 +16408,8 @@ msgstr "Име симбола:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -16523,17 +16521,25 @@ msgstr "Вертикално" msgid "V Justification" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Ново име поља:" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "Стил" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" +msgstr "не" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "да" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Converted" +msgstr "Инвертирано" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Креирање слојева" @@ -16645,23 +16651,23 @@ msgstr "" msgid "NonLogic" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Име чиоде" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X позиција:" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 #, fuzzy msgid "Position Y" @@ -17043,12 +17049,12 @@ msgstr "Промјена облика курсора" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Нема конекције" @@ -17092,44 +17098,44 @@ msgstr "Поставке странице" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Преименуј из %s у %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Промијенити симбол %s са '%s' у '%s'" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 #, fuzzy msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Поставке..." -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 #, fuzzy msgid "No symbols were rescued." msgstr "Ниједан симбол није изабран" -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 #, fuzzy msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Грешка: " @@ -17251,7 +17257,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Додјела шеме" @@ -17283,63 +17289,63 @@ msgid "" "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "фајл не постоји" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 msgid "Open Schematic" msgstr "Отвори шему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Отвори" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 #, fuzzy msgid "[Unsaved]" msgstr " [Није сачувано]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Шема је сачувана" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "компонента" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Унеси шему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Креирање зона" @@ -17354,145 +17360,145 @@ msgstr "Иди на страницу %s (%s)" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Маркер није пронађен" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Окрени референцу" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Отвори" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Отвори" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Отвори" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Оријентација" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Оријентација" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Оријентација" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Оријентација" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "компонента" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Грешка у учитавању слике %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Фајл није пронађен." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Избриши поље" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -17803,43 +17809,43 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Грешка у архивирању датотеке '%s'." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "Избриши поље" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Симбол" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" @@ -17852,7 +17858,7 @@ msgstr "Учитавање " #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17954,8 +17960,8 @@ msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Симбол" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -17967,137 +17973,137 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 #, fuzzy msgid "Invalid symbol name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Библиотека није дефинисана!" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "јединица" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "јединица" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Изабери језик" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "јединица" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Унеси" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Учитавање " -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Учитавање " @@ -18179,57 +18185,6 @@ msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Непозната метода" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "Слој" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -#, fuzzy -msgid "Locked" -msgstr "Откључај" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -18262,7 +18217,7 @@ msgstr "Вертикално" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -18533,7 +18488,7 @@ msgstr "Боја бакра" msgid "Background Color" msgstr "Боја позадине, врх" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Избриши" @@ -18543,118 +18498,118 @@ msgstr "Избриши" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Чисто" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Чисто" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Покрени" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "&BOM..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Чисто" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Недостаје.\n" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 msgid "No library defined!" msgstr "Библиотека није дефинисана!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Симбол %s, %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Y:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 #, fuzzy msgid "Mirror Y" msgstr "Y:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Библиотека:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Опис" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Чисто" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Не попуњавати" @@ -19633,24 +19588,24 @@ msgstr "Грешка: " msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 #, fuzzy msgid "No simulation model definition found." msgstr "Текстуални едитор" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" "%s" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Непознат токен \"%s\"" @@ -19816,7 +19771,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Покрени" @@ -20011,7 +19966,7 @@ msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 msgid "" "\n" "\n" @@ -20174,113 +20129,112 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20555,7 +20509,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Симбол" @@ -20611,16 +20565,21 @@ msgstr "Недефинисани слојеви:" msgid "Parent" msgstr "Струја" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#, fuzzy +msgid "Convert" +msgstr "Инвертирано" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "Тијело" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Power Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Datasheet" msgstr "Прикажи" @@ -20904,1562 +20863,1562 @@ msgstr "" msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 #, fuzzy msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Електрична дужина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 #, fuzzy msgid "Symbol Checker" msgstr "Име симбола" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 #, fuzzy msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 #, fuzzy msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 msgid "Create Corner" msgstr "Креирање угла" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Create a corner" msgstr "Направити угао" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 msgid "Remove Corner" msgstr "Избриши угао" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Remove corner" msgstr "Избриши угао" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 #, fuzzy msgid "Select Node" msgstr "Изабери" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Select Connection" msgstr "Нема конекције" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Select a complete connection" msgstr "Нема конекције" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Сачувај библиотеку \"%s\" као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "New Symbol..." msgstr "&Нови симбол..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 #, fuzzy msgid "Create a new symbol" msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 #, fuzzy msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Претражи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Сачувај копију симбола" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "&Нови симбол..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 #, fuzzy msgid "Save Copy As..." msgstr "Копирај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 #, fuzzy msgid "Paste Symbol" msgstr "Залијепи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Import Symbol..." msgstr "&Унеси симбол..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 #, fuzzy msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Унеси..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 #, fuzzy msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Поља" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Референца" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Унеси шему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 #, fuzzy msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Електрични тип" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 #, fuzzy msgid "Export View as PNG..." msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Нови" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Креирај, избриши и уреди симболе" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 #, fuzzy msgid "Add Pin" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 #, fuzzy msgid "Add a pin" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "Add Text" msgstr "Додај текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Додај текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Додај текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Додај текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Додај линију" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Линије" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Полигон" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 #, fuzzy msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Дужина линије" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Име:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Величина текста:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 msgid "Add Symbol" msgstr "Додај симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Додај симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 #, fuzzy msgid "Add Power" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Додај симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Стави " -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Стави " -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 #, fuzzy msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Додајте унос жице" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 #, fuzzy msgid "Add Label" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 #, fuzzy msgid "Add Sheet" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Унеси" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 #, fuzzy msgid "Add Global Label" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Остале странице" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Додај текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Додај квадрат" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Нацртај круг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Додај круг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Нацртај круг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Add Arc" msgstr "Додај лук" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Нацртај лук" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Сачувај као слику" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Сачувај као слику" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Избриши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Ротирај у смјеру казаљке на сату" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Ротирај X у супротном смјеру казаљке на сату" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Ротирај X у супротном смјеру казаљке на сату" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Ротирај X у супротном смјеру казаљке на сату" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Копирај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Хоризонтално" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Копирај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Копирај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Својства..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Уреди референцу..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Референца" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Edit Value..." msgstr "Уреди вриједност..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "Поља" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "&Нови симбол..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "&Нови симбол..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Учитава се..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Поставке..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "Стандардни тип" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Поставке..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Поставке..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Име:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Референца" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Особине симбола..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Уреди вриједност..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Прекини жицу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Нема конекције" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "компонента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Нема конекције" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Spice вриједност у симулацији" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Не попуњавати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Не попуњавати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Не попуњавати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Отвори" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Референца" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Величина странице:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "&Нови симбол..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Симбол библиотеке:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Опције цртања" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Опције цртања" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "&Графика..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Унеси" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Отвори" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Унеси" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Изабери" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Прикажи љепљиве слојеве" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Прикажи љепљиве слојеве" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Нови" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Прикажи љепљиве слојеве" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Упозорења" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Претражи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Курсор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Нацртај круг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Хоризонтално" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "Хоризонтално" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Пројект" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Недостаје.\n" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Поставке странице" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Поставке странице" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Поставке странице" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Маркер није пронађен" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Висина текста:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "Додај жицу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 msgid "Add a wire" msgstr "Додај једну жицу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Додајте унос жице" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Додај линију" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Додај лук" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Помјери" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Избриши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Превуци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Избриши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Поравнати удесно" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Сачувај копију симбола" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Отвори" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Струја" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Избор 3D модела" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Уреди вриједност..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Избриши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Покрени" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Покрени" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Додај правоугаоник..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Изабери" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Прикажи SPICE Netlist..." @@ -22713,22 +22672,22 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "потребан је број за '%s'" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Величина странице:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Атрибути" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Атрибути" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Атрибути" @@ -22766,7 +22725,7 @@ msgstr "Ниједан облик није изабран" msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -22774,26 +22733,26 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -22887,7 +22846,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "Ниједан симбол није изабран" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "Ниједан симбол није изабран" @@ -22909,7 +22868,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Ниједан симбол није изабран" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Симбол" @@ -22958,37 +22917,37 @@ msgstr "Креирање зона" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Нови" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Величина странице:" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "потребан је број за '%s'" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "угао %s" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "Недавно кориштено" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 #, fuzzy msgid "Already Placed" msgstr "Помјери и стави" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 #, fuzzy msgid "No footprint specified" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 #, fuzzy msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Попуњавање зона" @@ -23250,6 +23209,38 @@ msgstr "Изабери све ћелије" msgid "Select Layer: %s" msgstr "Изабери слој: %s" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "Слој" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 #, fuzzy @@ -24457,51 +24448,51 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Додјела шеме" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 @@ -24509,7 +24500,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid units specified\n" msgstr "јединица" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 #, fuzzy msgid "Invalid report format\n" msgstr "Попуњавање зона" @@ -25222,7 +25213,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Пројект" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -25230,27 +25221,27 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 #, fuzzy msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Пројект" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 #, fuzzy msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Пројект" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 #, fuzzy msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Пројект" @@ -26071,7 +26062,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -29594,37 +29585,54 @@ msgstr " и остали" msgid "no layers" msgstr "У слој:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Откључај" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Диелектрикум %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 #, fuzzy msgid "Top Silk Screen" msgstr "Поглед одоздо" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "Боја маске за лем" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Боја маске за лем" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 #, fuzzy msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Поглед одоздо" @@ -31228,8 +31236,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Дужина:" @@ -32165,7 +32173,7 @@ msgstr "Додај поље" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Шема је сачувана" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Дизајн" @@ -33045,7 +33053,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "претражи текст" @@ -33061,41 +33069,41 @@ msgstr "Нови" msgid "3D Models" msgstr "Избор 3D модела" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " "only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s мора бити најмање %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s мора бити најмање %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s мора бити најмање %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s мора бити најмање %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" @@ -33166,7 +33174,7 @@ msgstr "Кроз" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -33200,13 +33208,13 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Креирање зона" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Промјена облика курсора" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "библиотека" @@ -33380,7 +33388,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "%s мора бити најмање %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -33848,7 +33856,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Додај поље" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Помјери горе" @@ -34770,7 +34778,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Направи извјештај..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Прикажи" @@ -34795,7 +34803,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Својства круга" @@ -34811,12 +34819,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "задња страна (у огледалу)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "предња страна" @@ -34999,7 +35007,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Кроз" @@ -35036,7 +35044,7 @@ msgstr "Круг" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "" @@ -35049,12 +35057,12 @@ msgstr "Правоугаоник" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Квадрат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Квадрат" @@ -35237,27 +35245,27 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "(крајња тачка)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -35888,13 +35896,13 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Прикажи" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "Модел" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 #, fuzzy msgid "Highlight collisions" msgstr "Нема конекције" @@ -35915,7 +35923,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "" @@ -35941,7 +35949,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Walk around" msgstr "Маркер није пронађен" @@ -36413,12 +36421,12 @@ msgstr "претражи текст" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Текст" @@ -36621,9 +36629,9 @@ msgstr "Величина текста" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, c-format @@ -36893,7 +36901,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Прикажи" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -36982,48 +36990,48 @@ msgstr "Избриши поље" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Изабери %s библиотеку" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Попуњавање зона" @@ -37088,7 +37096,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Прикажи" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Прикажи" @@ -37187,7 +37195,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Помјери доле ^" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Избриши" @@ -40055,14 +40063,14 @@ msgstr "Име:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "Име:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -40227,36 +40235,26 @@ msgstr "Поставке..." msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Недостаје.\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "Текстуални едитор" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "Додјела шеме" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 #, fuzzy msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Попуњавање зона" @@ -40759,88 +40757,88 @@ msgstr "Референца" msgid "Footprint %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Сакривен текст" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Нема конекције" @@ -40870,7 +40868,7 @@ msgstr "Текстуални едитор" msgid "Inner layers" msgstr "Унутрашњи бакарни слој" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Selection Filter" @@ -40886,22 +40884,22 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(од %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Име симбола:" @@ -41202,7 +41200,7 @@ msgstr "Дужина кабла" msgid "Routed Length" msgstr "Дужина кабла" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" @@ -42087,7 +42085,7 @@ msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" msgid "pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Тип:" @@ -42131,7 +42129,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "X позиција" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -42190,85 +42188,85 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Технички слојеви:" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Број" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Покрени" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Величина рупе X:" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Величина рупе Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Дужина:" @@ -42426,7 +42424,7 @@ msgstr "Направи извјештај..." msgid "Constraints Report" msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Текстуални едитор" @@ -42471,22 +42469,22 @@ msgstr "Поља" msgid "Generator Properties" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 #, fuzzy msgid "" msgstr "Име чиоде" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Име члана" @@ -43472,7 +43470,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "Опције:" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Render опције" @@ -43481,22 +43479,22 @@ msgstr "Render опције" msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Унеси" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Позиција:" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." @@ -43547,7 +43545,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -43714,13 +43712,13 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "\"%s\" није валидан LIB_ID." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43729,12 +43727,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Остало:" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -43743,7 +43741,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43751,7 +43749,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -43759,7 +43757,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -43768,7 +43766,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43777,7 +43775,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43786,7 +43784,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43795,7 +43793,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -44094,12 +44092,12 @@ msgstr "Недостаје име или тип слоја." msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Референца" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Недостаје име или тип слоја." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Недостаје име или тип слоја." @@ -44552,96 +44550,96 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Предњи бакарни слој" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 msgid "Drag Anyway" msgstr "Превуци свакако" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Поставке симулације" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "Нови" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "Сачувај промјене" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "угао" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "степен" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "степен" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "степен" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "степен" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Стил линије" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Прати ширину" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Додај рупу" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Избриши" @@ -44853,11 +44851,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "Закључај" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "Откључај" @@ -45493,7 +45491,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "Изабери фајл" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Нацртај линију" @@ -45502,16 +45500,16 @@ msgstr "Нацртај линију" msgid "Draw Text Box" msgstr "Нацртај линију" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Квадрат" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Нацртај круг" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Нацртај лук" @@ -45589,7 +45587,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Полупречник" @@ -45623,7 +45621,7 @@ msgstr "Креирање зона" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Величина текста:" @@ -45647,7 +45645,7 @@ msgstr "" msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Поставке координатне мреже" @@ -45662,7 +45660,7 @@ msgstr "Толеранција:" msgid "Heal shapes" msgstr "Облик рупе:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Промјена облика курсора" @@ -45763,12 +45761,12 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "Референца" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "Групиши по имену" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Ungroup Items" msgstr "Групиши по" @@ -45794,7 +45792,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Помак позиције:" @@ -45886,2269 +45884,2269 @@ msgstr "Стави " msgid "Edit Pad" msgstr "Учитава се " -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Стил линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Нацртај линију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Нацртај круг" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Нацртај круг" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Нацртај лук" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 #, fuzzy msgid "Add Reference Image" msgstr "Референца" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Додај текст" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "Повећајте размак" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "Повећајте размак" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Смањите размак" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "Смањите размак" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Повећати амплитуду" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Повећајте размак" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Смањити амплитуду" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Смањите размак" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Додај димензију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Додај димензију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Додај димензију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Додај димензију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Додај димензију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Додај димензију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Додај попуњену зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 #, fuzzy msgid "Add Vias" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Стави " -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Повећати ширину линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Смањити ширину линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Додај лук" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Додај лук" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "Изабери све ћелије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "Изабери све ћелије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Затвори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Затвори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Помјери референцу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Окрени референцу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Move Exactly..." msgstr "Помјери" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Помјери угао" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Крај линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Направи низ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Направи низ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Ротирај X у супротном смјеру казаљке на сату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Помјери горе" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Закључане ствари" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Change Track Width" msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Стил линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Fillet Lines..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Стил линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Ротирај X у супротном смјеру казаљке на сату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Сачувај копију симбола" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Нови" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Унеси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Унеси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Измјени особине зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Референца" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Референца" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "2 слоја" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Додај глобалну ознаку..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "&Графика..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Додај линију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Додај линију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Навојница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Облик" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Додај линију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Својства круга" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Renumber Pads..." msgstr "&Преименуј фајл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Облик" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Готово" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Претражи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Унеси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "S&pecctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "S&pecctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "S&pecctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "S&pecctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Генериши грешку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Drill фајлови" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Параметри компоненте:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Footprint place фајлови" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "IPC-D-356 тест фајлови" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 тест фајлови" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 тест фајлови" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Bill of Materials..." msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Drill фајл формат" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Toggle Lock" msgstr "Изабери слој" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Хоризонтално" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "ниједна библиотека није изабрана" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Помјери" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Избор филтера" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Enter Group" msgstr "Групиши по" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Остале странице" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 #, fuzzy msgid "Leave Group" msgstr "Групиши по" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "Отвори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "компонента" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Отвори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Текст и графика" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Текст" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Додај попуњене зоне" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Прикажи све предње слојеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "компонента" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "компонента" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 #, fuzzy msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Изабери слој" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Повећајте размак" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Смањите размак" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Релативна" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Нови" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Поравнати ка врху" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Поравнати ка дну" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Поравнати улијево" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Поравнати удесно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Поравнати ка центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Поравнати ка центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Поравнати ка центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Поравнати ка центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Хоризонтално" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically" msgstr "Вертикално" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 #, fuzzy msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Центар круга (%s, %s), полупречник %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Релативна" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Ниједан облик није изабран" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Избор филтера" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Попуњавање свих зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Избор филтера" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Избор филтера" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Учитава се…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 #, fuzzy msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Боја:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune Length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Ниједан облик није изабран" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Ниједан облик није изабран" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "степен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 #, fuzzy msgid "Drag Free Angle" msgstr "Нацртај круг" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Generators Manager" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" @@ -49492,20 +49490,6 @@ msgstr "KiCad шема" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Текстуални едитор" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "не" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "да" - -#, fuzzy -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "Инвертирано" - -#, fuzzy -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Инвертирано" - #, fuzzy #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "Поља морају имати име." diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index 3020988558..b54110c214 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -10,11 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-26 16:54+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Exportera Aktuell Vy som JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660 -#: common/eda_base_frame.cpp:1181 common/hotkey_store.cpp:76 +#: common/eda_base_frame.cpp:1180 common/hotkey_store.cpp:76 #: common/tool/actions.cpp:865 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:971 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:679 msgid "3D Viewer" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "KiCad 3D-visare" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:666 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" @@ -318,7 +318,7 @@ msgid "3D Image File Name" msgstr "Filnamn för 3D-Bild" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747 -#: common/eda_base_frame.cpp:1322 common/eda_base_frame.cpp:1326 +#: common/eda_base_frame.cpp:1321 common/eda_base_frame.cpp:1325 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1664 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." @@ -328,10 +328,10 @@ msgstr "Otillräckliga behörigheter för att spara filen '%s'." #: common/confirm.cpp:321 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2026 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1614 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2015 #: eeschema/files-io.cpp:942 eeschema/files-io.cpp:1010 -#: kicad/import_proj.cpp:79 kicad/import_project.cpp:122 kicad/kicad.cpp:319 +#: kicad/import_proj.cpp:79 kicad/import_project.cpp:108 kicad/kicad.cpp:319 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:240 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:297 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:343 @@ -588,12 +588,12 @@ msgid "Show 3D Axis" msgstr "Visa 3D-axel" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Visa utseendehanteraren" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1344 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Visa / dölj utseendehanteraren" @@ -830,15 +830,15 @@ msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Förinställningar (%s+Tab):" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1469 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1464 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1879 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 msgid "Save preset..." msgstr "Spara förinställning ..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:552 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1470 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1891 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1465 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1880 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Delete preset..." msgstr "Ta bort förinställning ..." @@ -854,29 +854,29 @@ msgid "Save Layer Preset" msgstr "Spara lagringsförinställning" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:663 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1632 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2033 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2022 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Skriv över befintlig förinställning?" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1657 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2058 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2047 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2698 msgid "Presets" msgstr "Förinställningar" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:698 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1669 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1658 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2059 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2710 msgid "Delete Preset" msgstr "Ta bort förinställning" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1670 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1659 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2060 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2711 msgid "Select preset:" msgstr "Välj förinställning:" @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:127 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:68 common/tool/actions.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1231 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "Återställ" #: common/confirm.cpp:260 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:600 msgid "OK" @@ -1880,21 +1880,21 @@ msgstr "Information" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:131 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:198 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:108 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:94 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:571 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1116 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:450 pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Confirmation" msgstr "Bekräftelse" #: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_pin.cpp:1196 -#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:239 +#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:364 @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_pin.cpp:1196 -#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:239 +#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:364 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 @@ -1922,8 +1922,8 @@ msgstr "Nej" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1931 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 @@ -1995,27 +1995,27 @@ msgstr "Tidigare ledande utvecklare" msgid "Additional Contributions By" msgstr "Ytterligare bidrag från" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1137 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1136 msgid "Librarian Team" msgstr "Biblioteksgruppen" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1209 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1208 msgid "3D models by" msgstr "3D-modeller av" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1221 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1220 msgid "Symbols by" msgstr "Symboler av" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1228 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1227 msgid "Footprints by" msgstr "Fotavtryck av" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1241 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1240 msgid "Icons by" msgstr "Ikoner av" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1256 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1255 msgid "Package Developers" msgstr "Paketutvecklare" @@ -2141,8 +2141,8 @@ msgid "&Save" msgstr "&Spara" #: common/dialog_shim.cpp:752 common/dialog_shim.cpp:753 -#: common/eda_base_frame.cpp:500 common/eda_base_frame.cpp:505 -#: common/eda_base_frame.cpp:526 common/eda_base_frame.cpp:530 +#: common/eda_base_frame.cpp:499 common/eda_base_frame.cpp:504 +#: common/eda_base_frame.cpp:525 common/eda_base_frame.cpp:529 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" @@ -2300,11 +2300,11 @@ msgstr "Miljövariabler" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_pin.cpp:1191 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 eeschema/sch_symbol.cpp:1908 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1958 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_symbol.cpp:1893 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1943 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:301 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "Miljövariabler" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:986 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:140 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:273 @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgid "PCB" msgstr "PCB" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sch_plotter.cpp:1009 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 eeschema/sch_plotter.cpp:1009 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" @@ -2544,21 +2544,21 @@ msgstr "" msgid "Locked Items" msgstr "Låsta objekt" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:33 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:32 msgid "Quit KiCad" msgstr "Avsluta KiCad" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:57 #: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:23 #, c-format msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "Välkommen till KiCad %s!" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:66 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "Importera inställningar från en tidigare version (ingen hittades)" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:138 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:137 msgid "Select Settings Path" msgstr "Välj sökväg för inställningar" @@ -2570,19 +2570,19 @@ msgstr "Hur vill du konfigurera KiCad?" msgid "Import settings from a previous version at:" msgstr "Importera inställningar från en tidigare version i:" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:51 msgid "Choose a different path" msgstr "Välj en annan sökväg" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:58 msgid "The selected path does not contain valid KiCad settings!" msgstr "Den valda sökvägen innehåller inte giltiga KiCad-inställningar!" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:65 msgid "Import library configuration from previous version" msgstr "Importera bibliotekskonfiguration från tidigare version" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:67 msgid "" "When checked, the symbol and footprint library tables from the previous " "version will be imported into this version" @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "" "När markerad kommer tabellerna för symbol- och fotavtrycksbibliotek från den " "tidigare versionen att importeras till den här versionen" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:71 msgid "Start with default settings" msgstr "Börja med standardinställningar" @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "Anpassad pappersbredd." msgid "Export to other sheets" msgstr "Exportera till andra ark" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:429 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:432 #: eeschema/erc_item.cpp:353 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 @@ -3004,9 +3004,9 @@ msgstr "Alternativ" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1905 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1955 eeschema/sch_symbol.cpp:2694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:381 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1940 eeschema/sch_symbol.cpp:2671 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:598 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2553 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 @@ -3018,7 +3018,7 @@ msgstr "Alternativ" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:412 pcbnew/footprint.cpp:3454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:425 pcbnew/footprint.cpp:3449 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:138 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:406 pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:83 @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "Filnamn" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:116 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:999 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:386 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:402 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1181 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Status" @@ -3763,6 +3763,7 @@ msgstr "Använd kompakta ikoner i verktygslisterna" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 common/eda_text.cpp:805 #: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1202 #: eeschema/sch_text.cpp:411 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:342 @@ -4268,8 +4269,8 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3413 -#: pcbnew/pad.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:1907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3408 +#: pcbnew/pad.cpp:1889 pcbnew/pad.cpp:1903 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 @@ -4350,7 +4351,7 @@ msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Återställ till standardvärden för pekplatta" #: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:17 -#: common/eda_base_frame.cpp:1182 +#: common/eda_base_frame.cpp:1181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:165 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:295 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:53 @@ -4403,8 +4404,8 @@ msgstr "Prefix för bibliotekets smeknamn:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 pcbnew/footprint.cpp:3415 -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/pcb_textbox.cpp:655 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 pcbnew/footprint.cpp:3410 +#: pcbnew/pad.cpp:1905 pcbnew/pcb_textbox.cpp:655 pcbnew/zone.cpp:641 #: pcbnew/zone.cpp:1563 msgid "Solid" msgstr "Heldragen" @@ -4577,7 +4578,7 @@ msgstr "Linjestil" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:592 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:584 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 @@ -4607,7 +4608,7 @@ msgstr "Mönster" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:1053 eeschema/sch_label.cpp:251 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1947 pcbnew/zone.cpp:1625 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1943 pcbnew/zone.cpp:1625 msgid "Net Class" msgstr "Nätklass" @@ -4663,8 +4664,8 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Kunde inte använda OpenGL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3216 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3100 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3213 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3095 msgid "Failed to read image data." msgstr "Det gick inte att läsa in bilddata." @@ -4688,7 +4689,7 @@ msgstr "Ritningsark '%s' lästes inte in fullständigt." #: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:375 common/eda_item.cpp:396 #: common/eda_text.cpp:1179 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_text.cpp:415 eeschema/lib_text.h:60 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_field.cpp:1414 +#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_field.cpp:1409 #: eeschema/sch_label.cpp:2155 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:217 @@ -4723,7 +4724,7 @@ msgstr "Linje" #: common/eda_shape.cpp:1930 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: eeschema/sch_label.cpp:2137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1881 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" @@ -4883,143 +4884,143 @@ msgstr "Ångra" msgid "Redo" msgstr "Upprepa" -#: common/eda_base_frame.cpp:1008 +#: common/eda_base_frame.cpp:1007 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Filen '%s' hittades inte." -#: common/eda_base_frame.cpp:1057 +#: common/eda_base_frame.cpp:1056 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: common/eda_base_frame.cpp:1077 common/hotkey_store.cpp:71 +#: common/eda_base_frame.cpp:1076 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Gemensamt" -#: common/eda_base_frame.cpp:1083 +#: common/eda_base_frame.cpp:1082 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Mus och Pekplatta" -#: common/eda_base_frame.cpp:1085 +#: common/eda_base_frame.cpp:1084 msgid "Hotkeys" msgstr "Snabbtangenter" -#: common/eda_base_frame.cpp:1095 kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: common/eda_base_frame.cpp:1094 kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Version Control" msgstr "Versionshantering" -#: common/eda_base_frame.cpp:1103 +#: common/eda_base_frame.cpp:1102 msgid "Data Collection" msgstr "Datainsamling" -#: common/eda_base_frame.cpp:1126 common/tool/actions.cpp:881 +#: common/eda_base_frame.cpp:1125 common/tool/actions.cpp:881 #: common/tool/common_tools.cpp:562 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:82 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 msgid "Symbol Editor" msgstr "Symbolredigerare" -#: common/eda_base_frame.cpp:1127 common/eda_base_frame.cpp:1136 -#: common/eda_base_frame.cpp:1160 common/eda_base_frame.cpp:1171 -#: common/eda_base_frame.cpp:1203 common/eda_base_frame.cpp:1224 +#: common/eda_base_frame.cpp:1126 common/eda_base_frame.cpp:1135 +#: common/eda_base_frame.cpp:1159 common/eda_base_frame.cpp:1170 +#: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/eda_base_frame.cpp:1223 msgid "Display Options" msgstr "Visningsalternativ" -#: common/eda_base_frame.cpp:1128 common/eda_base_frame.cpp:1137 -#: common/eda_base_frame.cpp:1161 common/eda_base_frame.cpp:1172 -#: common/eda_base_frame.cpp:1225 common/tool/common_tools.cpp:555 +#: common/eda_base_frame.cpp:1127 common/eda_base_frame.cpp:1136 +#: common/eda_base_frame.cpp:1160 common/eda_base_frame.cpp:1171 +#: common/eda_base_frame.cpp:1224 common/tool/common_tools.cpp:555 msgid "Grids" msgstr "Rutnät" -#: common/eda_base_frame.cpp:1129 common/eda_base_frame.cpp:1138 -#: common/eda_base_frame.cpp:1163 common/eda_base_frame.cpp:1174 +#: common/eda_base_frame.cpp:1128 common/eda_base_frame.cpp:1137 +#: common/eda_base_frame.cpp:1162 common/eda_base_frame.cpp:1173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 msgid "Editing Options" msgstr "Redigeringsalternativ" -#: common/eda_base_frame.cpp:1130 common/eda_base_frame.cpp:1140 -#: common/eda_base_frame.cpp:1164 common/eda_base_frame.cpp:1175 -#: common/eda_base_frame.cpp:1204 common/eda_base_frame.cpp:1226 +#: common/eda_base_frame.cpp:1129 common/eda_base_frame.cpp:1139 +#: common/eda_base_frame.cpp:1163 common/eda_base_frame.cpp:1174 +#: common/eda_base_frame.cpp:1203 common/eda_base_frame.cpp:1225 msgid "Colors" msgstr "Färger" -#: common/eda_base_frame.cpp:1135 common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/eda_base_frame.cpp:1134 common/hotkey_store.cpp:73 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1646 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "Kretsschemaredigerare" -#: common/eda_base_frame.cpp:1139 +#: common/eda_base_frame.cpp:1138 msgid "Annotation Options" msgstr "Numreringsinställningar" -#: common/eda_base_frame.cpp:1141 +#: common/eda_base_frame.cpp:1140 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 msgid "Field Name Templates" msgstr "Fältnamnsmallar" -#: common/eda_base_frame.cpp:1159 common/tool/actions.cpp:899 +#: common/eda_base_frame.cpp:1158 common/tool/actions.cpp:899 #: common/tool/common_tools.cpp:564 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:137 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:990 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 msgid "Footprint Editor" msgstr "Fotavtrycksredigerare" -#: common/eda_base_frame.cpp:1162 common/eda_base_frame.cpp:1173 +#: common/eda_base_frame.cpp:1161 common/eda_base_frame.cpp:1172 msgid "Origins & Axes" msgstr "Origo & Koordinataxlar" -#: common/eda_base_frame.cpp:1165 +#: common/eda_base_frame.cpp:1164 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 msgid "Default Values" msgstr "Ursprungliga värden" -#: common/eda_base_frame.cpp:1170 common/hotkey_store.cpp:74 +#: common/eda_base_frame.cpp:1169 common/hotkey_store.cpp:74 #: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:186 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1671 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Mönsterkortsredigerare" -#: common/eda_base_frame.cpp:1176 +#: common/eda_base_frame.cpp:1175 msgid "Action Plugins" msgstr "Åtgärdsinsticksprogram" -#: common/eda_base_frame.cpp:1183 +#: common/eda_base_frame.cpp:1182 msgid "Realtime Renderer" msgstr "Realtidsrenderare" -#: common/eda_base_frame.cpp:1184 +#: common/eda_base_frame.cpp:1183 msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Strålföljningsrenderare" -#: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:77 +#: common/eda_base_frame.cpp:1201 common/hotkey_store.cpp:77 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 gerbview/gerbview_frame.cpp:674 #: gerbview/menubar.cpp:159 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:148 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber-visare" -#: common/eda_base_frame.cpp:1205 +#: common/eda_base_frame.cpp:1204 msgid "Excellon Options" msgstr "Excellon-inställningar" -#: common/eda_base_frame.cpp:1223 common/hotkey_store.cpp:75 +#: common/eda_base_frame.cpp:1222 common/hotkey_store.cpp:75 #: common/tool/common_tools.cpp:565 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:570 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Ritningsarksredigerare" -#: common/eda_base_frame.cpp:1232 +#: common/eda_base_frame.cpp:1231 msgid "Packages and Updates" msgstr "Paket och uppdateringar" -#: common/eda_base_frame.cpp:1318 +#: common/eda_base_frame.cpp:1317 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för mappen '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:1359 +#: common/eda_base_frame.cpp:1358 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -5036,12 +5037,12 @@ msgstr "" "\n" "Vill du öppna den senast automatsparade filen istället?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1379 +#: common/eda_base_frame.cpp:1378 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Kunde inte byta namn på den autosparade filen till mönsterkortets filnamn." -#: common/eda_base_frame.cpp:1619 +#: common/eda_base_frame.cpp:1618 msgid "Set Language" msgstr "Välj språk" @@ -5076,7 +5077,7 @@ msgstr "Tum" #: common/eda_draw_frame.cpp:163 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:319 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Begränsa till H, V, 45" @@ -5140,7 +5141,7 @@ msgstr "Nytt Bibliotek" msgid "Screen" msgstr "Skärm" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1943 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1928 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:980 @@ -5214,7 +5215,7 @@ msgstr "Komponentlista" msgid "NetInfo" msgstr "Nätinfo" -#: common/eda_item.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: common/eda_item.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "Group" msgstr "Grupp" @@ -5265,12 +5266,12 @@ msgid "Field" msgstr "Fält" #: common/eda_item.cpp:382 common/eda_item.cpp:394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: common/eda_item.cpp:383 common/eda_item.cpp:398 eeschema/lib_pin.h:65 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 msgid "Pin" msgstr "Ben" @@ -5279,7 +5280,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Stift (Ark)" #: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 msgid "Sheet" msgstr "Ark" @@ -5320,7 +5321,7 @@ msgstr "Båge" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 #: eeschema/sch_label.cpp:2135 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1231 -#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" @@ -5378,8 +5379,8 @@ msgstr "Vinkel" #: common/eda_shape.cpp:747 common/eda_shape.cpp:765 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1679 eeschema/sch_pin.cpp:241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:485 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1679 eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:479 msgid "Length" msgstr "Längd" @@ -5387,9 +5388,9 @@ msgstr "Längd" msgid "Points" msgstr "Punkter" -#: common/eda_shape.cpp:756 common/eda_text.cpp:1207 eeschema/lib_field.cpp:664 +#: common/eda_shape.cpp:756 common/eda_text.cpp:1205 eeschema/lib_field.cpp:664 #: eeschema/lib_text.cpp:532 eeschema/sch_bitmap.cpp:231 -#: eeschema/sch_field.cpp:1400 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_field.cpp:1395 eeschema/sch_text.cpp:495 #: eeschema/sch_textbox.cpp:517 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 @@ -5404,9 +5405,9 @@ msgstr "Punkter" msgid "Width" msgstr "Bredd" -#: common/eda_shape.cpp:759 common/eda_text.cpp:1212 eeschema/lib_field.cpp:665 +#: common/eda_shape.cpp:759 common/eda_text.cpp:1210 eeschema/lib_field.cpp:665 #: eeschema/lib_text.cpp:533 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1401 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:1396 eeschema/sch_text.cpp:496 #: eeschema/sch_textbox.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 @@ -5460,7 +5461,7 @@ msgstr "Fylld" msgid "Fill Color" msgstr "Fyllningsfärg" -#: common/eda_text.cpp:806 common/eda_text.cpp:1194 +#: common/eda_text.cpp:806 common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -5486,7 +5487,7 @@ msgstr "Fyllningsfärg" msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: common/eda_text.cpp:807 common/eda_text.cpp:1198 +#: common/eda_text.cpp:807 common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:138 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -5575,13 +5576,13 @@ msgstr "Nederst" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 eeschema/lib_field.cpp:667 #: eeschema/lib_pin.cpp:1201 eeschema/lib_pin.cpp:1695 -#: eeschema/lib_text.cpp:536 eeschema/sch_field.cpp:1403 -#: eeschema/sch_pin.cpp:243 eeschema/sch_symbol.cpp:2669 +#: eeschema/lib_text.cpp:536 eeschema/sch_field.cpp:1398 +#: eeschema/sch_pin.cpp:236 eeschema/sch_symbol.cpp:2646 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3445 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 -#: pcbnew/pad.cpp:1919 pcbnew/zone.cpp:1642 +#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/pad.cpp:1915 pcbnew/zone.cpp:1642 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" @@ -5593,7 +5594,7 @@ msgstr "Orientering" msgid "Text Properties" msgstr "Textegenskaper" -#: common/eda_text.cpp:1185 +#: common/eda_text.cpp:1183 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 @@ -5608,8 +5609,8 @@ msgstr "Textegenskaper" msgid "Font" msgstr "Typsnitt" -#: common/eda_text.cpp:1190 eeschema/lib_field.cpp:661 -#: eeschema/sch_field.cpp:1398 eeschema/sch_label.cpp:2156 +#: common/eda_text.cpp:1188 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1392 eeschema/sch_label.cpp:2156 #: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:519 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 @@ -5618,13 +5619,13 @@ msgstr "Typsnitt" msgid "Thickness" msgstr "Tjocklek" -#: common/eda_text.cpp:1201 eeschema/lib_field.cpp:662 -#: eeschema/lib_text.cpp:530 eeschema/sch_field.cpp:1399 +#: common/eda_text.cpp:1199 eeschema/lib_field.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:530 eeschema/sch_field.cpp:1393 #: eeschema/sch_text.cpp:493 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Spegelvänd" -#: common/eda_text.cpp:1204 +#: common/eda_text.cpp:1202 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -5634,8 +5635,8 @@ msgstr "Spegelvänd" #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_field.cpp:663 #: eeschema/lib_text.cpp:531 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_pin.cpp:239 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1394 eeschema/sch_pin.cpp:232 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5646,19 +5647,19 @@ msgstr "Spegelvänd" msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: common/eda_text.cpp:1218 eeschema/sch_label.cpp:2159 +#: common/eda_text.cpp:1216 eeschema/sch_label.cpp:2159 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horisontell Justering" -#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_label.cpp:2160 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_label.cpp:2160 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertikal Justering" -#: common/eda_text.cpp:1226 eeschema/lib_field.cpp:660 -#: eeschema/sch_field.cpp:1397 eeschema/sch_label.cpp:2121 +#: common/eda_text.cpp:1224 eeschema/lib_field.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1391 eeschema/sch_label.cpp:2121 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_text.cpp:587 @@ -6132,7 +6133,7 @@ msgid "No error" msgstr "Inget fel" #: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:202 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:214 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:128 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2251 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" @@ -6142,7 +6143,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Töm markerade celler och placera originalinnehållet i urklipp" #: common/grid_tricks.cpp:356 common/tool/actions.cpp:213 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:129 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:129 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" @@ -6151,7 +6152,7 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopiera valda celler till urklipp" #: common/grid_tricks.cpp:358 common/tool/actions.cpp:224 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2136 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:863 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1033 msgid "Paste" @@ -6204,10 +6205,10 @@ msgstr "Sluta rita" msgid "Add to Selection" msgstr "Lägg till i urval" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" msgstr "Markera nät" @@ -6236,27 +6237,27 @@ msgstr "Projekthanterare" msgid "Gestures" msgstr "Musgester" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:73 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:76 msgid "KiCad received an empty response!" msgstr "KiCad mottog ett tomt svar!" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:284 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:356 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:92 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:157 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:287 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:359 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Fel: %s" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:284 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:356 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:92 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:157 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:287 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:359 #, c-format msgid "API Response: %s" msgstr "API-svar: %s" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:374 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:377 #, c-format msgid "API responded with error code: %s" msgstr "API svarade med felkod: %s" @@ -6641,7 +6642,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "Hjälpelement" #: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:64 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2629 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2576 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 @@ -6846,9 +6847,8 @@ msgstr "Biblioteksinställningar för %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:591 eeschema/lib_item.cpp:77 -#: eeschema/sch_pin.cpp:223 eeschema/sch_symbol.cpp:2685 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:583 eeschema/lib_item.cpp:57 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2662 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Enhet" @@ -7065,19 +7065,19 @@ msgstr "Kunde inte arkivera filen '%s'." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip-arkiv '%s' skapat (%s okomprimerat, %s komprimerat)." -#: common/rc_item.cpp:410 eeschema/erc_item.cpp:333 +#: common/rc_item.cpp:413 eeschema/erc_item.cpp:333 msgid "Excluded warning: " msgstr "Undantagen varning: " -#: common/rc_item.cpp:412 eeschema/erc_item.cpp:335 +#: common/rc_item.cpp:415 eeschema/erc_item.cpp:335 msgid "Excluded error: " msgstr "Undantaget fel: " -#: common/rc_item.cpp:416 eeschema/erc_item.cpp:339 +#: common/rc_item.cpp:419 eeschema/erc_item.cpp:339 msgid "Warning: " msgstr "Varning: " -#: common/rc_item.cpp:420 eeschema/erc_item.cpp:343 +#: common/rc_item.cpp:423 eeschema/erc_item.cpp:343 msgid "Error: " msgstr "Fel: " @@ -7101,9 +7101,9 @@ msgstr "Grupperad efter värde" #: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 #: common/settings/bom_settings.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1901 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1953 eeschema/sch_symbol.cpp:2691 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1886 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1938 eeschema/sch_symbol.cpp:2668 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3446 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Referensbeteckning" @@ -7116,10 +7116,10 @@ msgstr "Grupperad efter värde och fotavtryck" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2707 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2684 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3468 +#: pcbnew/footprint.cpp:3463 msgid "Attributes" msgstr "Attribut" @@ -8039,14 +8039,14 @@ msgstr "Spegelvändning av Y-axeln stöds inte än" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Anslagstavla" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -8056,7 +8056,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Fotavtryck hittades inte." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Läser in fotavtrycksbibliotek" @@ -8159,11 +8159,11 @@ msgstr "Hårkors över hela fönstret" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Visa alltid hårkors" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "Välj en fil" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "Välj sökväg" @@ -8214,8 +8214,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -8340,8 +8340,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Snabbtangent" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 msgid "Alternate" msgstr "Alternativ" @@ -8390,8 +8389,8 @@ msgid "Show:" msgstr "Visa:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -8692,7 +8691,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Tilldela fotavtryck" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Fotavtrycksbibliotek" @@ -8723,9 +8722,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' är inte ett giltigt fotavtryck." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" @@ -9128,13 +9127,13 @@ msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Nät %s är grafiskt anslutet till buss %s men ingår inte i den bussen" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Arkstift %s har ingen matchande hierarkisk etikett inuti kretsschemaarket" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9759,7 +9758,7 @@ msgstr "Anslutningssträng:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotek" @@ -9839,7 +9838,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -10101,7 +10100,7 @@ msgstr "Uteslutningar" msgid "Delete Marker" msgstr "Ta bort markör" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Kontrollera elektriska regler (ERC)" @@ -10700,9 +10699,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "Etikett kan inte vara tom." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "namnlös" @@ -10745,10 +10744,10 @@ msgstr "Visa syntaxhjälpsfönster" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "Fält" @@ -10898,8 +10897,7 @@ msgstr "Auto" msgid "ALL" msgstr "ALLA" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -10913,7 +10911,7 @@ msgstr "Antal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -10962,7 +10960,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Skrivskyddad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 msgid "Save changes?" msgstr "Vill du spara ändringarna?" @@ -11139,7 +11137,7 @@ msgstr "Ny symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Obs! Objekts Individuella färger åsidosätts i inställningarna." @@ -11201,68 +11199,68 @@ msgstr "Gemensamt för alla &symbolformer (De Morgan)" msgid "%s Properties" msgstr "%s-egenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referensbeteckningar måste börja med en bokstav." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Fält måste ha ett namn." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Härledd symbol måste ha en vald överordnad symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Radera extra enheter från symbolen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Radera alternativ symbolform (De Morgan) från symbol?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 msgid "Symbol must have a name." msgstr "Symbolen måste ha ett namn." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Symbolnamn '%s' används redan i bibliotek '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Redigera symbolegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Namnet '%s' används redan." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De första %d fälten är obligatoriska." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Lägg till filter för fotavtryck" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Redigera filter för fotavtryck" @@ -11457,7 +11455,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Bibliotekssybolens egenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 msgid "Text can not be empty." msgstr "Text kan inte utelämnas." @@ -11538,17 +11536,17 @@ msgstr "Migrera bussar" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativt stiftnamn" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "Alternativa stifttilldelningar är inte tillgängliga för De Morgan-symboler." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 msgid "Exit sync pins mode" msgstr "Gå ur läge för synkroniserade stift" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." @@ -11556,19 +11554,19 @@ msgstr "" "Redigeringsläge för synkroniserade stift är aktiverat.\n" "Lika stift kommer modifieras utan hänsyn till denna inställning." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "Om vald kommer detta stift att finnas i alla enheter." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "Denna symbol har endast en enhet. Denna kontroll har ingen verkan." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternativa stiftdefinitioner måste ha ett namn." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -11579,15 +11577,15 @@ msgstr "" "det svårt att ansluta till i kretsschemat.\n" "Vill du fortsätta?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "Redigeringsläge för synkroniserade stift." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "Läge för synkroniserade stift. Nya stift läggs till i alla enheter." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" "Läge för synkroniserade stift. Matchande stift i andra enheter kommer att " @@ -11672,7 +11670,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Välj katalog för utdata" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, c-format msgid "" @@ -11993,7 +11991,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Visa aldrig igen" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Projekträddningsassistent" @@ -12319,7 +12317,7 @@ msgstr "Ett ark måste ha en fil specificerad." #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -12401,7 +12399,7 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "Användardefinierad" @@ -12845,46 +12843,46 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "Format %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Ingen modell med namnet '%s' finns i biblioteket." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Det gick inte att läsa in simulationsmodell från fält." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 msgid "Component:" msgstr "Komponent:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "Modell:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Spara parameter '%s (%s)' i värdefältet" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Spara primär parameter i värdefältet" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -12897,12 +12895,12 @@ msgstr "Parameter" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 msgid "Not Connected" msgstr "Ingen anslutning" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 msgid "Browse Models" msgstr "Bläddra bland modeller" @@ -13024,7 +13022,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "Bläddra efter fotavtryck" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Visa datablad" @@ -13042,67 +13040,67 @@ msgstr "Etikett" msgid "Group By" msgstr "Gruppera efter" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "Antal" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "nr." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "New field name:" msgstr "Nytt fältnamn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "Lägg till fält" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 msgid "Field must have a name." msgstr "Fältet måste ha ett namn." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Fältnamnet '%s' används redan." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort fältet '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "Rename Field" msgstr "Byt namn på fält" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "Fältnamn %s finns redan. Kan inte byta namn så att existerande fält skulle " "skrivas över." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Kan inte gruppera efter antalskolumnen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Kan inte gruppera efter objektnummerkolumnen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Utmatningsfil för komponentlista" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 msgid "BOM Output File" msgstr "Utmatningsfil för materiallista" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -13110,50 +13108,50 @@ msgstr "" "Det går inte att göra sökvägen relativ (målvolymen skiljer sig från " "kretsschemafilens volym)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 msgid "Unsaved data" msgstr "Data som ej sparats" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Ändringar har inte sparats. Exportera data som ej sparats?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Inget filnamn specificerat i export" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Det gick inte att öppna/skapa sökvägen '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa komponentlistefil '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Det gick inte att skriva komponentlistefil '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Skrev materiallistefil till '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "BOM preset name:" msgstr "Materiallistefilens förinställda namn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Spara materiallistans förinställning" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13352,7 +13350,7 @@ msgstr "Visa stiftnamn" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Uteslut från komponentlistan" @@ -13381,7 +13379,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 msgid "Do not populate" msgstr "Monteras ej" @@ -13390,7 +13388,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Uppdatera symbol från bibliotek..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "Ersätt symbol..." @@ -13399,12 +13397,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Redigera symbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Redigera bibliotekssymbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 msgid "Pin Number" msgstr "Stiftnummer" @@ -13466,8 +13464,8 @@ msgstr "" "Lägger till bibliotek '%s', fil '%s' till projektets symbolbibliotekstabell." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Biblioteket '%s' hittades inte." @@ -13555,16 +13553,16 @@ msgstr "Vissa av projektfilerna kunde inte säkerhetskopieras." msgid "Remap Symbols" msgstr "Mappa om symboler" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Sida %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -13574,7 +13572,7 @@ msgstr "" "ex. file:// eller http(s)://) eller \"#\" för att skapa en " "hyperlänk till en sida i detta kretsschema." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 msgid "Edit Text" msgstr "Redigera text" @@ -14307,15 +14305,15 @@ msgstr "TA" msgid "PA" msgstr "PA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "Inget fel eller varning" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 msgid "Generate warning" msgstr "Rapportera varning" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "Rapportera fel" @@ -14359,28 +14357,28 @@ msgstr "Visa &elektrisk typ för stift" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "Förskjutning för &upprepade stift:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Smeknamns- och sökvägsceller är tomma i en bibliotekstabellsrad." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Smeknamnscellen i en bibliotekstabellsrad är tom." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Sökvägscellen i en bibliotekstabellsrad är tom." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Ogiltig raddefinition" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -14388,44 +14386,44 @@ msgstr "" "Tomma celler kommer resultera i att alla rader som är ogiltiga tas bort från " "tabellen." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Ta bort ogiltiga celler" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Avbryt uppdatering av tabell" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Otillåtet tecken '%c' i smeknamn '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Fel i bibliotekets smeknamn" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Flera bibliotek kan inte dela samma smeknamn ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Symbolbiblioteket '%s' kunde inte läsas in." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 msgid "Error Loading Library" msgstr "Fel vid inläsning av bibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -14433,37 +14431,37 @@ msgstr "Fel vid inläsning av bibliotek" msgid "All supported formats" msgstr "Alla format som stöds" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 msgid "Add Library" msgstr "Lägg till bibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varning: Dubblett av smeknamn" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Ett bibliotek med smeknamnet \"%s\" finns redan." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Ett av smeknamnen måste ändras när du har lagt till detta bibliotek." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "Lägg till ändå" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." @@ -14471,7 +14469,7 @@ msgstr "" "Välj en eller flera rader som innehåller bibliotek att spara som aktuellt " "KiCad-format (*.kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -14480,7 +14478,7 @@ msgstr "" "Spara '%s' som aktuellt KiCad-format (*.kicad_sym) och ersätt äldre post i " "tabellen?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -14489,24 +14487,24 @@ msgstr "" "Spara %d bibliotek som aktuellt KiCad-format (*.kicad_sym) och ersätt äldre " "versions poster i tabellen?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Filen '%s' finns redan. Vill du skriva över den här filen?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 msgid "Migrate Library" msgstr "Migrera ett bibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Det gick inte att spara symbolbiblioteksfil '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -14516,13 +14514,13 @@ msgstr "" "Ändringar måste sparas eller kasseras innan symbolbibliotekstabellen kan " "ändras." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14533,20 +14531,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 msgid "File Save Error" msgstr "Fel vid försök att spara fil" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15137,7 +15135,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Tillåt automatisk placering" @@ -15346,7 +15344,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivningen misslyckades." #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, c-format msgid "" @@ -15460,7 +15458,7 @@ msgstr "Följande automatiskt sparad(e) fil(er) kunde inte tas bort\n" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Manuell borttagning krävs för ovanstående fil(er)." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 msgid "Derived from" msgstr "Härledd från" @@ -15468,8 +15466,8 @@ msgstr "Härledd från" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -15571,16 +15569,23 @@ msgstr "Horisontell justering" msgid "V Justification" msgstr "Vertikal justering" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 msgid "Show Field Name" msgstr "Visa fältnamn" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "Kantstil" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" +msgstr "nej" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "Konverterad" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 msgid "Private" msgstr "Privat" @@ -15678,21 +15683,21 @@ msgstr "Klocka, fallande flank" msgid "NonLogic" msgstr "Icke logisk" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 msgid "Pin Name" msgstr "Stiftnamn" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "Position X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -16045,11 +16050,11 @@ msgstr "Byt enhet" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Ingen alternativ symbolform hittades för symbol '%s' i bibliotek %s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 msgid "Convert Symbol" msgstr "Konvertera symbol" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 msgid "Set Pin Function" msgstr "Ange stiftfunktion" @@ -16089,7 +16094,7 @@ msgstr "Skriv ut sida %d" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Byt namn %s till %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -16097,36 +16102,36 @@ msgstr "" "Det går inte att rädda symbolen %s som inte finns i något bibliotek eller " "cache." -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Rädda symbol %s, som bara hittades i cachebiblioteket, till %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Rädda modifierad symbol %s till %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Detta projekt har inget att rädda." -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Inga symboler räddades." -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa symbolbiblioteksfil '%s'." -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Det gick inte att spara räddningsbiblioteket %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Ett fel inträffade när projektspecifik symbolbibliotekstabell sparades." @@ -16242,7 +16247,7 @@ msgstr "Medlemmar för bussalias %s" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCads kretsschemaredigerare" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Kretsschemahierarki" @@ -16274,57 +16279,57 @@ msgstr "" "öppnad i fristående läge. För att skapa/uppdatera mönsterkort från " "kretsschema, starta Kicad-projekthanteraren och skapa ett projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 msgid "New Schematic" msgstr "Nytt kretsschema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Kretsschemafil '%s' finns redan." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 msgid "Open Schematic" msgstr "Öppna kretsschema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Tilldelning av fotavtryck kräver ett fullständigt numrerat kretsschema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Det gick inte att öppna CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivskyddad]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Osparat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[inget kretsschema inläst]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Kretsschema-städning" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Markerat nät: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Spara symbol i kretsschemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Jämför symbol med bibliotek" @@ -16337,11 +16342,11 @@ msgstr "Gå till Sida %s (%s)" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Tillbaka till tidigare valt ark" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "Arkreferenser" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -16350,73 +16355,73 @@ msgstr "" "Filnamnet för ark %s är inte definierat; detta är förmodligen en Altium " "signalkabelstam som blivit konverterad till ett ark." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Lagringsfilen ofullständigt tolkad (%d bytes återstår)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Objekt av typ \"blanket\" stöds för närvarande inte." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "Okänt eller oväntat post-ID %d funnet i avsnittet \"Additional\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altium kretsschemabiblioteksfil av version 5.0 förväntades" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Post 'IEEE_SYMBOL' hanterades inte." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Post 'PIECHART' hanterades inte." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Parameteruppsättning stöds för närvarande inte." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "\"Compile mask\" stöds för närvarande inte." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "Okänt eller oväntat post-ID %d funnet i avsnittet \"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "Symbol \"%s\" i ark \"%s\" vid index %d ersatt med symbol \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Stiftet har en oväntad riktning." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Stift har en oväntad elektrisk typ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Stift har oväntad yttre-kant-typ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Stift har oväntad inre-kant-typ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezier har %d kontrollpunkter. Åtminstone 2 förväntas." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -16425,19 +16430,19 @@ msgstr "" "Altiums kontakt för kabelstam (%s) importerades som hierarkiskt ark. " "Vänligen kontrollera det importerade kretsschemat." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Strömförsörjningsport med okänd stil har importerats som typ 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Strömförsörjningssymbolen skapar en global etikett med namnet '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -16446,33 +16451,33 @@ msgstr "" "Altiums kabelstamsport (%s) importerades som textruta. Vänligen kontrollera " "det importerade kretsschemat." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s har inga anslutningar." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Inbäddad fil %s hittades inte i lagring." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fel vid inläsning av bild %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fil %s hittades inte." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Okänt eller oväntat post-ID %d funnet i %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Förväntade Altimu Kretsschemabiblioteksfil version 5.0" @@ -16845,26 +16850,26 @@ msgstr "EasyEDA (JLCEDA) standard filer" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Kunde inte tolka värde: '%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "httplib-insticksmodulen saknar bibliotekstabells handle!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "Fel vid inläsning av data från HTTP-bibliotek %s.:%s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "HTTP-bibliotekets inställningsfil %s saknas eller är ogiltig" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "HTTP-bibliotekets inställningsfil %s saknar versionsnummer för API!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " @@ -16873,17 +16878,17 @@ msgstr "" "HTTP-bibliotekets inställningsfil %s använder API version %s, men KiCad " "kräver version %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "HTTP-bibliotekets inställningsfil %s saknar rot-URL:en!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "HTTP-bibliotekets inställningsfil %s har en felaktig bibliotekstyp" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "Kunde inte ansluta till %s. Fel: %s" @@ -16895,7 +16900,7 @@ msgstr "KiCad HTTP-biblioteksfiler" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -16990,8 +16995,8 @@ msgstr "Otillräckliga behörigheter för att läsa biblioteket '%s'." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentets biblioteksfil är tom" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s innehåller inte en symbol som heter %s" @@ -17005,120 +17010,120 @@ msgstr "" "Kunde inte läsa in ark '%s' eftersom det redan förekommer som direkt " "förälder i kretsschemahierarkin." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Kan inte tolka %s som en symbol" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 msgid "Invalid symbol name" msgstr "Ogiltigt symbolnamn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbol '%s' innehåller ogiltigt tecken '%c'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Ogiltig biblioteksidentifierare" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Ogiltigt namn på överordnad symbol" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Ingen förälder för utökad symbol %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Ogiltigt symbolenhetsnamn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Ogiltigt prefix '%s' för symbolenhetsnamn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Ogiltigt suffix '%s' för symbolenhetsnamn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Ogiltigt symbolenhetsnummer %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Ogiltigt symbolkonverteringsnummer %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Ogiltig URL i hyperlänk '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Ogiltig definition av stiftnamn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 msgid "Invalid property name" msgstr "Ogiltigt namn på egenskap" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 msgid "Empty property name" msgstr "Tomt egenskapsnamn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 msgid "Invalid property value" msgstr "Ogiltigt värde på egenskap" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 msgid "Invalid pin name" msgstr "Ogiltigt stiftnamn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 msgid "Invalid pin number" msgstr "Ogiltigt stiftnummer" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Ogiltigt alternativt namn på stift" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 msgid "Invalid text string" msgstr "Ogiltig textsträng" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid page type" msgstr "Ogiltig sidtyp" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Ogiltigt kommentarsnummer i namnruta" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ogiltigt namn på arkstift" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Tomt namn på arkstift" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ogiltigt namn på symbolbibliotek" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ogiltigt ID på symbolbibliotek" @@ -17203,56 +17208,6 @@ msgstr "Insticksprogramstyp \"%s\" hittades inte." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Okänt SCH_FILE_T-värde: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "Lager" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "Låst" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -17282,7 +17237,7 @@ msgstr "Justering" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -17542,7 +17497,7 @@ msgstr "Kantfärg" msgid "Background Color" msgstr "Bakgrundsfärg" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Borttaget objekt)" @@ -17551,101 +17506,101 @@ msgstr "(Borttaget objekt)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkiskt arkstift %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Uteslut från komponentlistan" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 msgid "Excluded from board" msgstr "Uteslut från mönsterkort" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 msgid "Excluded from simulation" msgstr "Utesluten från simulering" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 msgid "DNP" msgstr "Monteras ej" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Simulation" msgstr "Simulering" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 msgid "BOM" msgstr "Komponentlista" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Exclude from" msgstr "Uteslut från" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 msgid "Power symbol" msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "flaggor" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 msgid "Missing parent" msgstr "Saknad förälder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "Odefinierad!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 msgid "No library defined!" msgstr "Inget bibliotek definierat!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol hittades inte i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 msgid "Mirror X" msgstr "Spegla X" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 msgid "Mirror Y" msgstr "Spegla Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 msgid "Library Link" msgstr "Bibliotekslänk" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "Biblioteksbeskrivning" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 msgid "Exclude From Board" msgstr "Uteslut från mönsterkort" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Uteslut från simulering" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Uteslut från komponentlistan" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 msgid "Do not Populate" msgstr "Monteras ej" @@ -18716,16 +18671,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Ogiltig IBIS-fil '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "Ingen definition av simulationsmodell hittades för symbol '%s'." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 msgid "No simulation model definition found." msgstr "Ingen definition av simulationsmodell hittades." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -18734,7 +18689,7 @@ msgstr "" "Fel vid inläsning av simulationsmodell från symbol '%s':\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Okänt simulationsmodellstift '%s'" @@ -18882,7 +18837,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "Simulator" @@ -19058,7 +19013,7 @@ msgstr "Fel: simuleringstyp stöder inte plottning.\n" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 msgid "" "\n" "\n" @@ -19248,24 +19203,24 @@ msgstr "" "problem om de sparas i ett symbolbibliotek" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -"Dubblettstift %s %s\" på plats (%s, %s) är i konflikt med " -"stift %s%s på plats ( %s, %s) i enheter %s och %s." +" Dubbelt stift %s %s på plats (%.3f, %.3f) är i konflikt med " +"stift %s%s på plats ( %.3f, %.3f) av konverterad." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#, c-format, fuzzy msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -"Dubblettstift %s %s\" på plats (%s, %s) är i konflikt med " -"stift %s%s på plats ( %s, %s) i enheter %s och %s." +" Dubblettstift %s %s på plats (%s, %s) är i konflikt med " +"stift %s%s på plats ( %s, %s) i enheter %s och %s av konverterad." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19274,7 +19229,7 @@ msgstr "" "Dublettstift %s %s\" på plats (%s, %s) är i konflikt med stift " "%s%s på plats ( %s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19283,22 +19238,22 @@ msgstr "" "Dubblettstift %s %s\" på plats (%s, %s) är i konflikt med " "stift %s%s på plats ( %s, %s) i enheter %s och %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" "En strömförsörjningssymbol skall ha en och endast en enhet

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" "En strömförsörjningssymbol skall inte ha optionen \"konvertera\"

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "En strömförsörjningssymbol skall ha endast ett stift

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -19306,7 +19261,7 @@ msgstr "" "Tvivelaktig strömförsörjningssymbol
Endast ingång eller utgång är " "meningsfullt för ett strömförsörjningsstift

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -19314,31 +19269,30 @@ msgstr "" "Tvivelaktig strömförsörjningssymbol
Gömda strömförsörjningsstift " "behövs inte längre

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 +#, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -"Info: Gömt strömförsörjningsstift %s %s på plats (%s, %s) i " -"enhet %c." +"Info: Gömt strömförsörjningsstift %s %s på plats (%s, %s) av " +"konverterad." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 +#, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" "Info: Gömt strömförsörjningsstift %s %s på plats (%s, %s) i " "enhet %c av konverterad." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Info: Gömt strömförsörjningsstift %s %s på plats (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -19346,44 +19300,45 @@ msgstr "" "Info: Gömt strömförsörjningsstift %s %s på plats (%s, %s) i " "enhet %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Dolda strömförsörjningsstift kommer att tilldela sina stiftnamn till alla " "anslutna nät.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Stift %s utanför rutnät %s på plats (%s, %s) av konverterad." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 +#, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" -" Stift %s utanför rutnät %s på plats (%s, %s) i symbol %c." +" Stift %s utanför rutnät %s på plats (%.3s, %.3s) i symbol " +"%c av konverterad." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr " Stift %s utanför rutnät %s på plats (%s, %s) ." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Stift %s utanför rutnät %s på plats (%s, %s) i symbol %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr " Grafisk cirkel har radie = 0 på plats (%s, %s) ." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr " Grafisk rektangel har storlek 0 på plats (%s, %s) ." @@ -19659,7 +19614,7 @@ msgstr "" "Vill du ta bort den här symbolen och alla dess derivat?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Radera symbol" @@ -19710,15 +19665,19 @@ msgstr "Odefinierad!" msgid "Parent" msgstr "Förälder" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "Konvertera" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "Kropp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "Power-symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "Datablad" @@ -19995,212 +19954,212 @@ msgstr "" msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Lägg till etiketten '%s' till %s pin %s net." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Utför elektriska regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 msgid "Symbol Checker" msgstr "Symbolkontroll" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Visa symbolkontrollfönstret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "" "Kontrollera om skillnader föreligger mellan symbol på kretsschemat och dess " "ekvivalent i biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "Visa simulationsfönster för SPICE eller IBIS-simulationer som körs." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Öppna databladet i en webbläsare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 msgid "Create Corner" msgstr "Skapa hörn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Create a corner" msgstr "Skapa ett hörn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 msgid "Remove Corner" msgstr "Ta bort hörnet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Remove corner" msgstr "Ta bort hörnet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 msgid "Select Node" msgstr "Välj Node" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Välj ett anslutningsobjekt under markören" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Select Connection" msgstr "Välj Anslutning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Select a complete connection" msgstr "Välj en fullständig anslutning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save Library As..." msgstr "Spara bibliotek som ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Spara det aktuella biblioteket i en ny fil." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "New Symbol..." msgstr "Ny symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 msgid "Create a new symbol" msgstr "Skapa en ny symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "Härled från befintlig symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Skapa en ny symbol, härledd från en befintlig symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Edit Symbol" msgstr "Redigera symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Visa vald symbol på redigerarens rityta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplicera symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Gör en kopia av den valda symbolen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Rename Symbol..." msgstr "Byt namn på symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Byt namn på vald symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 msgid "Save Copy As..." msgstr "Spara Kopia Som..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "Spara en kopia av den aktuella symbolen i ett annat bibliotek." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Ta bort den valda symbolen från biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 msgid "Paste Symbol" msgstr "Klistra in symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importera symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importera en symbol till det aktuella biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "Exportera..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Exportera en symbol till en ny biblioteksfil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Uppdatera symbolfält..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" "Uppdatera symbolen för att inkludera alla ändringar gjorda i dess " "överordnade symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Sätt enhetens visningsnamn..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Ge enheten ett visningsnamn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Lägg till symbol i kretsschemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Visa elektriska typer för stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Märk upp stift med deras elektriska typer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Visa stiftnummer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Märk upp stift med deras nummer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Visa symbolträd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Göm symbolträd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exportera vy som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Skapa en PNG-fil från den aktuella vyn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exportera symbol som SVG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Skapa SVG-fil från den aktuella symbolen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Redigering med synkroniserade stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -20212,673 +20171,673 @@ msgstr "" "Aktiverat som standard för komponenter innehållande flera sinsemellan " "utbytbara enheter." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Lägg till pinne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a pin" msgstr "Lägg till ett stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Lägg till text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Lägg till ett textobjekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "Lägg till textruta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 msgid "Add a text box item" msgstr "Lägg till en textruta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Add Lines" msgstr "Lägg till linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Lägg till anslutna grafiska linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 msgid "Add Polygon" msgstr "Lägg till polygon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 msgid "Draw polygons" msgstr "Rita polygoner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Flytta symbolankare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Ange en ny plats för symbolankaren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Push Pin Length" msgstr "Klona stiftlängd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopiera stiftlängd till andra stift i symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Klona stiftnamnets storlek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopiera stiftnamnsstorlek till andra stift i symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Klona stiftsnumrets storlek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopiera storlek på stiftnummer till andra stift i symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 msgid "Add Symbol" msgstr "Lägg till symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 msgid "Add symbols" msgstr "Lägg till symboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "Lägg till strömkälla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 msgid "Add power symbols" msgstr "Lägg till strömförsörjningssymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Lägg till Ingen anslutningsflagga" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Lägg till 'ingen anslutning'-flaggor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 msgid "Add Junction" msgstr "Lägg till korsning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 msgid "Draw junctions" msgstr "Rita knutpunkter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Lägg till tråd till busspost" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Lägg till en trådpost i en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "Lägg till etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 msgid "Draw net labels" msgstr "Rita nätetiketter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Lägg till direktiv för Nätklass" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 msgid "Add net class directive labels" msgstr "Lägg till en etikett med direktiv för nätklass" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Lägg till hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Lägg till hierarkiska etiketter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "Lägg till ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Lägg till hierarkiska ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importera stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importera hierarkiska arkstift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "Lägg till global etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 msgid "Add global labels" msgstr "Lägg till globala etiketter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Draw text items" msgstr "Rita textelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 msgid "Draw text box items" msgstr "Rita textruteobjekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Lägg till rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Draw rectangles" msgstr "Rita rektanglar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Add Circle" msgstr "Lägg till cirkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 msgid "Draw circles" msgstr "Rita cirklar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "Lägg till båge" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Draw arcs" msgstr "Rita bågar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 msgid "Add Image" msgstr "Infoga bilder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Add bitmap images" msgstr "Lägg till bitmappsbilder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Upprepa sista artikeln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopierar det senast ritade objektet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotera Medurs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotera valda objekt medurs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotera motsols" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Rotera valda objekt moturs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Spegelvänd vertikalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Vänd markerade objekt från topp till botten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Spegelvänd horisontellt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vänd markerade objekt från vänster till höger" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "Byt plats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Byter plats på de valda objektens positioner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Visar dialogrutan för objektegenskaper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Redigera referensbeteckning ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Visar dialogbok för referensbeteckning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Edit Value..." msgstr "Redigera värde ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Visar dialogrutan för värdefält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Redigera fotavtryck ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Visar dialogrutan för fotavtrycksfält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Autoplacera fält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Kör den automatiska placeringsalgoritmen på symbolens eller arkets fält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Change Symbols..." msgstr "Ersätt symboler..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Tilldela olika symboler från biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Uppdatera symboler från biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera symboler för att inkludera alla ändringar från biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Tilldela en annan symbol från biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Update Symbol..." msgstr "Uppdatera symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera symbol för att inkludera alla ändringar från biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Tilldela nätklass ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Tilldela en nätklass till nät som matchar vissa villkor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "De Morgan-omvandling" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Växla mellan De Morgan-representationer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Byt till standard De Morgan-representation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan alternativ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Byt till alternativ De Morgan-representation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change to Label" msgstr "Byt till etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Ändra befintligt objekt till en etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Byt till direktivetikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Ändra befintligt objekt till en direktivetikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Byt till hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Ändra befintligt objekt till en hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Change to Global Label" msgstr "Byt till Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Ändra befintligt objekt till en global etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Change to Text" msgstr "Ändra till text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Ändra befintligt objekt till en textkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 msgid "Change to Text Box" msgstr "Byt till textruta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Ändra befintligt objekt till en textruta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Rensa upp arknålar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Ta bort arksnålar utan referenser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper över hela schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbolegenskaper..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Visa dialogrutan symbolegenskaper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 msgid "Pin Table..." msgstr "Stifttabell..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Visar stifttabell för massredigering av stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Break" msgstr "Dela upp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Dela upp i anslutna segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "Skiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Dela upp i icke anslutna segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Markera nätet under markören" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Rensa nätmarkering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Rensa all befintlig nätmarkering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Highlight Nets" msgstr "Markera nät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Markera trådar och stift i ett nät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Visa nätnavigatorn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Växla nätnavigatorpanelens synlighet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Redigera med Symbolredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Öppna den valda symbolen i symbolredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Utelämna från komponentlistan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Sätt attribut uteslut från komponentlistan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Inkludera i komponentlistan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Rensa attributet uteslut från komponentlistan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Växla utelämna från komponentlistan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Växla status för attributet uteslut från komponentlistan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Uteslut från simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Sätt attribut exkludera från simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Include in Simulation" msgstr "Inkludera i simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Rensa attribut exkludera från simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Växla uteslut från simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Växla status för attribut exkludera från simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 msgid "Exclude from Board" msgstr "Utelämna från mönsterkort" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Sätt attribut exkludera från mönsterkort" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Include on Board" msgstr "Inkludera på mönsterkort" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Rensa attributet exkludera från mönsterkort" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Växla utelämna från mönsterkort" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Växla status för attributet exkludera från mönsterkort" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Sätt monteras ej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Sätt egenskap monteras ej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Rensa monteras ej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Rensa attribut monteras ej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Växla monteras ej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Växlar status för attributet monteras ej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Öppna bibliotekssymbolen i symbolredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Redigera symbolfält ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Massredigera fält för alla symboler i kretsschemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Redigera symbolbibliotekslänkar ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Redigera länkar mellan kretsschema- och bibliotekssymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Tilldela fotavtryck..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Kör tilldelningsverktyg för fotavtryck" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importera tilldelningar av fotavtryck ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importera symbolernas fotavtryckstilldelningar från .cmp-fil skapad av " "mönsterkortsredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Numrera komponenter i kretsschemat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Fyll i referensbeteckningar för kretsschemats symboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Kretsschemainställningar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Redigera inställningar för kretsschemat inklusive numreringssstilar och " "elektriska regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Ändra arkets sidnummer..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Redigera sidnumret för det aktuella eller valda arket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Rädda symboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Hitta gamla symboler i projektet och byt namn på / rädda dem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Ny tilldelning av symboler från gamla bibliotek..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -20886,62 +20845,62 @@ msgstr "" "Länka bibliotekssymbolreferenser i äldre kretsscheman till " "symbolbibliotekstabellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportera ritning till Urklipp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportera ritning av aktuellt ark till Urklipp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importera grafik..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importera 2D-ritningsfil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Byt till mönsterkortsredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Öppna mönsterkort i mönsterkortsredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportera nätlista..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exportera fil som innehåller nätlista i ett av flera format" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Generera komponentlista (BOM)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Skapa en materialförteckning för det aktuella schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Generera äldre versions komponentlista..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" "Skapa en komponentförteckning för det aktuella kretsschemat (generator för " "äldre format)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Generera komponentlista (extern)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" @@ -20949,11 +20908,11 @@ msgstr "" "Skapa en komponentlista för det aktuella kretsschemat med hjälp av en extern " "generator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exportera symboler till bibliotek..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -20962,11 +20921,11 @@ msgstr "" "symbolbibliotek\n" "(tar inte bort andra symboler från detta bibliotek)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Exportera symboler till nytt bibliotek..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -20974,93 +20933,93 @@ msgstr "" "Skapa ett nytt symbolbibliotek med de symboler som används i kretsschemat\n" "(om biblioteket redan finns kommer det att skrivas över)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Select on PCB" msgstr "Välj på mönsterkort" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Markera motsvarande objekt i mönsterkortsredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Visa dolda stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Växla visning av dolda stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Visa dolda fält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Växla visning av dolda textfält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Visa direktivetiketter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Växla visning av direktivetiketter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Visa ERC-varningar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Visa markörer för varningar från kontroll av elektriska regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Visa ERC-fel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Visa markörer för fel från kontroll av elektriska regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Visa ERC-undantag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Visa markörer för undantagna överträdelser från kontroll av elektriska regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Visa arbetspunktsspänningar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Visa data för arbetspunktsspänningar från simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 msgid "Show OP Currents" msgstr "Visa arbetspunktsströmmar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Visa data för arbetspunktsströmmar från simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Linjeläge för ledare och bussar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Rita och dra i valfri vinkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Begränsa ritning och dragning till horisontella och vertikala rörelser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -21068,274 +21027,274 @@ msgstr "" "Begränsa ritning och dragning till rörelse horisontellt, vertikalt eller i " "45 graders vinkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Byt till nästa linjeläge" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Numrera automatiskt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Växla automatisk numrering av nya komponentsymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 msgid "Repair Schematic" msgstr "Reparera schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Kör olika diagnostikrutiner och försök att reparera schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Visa Python-skriptkonsolen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Change Sheet" msgstr "Byt ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Byt till det valda arkets innehåll i kretsschemaredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 msgid "Enter Sheet" msgstr "Ange ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Visa det valda arkets innehåll i kretsschemaredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Leave Sheet" msgstr "Lämna arket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Visa det överordnade arket i kretsschemaredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Navigate Up" msgstr "Gå uppåt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Gå upp ett ark i hierarkin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Navigate Back" msgstr "Gå tillbaka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Gå bakåt ett ark i historiken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Forward" msgstr "Gå framåt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Gå framåt ett ark i historiken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Previous Sheet" msgstr "Föregående ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Flytta till föregående ark enligt numrering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Next Sheet" msgstr "Nästa ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Flytta till nästa ark enligt numrering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarkinavigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Visa eller göm navigator för kretsschema-arkens hierarki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "Lägg till tråd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 msgid "Add a wire" msgstr "Lägg till en tråd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "Lägg till Buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 msgid "Add a bus" msgstr "Lägg till en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Vik ut från buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Bryt ut en ledare ur en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Rita grafiska linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Ångra senaste segmentet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Går tillbaka ett segment på den aktuella ledaren." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Växla segmentets ställning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Byt ställning för det nuvarande segmentet." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flyttar markerade objekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Dra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Drar markerade objekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Justera element till rutnät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Spara en kopia av aktuellt ark som..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Spara en kopia av det aktuella ritningsarket till en annan plats eller med " "ett annat namn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Ny analysflik..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Open Workbook..." msgstr "Öppna arbetsbok..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Save Workbook" msgstr "Spara arbetsbok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Spara arbetsbok som..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exportera aktuell plott som PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exportera aktuell plott som CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 msgid "Show Legend" msgstr "Visa förklaringar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Prickad ström / fas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "Rita sekundär signalvisning (ström eller fas) med prickad linje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Plottar med mörkt färgtema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Rita plottar med svart bakgrund" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Redigera analysflik..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" "Redigera simulationskommandot och plottinställningar för nuvarande analysflik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "Run Simulation" msgstr "Kör simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 msgid "Stop Simulation" msgstr "Stoppa simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Mät i kretsschemat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Lägg till en simulatorprob" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Lägg till inställt värde..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Välj ett värde att ställa in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Användardefinierade signaler..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Lägg till, redigera eller radera användardefinierade simulationssignaler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Visa SPICE-nätlista" @@ -21563,19 +21522,19 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ange sidnummer för arkväg %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Ändra arkets sidnummer" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 msgid "Set Attribute" msgstr "Sätt attribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 msgid "Clear Attribute" msgstr "Rensa attribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Växla attribut" @@ -21611,7 +21570,7 @@ msgstr "Inget nät valt." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Nätet måste märkas för att tilldela en nätklass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -21622,26 +21581,26 @@ msgstr "" "släpptes eftersom destinationen redan har detta ritningsark eller ett av " "dess underark som förälder." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Symboler som har trasiga länkar till symbolbibliotek kan inte redigeras." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubblett-ID ersatt.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentiella problem har åtgärdats." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Inga fel hittades." @@ -21722,7 +21681,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "Inget symbolbibliotek valt." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "Ingen symbol vald" @@ -21741,7 +21700,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Ingen symbol att exportera" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 msgid "Export View as PNG" msgstr "Exportera vy som PNG" @@ -21785,34 +21744,34 @@ msgstr "Placera Pin ändå" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Skapa ett nytt projekt för detta schema" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 msgid "Edit Page Number" msgstr "Redigera sidnummer" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Ange sidnummer för arksökväg %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(sida %s)" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "Nyligen använda" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 msgid "Already Placed" msgstr "Redan placerad" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 msgid "No footprint specified" msgstr "Inget fotavtryck specificerat" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ogiltigt fotavtryck specificerat" @@ -22048,6 +22007,38 @@ msgstr "Avmarkera alla" msgid "Select Layer: %s" msgstr "Välj lager: %s" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "Lager" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -23138,23 +23129,23 @@ msgstr "" "Sölvägen till fotavtrycksbiblioteket existerar inte eller är inte " "tillgänglig\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "Utför designregelkontroll (DRC) på mönsterkortet och skapar en rapport" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "Filformat för utmatning; alternativ: json, rapport" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "Rapportera alla fel för varje ledare" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "Rapportens måttenhet; giltiga alternativ: tum, mm, mils (1/1000 tum)" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" @@ -23162,7 +23153,7 @@ msgstr "" "Rapportera alla designregelbrott; detta motsvarar att inkludera alla andra " "allvarlighetsgradsargument" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" @@ -23170,7 +23161,7 @@ msgstr "" "Rapportera designregelbrott av alla nivåer; detta kan kombineras med de " "andra argumenten för allvarlighetsgrad" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" @@ -23178,7 +23169,7 @@ msgstr "" "Rapportera designregelvarningar av alla nivåer; detta kan kombineras med de " "andra argumenten för allvarlighetsgrad" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" @@ -23186,18 +23177,18 @@ msgstr "" "Rapportera alla exkluderade designregelbrott; detta kan kombineras med de " "andra argumenten för allvarlighetsgrad" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "Returnera en exit-kod skild från noll om designregelbrott finns" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 msgid "Invalid units specified\n" msgstr "Ogiltiga enheter specificerade\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 msgid "Invalid report format\n" msgstr "Ogiltigt rapportformat\n" @@ -23905,7 +23896,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "KiCad-projektdestination" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -23917,7 +23908,7 @@ msgstr "" "\n" "Vill du skapa en ny tom katalog för projektet?" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -23925,19 +23916,19 @@ msgstr "" "Fel vid skapande av ny katalog. Vänligen, försök med en annan sökväg. " "Projektet kan inte importeras." -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importera CADSTAR-arkivprojektfiler" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importera Eagle Project-filer" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "Importera EasyEDA standard backup" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Importera EasyEDA Pro projekt" @@ -24705,7 +24696,7 @@ msgstr "Visar katalogen i ett Finder-fönster" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Öppna katalog i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Öppnar katalogen i standardsystemfilhanteraren" @@ -28111,32 +28102,48 @@ msgstr "och andra" msgid "no layers" msgstr "inga lager" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "Låst" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrikum %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Övre anvisningstryck" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Lodpasta ovansida" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Ovansidans lödmask" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Undersidans lödmask" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Baksidans lodpasta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Nedersta silkskärmen" @@ -29663,8 +29670,8 @@ msgstr "" "Standard anslutningstyp mellan lödyta och kopparzon.\n" "Denna inställning kan åsidosättas av lokala lödyte-inställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiska avlastningar" @@ -30552,7 +30559,7 @@ msgstr "Oanslutna objekt (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Kretsschemaparitet (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Designregelkontroll (DRC)" @@ -31342,7 +31349,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Kör kontroller" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Fotavtryckskontroll" @@ -31355,7 +31362,7 @@ msgstr "Välj fotavtryck" msgid "3D Models" msgstr "3D-modeller" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " "only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " @@ -31364,27 +31371,27 @@ msgstr "" "Låsta fotavtryck kan inte flyttas eller roteras fritt, och kan endast väljas " "när kryssrutan 'Låsta objekt' är aktiverad i urvalsfiltret." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "Textbredden måste vara minst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "Textbredden måste vara högst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Texthöjden måste vara minst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Texthöjden måste vara högst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -31393,7 +31400,7 @@ msgstr "" "Texttjockleken är för stor för textstorleken.\n" "Den kommer att begränsas till %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Ändra egenskaperna för fotavtryck" @@ -31456,7 +31463,7 @@ msgstr "Hålmonteringshål" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -31487,12 +31494,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Uppdatera fotavtryck från biblioteket..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Ändra fotavtryck ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Redigera biblioteksavtryck ..." @@ -31681,7 +31688,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Texthöjden måste vara mellan %s och %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -32154,7 +32161,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Tillgängliga fotavtryck:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få och flytta fotavtryck" @@ -32980,7 +32987,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Skapa rapport ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Net Inspector" msgstr "Nätinspektör" @@ -33001,7 +33008,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Egenskaper för icke-kopparzoner" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Properties" msgstr "Lödyteegenskaper" @@ -33016,12 +33023,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Fotavtryck %s (%s), %s, roterad %g grader" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "baksida (spegelvänd)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "framsida" @@ -33203,7 +33210,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Lödytetyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Through-hole" msgstr "Hålmonteringshål" @@ -33234,7 +33241,7 @@ msgstr "Cirkulär" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -33246,11 +33253,11 @@ msgstr "Rektangulär" msgid "Trapezoidal" msgstr "Likbent parallelltrapets" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rundad rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Fasad rektangel" @@ -33436,23 +33443,23 @@ msgstr "" "på en mönsterkortskant\n" "Dessa egenskaper anges i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-lödyta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Lokal referenspunkt för fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Global referenspunkt för mönsterkort" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kylfläns" @@ -34086,12 +34093,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Mått för differentiellt par" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 msgid "Mode" msgstr "Läge" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 msgid "Highlight collisions" msgstr "Markera kollisioner" @@ -34112,7 +34119,7 @@ msgstr "" "bryter mot designreglerna." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "Knuffa" @@ -34141,7 +34148,7 @@ msgstr "" "hinder (t.ex. lödytor) istället för att \"reflektera\" tillbaka kollisionen" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 msgid "Walk around" msgstr "Gå runt" @@ -34587,12 +34594,12 @@ msgstr "Fotavtrycksfältets egenskaper" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Egenskaper för fotavtrycks text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Fotavtryck %s (%s), %s, roterad %.1f grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 msgid "Change text properties" msgstr "Ändra textegenskaper" @@ -34773,9 +34780,9 @@ msgstr "Önskad längdskillnad: " #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, c-format @@ -35020,7 +35027,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Visa alltid valda nätlinjer" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Visa nätlinjer med bågformade linjer" @@ -35110,34 +35117,34 @@ msgstr "Standardtextobjekt för nya fotavtryck:" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Standardegenskaper för nya grafiska objekt:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "mapp med %s filer" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Olaglig karaktär '%c' i smeknamn '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" "Välj en eller flera rader som innehåller bibliotek att spara som aktuellt " "KiCad-format." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "Spara '%s' som aktuellt KiCad-format och ersätt post i tabellen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "Spara %d bibliotek som aktuellt format och ersätt poster i tabellen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" @@ -35145,17 +35152,17 @@ msgstr "" "Katalog '%s' finns redan. Vill du skriva över eventuella existerande " "fotavtryck?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Det gick inte att spara fotavtrycksbiblioteksfil '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Välj %s Bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Varning: Dubblett smeknamn" @@ -35209,7 +35216,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Visa på lödytor och ledare" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Show pad numbers" msgstr "Visa lödytenummer" @@ -35299,7 +35306,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Flytta ner" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Öppna mapp med insticksprogram" @@ -38543,14 +38550,14 @@ msgstr "Fotavtryckstyper är olika." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "Inställningarna '%s' är olika." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Undanta från krav på gårdsplan (courtyard)" @@ -38699,36 +38706,26 @@ msgstr "Intern frigångsöverträdelse (%s frigång %s; faktisk %s)" msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Fotavtryck saknas %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "Fotavtrycks attribut överensstämmer inte med symbol" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "Lödytans nät (%s) matchar inte nät från kretsschemat (%s)." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "Inget motsvarande stift hittades i schemat." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Lödyta saknar nät som ges av kretsschemat (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Lödytans nät (%s) matchar inte nät från kretsschemat (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Ingen lödyta hittades för stift %s i kretsschemat." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Kontrollerar paritet mellan mönsterkort och kretsschema..." @@ -39227,79 +39224,79 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtryck: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(förväntad typ är 'hålmonteringshål' men är satt till '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "('SMD' förväntas; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(Hålmonteringshål har inga kopparlager)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(Hålmonteringslödytans hål lämnar ingen koppar kvar)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-lödyta förekommer på både främre och bakre kopparlager)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD-lödytans koppar och masklager matchar inte)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD-lödytans koppar och lodpastelager matchar inte)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(lödytegruppen med nätbryggor innehåller okändt lödytenummer %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(lödyta %s förekommer i mer än en lödytegrupp med nätbrygga)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "Ärvt" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiska avlastningar för genompläterade hål (PTH)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 msgid "Not in Schematic" msgstr "Ej i kretsschemat" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Uteslut från positionsfiler" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Overrides" msgstr "Åsidosättanden" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 msgid "Clearance Override" msgstr "Undantag för isolationsavstånd" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal marginal för lodpasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal proportion för lodpastemarginal" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Zonanslutningsstil" @@ -39324,7 +39321,7 @@ msgstr "KiCad fotavtrycksredigerare" msgid "Inner layers" msgstr "Inre lager" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Urvalsfilter" @@ -39338,20 +39335,20 @@ msgstr "Ändringar av fotavtryck sparas inte" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigerar %s från kort. Om du sparar uppdateras endast kortet." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[från %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[Inget fotavtryck laddat]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Uppdaterar fotavtrycksbibliotek" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 msgid "No footprint selected." msgstr "Inget fotavtryck har valts." @@ -39638,7 +39635,7 @@ msgstr "Dragna längder" msgid "Routed Length" msgstr "Dragen längd" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Längd lödyta till chip" @@ -40487,7 +40484,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "lödyta" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 msgid "Pin Type" msgstr "Stifttyp" @@ -40524,7 +40521,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Hål X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -40580,71 +40577,71 @@ msgstr "NPTH (icke genompläterat hål) tillhörande %s" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH-lödyta (genompläterat hål) %s %s tillhörande %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 msgid "Edge connector" msgstr "Kantkontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "Likbent parallelltrapets" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "Krenelerad lödyta" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 msgid "Pad Type" msgstr "Lödytetyp" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 msgid "Pad Shape" msgstr "Lödytans form" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 msgid "Pad Number" msgstr "Lödytenummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 msgid "Size X" msgstr "Storlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 msgid "Size Y" msgstr "Storlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Hörnavrundningsradieförhållande" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 msgid "Hole Size X" msgstr "Hålstorlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hålstorlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 msgid "Fabrication Property" msgstr "Tillverkningsegenskap" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokalt värde för lödmaskens frigång" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ekerbredd för termisk avlastning" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ekerriktning för termisk avlastning" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Gap i termisk avlastning" @@ -40788,7 +40785,7 @@ msgstr "Isolationsavståndsrapport" msgid "Constraints Report" msgstr "Begränsningsrapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Jämför fotavtryck med bibliotek" @@ -40829,21 +40826,21 @@ msgstr "Uppdatera ordning" msgid "Generator Properties" msgstr "Generatoregenskaper" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Namnlösa Group, %zu medlemmar" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupp '%s', %zu-medlemmar" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Medlemmar" @@ -41936,7 +41933,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "Genererar historiksektion" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 msgid "Generating BOM section" msgstr "Genererar komponentlistesektion" @@ -41944,20 +41941,20 @@ msgstr "Genererar komponentlistesektion" msgid "Generating CAD data" msgstr "Genererar CAD-data" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exporterar lager %s, nät %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 msgid "Generating logistic section" msgstr "Genererar logistiksektion" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 msgid "Saving file" msgstr "Sparar fil" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Lyckades inte spara fil till buffert" @@ -42007,7 +42004,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dålig ZSmoothing för CZONE_CONTAINER \"%s\"" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -42182,13 +42179,13 @@ msgstr "Lager '%s' i fil '%s' på rad %d finns inte i hash med fast lager." msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d är inte ett giltigt lagerantal" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Dublett NETCLASS-namn '%s' i fil '%s' på rad %d, förskjutning %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42201,12 +42198,12 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan inte hantera fotavtrycks texttyp %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -42219,7 +42216,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42230,7 +42227,7 @@ msgstr "" "fil: %s\n" "rad: %d förskjutning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -42241,7 +42238,7 @@ msgstr "" "fil: %s\n" "rad: %d förskjutning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -42254,7 +42251,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42267,7 +42264,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "position: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42280,7 +42277,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "position: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42293,7 +42290,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "position: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -42578,12 +42575,12 @@ msgstr "Argumentet arknamn saknas för %s." msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Argument för fotavtryck (referensbeteckning) saknas för %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Argumentet differentialpars namn saknas för %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argumentet fältnamn saknas för %s." @@ -43030,85 +43027,85 @@ msgstr "Blinda/begravda vior behöver 2 olika lager." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Ledare endast på kopparlager." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valda objektet är låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra ändå" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "(%s för att tillämpa ändring ändå.)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 msgid "Track violates DRC." msgstr "Ledare bryter mot designregler." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track" msgstr "Kapa ledare" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Drar differentialpar: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Fastställd nätklass: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Drar ledare: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 msgid "Routing Track" msgstr "Drar ledare" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 msgid "(no net)" msgstr "(inget nät)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 msgid "Free-angle" msgstr "Frivinkel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 msgid "45-degree" msgstr "45-graders" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 msgid "45-degree rounded" msgstr "45-graders avrundad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 msgid "90-degree" msgstr "90-graders" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 msgid "90-degree rounded" msgstr "90-graders rundad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 msgid "Corner Style" msgstr "Hörnstil" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ledarbredd: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Mellanrum för differentialpar: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Diffpar max okopplad längd: %s" @@ -43315,11 +43312,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Placera ett fotavtryck" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "Lås upp" @@ -43892,7 +43889,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "Välj Via storlek" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Rita linje" @@ -43900,15 +43897,15 @@ msgstr "Rita linje" msgid "Draw Text Box" msgstr "Rita textruta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Rita rektangel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Rita cirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Rita båge" @@ -43974,7 +43971,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Minst två raka ledarsegment måste väljas." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Ledaravrundning" @@ -44005,7 +44002,7 @@ msgstr "Avrundningslinjer" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Fasa av linjer" @@ -44029,7 +44026,7 @@ msgstr "En form med minst två linjer måste vara vald." msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Exakt två linjer måste vara valda för att förlänga dem." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Heal Shapes" msgstr "Reparera former" @@ -44041,7 +44038,7 @@ msgstr "Toleransvärde:" msgid "Heal shapes" msgstr "Reparera former" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Byt sida / vänd" @@ -44129,11 +44126,11 @@ msgstr "Gruppen är i inkonsekvent tillstånd:" msgid "Click on new member..." msgstr "Klicka på ny medlem ..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 msgid "Group Items" msgstr "Gruppmedlemmar" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 msgid "Ungroup Items" msgstr "Avgruppera objekt" @@ -44154,7 +44151,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Vissa av linjerna kunde inte fasas av." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Förläng linjerna så att de möts" @@ -44231,109 +44228,109 @@ msgstr "Placera lödyta" msgid "Edit Pad" msgstr "Redigera lödyta" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryck %s igen för att avsluta." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryck på %s för att avsluta." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Skapa polygon från markering..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Skapar en grafisk polygon från urvalet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Skapa zon från markering..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Skapar en kopparzon från urvalet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Skapa ett regelområde från markering..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Skapar ett regelområde från urvalet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "Skapa linjer från markering..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Skapar grafiska linjer från urvalet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Skapa båge från markering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Skapar en båge från det valda linjesegmentet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Skapa ledare från markering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Skapar ledare från de valda grafiska linjerna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Rita en linje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Rita grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Rita en grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Rita en rektangel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Rita en cirkel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Rita en båge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Lägg till kortkarakteristik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Lägg till mönsterkortskarakteristiktabell på ett grafiskt lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Lägg till lageruppbyggnadstabell" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Lägg till en lageruppbyggnadstabell på ett grafiskt lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 msgid "Add Reference Image" msgstr "Lägg till referensbild" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" @@ -44341,208 +44338,208 @@ msgstr "" "Lägg till en bitmappsbild att använda som referens (bilden tas inte med i " "någon utmatning)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Lägg till ett textobjekt med radbrytning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "Öka avståndet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "Öka meanderavståndet med ett steg." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Minska avståndet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "Minska meanderavståndet med ett steg." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Öka amplituden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Öka meanderamplituden med ett steg." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Minska amplituden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Minska meanderamplituden med ett steg." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Lägg till riktat mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Lägg till ett riktat linjärt mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Lägg till centrummått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Lägg till ett centrummått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Lägg till radiellt mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Lägg till ett radiellt mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Lägg till ortogonalt mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Lägg till ett ortogonalt mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Lägg till Leader" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Lägg till mått med hänvisningslinje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Lägg till fylld zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Lägg till en fylld zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Lägg till Vior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Lägg till fristående vior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Lägg till regelområde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Lägg till en regelzon (spärrzon)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Lägg till en zonutklippning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Lägg till ett utklippsområde i en befintlig zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Lägg till en liknande zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Lägg till en zon med samma inställningar som en befintlig zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Placera Footprint Anchor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Ställ in fotavtryckets origo (ankare)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Öka linjens bredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Öka linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Minska linjens bredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Minska linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Byt bågställning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Byt bågens hållning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "Fäst bara mot objekt på det aktiva lagret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "Tillåter att fästa mot objekt endast på det aktiva lagret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "Fäst mot objekt på alla lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Aktiverar fäst mot objekt på alla synliga lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "Växla mellan fäst mot aktivt eller alla lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" "Växlar mellan att fästa mot alla synliga lager eller bara det aktiva lagret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Ta bort den sista punkten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Ta bort den sista punkten som lagts till i det aktuella objektet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Stäng disposition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Stäng den pågående konturen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Visa fönstret för kontroll av designregler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Öppna i fotavtrycksredigeraren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Öppnar det valda fotavtrycket i fotavtrycksredigeraren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -44550,91 +44547,91 @@ msgstr "" "Väljer ett fotavtryck med referensbeteckning och placerar det under markören " "för rörelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "Flytta individuellt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Flyttar valda objekt individuellt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Flytta med referens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Flyttar markerade objekt med en angiven startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiera med referens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopiera markerade objekt till urklipp med en angiven startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicera och öka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplicerar det eller de markerade objekten och ökar kodnumren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Flytta exakt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Flyttar markerade objekt med en exakt mängd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Move Corner To..." msgstr "Flytta hörn till..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Flyttar det aktiva hörnet till en exakt position" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Flytta mittpunkt till..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Flyttar den aktiva mittpunkten till en exakt position" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Skapa matris ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Skapa matris" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Rotera valda objekt moturs" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vänd markerade objekt till motsatt sida av mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Spegelvänder valt objekt över Y-axeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Spegelvänder valt objekt över X-axeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Samla och flytta fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -44642,699 +44639,699 @@ msgstr "" "Sorterar de valda fotavtrycken efter referensbeteckning, packar baserat på " "storlek och påbörjar flyttning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "Hoppa över objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Ändra ledarbredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Uppdaterar valda ledar- och viastorlekar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Lägger till bågar som tangerar de valda raka ledarsegmenten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Fillet Lines..." msgstr "Runda av linjer..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Lägger till bågar som tangerar de valda linjerna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "Fasa av hörn mellan valda linjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" "Sammanfoga former, möjligen genom att förlänga eller klippa av dem, eller " "lägga till extra geometri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "Förläng linjerna så att de möts" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 msgid "Merge Polygons" msgstr "Sammanfoga polygoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "Sammanfoga valda polygoner till en enda polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Subtract Polygons" msgstr "Subtrahera polygoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "Subtrahera valda polygoner från den föregående valda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Intersect Polygons" msgstr "Ta snittet av polygoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "Skapar snittet (överlappningen) av de valda polygonerna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Ta bort hela ledaren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Raderar valda objekt och kopparanslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Visa biblioteksträd för fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Göm biblioteksträd för fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Nytt fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Skapa ett nytt, tomt fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Skapa fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Skapa ett nytt fotavtryck med hjälp av guiden Fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Redigera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Visa markerat fotavtryck på redigerarens rityta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Duplicera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Gör en kopia av det valda fotavtrycket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Byt namn på fotavtryck..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Byt namn på det valda fotavtrycket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Ta bort Footprint från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Skär fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopiera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Klistra in fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importera fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importera fotavtryck från fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Exportera aktuellt fotavtryck..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Exportera redigerat fotavtryck till fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Egenskaper för fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Ändra egenskaper för fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Visa fönstret för fotavtryckskontroll" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Uppdatera fotavtryck..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera fotavtryck så att alla ändringar från biblioteket inkluderas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Uppdatera fotavtryck från biblioteket..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera fotavtryck så att alla ändringar från biblioteket inkluderas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Ta bort oanvända lödytor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Ta bort eller återställ kragar på de icke anslutna inre lagren på " "hålmonteringshål och vior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Tilldela ett annat fotavtryck från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Ändra fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Tilldela olika fotavtryck från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Byt lager ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Flytta ledare eller ritningar från ett lager till ett annat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Redigera egenskaper för ledare och vior..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Ändra ledar- och viaegenskaper globalt över hela kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper över hela världen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Redigera kragförstärkningar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" "Lägg till, ta bort eller ändra kragförstärkningar globalt för hela " "mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globala raderingar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Ta bort ledare, fotavtryck och grafiska objekt från mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Städa upp ledningar och vior..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Upprensning av överflödiga föremål, kortslutningar etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Städa upp grafik..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Upprensning av överflödiga föremål etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Lägg till mikrovågsgap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa mellanrum med specificerad längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Lägg till mikrovågsstubb" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa stub med angiven längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Lägg till mikrovågsbåge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Skapa stub (båge) av angiven storlek för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Lägg till mikrovågsformad polygonal form" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Skapa en polygonal form av mikrovågsugn från en lista med hörn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Lägg till mikrovågsledare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa rad med angiven längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopiera lödytans egenskaper till standardegenskaperna för lödytor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopiera den aktuella lödytans egenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Klistra in standardegenskaperna för lödytor till valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Ersätt den aktuella lödytans egenskaper med dem som har kopierats tidigare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Överför lödyte-egenskaper till andra lödytor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopiera den aktuella lödytans egenskaper till andra lödytor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Omnumrera lödytor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Numrera om lödytor genom att klicka på dem i önskad ordning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Lägg till Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Lägg till en lödyta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Redigera pad som grafiska former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Delar upp en anpassad lödyta för redigering som enskilda grafiska former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Avsluta redigering av lödyta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Omgrupperar alla rörande grafiska former i den redigerade padden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standardegenskaper för lödytor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Redigera lödyte-egenskaperna som används när du skapar nya lödytor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Uppdatera insticksprogram" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" "Läs in alla python-insticksprogram på nytt och uppdatera " "insticksprogramsmenyer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Avslöja insticksprogramsmappen i Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Visar insticksprogramsmappen i ett Finder-fönster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Mönsterkortsinställningar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Redigera mönsterkortsinställningar inklusive lager, designregler och olika " "standardinställningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importera nätlista..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Läs nätlista och uppdatera kortanslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importera Specctra-session..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importera dirigerad Specctra-session (*.ses) -fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exportera Specctra-DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportera Specctra DSN-routningsinformation" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generera Gerbers för tillverkning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Drill Files (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Skapa Excellon borrfil (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Komponentplacering (.pos, .gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generera komponentpositioneringsfil(er) för pick and place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Skapa rapport över alla fotavtryck från aktuellt mönsterkort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "IPC-2581-fil (.xml)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Generera en IPC-2581-fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 nätlistefil ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Skapa IPC-D-356 nätlistefil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 msgid "Bill of Materials..." msgstr "Komponentlista..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Skapa materialförteckning från mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Byt till nästa ledarbredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Byt ledarbredd till nästa fördefinierade bredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Byt till föregående ledarbredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Byt till föregående fördefinierad ledarbredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Increase Via Size" msgstr "Öka via storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Byt viastorlek till nästa fördefinierade storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Minska via storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Byt viastorlek till föregående fördefinierade storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Merge Zones" msgstr "Slå samman zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Merge zones" msgstr "Slå samman zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicera zon till lager ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicera zonkonturer på ett annat lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Add Footprint" msgstr "Lägg till fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Add a footprint" msgstr "Lägg till ett fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Borr- / placeringsfilens origo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Placera origo för borr- och komponentplaceringsfiler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Återställ borr-origo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" msgstr "Växla lås" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Lås eller lås upp valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Begränsa åtgärder till horisontellt, vertikalt, eller 45 graders vinkel från " "startpunkten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Förhindra att objekt flyttas och/eller skalas om på ritbordet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Tillåt att objekt flyttas och/eller skalas om på ritbordet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Gruppera markerade objekt så de hanteras som ett objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Avgruppera valda grupper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Remove Items" msgstr "Ta bort objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Remove items from group" msgstr "Ta bort objekt från gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Enter Group" msgstr "Gå in i grupp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Gå in i gruppen för att redigera objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Leave Group" msgstr "Lämna grupp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Leave the current group" msgstr "Lämna den nuvarande gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "Lägg till kort..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Öppna ett till mönsterkort och lägg dess innehåll till detta kort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Växla senaste nätmarkering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Växla mellan de två senast markerade näten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Växla nätmarkering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Växla nätmarkering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Markera alla kopparobjekt i de(t) valda nät(en)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Göm nät bland nätlinjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Dölj det valda nätet bland nätlinjerna för icke anslutna nät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Visa nät bland nätlinjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Visa det valda nätet bland nätlinjerna för icke anslutna nät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Byt till kretsschemaredigerare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Öppna kretsschemat i kretsschemaredigeraren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Lokala nätlinjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Växla visning av nätlinjer för markerade objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the net inspector" msgstr "Visa nätinspektören" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Flip Board View" msgstr "Spegelvänd visning av mönsterkort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Visa kortet från motsatt sida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Visa nätlinjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Visa nätlinjer för mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Bågformade nätlinjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Nätlinje-läge (3 lägen)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Byt mellan att visa nätlinjer för alla lager, endast synliga lager och inga " "lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Färgläge för nät (3-läge)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -45342,508 +45339,508 @@ msgstr "" "Växla mellan att använda nät- och nätklassfärger för alla nät, bara " "nätlinjer eller inget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skissa ledare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Visa ledare i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Sketch Pads" msgstr "Skissa lödytor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Visa lödytor i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skissa vior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Visa vior i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Skissa grafiska objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Visa grafiska objekt i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skissa textobjekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Visa fotavtryckstexter i linjeläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Visa lödytenummer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Rita zonfyllningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Visa zoner som fyllda områden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Rita zonkonturer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Visa zoner som gränser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Rita brottlinjer i zonfyllning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Rita zonfyllningstriangulering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Växla zonvisning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Byt mellan att visa zonfyllningar och att bara visa deras konturer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Byt till komponentlagret (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Byt till inre lager 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Byt till inre lager 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Byt till inre lager 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Byt till innerlager 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Byt till inre lager 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Byt till innerlager 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Byt till inre lager 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Byt till innerlager 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Byt till inre lager 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Byt till innerlager 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Byt till inre lager 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Byt till innerlager 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Byt till inre lager 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Byt till innerlager 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Byt till inre lager 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Byt till innerlager 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Byt till inre lager 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Byt till innerlager 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Byt till inre lager 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Byt till innerlager 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Byt till inre lager 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Byt till innerlager 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Byt till inre lager 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Byt till innerlager 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Byt till inre lager 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Byt till innerlager 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Byt till inre lager 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Byt till innerlager 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Byt till inre lager 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Byt till innerlager 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Byt till inre lager 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Byt till innerlager 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Byt till inre lager 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Byt till innerlager 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Byt till inre lager 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Byt till innerlager 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Byt till inre lager 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Byt till innerlager 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Byt till inre lager 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Byt till innerlager 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Byt till inre lager 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Byt till innerlager 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Byt till inre lager 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Byt till innerlager 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Byt till inre lager 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Byt till innerlager 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Byt till inre lager 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Byt till innerlager 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Byt till inre lager 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Byt till innerlager 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Byt till inre lager 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Byt till innerlager 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Byt till inre lager 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Byt till innerlager 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Byt till inre lager 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Byt till innerlager 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Byt till inre lager 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Byt till innerlager 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Byt till inre lager 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Byt till innerlager 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Byt till kopparlager (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Byt till koppar (B.Cu) lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Byt till nästa lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Byt till föregående lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 msgid "Toggle Layer" msgstr "Växla lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Växla mellan lager i aktivt lagerpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Öka lagrets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Minska det aktuella lagrets transparens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Minska skiktets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Gör det aktuella lagret mer transparent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Visa mönsterkortsstatistik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Shows board statistics" msgstr "Visar mönsterkortsstatistik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 msgid "Clearance Resolution" msgstr "Ta reda på isolationsavstånd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Visa upplösning för det aktiva lagret mellan två valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 msgid "Constraints Resolution" msgstr "Ta reda på begränsningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Visa begränsningar för det valda objektet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" "Visa skillnader mellan fotavtryck på mönsterkortet och dess ekvivalent i " "bibliotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Visa fotavtrycksassociationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Visa fotavtrycksbibliotek och kretsschemasymbols-associationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisk komponentnumrering..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Numrera om mönsterkortet i geografisk ordning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 msgid "Repair Board" msgstr "Reparera mönsterkort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Kör olika diagnoser och försök att reparera kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Repair Footprint" msgstr "Reparera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Kör olika diagnoser och försök reparera fotavtrycket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Justera till toppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Justerar valda objekt till överkanten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Rikta in mot botten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Justerar valda objekt till den nedre kanten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Rikta in till vänster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Justerar valda objekt till vänster kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Justera till höger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Justerar valda objekt till höger kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Justera mot vertikalt centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Justerar markerade objekt vertikalt centrerat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Placera objekt horisontellt centrerat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Justerar valda objekt horisontellt centrerat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuera horisontellt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuerar valda objekt längs den horisontella axeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuera vertikalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuerar valda objekt längs den vertikala axeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Behåll bågens centrum, justera radien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Byt bågredigeringsläge till att behålla centrum och justera radie och " "slutpunkter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "Behåll bågens slutpunkter eller riktning för startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -45851,20 +45848,20 @@ msgstr "" "Byt bågredigeringsläge till att behålla slutpunkter eller behålla riktning " "av den andra punkten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 msgid "Position Relative To..." msgstr "Position relativt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Positionerar markerade objekt med en exakt mängd i förhållande till en annan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Välj / Expandera anslutning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -45872,43 +45869,43 @@ msgstr "" "Väljer en anslutning eller expanderar ett befintligt val till korsningar, " "lödytor eller hela anslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 msgid "Unroute Selected" msgstr "Ta bort vald ledardragning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Tar bort valda objekt till närmaste lödyta." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Välj alla ledare i nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Väljer alla ledare och vior som tillhör samma nät." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Välj bort alla ledare i nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Tar bort alla ledare och vior som tillhör samma nät från val." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Välj alla icke anslutna fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Väljer alla icke anslutna fotavtryck som hör till varje valt nät." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Ta tag i närmaste icke anslutna fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -45916,276 +45913,276 @@ msgstr "" "Väljer och startar flyttning av närmaste oanslutna fotavtryck i varje valt " "nät." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Väljer alla fotavtryck och ledare i kretsschema-arket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Objekt i samma hierarkiska ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Väljer alla fotavtryck och ledare i samma kretsschema-ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 msgid "Select on Schematic" msgstr "Välj i kretsschemat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Väljer motsvarande objekt i kretsschemaredigeraren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtrera valda objekt..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Avmarkera objekt efter typ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Preliminär fyllning av vald(a) kopparzon(er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "" "Uppdatera valda zoners kopparfyllning utan att ta hänsyn till andra zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Fyll i alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Uppdatera alla zoners kopparfyllning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Ta bort fyllning från valda zon(er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Ta bort kopparfyllning från valda zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Avsluta alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Ta bort kopparfyllning från alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Placera valda fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Utför automatisk placering av valda komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placera fotavtryck utanför mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Utför automatisk placering av komponenter utanför kartongområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route Single Track" msgstr "Dra enkel ledare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 msgid "Route tracks" msgstr "Dra ledare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Dra differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 msgid "Route differential pairs" msgstr "Dra differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Inställningar för interaktiv router..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Öppna inställningar för interaktiv ledardragning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Mått för differentiellt par..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Öppna måttinställningarna för differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Routerläge framhäv kollisioner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Ställ om ledardragning till läge som framhäver kollisioner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Routerläge knuffa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Ställ om ledardragning till läge som knuffar andra objekt ur vägen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Routerläge gå runt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Ställ om ledardragning till läge som går runt hinder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Byt ledardragningsläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Byt till nästa ledardragningsläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ställ in lagerpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Ändra aktivt lagerpar för routing" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune Length" msgstr "Justerad längd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Anpassa längden på en enskild ledare eller ett differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Anpassa skevhet för ett differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Anpassa skevhet för ett differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Går tillbaka ett segment längs den aktuella ledaren." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "Dra ledare från andra ändan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Placerar nuvarande segment och startar nästa segment från närmaste " "nätlinjeända." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "Försök avsluta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" "Försöker göra klart nuvarande ledardragning till närmaste nätlinjeända." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 msgid "Route Selected" msgstr "Ledning vald" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Dra ledare för valda objekt sekventiellt från nätlinjeankare." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Dra vald ledare från andra ändan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Dra ledare för valda objekt sekventiellt från andra änden av nätlinjeankare." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Försök färdigställa valda (Autoroute)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "Försök att sekventiellt dra ledningar för alla valda lödytor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Delar upp ledarsegmentet i två segment som är anslutna vid markörpositionen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Läge dra i 45 grader" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drar ledarsegmentet medan anslutna ledare behålls i 45 grader." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 msgid "Drag Free Angle" msgstr "Dra i fri vinkel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Dra den närmaste fogen i ledaren utan att begränsa ledarvinkeln." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "Uppdatera alla längdanpassningsmönster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" "Försök anpassa befintliga längdanpassningsmönster på nytt inom deras " "begränsningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Återuppbygg alla generatorer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "Bygger upp geometrier på nytt för alla generatorer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Återuppbygg valda generatorer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "Bygg upp geometrier på nytt för vald(a) generator(er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 msgid "Generators Manager" msgstr "Generatorkontroll" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "Visa en kontrolldialogruta för generatorobjekt" @@ -47380,50 +47377,6 @@ msgstr "KiCad schema" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-mönsterkort" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "nej" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "ja" - -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "Konverterad" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -#~ msgstr "" -#~ " Dubbelt stift %s %s på plats (%.3f, %.3f) är i konflikt " -#~ "med stift %s%s på plats ( %.3f, %.3f) av konverterad." - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." -#~ msgstr "" -#~ " Dubblettstift %s %s på plats (%s, %s) är i konflikt med " -#~ "stift %s%s på plats ( %s, %s) i enheter %s och %s av konverterad." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Info: Gömt strömförsörjningsstift %s %s på plats (%s, %s) " -#~ "av konverterad." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ " Stift %s utanför rutnät %s på plats (%.3s, %.3s) i " -#~ "symbol %c av konverterad." - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Konvertera" - #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "Symbolen måste ha ett nytt namn." diff --git a/translation/pofiles/ta.po b/translation/pofiles/ta.po index ddcb0bba66..34b911b2da 100644 --- a/translation/pofiles/ta.po +++ b/translation/pofiles/ta.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660 -#: common/eda_base_frame.cpp:1181 common/hotkey_store.cpp:76 +#: common/eda_base_frame.cpp:1180 common/hotkey_store.cpp:76 #: common/tool/actions.cpp:865 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:971 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:679 msgid "3D Viewer" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:666 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "3D Image File Name" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747 -#: common/eda_base_frame.cpp:1322 common/eda_base_frame.cpp:1326 +#: common/eda_base_frame.cpp:1321 common/eda_base_frame.cpp:1325 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1664 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." @@ -303,10 +303,10 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:321 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2026 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1614 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2015 #: eeschema/files-io.cpp:942 eeschema/files-io.cpp:1010 -#: kicad/import_proj.cpp:79 kicad/import_project.cpp:122 kicad/kicad.cpp:319 +#: kicad/import_proj.cpp:79 kicad/import_project.cpp:108 kicad/kicad.cpp:319 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:240 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:297 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:343 @@ -561,12 +561,12 @@ msgid "Show 3D Axis" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1344 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "" @@ -795,15 +795,15 @@ msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1469 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1464 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1879 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 msgid "Save preset..." msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:552 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1470 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1891 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1465 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1880 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Delete preset..." msgstr "" @@ -819,29 +819,29 @@ msgid "Save Layer Preset" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:663 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1632 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2033 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2022 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1657 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2058 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2047 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2698 msgid "Presets" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:698 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1669 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2070 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1658 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2059 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2710 msgid "Delete Preset" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1670 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2071 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1659 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2060 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2711 msgid "Select preset:" msgstr "" @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:127 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:68 common/tool/actions.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1231 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:260 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:600 msgid "OK" @@ -1826,21 +1826,21 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:131 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:198 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:108 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:94 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:571 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1116 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:450 pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Confirmation" msgstr "" #: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_pin.cpp:1196 -#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:239 +#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:364 @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgid "Yes" msgstr "" #: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_pin.cpp:1196 -#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:239 +#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_pin.cpp:232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:364 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 @@ -1868,8 +1868,8 @@ msgstr "" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1931 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 @@ -1939,27 +1939,27 @@ msgstr "" msgid "Additional Contributions By" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1137 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1136 msgid "Librarian Team" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1209 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1208 msgid "3D models by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1221 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1220 msgid "Symbols by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1228 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1227 msgid "Footprints by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1241 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1240 msgid "Icons by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1256 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1255 msgid "Package Developers" msgstr "" @@ -2085,8 +2085,8 @@ msgid "&Save" msgstr "" #: common/dialog_shim.cpp:752 common/dialog_shim.cpp:753 -#: common/eda_base_frame.cpp:500 common/eda_base_frame.cpp:505 -#: common/eda_base_frame.cpp:526 common/eda_base_frame.cpp:530 +#: common/eda_base_frame.cpp:499 common/eda_base_frame.cpp:504 +#: common/eda_base_frame.cpp:525 common/eda_base_frame.cpp:529 msgid "&Help" msgstr "" @@ -2231,11 +2231,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_pin.cpp:1191 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 eeschema/sch_symbol.cpp:1908 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1958 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_symbol.cpp:1893 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1943 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:301 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:986 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:140 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:273 @@ -2394,7 +2394,7 @@ msgid "PCB" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sch_plotter.cpp:1009 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 eeschema/sch_plotter.cpp:1009 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" @@ -2454,21 +2454,21 @@ msgstr "" msgid "Locked Items" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:33 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:32 msgid "Quit KiCad" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:57 #: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:23 #, c-format msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:66 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:138 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:137 msgid "Select Settings Path" msgstr "" @@ -2480,25 +2480,25 @@ msgstr "" msgid "Import settings from a previous version at:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:51 msgid "Choose a different path" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:58 msgid "The selected path does not contain valid KiCad settings!" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:65 msgid "Import library configuration from previous version" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:67 msgid "" "When checked, the symbol and footprint library tables from the previous " "version will be imported into this version" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:71 msgid "Start with default settings" msgstr "" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "" msgid "Export to other sheets" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:429 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:432 #: eeschema/erc_item.cpp:353 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 @@ -2908,9 +2908,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1905 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1955 eeschema/sch_symbol.cpp:2694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:381 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1940 eeschema/sch_symbol.cpp:2671 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:598 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2553 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 @@ -2922,7 +2922,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:412 pcbnew/footprint.cpp:3454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:425 pcbnew/footprint.cpp:3449 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:138 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:406 pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:83 @@ -3231,7 +3231,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:116 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:999 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:386 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:402 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1181 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Status" @@ -3644,6 +3644,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 common/eda_text.cpp:805 #: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1202 #: eeschema/sch_text.cpp:411 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:342 @@ -4102,8 +4103,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3413 -#: pcbnew/pad.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:1907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3408 +#: pcbnew/pad.cpp:1889 pcbnew/pad.cpp:1903 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 @@ -4182,7 +4183,7 @@ msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "" #: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:17 -#: common/eda_base_frame.cpp:1182 +#: common/eda_base_frame.cpp:1181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:165 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:295 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:53 @@ -4234,8 +4235,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 pcbnew/footprint.cpp:3415 -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/pcb_textbox.cpp:655 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 pcbnew/footprint.cpp:3410 +#: pcbnew/pad.cpp:1905 pcbnew/pcb_textbox.cpp:655 pcbnew/zone.cpp:641 #: pcbnew/zone.cpp:1563 msgid "Solid" msgstr "" @@ -4406,7 +4407,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:592 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:584 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 @@ -4436,7 +4437,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:1053 eeschema/sch_label.cpp:251 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1947 pcbnew/zone.cpp:1625 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1943 pcbnew/zone.cpp:1625 msgid "Net Class" msgstr "" @@ -4487,8 +4488,8 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3216 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3100 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3213 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3095 msgid "Failed to read image data." msgstr "" @@ -4512,7 +4513,7 @@ msgstr "" #: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:375 common/eda_item.cpp:396 #: common/eda_text.cpp:1179 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_text.cpp:415 eeschema/lib_text.h:60 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_field.cpp:1414 +#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_field.cpp:1409 #: eeschema/sch_label.cpp:2155 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:217 @@ -4547,7 +4548,7 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:1930 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: eeschema/sch_label.cpp:2137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1881 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -4699,143 +4700,143 @@ msgstr "" msgid "Redo" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1008 +#: common/eda_base_frame.cpp:1007 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1057 +#: common/eda_base_frame.cpp:1056 msgid "Preferences" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1077 common/hotkey_store.cpp:71 +#: common/eda_base_frame.cpp:1076 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1083 +#: common/eda_base_frame.cpp:1082 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1085 +#: common/eda_base_frame.cpp:1084 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1095 kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: common/eda_base_frame.cpp:1094 kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Version Control" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1103 +#: common/eda_base_frame.cpp:1102 msgid "Data Collection" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1126 common/tool/actions.cpp:881 +#: common/eda_base_frame.cpp:1125 common/tool/actions.cpp:881 #: common/tool/common_tools.cpp:562 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:82 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 msgid "Symbol Editor" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1127 common/eda_base_frame.cpp:1136 -#: common/eda_base_frame.cpp:1160 common/eda_base_frame.cpp:1171 -#: common/eda_base_frame.cpp:1203 common/eda_base_frame.cpp:1224 +#: common/eda_base_frame.cpp:1126 common/eda_base_frame.cpp:1135 +#: common/eda_base_frame.cpp:1159 common/eda_base_frame.cpp:1170 +#: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/eda_base_frame.cpp:1223 msgid "Display Options" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1128 common/eda_base_frame.cpp:1137 -#: common/eda_base_frame.cpp:1161 common/eda_base_frame.cpp:1172 -#: common/eda_base_frame.cpp:1225 common/tool/common_tools.cpp:555 +#: common/eda_base_frame.cpp:1127 common/eda_base_frame.cpp:1136 +#: common/eda_base_frame.cpp:1160 common/eda_base_frame.cpp:1171 +#: common/eda_base_frame.cpp:1224 common/tool/common_tools.cpp:555 msgid "Grids" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1129 common/eda_base_frame.cpp:1138 -#: common/eda_base_frame.cpp:1163 common/eda_base_frame.cpp:1174 +#: common/eda_base_frame.cpp:1128 common/eda_base_frame.cpp:1137 +#: common/eda_base_frame.cpp:1162 common/eda_base_frame.cpp:1173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 msgid "Editing Options" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1130 common/eda_base_frame.cpp:1140 -#: common/eda_base_frame.cpp:1164 common/eda_base_frame.cpp:1175 -#: common/eda_base_frame.cpp:1204 common/eda_base_frame.cpp:1226 +#: common/eda_base_frame.cpp:1129 common/eda_base_frame.cpp:1139 +#: common/eda_base_frame.cpp:1163 common/eda_base_frame.cpp:1174 +#: common/eda_base_frame.cpp:1203 common/eda_base_frame.cpp:1225 msgid "Colors" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1135 common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/eda_base_frame.cpp:1134 common/hotkey_store.cpp:73 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1646 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1139 +#: common/eda_base_frame.cpp:1138 msgid "Annotation Options" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1141 +#: common/eda_base_frame.cpp:1140 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 msgid "Field Name Templates" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1159 common/tool/actions.cpp:899 +#: common/eda_base_frame.cpp:1158 common/tool/actions.cpp:899 #: common/tool/common_tools.cpp:564 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:137 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:990 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 msgid "Footprint Editor" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1162 common/eda_base_frame.cpp:1173 +#: common/eda_base_frame.cpp:1161 common/eda_base_frame.cpp:1172 msgid "Origins & Axes" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1165 +#: common/eda_base_frame.cpp:1164 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 msgid "Default Values" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1170 common/hotkey_store.cpp:74 +#: common/eda_base_frame.cpp:1169 common/hotkey_store.cpp:74 #: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:186 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1671 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1176 +#: common/eda_base_frame.cpp:1175 msgid "Action Plugins" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1183 +#: common/eda_base_frame.cpp:1182 msgid "Realtime Renderer" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1184 +#: common/eda_base_frame.cpp:1183 msgid "Raytracing Renderer" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:77 +#: common/eda_base_frame.cpp:1201 common/hotkey_store.cpp:77 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 gerbview/gerbview_frame.cpp:674 #: gerbview/menubar.cpp:159 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:148 msgid "Gerber Viewer" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1205 +#: common/eda_base_frame.cpp:1204 msgid "Excellon Options" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1223 common/hotkey_store.cpp:75 +#: common/eda_base_frame.cpp:1222 common/hotkey_store.cpp:75 #: common/tool/common_tools.cpp:565 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:570 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1232 +#: common/eda_base_frame.cpp:1231 msgid "Packages and Updates" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1318 +#: common/eda_base_frame.cpp:1317 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1359 +#: common/eda_base_frame.cpp:1358 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4846,11 +4847,11 @@ msgid "" "Do you wish to open the auto-saved file instead?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1379 +#: common/eda_base_frame.cpp:1378 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1619 +#: common/eda_base_frame.cpp:1618 msgid "Set Language" msgstr "" @@ -4885,7 +4886,7 @@ msgstr "" #: common/eda_draw_frame.cpp:163 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:319 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "" @@ -4949,7 +4950,7 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1943 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1928 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:980 @@ -5023,7 +5024,7 @@ msgstr "" msgid "NetInfo" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: common/eda_item.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "Group" msgstr "" @@ -5074,12 +5075,12 @@ msgid "Field" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:382 common/eda_item.cpp:394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 msgid "Symbol" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:383 common/eda_item.cpp:398 eeschema/lib_pin.h:65 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 msgid "Pin" msgstr "" @@ -5088,7 +5089,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 msgid "Sheet" msgstr "" @@ -5129,7 +5130,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 #: eeschema/sch_label.cpp:2135 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1231 -#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "" @@ -5187,8 +5188,8 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:747 common/eda_shape.cpp:765 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1679 eeschema/sch_pin.cpp:241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:485 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1679 eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:479 msgid "Length" msgstr "" @@ -5196,9 +5197,9 @@ msgstr "" msgid "Points" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:756 common/eda_text.cpp:1207 eeschema/lib_field.cpp:664 +#: common/eda_shape.cpp:756 common/eda_text.cpp:1205 eeschema/lib_field.cpp:664 #: eeschema/lib_text.cpp:532 eeschema/sch_bitmap.cpp:231 -#: eeschema/sch_field.cpp:1400 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_field.cpp:1395 eeschema/sch_text.cpp:495 #: eeschema/sch_textbox.cpp:517 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 @@ -5213,9 +5214,9 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:759 common/eda_text.cpp:1212 eeschema/lib_field.cpp:665 +#: common/eda_shape.cpp:759 common/eda_text.cpp:1210 eeschema/lib_field.cpp:665 #: eeschema/lib_text.cpp:533 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1401 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_field.cpp:1396 eeschema/sch_text.cpp:496 #: eeschema/sch_textbox.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 @@ -5269,7 +5270,7 @@ msgstr "" msgid "Fill Color" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:806 common/eda_text.cpp:1194 +#: common/eda_text.cpp:806 common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -5295,7 +5296,7 @@ msgstr "" msgid "Italic" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:807 common/eda_text.cpp:1198 +#: common/eda_text.cpp:807 common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:138 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -5384,13 +5385,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 eeschema/lib_field.cpp:667 #: eeschema/lib_pin.cpp:1201 eeschema/lib_pin.cpp:1695 -#: eeschema/lib_text.cpp:536 eeschema/sch_field.cpp:1403 -#: eeschema/sch_pin.cpp:243 eeschema/sch_symbol.cpp:2669 +#: eeschema/lib_text.cpp:536 eeschema/sch_field.cpp:1398 +#: eeschema/sch_pin.cpp:236 eeschema/sch_symbol.cpp:2646 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3445 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 -#: pcbnew/pad.cpp:1919 pcbnew/zone.cpp:1642 +#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/pad.cpp:1915 pcbnew/zone.cpp:1642 msgid "Orientation" msgstr "" @@ -5402,7 +5403,7 @@ msgstr "" msgid "Text Properties" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1185 +#: common/eda_text.cpp:1183 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 @@ -5417,8 +5418,8 @@ msgstr "" msgid "Font" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1190 eeschema/lib_field.cpp:661 -#: eeschema/sch_field.cpp:1398 eeschema/sch_label.cpp:2156 +#: common/eda_text.cpp:1188 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1392 eeschema/sch_label.cpp:2156 #: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:519 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 @@ -5427,13 +5428,13 @@ msgstr "" msgid "Thickness" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1201 eeschema/lib_field.cpp:662 -#: eeschema/lib_text.cpp:530 eeschema/sch_field.cpp:1399 +#: common/eda_text.cpp:1199 eeschema/lib_field.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:530 eeschema/sch_field.cpp:1393 #: eeschema/sch_text.cpp:493 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1204 +#: common/eda_text.cpp:1202 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -5443,8 +5444,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_field.cpp:663 #: eeschema/lib_text.cpp:531 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_pin.cpp:239 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1394 eeschema/sch_pin.cpp:232 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5455,19 +5456,19 @@ msgstr "" msgid "Visible" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1218 eeschema/sch_label.cpp:2159 +#: common/eda_text.cpp:1216 eeschema/sch_label.cpp:2159 msgid "Horizontal Justification" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_label.cpp:2160 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_label.cpp:2160 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1226 eeschema/lib_field.cpp:660 -#: eeschema/sch_field.cpp:1397 eeschema/sch_label.cpp:2121 +#: common/eda_text.cpp:1224 eeschema/lib_field.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1391 eeschema/sch_label.cpp:2121 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_text.cpp:587 @@ -5916,7 +5917,7 @@ msgid "No error" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:202 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:214 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:128 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2251 msgid "Cut" msgstr "" @@ -5926,7 +5927,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:356 common/tool/actions.cpp:213 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:129 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:129 msgid "Copy" msgstr "" @@ -5935,7 +5936,7 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:358 common/tool/actions.cpp:224 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2136 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:863 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1033 msgid "Paste" @@ -5988,10 +5989,10 @@ msgstr "" msgid "Add to Selection" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" msgstr "" @@ -6020,27 +6021,27 @@ msgstr "" msgid "Gestures" msgstr "" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:73 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:76 msgid "KiCad received an empty response!" msgstr "" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:284 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:356 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:92 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:157 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:287 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:359 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:284 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:356 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:92 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:157 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:287 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:359 #, c-format msgid "API Response: %s" msgstr "" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:374 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:377 #, c-format msgid "API responded with error code: %s" msgstr "" @@ -6415,7 +6416,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:64 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2629 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2576 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 @@ -6620,9 +6621,8 @@ msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:591 eeschema/lib_item.cpp:77 -#: eeschema/sch_pin.cpp:223 eeschema/sch_symbol.cpp:2685 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:583 eeschema/lib_item.cpp:57 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2662 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "" @@ -6830,19 +6830,19 @@ msgstr "" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:410 eeschema/erc_item.cpp:333 +#: common/rc_item.cpp:413 eeschema/erc_item.cpp:333 msgid "Excluded warning: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:412 eeschema/erc_item.cpp:335 +#: common/rc_item.cpp:415 eeschema/erc_item.cpp:335 msgid "Excluded error: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:416 eeschema/erc_item.cpp:339 +#: common/rc_item.cpp:419 eeschema/erc_item.cpp:339 msgid "Warning: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:420 eeschema/erc_item.cpp:343 +#: common/rc_item.cpp:423 eeschema/erc_item.cpp:343 msgid "Error: " msgstr "" @@ -6866,9 +6866,9 @@ msgstr "" #: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 #: common/settings/bom_settings.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1901 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1953 eeschema/sch_symbol.cpp:2691 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3451 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1886 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1938 eeschema/sch_symbol.cpp:2668 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3446 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "" @@ -6881,10 +6881,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2707 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2684 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3468 +#: pcbnew/footprint.cpp:3463 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -7793,14 +7793,14 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "" @@ -7810,7 +7810,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" @@ -7911,11 +7911,11 @@ msgstr "" msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "" @@ -7966,8 +7966,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "" @@ -8090,8 +8090,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 msgid "Alternate" msgstr "" @@ -8140,8 +8139,8 @@ msgid "Show:" msgstr "" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -8430,7 +8429,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 msgid "Footprint Libraries" msgstr "" @@ -8461,9 +8460,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -8836,12 +8835,12 @@ msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9368,7 +9367,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -9445,7 +9444,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -9698,7 +9697,7 @@ msgstr "" msgid "Delete Marker" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "" @@ -10284,9 +10283,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "" @@ -10329,10 +10328,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "" @@ -10482,8 +10481,7 @@ msgstr "" msgid "ALL" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 msgid "Standard" msgstr "" @@ -10497,7 +10495,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "" @@ -10546,7 +10544,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -10715,7 +10713,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" @@ -10775,68 +10773,68 @@ msgstr "" msgid "%s Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 msgid "Symbol must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "" @@ -11005,7 +11003,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 msgid "Text can not be empty." msgstr "" @@ -11081,34 +11079,34 @@ msgstr "" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 msgid "Exit sync pins mode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -11116,15 +11114,15 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" @@ -11207,7 +11205,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, c-format msgid "" @@ -11511,7 +11509,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "" @@ -11820,7 +11818,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "" @@ -11902,7 +11900,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "" @@ -12346,46 +12344,46 @@ msgstr "" msgid "Format %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 msgid "Component:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -12398,12 +12396,12 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 msgid "Browse Models" msgstr "" @@ -12525,7 +12523,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "" @@ -12543,114 +12541,114 @@ msgstr "" msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "Rename Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 msgid "BOM Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "BOM preset name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "Save BOM Preset" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -12845,7 +12843,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "" @@ -12866,7 +12864,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 msgid "Do not populate" msgstr "" @@ -12875,7 +12873,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "" @@ -12884,12 +12882,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 msgid "Pin Number" msgstr "" @@ -12939,8 +12937,8 @@ msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "" @@ -13024,23 +13022,23 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 msgid "Edit Text" msgstr "" @@ -13746,15 +13744,15 @@ msgstr "" msgid "PA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 msgid "Generate warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "" @@ -13796,71 +13794,71 @@ msgstr "" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 msgid "Cancel Table Update" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Library Nickname Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 msgid "Error Loading Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -13868,87 +13866,87 @@ msgstr "" msgid "All supported formats" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 msgid "Add Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 msgid "Migrate Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 msgid "Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -13956,20 +13954,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14542,7 +14540,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -14723,7 +14721,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, c-format msgid "" @@ -14821,7 +14819,7 @@ msgstr "" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 msgid "Derived from" msgstr "" @@ -14829,8 +14827,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -14932,15 +14930,23 @@ msgstr "" msgid "V Justification" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 msgid "Show Field Name" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -msgid "Body Style" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 msgid "Private" msgstr "" @@ -15038,21 +15044,21 @@ msgstr "" msgid "NonLogic" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 msgid "Pin Name" msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -15401,11 +15407,11 @@ msgstr "" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 msgid "Convert Symbol" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 msgid "Set Pin Function" msgstr "" @@ -15445,42 +15451,42 @@ msgstr "" msgid "Rename %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 msgid "No symbols were rescued." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" @@ -15589,7 +15595,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" @@ -15618,56 +15624,56 @@ msgid "" "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "" @@ -15680,136 +15686,136 @@ msgstr "" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16113,43 +16119,43 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" @@ -16161,7 +16167,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -16256,8 +16262,8 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -16269,120 +16275,120 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 msgid "Invalid symbol name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 msgid "Invalid library identifier" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 msgid "Invalid property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 msgid "Empty property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 msgid "Invalid pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 msgid "Invalid pin number" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 msgid "Invalid text string" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid page type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "" @@ -16462,56 +16468,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -16541,7 +16497,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -16797,7 +16753,7 @@ msgstr "" msgid "Background Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -16806,101 +16762,101 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 msgid "Excluded from BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 msgid "Excluded from board" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 msgid "Excluded from simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 msgid "DNP" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 msgid "BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Exclude from" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 msgid "Mirror X" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 msgid "Mirror Y" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 msgid "Library Link" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 msgid "Exclude From Board" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 msgid "Do not Populate" msgstr "" @@ -17780,23 +17736,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 msgid "No simulation model definition found." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "" @@ -17943,7 +17899,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "" @@ -18113,7 +18069,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 msgid "" "\n" "\n" @@ -18261,113 +18217,112 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -18619,7 +18574,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "" @@ -18670,15 +18625,19 @@ msgstr "" msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -18947,1315 +18906,1315 @@ msgstr "" msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 msgid "Symbol Checker" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Remove corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 msgid "Select Node" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Select Connection" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Select a complete connection" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save Library As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "New Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 msgid "Create a new symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Edit Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Rename Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 msgid "Save Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 msgid "Paste Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Import Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Export View as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 msgid "Add a text box item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Add Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 msgid "Add Polygon" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 msgid "Draw polygons" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Push Pin Length" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 msgid "Add Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 msgid "Add symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 msgid "Add power symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 msgid "Add Junction" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 msgid "Draw junctions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 msgid "Draw net labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 msgid "Add net class directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 msgid "Add global labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Draw text items" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 msgid "Draw text box items" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Draw rectangles" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Add Circle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 msgid "Draw circles" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Draw arcs" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 msgid "Add Image" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Add bitmap images" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Edit Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Change Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Update Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "De Morgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change to Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Change existing item to a label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to Directive Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Change to Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Change to Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 msgid "Change to Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Break" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Highlight Nets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Show Net Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Include in Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 msgid "Exclude from Board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Include on Board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Import Graphics..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 msgid "Export Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Select on PCB" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 msgid "Show Directive Labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Show ERC Errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 msgid "Show OP Voltages" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 msgid "Show OP Currents" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 msgid "Switch to next line mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Annotate Automatically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 msgid "Repair Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Change Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Navigate Up" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Navigate Back" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Forward" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Previous Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Next Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 msgid "Draw graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Open Workbook..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Save Workbook" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 msgid "Save Workbook As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 msgid "Show Legend" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "Run Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 msgid "Stop Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Probe Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "User-defined Signals..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "" @@ -20482,19 +20441,19 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 msgid "Set Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 msgid "Clear Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 msgid "Toggle Attribute" msgstr "" @@ -20528,7 +20487,7 @@ msgstr "" msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -20536,25 +20495,25 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -20635,7 +20594,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "" @@ -20654,7 +20613,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 msgid "Export View as PNG" msgstr "" @@ -20698,34 +20657,34 @@ msgstr "" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 msgid "Edit Page Number" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 msgid "Already Placed" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 msgid "No footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" @@ -20959,6 +20918,38 @@ msgstr "" msgid "Select Layer: %s" msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -22030,58 +22021,58 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 msgid "Invalid units specified\n" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 msgid "Invalid report format\n" msgstr "" @@ -22727,7 +22718,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -22735,25 +22726,25 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "" @@ -23488,7 +23479,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -26650,32 +26641,48 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 msgid "Top Silk Screen" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 msgid "Top Solder Paste" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 msgid "Top Solder Mask" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "" @@ -28103,8 +28110,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -28945,7 +28952,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" @@ -29712,7 +29719,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "" @@ -29725,41 +29732,41 @@ msgstr "" msgid "3D Models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " "only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" @@ -29822,7 +29829,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "" @@ -29853,12 +29860,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "" @@ -30019,7 +30026,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -30445,7 +30452,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" @@ -31251,7 +31258,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -31272,7 +31279,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Properties" msgstr "" @@ -31286,12 +31293,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "" @@ -31463,7 +31470,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -31494,7 +31501,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "" @@ -31506,11 +31513,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -31674,23 +31681,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -32261,12 +32268,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 msgid "Mode" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 msgid "Highlight collisions" msgstr "" @@ -32285,7 +32292,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "" @@ -32310,7 +32317,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 msgid "Walk around" msgstr "" @@ -32736,12 +32743,12 @@ msgstr "" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -32919,9 +32926,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, c-format @@ -33158,7 +33165,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -33239,48 +33246,48 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "" @@ -33334,7 +33341,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -33422,7 +33429,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -36116,14 +36123,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -36271,36 +36278,26 @@ msgstr "" msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "" @@ -36764,79 +36761,79 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 msgid "Not in Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" @@ -36861,7 +36858,7 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -36875,20 +36872,20 @@ msgstr "" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 msgid "No footprint selected." msgstr "" @@ -37158,7 +37155,7 @@ msgstr "" msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" @@ -37975,7 +37972,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 msgid "Pin Type" msgstr "" @@ -38012,7 +38009,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -38068,71 +38065,71 @@ msgstr "" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 msgid "Pad Shape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -38269,7 +38266,7 @@ msgstr "" msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "" @@ -38310,21 +38307,21 @@ msgstr "" msgid "Generator Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "" @@ -39281,7 +39278,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 msgid "Generating BOM section" msgstr "" @@ -39289,20 +39286,20 @@ msgstr "" msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 msgid "Generating logistic section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 msgid "Saving file" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "" @@ -39352,7 +39349,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -39514,13 +39511,13 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39529,12 +39526,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -39543,7 +39540,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39551,7 +39548,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -39559,7 +39556,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -39568,7 +39565,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39577,7 +39574,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39586,7 +39583,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39595,7 +39592,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -39871,12 +39868,12 @@ msgstr "" msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" @@ -40290,85 +40287,85 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 msgid "Track violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 msgid "Routing Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 msgid "Free-angle" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 msgid "45-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 msgid "45-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 msgid "90-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 msgid "90-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 msgid "Corner Style" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "" @@ -40564,11 +40561,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "" @@ -41132,7 +41129,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "" @@ -41140,15 +41137,15 @@ msgstr "" msgid "Draw Text Box" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "" @@ -41214,7 +41211,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" @@ -41243,7 +41240,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Chamfer Lines" msgstr "" @@ -41265,7 +41262,7 @@ msgstr "" msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Heal Shapes" msgstr "" @@ -41277,7 +41274,7 @@ msgstr "" msgid "Heal shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" @@ -41363,11 +41360,11 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 msgid "Group Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 msgid "Ungroup Items" msgstr "" @@ -41388,7 +41385,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "" @@ -41463,1917 +41460,1917 @@ msgstr "" msgid "Edit Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 msgid "Add Reference Image" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Move Corner To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Move Midpoint To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Fillet Lines..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 msgid "Merge Polygons" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Subtract Polygons" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Intersect Polygons" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 msgid "Bill of Materials..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 msgid "Reset Drill Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 msgid "Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 msgid "Show Pad Numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 msgid "Clearance Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 msgid "Constraints Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Repair Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 msgid "Unroute Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 msgid "Select on Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune Length" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 msgid "Route Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 msgid "Drag Free Angle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 msgid "Rebuild All Generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 msgid "Generators Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/th.po b/translation/pofiles/th.po index 3be913fa62..602b3529ca 100644 --- a/translation/pofiles/th.po +++ b/translation/pofiles/th.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:52+0000\n" "Last-Translator: \"boonchai k.\" \n" "Language-Team: Thai " msgstr "<ไม่พบ>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "บอร์ด" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "ไลบรารี" @@ -8128,7 +8128,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "ไม่พบฟุ้ทพรินท์" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "กำลังอ่านไลบรารีฟุ้ทพรินท์" @@ -8236,11 +8236,11 @@ msgstr "กากบาทเต็มหน้าต่าง" msgid "Always show crosshairs" msgstr "แสดงกากบาทเสมอ" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "เลือกไฟล์" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "เลือกเส้นทางไดเร็คตอรี" @@ -8292,8 +8292,8 @@ msgid "" msgstr "<สร้างเน็ต>" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "กรอง:" @@ -8422,8 +8422,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "คีย์ร้อน" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 msgid "Alternate" msgstr "ทางเลือก" @@ -8472,8 +8471,8 @@ msgid "Show:" msgstr "แสดง:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -8768,7 +8767,7 @@ msgstr "เกิดความผิดพลาดระหว่างอ่ msgid "Assign Footprints" msgstr "กำหนดฟุ้ทพรินท์" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 msgid "Footprint Libraries" msgstr "ไลบรารีฟุ้ทพรินท์" @@ -8799,9 +8798,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่ถูกต้อง" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "คำสำคัญ" @@ -9202,12 +9201,12 @@ msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "เน็ต %s เชื่อมต่อกับบัสแบบกราฟิก %s แต่ไม่ได้เป็นสมาชิกของบัส" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "ชีตพิน %s ไม่มีป้ายชื่อลำดับขั้นที่ตรงกันภายในแผ่นวงจร" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "ป้ายชื่อตามลำดับขั้น %s ไม่มีชีตพินที่ตรงกันในแผ่นวงจรต้นกำเนิด" @@ -9826,7 +9825,7 @@ msgstr "ตัวเชื่อมต่อ:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "ไลบรารี" @@ -9913,7 +9912,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "สัญลักษณ์" @@ -10172,7 +10171,7 @@ msgstr "ข้อยกเว้น" msgid "Delete Marker" msgstr "ลบเครื่องหมาย" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "ผู้ตรวจสอบกฏทางไฟฟ้า" @@ -10775,9 +10774,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "ป้ายชื่อว่างไม่ได้" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "ไม่มีชื่อ" @@ -10821,10 +10820,10 @@ msgstr "แสดงหน้าต่างช่วยเหลือไวย #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "ช่อง" @@ -10974,8 +10973,7 @@ msgstr "อัตโนมัติ" msgid "ALL" msgstr "ทั้งหมด" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 msgid "Standard" msgstr "มาตรฐาน" @@ -10989,7 +10987,7 @@ msgstr "นับ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "หมายเลข" @@ -11038,7 +11036,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "อ่านเท่านั้น" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 msgid "Save changes?" msgstr "บันทึการเปลี่ยนแปลง?" @@ -11215,7 +11213,7 @@ msgstr "สัญลักษณ์ใหม่" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "หมายเหตุ: สีของแต่ละชิ้นส่วนจะแทนที่สีจากการตั้งค่าความชอบ" @@ -11275,32 +11273,32 @@ msgstr "ใช้สไตล์ร่วมกันทุกตัว(&s)(เ msgid "%s Properties" msgstr "คุณสมบัติ %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "อักษรอ้างอิงต้องเริ่มต้นด้วยตัวอักษร" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "ช่องจะต้องมีชื่อ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "สัญลักษณ์ที่ได้รับต้องมีต้นกำเนิดที่เลือกไว้" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "ลบหน่วยที่เกินออกจากสัญลักษณ์?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "ลบรูปร่างชนิดทางเลือก(เดอมอแกน) จากสัญลักษณ์?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 @@ -11308,37 +11306,37 @@ msgstr "ลบรูปร่างชนิดทางเลือก(เด msgid "Symbol must have a name." msgstr "ช่องต้องมีชื่อ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "ชื่อสัญลักษณ์ '%s' มีอยู่แล้วในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "คุณสมบัติสัญลักษณ์" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "ชื่อ '%s' ถูกใช้แล้ว" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "ฟิลด์แรก %d เป็นฟิลด์บังคับ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "ใส่ตัวกรองฟุ้ทพรินท์" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "แก้ไขตัวกรองฟุ้ทพรินท์" @@ -11523,7 +11521,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "คุณสมบัติไลบรารีสัญลักษณ์" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 msgid "Text can not be empty." msgstr "ข้อความปล่อยว่างไม่ได้" @@ -11605,16 +11603,16 @@ msgstr "โยกย้ายบัส" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "ชื่อเรียกอื่นของขา" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "การกำหนดชื่อขาทางเลือก ไม่สามารถใช้กับสัญลักษณ์เดอมอแกน" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 msgid "Exit sync pins mode" msgstr "ออกจากโหมดพินซิงค์" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." @@ -11622,19 +11620,19 @@ msgstr "" "เปิดใช้งานโหมดแก้ไขขาชนิดซิงโครไนซ์\n" "ขาที่คล้ายคลึงกันจะถูกแก้ไข,โดยไม่สนใจทางเลือกนี้" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "หากเลือก,ขานี้จะมีอยูในหน่วยทั้งหมด" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "สัญลักษณ์นี้มีเพียงหน่วยเดียวเท่านั้น ตัวควบคุมนี้ไม่มีผล" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "การกำหนดชื่อเรียกอื่นของขาต้องมีชื่อ" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -11644,15 +11642,15 @@ msgstr "" "ขานี้ไม่ได้อยู่บนกริด %d มิลซึ่งจะทําให้ยากต่อการเชื่อมต่อในแผนผังวงร\n" "คุณต้องการดําเนินการต่อหรือไม่?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "โหมดขาที่ซิงโครไนซ์" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "ใช้รูปแบบการทำงานขาซิงโครไนซ์ ขาใหม่จะถูกเพิ่มในทุกหน่วย" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "โหมดขาที่ซิงโครไนซ์ ขาที่ตรงกันในหน่วยอื่นจะไม่ได้รับการปรับปรุง" @@ -11736,7 +11734,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "เลือกไดเร็คตอรีส่งออก" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, c-format msgid "" @@ -12057,7 +12055,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "ไม่แสดงอีก" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "ผู้ช่วยเหลือกู้ภัยโครงการ" @@ -12380,7 +12378,7 @@ msgstr "ระต้องระบุไฟล์กับชีตวงจร #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "รูปแบบ" @@ -12470,7 +12468,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "โอเอสพี" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "กำหนดเอง" @@ -12943,46 +12941,46 @@ msgstr "ไพ" msgid "Format %s" msgstr "รูปแบบ %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 msgid "" msgstr "<ไม่ทราบ>" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "ไม่มีโมเดลชื่อ '%s' ในไลบรารี" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "ไม่สามารถอ่านโมเดลจำลองจากฟิลด์" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 msgid "Component:" msgstr "อุปกรณ์:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "โมเดล:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "บันทึกพารามิเตอร์ '%s (%s)' ในช่องมูลค่า" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "บันทึกพารามิเตอร์หลักในช่องมูลค่า" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "พารามิเตอร์" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -12995,12 +12993,12 @@ msgstr "พารามิเตอร์" msgid "Type" msgstr "ประเภท" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 msgid "Not Connected" msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 msgid "Browse Models" msgstr "เรียกดูโมเดล" @@ -13126,7 +13124,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "บราวซ์ฟุ้ทพรินท์" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "แสดงดาต้าชีต" @@ -13144,123 +13142,123 @@ msgstr "ป้ายชื่อ" msgid "Group By" msgstr "จับกลุ่มโดย" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "จำนวน" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "New field name:" msgstr "ชื่อช่องใหม่:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "เพิ่มช่อง" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 msgid "Field must have a name." msgstr "ช่องต้องมีชื่อ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "ช่องชื่อ '%s' ถูกใช้แล้ว" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบช่อง '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "ไฟล์ '%s' มีอยู่แล้ว คุณต้องการเขียนทับ?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "ไม่สามารถซ่อนคอลัมน์อ้างอิง" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "ไม่สามารถซ่อนคอลัมน์อ้างอิง" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "รายการวัสดุ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "ขนาดเอาต์พุต" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "ไม่สามารถสร้างเส้นทางสัมพันธ์ (ปริมาณเป้าหมายแตกต่างจากปริมาณไฟล์)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 msgid "Unsaved data" msgstr "ข้อมูลที่ไม่ได้บันทึก" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "การเปลี่ยนแปลงไม่ได้บันทึก ต้องการส่งออกข้อมูลไม่บันทึก?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "ไม่ได้ป้อนชื่อไฟล์" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "ไม่พบแพ็ดกำหนดเอง '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "ไม่สามารถเขียนไฟล์พล็อตไปยังโฟลเดอร์ '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "ไม่สามารถเขียนไฟล์พล็อตไปยังโฟลเดอร์ '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเร็คตอรีทางออก '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "ชื่อเลเยอร์ตั้งล่วงหน้า:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "บันทึกเลเยอร์ที่ตั้งไว้ล่วงหน้า" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13472,7 +13470,7 @@ msgstr "แสดงชื่อขา" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "ไม่รวมในรายการวัสดุ" @@ -13497,7 +13495,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 msgid "Do not populate" msgstr "ไม่ใส่อุปกรณ์" @@ -13506,7 +13504,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์จากไลบรารี…" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "เปลี่ยนสัญลักษณ์…" @@ -13515,12 +13513,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "แก้ไขสัญลักษณ์…" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "แก้ไขไลบรารีสัญลักษณ์…" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 msgid "Pin Number" msgstr "หมายเลขขา" @@ -13578,8 +13576,8 @@ msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "กำลังเพิ่มไลบรารี '%s', ไฟล์ '%s' ไปยังตารางไลรารีสัญลักษณ์" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่พบ" @@ -13665,16 +13663,16 @@ msgstr "บางไฟล์ในโครงการ ไม่สามา msgid "Remap Symbols" msgstr "จับคู่สัญลักษณ์อีกครั้ง" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "<แผ่นราก>" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "หน้า %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -13683,7 +13681,7 @@ msgstr "" "ลิงก์ปลายทางเชื่อมต่อไม่ถูกต้อง โปรดป้อน URL ที่ถูกต้อง (เช่น file:// หรือ http(s)://) หรือ " "\"#<หมายเลขหน้า>\" เพื่อสร้างลิงก์ไปยังหน้าในแผนผังวงจรนี้" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "เพิ่มข้อความ" @@ -14438,15 +14436,15 @@ msgstr "A" msgid "PA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "ไม่มี ผิดพลาดหรือระวัง" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 msgid "Generate warning" msgstr "สร้างข้อควรระวัง" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "สร้างความผิดพลาด" @@ -14491,71 +14489,71 @@ msgstr "แสดงประเภททางไฟฟ้าของขา(&e msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "ระยะห่างของขาซ้ำ(&P):" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "ชื่อเล่นแถวของตารางไลบรารีและเซลส์เส้นทางว่างเปล่า" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "ชื่อเล่นแถวตารางไลบรารีว่างเปล่า" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "เส้นทางของเซลส์ในแถวตารางไลบรารีว่างเปล่า" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "ข้อกำหนดแถวไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "เซลส์ว่างเปล่าจะทำให้แถวที่ไม่ถูกต้องในตาราง ถูกลบออก" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "นำเซลส์ไม่สมบูรณ์ออก" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 msgid "Cancel Table Update" msgstr "ยกเลิกการปรับปรุงตาราง" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "อักษรไม่ถูกต้อง '%c' ในชื่อเล่น '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Library Nickname Error" msgstr "ชื่อเล่นไลบรารีผิดพลาด" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "หลายๆไลบรารีจะมีชื่อเล่นซ้ำกันไม่ได้ ('%s')" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "ไม่สามารถอ่าน ไลบรารีสัญลักษณ์ '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 msgid "Error Loading Library" msgstr "เกิดผิดพลาดระหว่างอ่านไลบรารี" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -14564,38 +14562,38 @@ msgstr "เกิดผิดพลาดระหว่างอ่านไล msgid "All supported formats" msgstr "รูปแบบที่รองรับทั้งหมด" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 #, fuzzy msgid "Add Library" msgstr "เพิ่มไลบรารี…" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "ระวัง:ชื่อเล่นซ้ำ" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "ชื่อเล่นไลบรารี '%s' มีอยู่แล้ว" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "ชื่อเล่นจะต้องแก้ไข หลังจากเพิ่มเข้าในไลบรารีนี้" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "ข้าม" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "เพิ่มแน่นอน" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " @@ -14604,14 +14602,14 @@ msgstr "" "เลือกหนึ่งแถวหรือมากกว่าที่มีไลบรารีรูปแบบเก่า (*.lib) เพื่อเปลี่ยนเป็นรูปแบบปัจจุบัน KiCad (*." "kicad_sym)" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "บันทึก '%s' เป็นรูปแบบ KiCad (*.kicad_sym) และแทนทางเข้าแบบเก่าในตาราง?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -14619,24 +14617,24 @@ msgid "" msgstr "" "บันทึก '%d' แบบเก่า ให้เป็นรูปแบบ KiCad ปัจจุบัน (*.kicad_sym) และแทนแบบเก่าในตาราง?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "ไฟล์ '%s' มีอยู่แล้ว คุณต้องการเขียนทับ?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 msgid "Migrate Library" msgstr "อพยพไลบรารีเก่า" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "ล้มเหลวที่จะบันทึกไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -14645,13 +14643,13 @@ msgstr "" "มีการเปลี่ยนแปลงไปยังไลบรารีสัญลักษณ์ตัวใดตัวหนึ่ง\n" "การเปลี่ยนแปลง ต้องบันทึกหรือยกเลิก ก่อนตารางไลบรารีสัญลักษณ์จะแก้ไขได้" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 msgid "Symbol Libraries" msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14662,20 +14660,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 msgid "File Save Error" msgstr "บันทึกไฟล์ผิดพลาด" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15270,7 +15268,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "แนวตั้ง" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "ยอมให้วางตำแหน่งอัตโนมัติ" @@ -15472,7 +15470,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "การเขียนไฟล์ล้มเหลว" #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, c-format msgid "" @@ -15581,7 +15579,7 @@ msgstr "ไฟล์บันทึกอัตโนมัติตามนี msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "ต้องทำการลบไฟล์ด้านบน ด้วยตนเอง" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 msgid "Derived from" msgstr "ได้มาจาก" @@ -15589,8 +15587,8 @@ msgstr "ได้มาจาก" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -15693,17 +15691,24 @@ msgstr "จัดพอเหมาะตาม H" msgid "V Justification" msgstr "จัดพอเหมาะตาม V" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "แสดงชื่อช่อง" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "สไตล์ไมเตอร์:" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" +msgstr "ไม่" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "ใช่" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "แปลงแล้ว" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 msgid "Private" msgstr "ส่วนตัว" @@ -15802,21 +15807,21 @@ msgstr "ขอบขาลงสัญญาณนาฬิกา" msgid "NonLogic" msgstr "ไม่ใช่ลอจิก" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 msgid "Pin Name" msgstr "ชื่อขา" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "ตำแหน่ง X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "ตำแหน่ง Y" @@ -16187,12 +16192,12 @@ msgstr "เปลี่ยนเน็ต" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "ไม่พบรูปแบบอื่นสำหรับสัญลักษณ์ '%s' ในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "สัญลักษณ์เพาเวอร์" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "เลือกการเชื่อมต่อ" @@ -16234,42 +16239,42 @@ msgstr "พิมพ์หน้า %d" msgid "Rename %s to %s" msgstr "เปลี่ยนชื่อ %s เป็น %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "ไม่สามารถกู้คืนสัญลักษณ์ %s ซึ่งไม่มีอยู่ในไลบรารีหรือแคชใด ๆ" -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "สัญลักษณ์กู้ภัย %s พบเฉพาะในไลบรารีแคชถึง %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "กู้ภัยแก้ไขสัญลักษณ์ %s เป็น %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "โครงการนี้ไม่มีอะไรจะช่วยเหลือ" -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 msgid "No symbols were rescued." msgstr "ไม่มีสัญลักษณ์ใดได้รับการช่วยเหลือ" -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "ล้มเหลวที่จะสร้างไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ '%s'" -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "ล้มเหลวที่จะบันทึกไลบารีกู้ภัย %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีสัญลักษณ์ของโครงการ" @@ -16386,7 +16391,7 @@ msgstr "สมาชิกนามแฝงบัส %s" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "ตัวแก้ไขวงจร KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "เท่าเทียมกับวงจร" @@ -16419,58 +16424,58 @@ msgstr "" "ไม่สามารถอัปเดตพีซีบีเนื่องจากแก้ไขวงจรเปิดในโหมดเดี่ยว ในการสร้าง/อัปเดตพีซีบีจากวง " "ให้เปิดใช้จากกรอบ KiCad และต้องสร้างโครงการ" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 msgid "New Schematic" msgstr "สร้างวงจรใหม่" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "ไฟล์วงจร '%s' มีอยู่แล้ว" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 msgid "Open Schematic" msgstr "เปิดวงจร" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "กำหนดฟุ้ทพรินท์ ต้องการให้ทำอธิบายประกอบครบถ้วนก่อน" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "ไม่สามารถเปิด CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[อ่านเท่านั้น]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[ยังไม่ได้บันทึก]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[ไม่มีการโหลดวงจร]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "ตั้งค่าวาดวงจร" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "เน้นสีเน็ต: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "เพิ่มสัญลักษณ์ลงในวงจร" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์จากไลบรารี…" @@ -16484,140 +16489,140 @@ msgstr "ไปที่หน้า %s (%s)" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "กลับไปที่วงจรที่เลือกก่อนหน้า" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "อ้างอิงระหว่างชีต" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "ไฟล์ข้อมูลไม่ได้แยกวิเคราะห์อย่างสมบูรณ์ (คงเหลือ %d ไบต์)" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "ยังไม่สนับสนุนการกรองระหว่างการรวบรวม" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "ไฟล์วงจรไฟฟ้า Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "ยังไม่สนับสนุนการกรองระหว่างการรวบรวม" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "ยังไม่สนับสนุนการกรองระหว่างการรวบรวม" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "ขามีการวางแนวที่ไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "ขามีประเภทไฟฟ้าที่ไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "ขามีประเภทขอบด้านนอกที่ไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "ขามีประเภทขอบด้านนอกที่ไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "เบซิเยร์มี %d จุดควบคุม คาดว่าจะมีอย่างน้อย 2 แห่ง" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 #, fuzzy msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "พอร์ตพาวเวอร์มีสไตล์ที่ไม่รู้จัก, ใช้แถบแทน" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "สัญลักษณ์พาวเวอร์สร้างป้ายชื่อส่วนกลางชื่อ '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "พอร์ต %s ไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "ไฟล์ฝังตัว %s ไม่พบในที่จัดเก็บ" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านรูปภาพ %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "หาไฟล์ไม่พบ %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "พบไฟล์ที่ไม่คาดคิด '%s' ในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16954,43 +16959,43 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "ล้มเหลวจะเก็บไฟล์หน่วยเก็บถาวร '%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดฟุ้ทพรินท์ %s จากไลบรารี '%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "ตัวระบุไลบรารีสัญลักษณ์ %s ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" @@ -17003,7 +17008,7 @@ msgstr "ไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17098,8 +17103,8 @@ msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอในการอ่า msgid "symbol document library file is empty" msgstr "ไฟล์ไลบรารีเอกสารสัญลักษณ์ว่างเปล่า" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "ไลบรารี %s ไม่มีสัญลักษณ์ชื่อ %s" @@ -17111,120 +17116,120 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "สร้างคำอธิบายประกอบ %s เป็น %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 msgid "Invalid symbol name" msgstr "ชื่อสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "สัญลักษณ์ %s มีอักขระไม่ถูกต้อง '%c'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 msgid "Invalid library identifier" msgstr "ตัวระบุไลบรารีไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "ชื่อสัญลักษณ์ต้นกำเนิดไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "ไม่มีต้นกำเนิดสำหรับขยายสัญลักษณ์ %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "ชื่อหน่วยสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "คํานําหน้าชื่อหน่วยสัญลักษณ์ %s ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "คํานําหน้าชื่อหน่วยสัญลักษณ์ %s ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "หมายเลขหน่วยสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "สัญลักษณ์แปลงตัวเลข %s ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "URL ไฮเปอร์ลิงก์ไม่ถูกต้อง '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "คำนิยามชื่อขาไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 msgid "Invalid property name" msgstr "ชื่อคุณสมบัติไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 msgid "Empty property name" msgstr "ชื่อคุณสมบัติว่างเปล่า" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 msgid "Invalid property value" msgstr "ค่าคุณสมบัติไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 msgid "Invalid pin name" msgstr "ชื่อขาไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 msgid "Invalid pin number" msgstr "หมายเลขขาไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "ชื่อขาสำรองไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 msgid "Invalid text string" msgstr "ข้อความไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid page type" msgstr "ชนิดหน้าไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "หมายเลขความคิดเห็นบนบล็อกหัวเรื่องไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "ชื่อชีตพินไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "ชื่อชีตพินว่างเปล่า" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "ชื่อไลบรารีสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "รหัสไลบรารีสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง" @@ -17305,56 +17310,6 @@ msgstr "ไม่พบประเภทปลั๊กอิน \"%s\"" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "ไม่ทราบSCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "เลเยอร์" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "ถูกล็อค" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -17384,7 +17339,7 @@ msgstr "จัดพอเหมาะ" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -17647,7 +17602,7 @@ msgstr "สีขอบนอก:" msgid "Background Color" msgstr "เติมเต็มพื้นหลัง" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(ชิ้นส่วนที่ถูกลบ)" @@ -17656,115 +17611,115 @@ msgstr "(ชิ้นส่วนที่ถูกลบ)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "ชีตพินแบบลำดับขั้น %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "แยกออกจาก BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "ละเว้นจากบอร์ด" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "ยกเว้นจากการจำลอง" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "การจำลอง" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "แยกออกจาก BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 msgid "Power symbol" msgstr "สัญลักษณ์เพาเวอร์" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "ธง" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 msgid "Missing parent" msgstr "ขาดต้นกำเนิด" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "ไม่ได้กำหนด!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "<ไม่ทราบ>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 msgid "No library defined!" msgstr "ไม่มีการกําหนดไลบรารี!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ใน %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "สัญลักษณ์ %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "กลับกระจก" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 #, fuzzy msgid "Mirror Y" msgstr "กลับกระจก" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "เชื่อมโยงไลบรารี" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "คำอธิบาย" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "ละเว้นจากบอร์ด" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "ยกเว้นจากการจำลอง" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "ไม่รวมในรายการวัสดุ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "ไม่ใส่อุปกรณ์" @@ -18897,17 +18852,17 @@ msgstr "ผิดพลาดอ่านสัญลักษณ์ %s จา msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "หมายเลขหน่วยสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง %s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดโหลดโมเดลไลบรารีการจำลอง '%s':'%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 #, fuzzy msgid "No simulation model definition found." msgstr "เครื่องมือแก้ไขโมเดลจำลอง" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -18916,7 +18871,7 @@ msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาด การอ่านแบบจำลองจากสัญลักษณ์ '%s':\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "ไม่รู้จักโหนด '%s' ใน '%s'" @@ -19075,7 +19030,7 @@ msgstr "การจำลองนี้ไม่มีพล็อต โป #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "เครื่องจำลอง..." @@ -19268,7 +19223,7 @@ msgstr "ข้อผิดพลาด: ประเภทการจำลอ #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 msgid "" "\n" "\n" @@ -19432,24 +19387,24 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -" ขาซ้ำ %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตําแหน่ง (%s, " -"%s) ในหน่วย %s และ %s" +" ขาซ้ำ %s %s ที่ตําแหน่ง (%.3f, %.3f) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตําแหน่ง " +"(%.3f, %.3f) ของการแปลง" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -" ขาซ้ำ %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตําแหน่ง (%s, " -"%s) ในหน่วย %s และ %s" +" ขาซ้ำ %s %s ที่ตําแหน่ง (%.3f, %.3f) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตําแหน่ง " +"(%.3f, %.3f) ในหน่วย %s และ %s ของการแปลง" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19458,7 +19413,7 @@ msgstr "" " ขาซ้ำ %s %s ที่ตำแหน่ง (%s,%s) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตำแหน่ง (%s, " "%s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19467,90 +19422,89 @@ msgstr "" " ขาซ้ำ %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตําแหน่ง (%s, " "%s) ในหน่วย %s และ %s" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 +#, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." -msgstr "ข้อมูล: ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อน %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ในหน่วย %c" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "ข้อมูล: ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อน %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ของการแปลง" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 +#, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" "ข้อมูล: ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อน %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ในหน่วย %c " "ของการแปลง" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "ข้อมูล: ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อน %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "ข้อมูล: ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อน %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ในหน่วย %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อนอยู่จะขับดันชื่อขา ไปยังเน็ตใดๆ ที่เชื่อมต่อถึง)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr " ขานอกกริด %s %s ที่ตำแหน่ง (%s, %s) หลังแปลงแล้ว" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 +#, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." -msgstr " ขานอกกริด %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ในหน่วย %c" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "ขานอกกริด %s %s ที่ตำแหน่ง (%.3s, %.3s) ในหน่วย %c หลังแปลงแล้ว" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "ขานอกกริด %s %s ที่ตำแหน่ง (%s, %s)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr " ขานอกกริด %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ในหน่วย %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "ขานอกกริด %s %s ที่ตำแหน่ง (%s, %s)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "ขานอกกริด %s %s ที่ตำแหน่ง (%s, %s)" @@ -19824,7 +19778,7 @@ msgstr "" "คุณต้องการลบสัญลักษณ์นี้และที่เกี่ยวข้องทั้งหมดหรือไม่?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "ลบสัญลักษณ์" @@ -19875,15 +19829,19 @@ msgstr "ไม่ได้กําหนด!" msgid "Parent" msgstr "ต้นกำเนิด" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "แปลง" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "ตัวร่าง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "สัญลักษณ์เพาเวอร์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "ดาต้าชีต" @@ -20160,219 +20118,219 @@ msgstr "เน็ต %s ไม่สามารถเปลี่ยนเป msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "เพิ่มป้ายกำกับ '%s' ถึง %s ขา %s เน็ต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "ดำเนินการตรวจสอบกฎไฟฟ้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 msgid "Symbol Checker" msgstr "ตัวตรวจสอบสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "แสดงหน้าต่างตัวตรวจสอบสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "ตรวจสอบฟุ้ทพรินท์…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "เปิดแผ่นข้อมูลในเบราว์เซอร์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 msgid "Create Corner" msgstr "สร้างมุม" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Create a corner" msgstr "สร้างมุม" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 msgid "Remove Corner" msgstr "ลบมุม" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Remove corner" msgstr "ลบมุม" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 msgid "Select Node" msgstr "เลือกโหนด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "เลือกชิ้นส่วนที่เชื่อมต่อภายใต้เคอร์เซอร์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Select Connection" msgstr "เลือกการเชื่อมต่อ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Select a complete connection" msgstr "เลือกการเชื่อมต่อที่สมบูรณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save Library As..." msgstr "บันทึกไลบรารีเป็น..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "บันทึกไลบรารีปัจจุบันไปยังไฟล์ใหม่" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "New Symbol..." msgstr "สัญลักษณ์ใหม่..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 msgid "Create a new symbol" msgstr "สร้างสัญลักษณ์ใหม่" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "ผันมาจากสัญลักษณ์ที่มีอยู๋:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "ผันมาจากสัญลักษณ์ที่มีอยู๋:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Edit Symbol" msgstr "แก้ไขสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "แสดงสัญลักษณ์ที่เลือกบนบริเวณแก้ไข" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "สัญลักษณ์ซ้ำ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "ทําสําเนาสัญลักษณ์ที่เลือก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "สัญลักษณ์กู้ภัย..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "ปรับค่าเฉพาะสัญลักษณ์ที่เลือก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 #, fuzzy msgid "Save Copy As..." msgstr "บันทึกเป็นสำเนา…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "บันทึกสัญลักษณ์ปัจจุบันลงในไลบรารีอื่น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "ลบสัญลักษณ์ที่เลือกออกจากไลบรารี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 msgid "Paste Symbol" msgstr "วางสำเนาสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Import Symbol..." msgstr "นําเข้าสัญลักษณ์..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "นําเข้าสัญลักษณ์ไปยังไลบรารีปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "ส่งออก..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "ส่งออกสัญลักษณ์ไปยังไฟล์ไลบรารีใหม่" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "ปรับปรุงช่องสัญลักษณ์…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "อัปเดตสัญลักษณ์เพื่อให้ตรงกับการเปลี่ยนแปลงที่ทำในสัญลักษณ์ต้นกำเนิด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Set the display name for a unit" msgstr "ป้อนหมายเลขหน้าสำหรับเส้นทางแผ่นชีต%s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "เพิ่มสัญลักษณ์ลงในวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "แสดงประเภททางไฟฟ้าของขา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "ใส่คําอธิบายประกอบขาด้วยประเภทไฟฟ้าของตนเอง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "แสดงหมายเลขขา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "ใส่คําอธิบายประกอบขาด้วยประเภทไฟฟ้าของตนเอง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "แสดงโครงสร้างต้นไม้ของสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "ซ่อนโครงสร้างต้นไม้ของสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Export View as PNG..." msgstr "ส่งออกมุมมองเป็น PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "สร้างไฟล์ PNG จากมุมมองปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "ส่งออกสัญลักษณ์เป็น SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "สร้างไฟล์ SVG จากสัญลักษณ์ปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "โหมดแก้ไขขาซิงโครไนซ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 #, fuzzy msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" @@ -20383,790 +20341,790 @@ msgstr "" "เมื่อเปิดใช้งานจะเผยแพร่การเปลี่ยนแปลงทั้งหมด (ยกเว้นหมายเลขขา) ไปยังหน่วยอื่น\n" "เปิดใช้งานโดยปริยายสําหรับชิ้นส่วนหลายหน่วย ที่มีหน่วยที่ถอดเปลี่ยนได้" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "เพิ่มขา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a pin" msgstr "เพิ่มขา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "เพิ่มข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "เพิ่มชิ้นส่วนข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "เพิ่มกล่องข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "เพิ่มชิ้นส่วนข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Add Lines" msgstr "เพิ่มเส้นตรง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "เพิ่มเส้นตรงกราฟิกที่เชื่อมต่อกัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "รูปหลายเหลี่ยม" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "วาดรูปหลายเหลี่ยมกราฟิก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "ย้ายสมอสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "ระบุตำแหน่งใหม่สำหรับสมอสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Push Pin Length" msgstr "ผลักความยาวขา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "สำเนาความยาวขาไปยังขาในสัญลักษณ์อื่น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "ผลักขนาดชื่อขา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "สำเนาขนาดชื่อขาไปยังขาในสัญลักษณ์อื่น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "ผลักขนาดหมายเลขขา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "สำเนาขนาดหมายเลขขาไปยังขาในสัญลักษณ์อื่น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 msgid "Add Symbol" msgstr "เพิ่มสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "เพิ่มสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "เพิ่มเพาว์เวอร์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "เพิ่มสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "เพิ่มธงไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "เพิ่มธงไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 msgid "Add Junction" msgstr "เพิ่มจุดเชื่อม" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "จุดเชื่อมต่อบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "เพิ่มเส้นลวดไปทางเข้าบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "เพิ่มทางเข้าเส้นลวดไปบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "เพิ่มป้ายชื่อ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "เพิ่มป้ายชื่อเน็ต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "เพิ่มคำสั่งเน็ตคลาส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "เพิ่มป้ายชื่อคำสั่งเน็ตคลาส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "เพิ่มป้ายชื่อลำดับขั้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "เพิ่มป้ายชื่อลำดับขั้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "เพิ่มชึต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "เพิ่มชีตแบบลำดับขั้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "นำเข้าชีตพิน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "นําเข้าชีตพินแบบลำดับขั้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "เพิ่มป้ายชื่อส่วนกลาง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "เพิ่มป้ายชื่อส่วนกลาง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "ชิ้นส่วนข้อความอื่นๆ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "เพิ่มชิ้นส่วนกล่องข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "เพิ่มสี่เหลี่ยมผืนผ้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "วาดสี่เหลี่ยมผืนผ้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Add Circle" msgstr "เพิ่มวงกลม" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "วาดวงกลม" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "เพิ่มส่วนโค้ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "วาดส่วนโค้ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 msgid "Add Image" msgstr "เพิ่มรูปภาพ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "เพิ่มภาพบิตแมป" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Repeat Last Item" msgstr "ทำซ้ำชิ้นส่วนสุดท้าย" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "ทําซ้ำชิ้นส่วนที่วาดล่าสุด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "หมุนชิ้นส่วนที่เลือกตามเข็มนาฬิกา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "หมุนชิ้นส่วนที่เลือกทวนเข็มนาฬิกา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "กลับกระจกในแนวตั้ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "พลิกชิ้นส่วนที่เลือกจากบนลงล่าง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "กลับกระจกตามแนวนอน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "พลิกชิ้นส่วนที่เลือกจากซ้ายไปขวา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "หมุนชิ้นส่วนที่เลือกตามเข็มนาฬิกา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "คุณสมบัติ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "แสดงกรอบสนทนาคุณสมบัติชิ้นส่วน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "แก้ไขอักษรอ้างอิง..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "แสดงกรอบสนทนาอักษรอ้างอิง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Edit Value..." msgstr "แก้ไขค่า..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Displays value field dialog" msgstr "แสดงกรอบสนทนาช่องใส่ค่า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "แก้ไขฟุ้ทพรินท์…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "แสดงกรอบสนทนาช่องฟุ้ทพรินท์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 msgid "Autoplace Fields" msgstr "ช่องวางอัตโนมัติ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "เรียกใช้อัลกอริทึมการวางตําแหน่งอัตโนมัติกับสัญลักษณ์หรือแผ่นงาน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Change Symbols..." msgstr "เปลี่ยนสัญลักษณ์…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "กําหนดสัญลักษณ์ที่แตกต่างจากไลบรารี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์จากไลบรารี…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "ปรับปรุงสัญลักษณ์เพื่อรวมการเปลี่ยนแปลงใดๆ จากไลบรารี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "กําหนดสัญลักษณ์ที่แตกต่างจากไลบรารี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Update Symbol..." msgstr "ปรับปรุงสัญลักษณ์..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "ปรับปรุงสัญลักษณ์เพื่อรวมการเปลี่ยนแปลงใดๆ จากไลบรารี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "กำหนดเน็ตคลาส..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "กำหนดเน็ตคลาสให้กับเน็ตของเส้นลวดที่เลือก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "การแปลงเป็นเดอมอร์แกน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "สลับไปมาระหว่างการแสดงแทนด้วยเดอมอร์แกน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "De Morgan Standard" msgstr "มาตรฐานเดอมอร์แกน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "สลับไปทดแทนตามมาตรฐานเดอร์มอแกน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "ทางเลือกเดอร์มอแกน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "เปลี่ยนไปใช้ทางเลือกตัวแทนเดอร์มอแกน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change to Label" msgstr "เปลี่ยนเป็นป้ายชื่อ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Change existing item to a label" msgstr "เปลี่ยนสิ่งที่มีอยู่เป็นป้ายชื่อ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to Directive Label" msgstr "เปลี่ยนเป็นป้ายคำสั่ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "เปลี่ยนสิ่งที่มีอยู่เป็นป้ายคำสั่ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "เปลี่ยนเป็นป้ายกำกับลำดับขั้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "เปลี่ยนสิ่งที่มีอยู่เป็นป้ายชื่อตามลำดับขั้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Change to Global Label" msgstr "เปลี่ยนเป็นป้ายชื่อส่วนกลาง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "เปลี่ยนชิ้นส่วนที่มีอยู่เป็นป้ายชื่อส่วนกลาง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Change to Text" msgstr "เปลี่ยนเป็นข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "เปลี่ยนชิ้นส่วนที่มีอยู่เป็นข้อคิดเห็นแบบข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "เปลี่ยนเป็นข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "เปลี่ยนชิ้นส่วนที่มีอยู่เป็นข้อคิดเห็นแบบข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "ล้างชีตพิน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "ลบชีตพินที่ไม่ถูกอ้างอิง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "แก้ไขคุณสมบัติข้อความและกราฟิก..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติข้อความและกราฟิกแบบส่วนกลางทั่วทั้งผังวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Symbol Properties..." msgstr "คุณสมบัติสัญลักษณ์..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "แสดงกรอบสนทนาคุณสมบัติของสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 msgid "Pin Table..." msgstr "ตารางขา…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "แสดงตารางพินสำหรับการแก้ไขพินจำนวนมาก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "เบรคบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "เน้นสีเน็ตใต้เคอร์เซอร์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "ล้างการเน้นสีเน็ต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "ล้างการเน้นสีเน็ตที่มีอยู่" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Highlight Nets" msgstr "เน้นสีเน็ต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "เน้นสีเส้นลวดและขาของเน็ต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "แสดงแร็ทเน็ต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "แก้ไขด้วยตัวแก้ไขสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "เปิดสัญลักษณ์ที่เลือก ภายในเครื่องมือแก้ไขสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "ไม่รวมในรายการวัสดุ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "ไม่รวมในรายการวัสดุ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "ไม่รวมในรายการวัสดุ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "ไม่รวมในรายการวัสดุ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "ไม่รวมในรายการวัสดุ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "ไม่รวมในรายการวัสดุ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "ยกเว้นจากการจำลอง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "เพิ่มแล้ว %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "ค่าของสไปส์ในการจำลอง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "เพิ่มแล้ว %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "ยกเว้นจากการจำลอง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "นำออก %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "ละเว้นจากบอร์ด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "เพิ่มแล้ว %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "ละเว้นจากบอร์ด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "เพิ่มแล้ว %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "ละเว้นจากบอร์ด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "นำออก %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "ไม่ใส่อุปกรณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "ไม่ใส่อุปกรณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "ไม่ใส่อุปกรณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "เปิดไลบรารีของสัญลักษณ์ ภายในเครื่องมือแก้ไขสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "แก้ไขช่องสัญลักษณ์..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "แก้ไขช่องของสัญลักษณ์จำนวนมากทั้งหมดในวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "แก้ไขลิงค์ไลบรารีสัญลักษณ์..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "แก้ไขการเชื่อมโยงระหว่างสัญลักษณ์วงจรและไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Assign Footprints..." msgstr "กำหนดฟุ้ทพรินท์…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "เรียกใช้เครื่องมือกำหนดฟุ้ทพรินท์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "นําเข้าฟุ้ทพรินท์ที่ได้รับมอบหมาย..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "นำเข้าการกำหนดสัญลักษณ์ฟุ้ทพรินท์จากไฟล์ .cmp ที่สร้างโดย Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "ใส่คําอธิบายประกอบวงจร…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "กรอกอักษรอ้างอิงสำหรับสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Schematic Setup..." msgstr "ตั้งค่าวาดวงจร…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "แก้ไขการตั้งค่าวงจร รวมถึงรูปแบบคำอธิบายประกอบและกฎไฟฟ้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "แก้ไขหมายเลขหน้าวงจร…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "แก้ไขหมายเลขหน้าของวงจรปัจจุบันหรือแผ่นที่เลือก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "สัญลักษณ์กู้ภัย..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "ค้นหาสัญลักษณ์เก่าในโครงการและเปลี่ยนชื่อ / ช่วยเหลือพวกเขา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "ทำการจับคู่ของสัญลักษณ์ไลบรารีชนิดดั้งเดิม..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "จับคู่ใหม่การอ้างอิงสัญลักษณ์ไลบรารี ในวงจรดั้งเดิมไปยังตารางไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "ส่งออกเขียนแบบไปยังคลิปบอร์ด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "ส่งออกเขียนแบบของแผ่นปัจจุบันไปยังคลิปบอร์ด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Import Graphics..." msgstr "นําเข้ากราฟิก..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "นำเข้าไฟล์เขียนแบบ 2 มิติ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "เปลี่ยนไปใช้ตัวแก้ไขพีซีบี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "เปิดพีซีบีในตัวแก้ไขบอร์ด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 msgid "Export Netlist..." msgstr "ส่งออกรายชื่อเน็ต…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "ส่งออกไฟล์ที่มีรายชื่อเน็ตในรูปแบบใดรูปแบบหนึ่ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "บันทึกรายการวัสดุ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "สร้างรายการวัสดุสำหรับวงจรปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "บันทึกรายการวัสดุ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "สร้างรายการวัสดุสำหรับวงจรปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "บันทึกรายการวัสดุ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "สร้างรายการวัสดุสำหรับวงจรปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์จากไลบรารี…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -21175,12 +21133,12 @@ msgstr "" "เพิ่มฟุ้ทพรินท์ที่ใช้บนเครื่องไปยังไลบรารีฟุ้ทพรินท์ที่มีอยู่\n" "(ไม่เอาฟุ้ทพรินท์อื่นออกจากไลบรารีนี้)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์จากไลบรารี…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -21189,397 +21147,397 @@ msgstr "" "สร้างห้องสมุดฟุ้ทพรินท์ใหม่ที่มีฟุ้ทพรินท์ใช้บนเครื่อง\n" "(ถ้ามีไลบรารีอยู่แล้ว ไลบรารีนั้นจะถูกแทนที่)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Select on PCB" msgstr "เลือกบนพีซีบี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "เลือกชิ้นส่วนที่สอดคล้องกันในตัวแก้ไขพีซีบี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "แสดงขาที่ซ่อน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "สลับเปิดปิดการแสดงขาที่ซ่อน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "แสดงช่องที่ซ่อน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "สลับเปิดปิดการแสดงช่องข้อความที่ซ่อน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "ป้ายชื่อคำสั่ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "สลับเปิดปิดการแสดงเลเยอร์กาว" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "แสดงคําเตือน ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "แสดงมาร์กเกอร์การเตือนสำหรับกฎตรวจสอบทางไฟฟ้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Show ERC Errors" msgstr "แสดงข้อผิดพลาด ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "แสดงมาร์กเกอร์ข้อผิดพลาดสำหรับกฎตรวจสอบ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "แสดงข้อยกเว้น ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "แสดงมาร์กเกอร์สำหรับยกเว้นตรวจสอบการละเมิดกฎทางไฟฟ้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "แสดงหน้าที่ %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "แสดงเคอร์เซอร์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "บังคับเส้นลวดและบัส H/V" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "วาดสี่เหลี่ยมผืนผ้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "เมื่อวาดเส้นกราฟิกถูกบังคับให้เป็นแนวนอน,แนวตั้ง,หรือ 45 องศา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "เมื่อวาดเส้นกราฟิกถูกบังคับให้เป็นแนวนอน,แนวตั้ง,หรือ 45 องศา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "เปลี่ยนไปกริดถัดไป" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "ปรับปรุงโดยอัตโนมัติ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "จัดวางช่องสัญลักษณ์อัตโนมัติ(&u)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 msgid "Repair Schematic" msgstr "การซ่อมวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "เรียกใช้การวินิจฉัยต่างๆและพยายามซ่อมแซมวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "คอนโซลการเขียนสคริปต์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "แสดงคอนโซลการเขียนสคริปต์ไพธอน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "เปลี่ยนเน็ต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "แสดงเนื้อหาของชีตที่เลือกในตัวแก้ไขวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 msgid "Enter Sheet" msgstr "ทั่งแผ่นวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "แสดงเนื้อหาของชีตที่เลือกในตัวแก้ไขวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Leave Sheet" msgstr "ออกจากแผ่นวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "แสดงแผ่นงานต้นกำเนิดในตัวแก้ไขวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "นําทางไปยังหน้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "นําทางไปยังหน้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "การนำทาง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "เลเยอร์ก่อนหน้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "ทั่งแผ่นวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "ตัวนําทางลำดับขั้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "แสดงลำดับขั้นของแผ่นวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "เพิ่มเส้นลวด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 msgid "Add a wire" msgstr "เพิ่มเส้นลวด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "เพิ่มบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 msgid "Add a bus" msgstr "เพิ่มบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "กางออกจากบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "แตกเส้นลวดออกจากบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "การวาดเส้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 msgid "Undo Last Segment" msgstr "ยกเลิกบางส่วนช่วงสุดท้าย" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "เดินแทร็กปัจจุบันย้อนกลับไปหนึ่งส่วน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "สลับท่าทางเส้นโค้ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "สลับท่าทางของแทร็กลายเส้นปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "ย้าย" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "ย้ายชิ้นส่วนที่เลือก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "ลาก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "ลากชิ้นส่วนที่เลือก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "จัดองค์ประกอบเข้าหากริด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "บันทึกแผ่นปัจจุบันเป็นสำเนาชื่อ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "บันทึกสำเนาแผ่นวงจรปัจจุบันไปที่ตำแหน่งอื่นหรือชื่ออื่น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "เปิดโครงการ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "บันทึกสมุดงานการจําลองเป็น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "บันทึกสมุดงานการจําลองเป็น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "ส่งออกมุมมองนี้เป็น PNG…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "ส่งออกมุมมองนี้เป็น PNG…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "แสดงตำนาน(&L)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "จุดกระแส/เฟส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "โมเดล 3 มิติ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "แก้ไขค่า..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "ลบจุดสุดท้ายที่เพิ่มลงในชิ้นส่วนปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "Run Simulation" msgstr "เรียกใช้การจำลอง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "เรียกใช้/หยุด การจำลอง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "ใส่คําอธิบายประกอบวงจร…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "เพิ่มโพรบจําลอง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "แก้ไขค่า..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "เลือกค่าที่จะปรับแต่ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "ผู้ใช้กำหนดกริด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "แสดงรายชื่อเน็ต SPICE..." @@ -21827,21 +21785,21 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "ป้อนหมายเลขหน้าสำหรับเส้นทางแผ่นชีต%s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "แก้ไขหมายเลขหน้าแผ่นชีต" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "คุณลักษณะ" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "คุณลักษณะ" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "คุณลักษณะ" @@ -21879,7 +21837,7 @@ msgstr "ไม่ได้เลือกเลเยอร์" msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "เน็ตต้องมีป้ายกำกับเพื่อกำหนดเน็ตคลาส" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -21889,26 +21847,26 @@ msgstr "" "แผ่นชีตที่วางสำเนา '%s'\n" "ถูกหลุดเนื่องจากปลายทางมีแผ่นงานหรือแผ่นงานย่อยเป็นต้นกำเนิดอยู่แล้ว" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ ' %s' ไม่สามารถลบ" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d แทนที่ไอดีซ้ำกัน\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d ปัญหาที่อาจเกิดขึ้นได้รับการแก้ไขแล้ว" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "ไม่พบข้อผิดพลาด" @@ -21993,7 +21951,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "ไม่ได้เลือกไลบรารีสัญลักษณ์" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "ไม่ได้เลือกสัญลักษณ์" @@ -22014,7 +21972,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "ไม่มีสัญลักษณ์ที่จะส่งออก" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "ส่งออกมุมมองเป็น PNG..." @@ -22060,36 +22018,36 @@ msgstr "วางขาลงไป" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "สร้างโครงการใหม่สําหรับวงจรนี้" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "แก้ไขหมายเลขหน้าแผ่นชีต" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "ป้อนหมายเลขหน้าสำหรับเส้นทางแผ่นชีต%s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(หน้า %s)" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "ที่ใช้ไปล่าสุด" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 #, fuzzy msgid "Already Placed" msgstr "ย้ายและวาง" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 msgid "No footprint specified" msgstr "ไม่ได้ระบุฟุ้ทพรินท์" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "ระบุฟุ้ทพรินท์ไม่ถูกต้อง" @@ -22331,6 +22289,38 @@ msgstr "ยกเลิกการเลือกทั้งหมด" msgid "Select Layer: %s" msgstr "เลือกเลเยอร์: %s" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "เลเยอร์" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -23431,58 +23421,58 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "ไลบรารีฟุ้ทพรินท์ไม่มีอยู่หรือเข้าถึงไม่ได้\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "รายงานข้อผิดพลาดทั้งหมดสําหรับแต่ละแทร็ก" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 msgid "Invalid units specified\n" msgstr "ระบุหน่วยไม่ถูกต้อง\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 #, fuzzy msgid "Invalid report format\n" msgstr "รูปแบบไม่ถูกต้อง\n" @@ -24175,7 +24165,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "เป้าหมายโครงการ KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -24186,25 +24176,25 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการสร้างไดเร็กทอรีว่างใหม่สำหรับโครงการหรือไม่?" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างไดเร็กทอรีใหม่ โปรดลองใช้เส้นทางอื่น ไม่สามารถนำเข้าโครงการ" -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "นำเข้าไฟล์โครงการ CADSTAR จากหน่วยเก็บถาวร" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "นำเข้าไฟล์โครงการ Eagle" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 #, fuzzy msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "นำเข้าไฟล์โครงการ Eagle" @@ -24987,7 +24977,7 @@ msgstr "เปิดเผยไดเรกทอรีในหน้าต่ msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "เปิดไดเรกทอรีในไฟล์เอ็กพลอเรอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "เปิดไดเร็กทอรี ในตัวจัดการไฟล์ระบบโดยปริยาย" @@ -28364,32 +28354,48 @@ msgstr "และอื่น ๆ" msgid "no layers" msgstr "ไม่มีเลเยอร์" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "ถูกล็อค" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "ไดอิเล็กทริก %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 msgid "Top Silk Screen" msgstr "ซิลค์สกรีนด้านบน" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 msgid "Top Solder Paste" msgstr "โซลเดอร์เพสต์ด้านบน" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 msgid "Top Solder Mask" msgstr "โซลเดอร์มาสก์ด้านบน" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "โซลเดอร์มาสก์ด้านล่าง" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "โซลเดอร์เพสต์ด้านล่าง" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "ซิลค์สกรีนด้านล่าง" @@ -29908,8 +29914,8 @@ msgstr "" "ค่าปริยายชนิดการเชื่อมต่อแพ็ดไปยังโซน\n" "การตั้งค่านี้สามารถแทนที่ได้ โดยการตั้งค่าแพ็ดเฉพาะที่" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal reliefs" msgstr "บรรเทาความร้อน" @@ -30794,7 +30800,7 @@ msgstr "ชิ้นส่วนที่ไม่เชื่อมต่อ (% msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "เท่าเทียมกับวงจร (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "ตัวตรวจสอบกฎการออกแบบ" @@ -31612,7 +31618,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "เรียกใช้การตรวจสอบ" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "ตัวตรวจสอบฟุ้ทพรินท์" @@ -31626,7 +31632,7 @@ msgstr "สำเนาฟุ้ทพรินท์" msgid "3D Models" msgstr "โมเดล 3 มิติ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -31636,27 +31642,27 @@ msgstr "" "ฟุ้ทพรินท์ถูกล็อค ไม่สามารถเคลื่อนย้ายได้อย่างอิสระและวางบนแนวผืนผ้าใบ " "และสามารถเลือกได้เฉพาะเมื่อเปิดใช้งานช่องกาเครื่องหมาย 'ชิ้นส่วนที่ถูกล็อค' ในตัวกรองการเลือก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "ความกว้างข้อความต้องอย่างน้อย %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "ความกว้างข้อความต้องไม่เกิน %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "ความสูงข้อความต้องอย่างน้อยที่ %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "ความสูงข้อความต้องไม่เกิน %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -31665,7 +31671,7 @@ msgstr "" "ความหนาของข้อความมากเกินไปสำหรับขนาดตัวอักษร\n" "จะถูกตัดไว้ที่ค่า %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติฟุ้ทพรินท์" @@ -31728,7 +31734,7 @@ msgstr "รูเจาะทะลุ" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "เอสเอ็มดี" @@ -31759,12 +31765,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์จากไลบรารี..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "เปลี่ยนฟุ้ทพรินท์..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "แก้ไขไลบรารีฟุ้ทพรินท์..." @@ -31945,7 +31951,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "ความสูงข้อความต้องอยู่ระหว่าง %s และ %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -32415,7 +32421,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ที่มีอยู่:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "รับและย้ายฟุ้ทพรินท์" @@ -33260,7 +33266,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "สร้างรายงาน..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Net Inspector" msgstr "ตัวตรวจสอบเน็ต" @@ -33283,7 +33289,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "คุณสมบัติโซนที่ไม่ใช่ทองแดง" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Properties" msgstr "คุณสมบัติแพ็ด" @@ -33297,12 +33303,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s (%s), %s, หมุน %g องศา" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "ด้านหลัง (กลับกระจก)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "ด้านหน้า" @@ -33481,7 +33487,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "ประเภทแพ็ด:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Through-hole" msgstr "รูเจาะทะลุ" @@ -33512,7 +33518,7 @@ msgstr "กลม" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "วงรี" @@ -33524,11 +33530,11 @@ msgstr "สี่เหลี่ยม" msgid "Trapezoidal" msgstr "สี่เหลี่ยมคางหมู" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Rounded rectangle" msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้ามุมมน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้าลบมุม" @@ -33713,23 +33719,23 @@ msgstr "" "คาสเทลเลตระบุ รูเจาะทะลุชนิดคาสเทลเลตบนขอบบอร์ด\n" "คุณสมบัติเหล่านี้ระบุไว้ในไฟล์เกอร์เบอร์ชนิด X2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "แพ็ด BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "ฟิดูเชียล,เฉพาะที่ไปฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "ฟิดูเชียล,ส่วนกลางไปยังบอร์ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "แพ็ดจุดทดสอบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "แพ็ดระบายความร้อน" @@ -34362,12 +34368,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "ขนาดคู่ดิฟแพร์" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 msgid "Mode" msgstr "โหมด" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 msgid "Highlight collisions" msgstr "เน้นสีที่การชนกัน" @@ -34387,7 +34393,7 @@ msgid "" msgstr "(โหมดเน้นสีการชนเท่านั้น) - อนุญาตให้สร้างแทร็กแม้ว่าจะละเมิดกฎ DRC" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "ผลัก" @@ -34414,7 +34420,7 @@ msgstr "" "\"สะท้อน\" กลับ" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 msgid "Walk around" msgstr "เดินรอบๆ" @@ -34867,12 +34873,12 @@ msgstr "คุณสมบัติฟุ้ทพรินท์" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "คุณสมบัติข้อความของฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s (%s), %s, หมุน %.1f องศา" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 msgid "Change text properties" msgstr "เปลี่ยนคุณสมบัติข้อความ" @@ -35058,9 +35064,9 @@ msgstr "เป้าหมายบิดเบือน:" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, c-format @@ -35316,7 +35322,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "แสดงแร็ทเน็ตที่เลือกเสมอ" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "แสดงแร็ทเน็ตด้วยเส้นโค้ง" @@ -35406,17 +35412,17 @@ msgstr "ค่าปริยายชิ้นส่วนข้อความ msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "ค่าคุณสมบัติปริยายสำหรับชิ้นส่วนกราฟิกใหม่:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "เส้นหลายเหลี่ยม %d จุด" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "อักษรไม่ถูกต้อง '%c' ในชื่อเล่น '%s'" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -35424,34 +35430,34 @@ msgstr "" "เลือกหนึ่งแถวหรือมากกว่าที่มีไลบรารีรูปแบบเก่า (*.lib) เพื่อเปลี่ยนเป็นรูปแบบปัจจุบัน KiCad (*." "kicad_sym)" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "บันทึก '%s' เป็นรูปแบบ KiCad (*.kicad_sym) และแทนทางเข้าแบบเก่าในตาราง?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "บันทึก '%d' แบบเก่า ให้เป็นรูปแบบ KiCad ปัจจุบัน (*.kicad_sym) และแทนแบบเก่าในตาราง?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "ไฟล์ '%s' มีอยู่แล้ว คุณต้องการเขียนทับ?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "ล้มเหลวที่จะบันทึกไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ '%s'" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "เลือกไลบรารี %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "คำเตือน: ชื่อเล่นซ้ำ" @@ -35508,7 +35514,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "แสดงบนแพ็ดและแทร็ก" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Show pad numbers" msgstr "แสดงหมายเลขแพ็ด" @@ -35601,7 +35607,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "เลื่อนลง" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "เปิดไดเรกทอรีปลั๊กอิน" @@ -38408,14 +38414,14 @@ msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 #, fuzzy msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "ยกเว้นจากข้อกำหนดของลานสนาม" @@ -38578,36 +38584,26 @@ msgstr "การละเมิดระยะห่างภายใน (%s msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "ไม่พบฟุ้ทพรินท์ %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์ไม่ตรงกับแพ็ดของฟุ้ทพรินท์" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "เน็ตของแพ็ด (%s) ไม่ตรงกับกำหนดจากวงจร (%s)" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "ไม่พบขาที่สอดคล้องกันในวงจร" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "ไม่พบเน็ตบนแพ็ดตามกำหนดจากวงจร (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "เน็ตของแพ็ด (%s) ไม่ตรงกับกำหนดจากวงจร (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "ไม่พบแพ็ดสำหรับขา %s จากวงจร" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "กําลังตรวจสอบพีซีบีกับความเท่าเทียมกันของวงจร..." @@ -39110,84 +39106,84 @@ msgstr "<ไม่มีอักษรอ้างอิง>" msgid "Footprint %s" msgstr "ฟุ้ทพรินท์:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "คาดหวังชนิด \"รูเจาะทะลุ\" แต่ตั้งเป็น \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(คาดหวัง 'SMD'; ค่าจริง %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "คำเตือน: แพ็ด SMD ไม่มีเลเยอร์ด้านนอก" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "คำเตือน: แพ็ด SMD ไม่มีเลเยอร์ด้านนอก" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "ถูกสืบทอด" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "บรรเทาความร้อนสำหรับ PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "ไม่อยู่ในวงจร" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "แยกออกจากไฟล์ตำแหน่ง" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "เขียนทับ" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 msgid "Clearance Override" msgstr "การทับค่าระยะห่าง" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "ทับค่าขอบโซลเดอร์เพสต์" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "ทับค่าอัตราส่วนโซลเดอร์เพสต์" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อ" @@ -39215,7 +39211,7 @@ msgstr "ตัวแก้ไขฟุ้ทพรินท์ KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "เลเยอร์ภายใน" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "ตัวกรองการเลือก" @@ -39229,20 +39225,20 @@ msgstr "การเปลี่ยนแปลงฟุ้ทพรินท์ msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "แก้ไข %s จากบอร์ด การบันทึกจะอัปเดตบอร์ดเท่านั้น" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[จาก %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[ไม่โหลดฟุ้ทพรินท์]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "การปรับปรุงไลบรารีฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 msgid "No footprint selected." msgstr "ไม่เลือกฟุ้ทพรินท์" @@ -39540,7 +39536,7 @@ msgstr "ความยาวลายเดินเส้นทองแดง msgid "Routed Length" msgstr "ความยาวลายเดินเส้นทองแดง" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "ความยาวจากแพ็ดไปยังชิ้นดาย" @@ -40393,7 +40389,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "แพ็ด" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 msgid "Pin Type" msgstr "ประเภทขา" @@ -40430,7 +40426,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "รูเจาะ X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -40486,75 +40482,75 @@ msgstr "แพ็ดชนิด NPTH ของ %s" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "แพ็ด %s ของ %s บน %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 msgid "Edge connector" msgstr "คอนเน็กเตอร์ริมขอบ" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, แมคคานิคคัล" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "สี่เหลี่ยมคางหมู" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "แพ็ดคาสเทลเลต" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 msgid "Pad Type" msgstr "ประเภทแพ็ด" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "รูปร่างแพ็ด" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 msgid "Pad Number" msgstr "หมายเลขแพ็ด" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 msgid "Size X" msgstr "ขนาด X" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 msgid "Size Y" msgstr "ขนาด Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "อัตราส่วนรัศมีกลม" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 msgid "Hole Size X" msgstr "ขนาดรู X" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 msgid "Hole Size Y" msgstr "ขนาดรู Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 msgid "Fabrication Property" msgstr "คุณสมบัติการผลิต" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "ทับค่าขอบเขตโซลเดอร์มาส์ก" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "ความกว้างของบรรเทาความร้อน" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "ช่องว่างบรรเทาความร้อน" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "ช่องว่างบรรเทาความร้อน" @@ -40711,7 +40707,7 @@ msgstr "รายงานเรื่องระยะห่าง" msgid "Constraints Report" msgstr "รายงานข้อจํากัด" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "ส่งฟุ้ทพรินท์ไปที่ไลบรารี่…" @@ -40756,21 +40752,21 @@ msgstr "ปรับปรุง" msgid "Generator Properties" msgstr "คุณสมบัติสคริปท์ผู้สร้าง" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "กลุ่มที่ไม่มีชื่อ, %zu สมาชิก" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "กลุ่ม '%s', %zu สมาชิก" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "<ไม่มีชื่อ>" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "สมาชิก" @@ -41810,7 +41806,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "ทิศทางลําดับเลข" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "ทางเลือกการเรนเดอร์" @@ -41819,22 +41815,22 @@ msgstr "ทางเลือกการเรนเดอร์" msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "ส่งออกรายชื่อเน็ต" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "สร้างไฟล์ตําแหน่ง" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "กำลังอ่านไฟล์ " -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "ไม่สามารถเขียนพล็อตไฟล์ที่ไดเร็คตอรี ‘%s’" @@ -41885,7 +41881,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZSmoothing ไม่ถูกต้องสำหรับ CZONE_CONTAINER \"%s\"" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -42064,13 +42060,13 @@ msgstr "เลเยอร์ '%s' ในไฟล์ '%s' ที่บรรท msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ไม่ใช่การนับเลเยอร์ที่ถูกต้อง" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "ชื่อ NETCLASS ซ้ำ '%s' ในไฟล์ '%s' ที่บรรทัด %d ออฟเซ็ต %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42083,12 +42079,12 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "ไม่สามารถจัดการประเภทข้อความของฟุ้ทพรินท์ %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -42101,7 +42097,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซต: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42112,7 +42108,7 @@ msgstr "" "ไฟล์: %s\n" "บรรทัด: %d ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -42123,7 +42119,7 @@ msgstr "" "ไฟล์: %s\n" "บรรทัด: %d ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -42136,7 +42132,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42149,7 +42145,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42162,7 +42158,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42175,7 +42171,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -42463,12 +42459,12 @@ msgstr "ไม่มีอาร์กิวเมนต์สำหรับ '% msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "ไม่พบตัวแปรในฟุ้ทพรินท์ (A, B, หรือ อักษรอ้างอิง) ไปยัง %s" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "ไม่มีอาร์กิวเมนต์สำหรับ '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "ไม่มีอาร์กิวเมนต์สำหรับ '%s'" @@ -42902,86 +42898,86 @@ msgstr "เวียชนิด บอด/บรรจุ ต้องการ msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "แทร็กต้องอยู่บนเลเยอร์ทองแดงเท่านั้น" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 msgid "The selected item is locked." msgstr "ชิ้นส่วนที่เลือกได้ถูกล็อค" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 msgid "Drag Anyway" msgstr "ลากต่อไป" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "ตำแหน่งเวียละเมิด DRC" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track" msgstr "แตกแทร็ก" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "เร้าต์ติ้งดิฟแพร์:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "แก้ไขระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "เดินแทร็ก:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 msgid "Routing Track" msgstr "เดินลายเส้นแทร็ก" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 msgid "(no net)" msgstr "(ไม่มีเน็ต)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 msgid "Free-angle" msgstr "มุมอิสระ" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 msgid "45-degree" msgstr "45 องศา" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 msgid "45-degree rounded" msgstr "45 องศา โค้งมน" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 msgid "90-degree" msgstr "90 องศา" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 msgid "90-degree rounded" msgstr "90 องศา โค้งมน" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 msgid "Corner Style" msgstr "สไตล์การหักมุม" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "ขนาดแทร็ก:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "แก็บระหว่างดิฟแพร์:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "ลบเน็ตที่ไม่ได้ใช้ %s" @@ -43184,11 +43180,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "วางฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "ล็อค" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "ปลดล็อก" @@ -43789,7 +43785,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "เลือกขนาดเวีย" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "วาดเส้น" @@ -43798,15 +43794,15 @@ msgstr "วาดเส้น" msgid "Draw Text Box" msgstr "การวาดเส้น" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "วาดรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้า" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "วาดวงกลม" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "วาดส่วนโค้ง" @@ -43878,7 +43874,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "ต้องเลือกแทร็กส่วนตรงอย่างน้อยสองส่วน" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "พอกมุมแทร็ก" @@ -43910,7 +43906,7 @@ msgstr "เติมโซน" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "ขนาดลบมุม:" @@ -43939,7 +43935,7 @@ msgstr "ต้องเลือกแทร็กส่วนตรงอย่ msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "ต้องเลือกแทร็กส่วนตรงอย่างน้อยสองส่วน" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "พื้นที่หยดน้ำ" @@ -43954,7 +43950,7 @@ msgstr "ระยะผิดพลาด" msgid "Heal shapes" msgstr "รูปร่างรูเจาะ:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "เปลี่ยน ด้าน/พลิก" @@ -44047,12 +44043,12 @@ msgstr "กลุ่มอยู่ในสถานะไม่คงที่ msgid "Click on new member..." msgstr "คลิกสมาชิกใหม่..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "สมาชิกกลุ่ม:" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Ungroup Items" msgstr "ยกเลิกการจัดกลุ่ม" @@ -44078,7 +44074,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "บางส่วนของแทร็กไม่สามารถพอกมุม" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "ออฟเซตของเส้นส่วนขยาย:" @@ -44168,2023 +44164,2023 @@ msgstr "วางแพ็ด" msgid "Edit Pad" msgstr "แก้ไขพีซีบี" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "โหมดแก้ไขแพ็ด กด %s อีกครั้งเพื่อออก" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "โหมดแก้ไขแพ็ด กด %s เพื่อออก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมจากที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมกราฟิกจากส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "สร้างโซนจากที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "สร้างโซนทองแดงจากส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "สร้างพื้นที่กฎจากส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "สร้างพื้นที่กฎจากส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "สร้างเส้นตรงจากสิ่งที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "สร้างเส้นตรงกราฟิกจากสิ่งที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "สร้างส่วนโค้งจากสิ่งที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "สร้างส่วนโค้งจากส่วนของเส้นตรงที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "สร้างแทร็กจากสิ่งที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "สร้างแทร็กจากเส้นตรงกราฟิกที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "การวาดเส้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "วาดรูปหลายเหลี่ยมกราฟิก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "วาดรูปหลายเหลี่ยมกราฟิก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "วาดสี่เหลี่ยมผืนผ้า" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "วาดวงกลม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "วาดส่วนโค้ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "เพิ่มคุณสมบัติของบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "เพิ่มตารางลักษณะของบอร์ดบนเลเยอร์กราฟิก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "เพิ่มตารางสแต็กอัพ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "เพิ่มตารางบอร์ดสแต็กอัพบนเลเยอร์กราฟิก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 #, fuzzy msgid "Add Reference Image" msgstr "โนดอ้างอิง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "เพิ่มชิ้นส่วนข้อความ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "เพิ่มระยะห่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "เพิ่มระยะห่างคดเคี้ยวขึ้นหนึ่งขั้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "ลดระยะห่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "ลดระยะห่างที่คดเคี้ยวลงหนึ่งขั้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "เพิ่มแอมพลิจูด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "เพิ่มแอมพลิจูดที่คดเคี้ยวขึ้นหนึ่งขั้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "ลดแอมพลิจูด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "ลดแอมพลิจูดที่คดเคี้ยวลงหนึ่งขั้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "เพิ่มวัดขนาดที่จัดเรียงแล้ว" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "เพิ่มวัดขนาดเชิงเส้นตรง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "เพิ่มวัดขนาดกึ่งกลาง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "เพิ่มวัดขนาดกึ่งกลาง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "เพิ่มวัดขนาดที่จัดเรียงแล้ว" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "เพิ่มเส้นนำวัดขนาด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "เพิ่มวัดขนาดมุมฉาก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "เพิ่มวัดขนาดมุมฉาก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "เพิ่มเส้นนำ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "เพิ่มเส้นนำวัดขนาด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "เพิ่มโซนเติมเต็ม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "เพิ่มโซนเติมเต็ม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "เพิ่มเวีย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "เพิ่มเวียชนิดยืนอิสระ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "เพิ่มพื้นที่กฎ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "เพิ่มพื้นที่กฎ (ปิดกั้น)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "เพิ่มตัดออกของโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "เพิ่มบริเวณตัดออกบนโซนที่มีอยู่แล้ว" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "เพิ่มโซนที่คล้ายกัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "เพิ่มโซนด้วยการตั้งค่าเดียวกับโซนที่มีอยู่" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "วางจุดยึดฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "ตั้งค่าจุดกําเนิดพิกัด (จุดยึด) ของฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "เพิ่มความกว้างเส้นตรง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "เพิ่มความกว้างเส้นตรง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "ลดความกว้างเส้นตรง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "ลดความกว้างเส้นตรง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "สลับท่าทางเส้นโค้ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "เปลี่ยนท่าทางเส้นโค้ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "ไม่มีการโหลดไฟล์ในเลเยอร์ที่ใช้งานอยู่ %d" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "พล็อตเลเยอร์ Edge.Cut บนทุกเลเยอร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "แสดงเส้นแร็ทเน็ตเป็นชิ้นส่วนในเลเยอร์ที่มองเห็น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "ลบจุดสุดท้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "ลบจุดสุดท้ายที่เพิ่มลงในชิ้นส่วนปัจจุบัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "ปิดเค้าโครง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "ปิดเค้าโครงที่กําลังดําเนินการอยู่" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "แสดงหน้าต่างตัวตรวจสอบกฎการออกแบบ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "เปิดในตัวแก้ไขฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "เปิดฟุ้ทพรินท์ที่เลือกภาย ในเครื่องมือแก้ไขฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "เลือกฟุ้ทพรินท์โดยอักษรอ้างอิงและวางไว้ใต้เคอร์เซอร์เพื่อการเคลื่อนย้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "ย้ายชิ้นส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "ย้ายไปพร้อมกับตัวอ้างอิง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "ย้ายชิ้นส่วนที่เลือกด้วยจุดเริ่มต้นที่ระบุ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "สำเนาพร้อมการอ้างอิง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "สำเนาชิ้นส่วนที่เลือกไปยังคลิปบอร์ดด้วยจุดเริ่มต้นที่ระบุ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "ทําซ้ําและเพิ่มขึ้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "ทําซ้ําชิ้นส่วนที่เลือก,เพิ่มหมายเลขแพ็ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "ย้ายแม่นยำ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "ย้ายชิ้นส่วนที่เลือก โดยตำแหน่งที่แน่นอน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "ลบมุม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "ย้ายชิ้นส่วนที่เลือก โดยตำแหน่งที่แน่นอน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "เลื่อนลง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "ย้ายชิ้นส่วนที่เลือก โดยตำแหน่งที่แน่นอน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "สร้างอาร์เรย์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "สร้างอาร์เรย์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "หมุนชิ้นส่วนที่เลือกทวนเข็มนาฬิกา" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "พลิกชิ้นส่วนที่เลือกไปด้านตรงข้ามของบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "กลับด้านกระจกชิ้นส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "กลับด้านกระจกชิ้นส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "รับและย้ายฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "ข้ามชิ้นส่วนที่ถูกล็อก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "เปลี่ยนความกว้างของแทร็ก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "อัปเดตขนาดแทร็กและเวียที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "เพิ่มส่วนโค้งแทนเจนต์ให้กับส่วนช่วงตรงของแทร็กที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Fillet Lines..." msgstr "เติมโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "เพิ่มส่วนโค้งแทนเจนต์ให้กับส่วนช่วงตรงของแทร็กที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "รวมโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "ร่างรูปหลายเหลี่ยม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "สร้างโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "สร้างแทร็กจากเส้นตรงกราฟิกที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "ลบแทร็กทั้งหมด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "ลบชิ้นส่วนที่เลือกและการเชื่อมต่อทองแดง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "แสดงต้นไม้ของฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "ซ่อนต้นไม้ของฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ใหม่..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "สร้างใหม่, ฟุ้ทพรินท์ว่างเปล่า" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "สร้างฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "สร้างฟุ้ทพรินท์ใหม่โดยใช้ตัวช่วยมหัศจรรย์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "แก้ไขฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "แสดงฟุ้ทพรินท์ที่เลือกบนผืนผ้าใบของเครื่องมือแก้ไข" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ซ้ำ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "ทําสําเนาสัญลักษณ์ที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "สร้างฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์ที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "ลบฟุ้ทพรินท์ออกจากไลบรารี" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "ตัดฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "สำเนาฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "วางสำเนาฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "นำเข้าฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "นำเข้าฟุ้ทพรินท์จากไฟล์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "ส่งออกฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "ส่งออกฟุ้ทพรินท์ไปที่ไฟล์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "คุณสมบัติฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "แสดงหน้าต่างตัวตรวจสอบฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์ให้รวมการเปลี่ยนแปลงจากไลบรารี" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์จากไลบรารี..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์ให้รวมการเปลี่ยนจากไลบบรารี" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "นำแพ็ดที่ไม่ได้ใช้ออก..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "ถอดหรือคืนค่าเลเยอร์ภายในที่ไม่ได้เชื่อมต่อกับแพ็ดและเวียเจาะทะลุ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "กำหนดฟุ้ทพรินท์ที่แตกต่างจากไลบรารี" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "เปลี่ยนฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "กำหนดฟุ้ทพรินท์ที่แตกต่างจากไลบรารี" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "สลับเลเยอร์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "ย้ายแทร็กหรือเขียนแบบจากเลเยอร์ไปอีกเลเยอร์หนึ่ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "แก้ไขคุณสมบัติแทร็ก & เวีย..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติแทร็กและเวียอย่างทั่วถึงไปทั้งบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติข้อความและกราฟฟิกอย่างทั่วถึงไปทั้งบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "เพิ่มเส้นนำ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติแทร็กและเวียอย่างทั่วถึงไปทั้งบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "การลบจากส่วนกลาง..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "ลบแทร็ก, ฟุ้ทพรินท์และชิ้นส่วนกราฟฟิกออกจากบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "ทำความสะอาดแทร็ก&เวีย..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "ล้างชิ้นส่วนซ้ำซ้อน ชิ้นส่วนลัดวงจร ฯลฯ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "ล้างกราฟิก..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "ล้างชิ้นส่วนซ้ำซ้อน ฯลฯ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "เพิ่มช่องว่างไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "สร้างช่องว่างของความยาวที่กำหนดสำหรับการใช้งานไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "เพิ่มสตับไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "สร้างสตับที่มีความยาวที่ระบุสําหรับการใช้งานไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "เพิ่มสตับโค้งไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "สร้างสตับ(ส่วนโค้ง)มีขนาดที่ระบุสําหรับการใช้งานไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "เพิ่มรูปทรงหลายเหลี่ยมไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "สร้างรูปร่างเหลี่ยมไมโครเวฟจากรายการจุดยอด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "เพิ่มสายไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "สร้างเส้นความยาวที่ระบุสําหรับการใช้งานไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "สำเนาคุณสมบัติแพ็ดเป็นค่าปริยาย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "สำเนาคุณสมบัติแพ็ดปัจจุบัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "วางสำเนาคุณสมบัติปริยายของแพ็ดไปยังที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "แทนที่คุณสมบัติของแพ็ดปัจจุบันด้วยค่าที่สำเนาไว้ก่อนหน้า" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "ผลักดันคุณสมบัติแพ็ดไปยังแพ็ดอื่นๆ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "สำเนาคุณสมบัติของแพ็ดปัจจุบันไปยังแพ็ดอื่นๆ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "เรียงหมายเลขแพ็ดใหม่..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "เรียงหมายเลขแพ็ดโดยคลิกตามลำดับที่ต้องการ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "เพิ่มแพ็ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "เพิ่มแพ็ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "แก้ไขแพ็ดดังเช่นรูปร่างกราฟิก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "ยกเลิกการจัดกลุ่มรูปร่างแพ็ดแบบกำหนดเอง สำหรับแก้ไขแบบรูปร่างกราฟิก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "สิ้นสุดการแก้ไขแพ็ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "จับกลุ่มรูปร่างกราฟิกทั้งหมดที่สัมผัสกัน ให้เป็นแพ็ดที่แก้ไขแล้ว" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "คุณสมบัติปริยายของแพ็ด..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติแพ็ดสำหรับใช้เมื่อสร้างแพ็ดใหม่" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "รีเฟรชปลั๊กอิน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "อ่านใหม่ปลั๊กอินไพธอนและรีเฟรชเมนูปลั๊กอิน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "เปิดเผยโฟลเดอร์ปลั๊กอินในตัวค้นหา" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "แสดงโฟลเดอร์ปลั๊กอินในหน้าต่าง Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "ตั้งค่าบอร์ด..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "แก้ไขการตั้งค่าบอร์ดรวมถึงเลเยอร์,กฎการออกแบบและค่าปริยายต่างๆ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "นําเข้ารายชื่อเน็ต..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "อ่านรายชื่อเน็ตและอัปเดตการเชื่อมต่อบนบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "นําเข้าเซสชั่น Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "นำเข้าไฟล์เซสชั่น Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "ส่งออก Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "ส่งออกข้อมูลเร้าต์ติ้ง Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "เกอร์เบอร์ (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "สร้างเกอร์เบอร์สำหรับการผลิต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "ไฟล์เจาะ (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "สร้างไฟล์เจาะ Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "ตำแหน่งอุปกรณ์ (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "สร้างไฟล์จัดวางตำแหน่งอุปกรณ์ สำหรับเครื่องจับและวาง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "รายงานฟุ้ทพรินท์ (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "สร้างรายงานฟุ้ทพรินท์ทั้งหมดจากบอร์ดปัจจุบัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "สร้างไฟล์รายชื่อเน็ต IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "ไฟล์รายชื่อเน็ต IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "สร้างไฟล์รายชื่อเน็ต IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Bill of Materials..." msgstr "รายการวัสดุ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "สร้างรายการวัสดุจากบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "เปลี่ยนความกว้างแทร็กเป็นค่าถัดไป" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "เปลี่ยนขนาดความกว้างแทร็กไปเป็นค่าที่กำหนดไว้ถัดไป" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "สลับความกว้างแทร็กไปที่ค่าก่อนหน้า" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "เปลี่ยนความกว้างแทร็กไปเป็นค่าครั้งก่อนที่กำหนดไว้ก่อนหน้า" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Increase Via Size" msgstr "เพิ่มขนาดเวีย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "เปลี่ยนขนาดเวียไปเป็นค่าต่อไปที่กำหนดไว้ล่วงหน้า" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Decrease Via Size" msgstr "ลดค่าขนาดเวีย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "เปลี่ยนค่าขนาดเวียไปค่าก่อนหน้าที่กำหนดไว้" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Merge Zones" msgstr "รวมโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Merge zones" msgstr "รวมโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "ทำซ้ำโซนไปบนเลเยอร์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "ทำซ้ำเค้าโครงของโซนไปยังเลเยอร์แตกต่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Add Footprint" msgstr "เพิ่มฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Add a footprint" msgstr "เพิ่มฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "จุดกำเนิดไฟล์ เจาะ/วาง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "วางจุดเริ่มต้นสําหรับไฟล์เจาะและไฟล์ตําแหน่งอุปกรณ์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Reset Drill Origin" msgstr "ล้างจุดกำเนิดกริด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" msgstr "สลับเปิดปิดการล็อค" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "ล็อกหรือปลดล็อกชิ้นส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "จำกัดการกระทำเป็นแนวแนว, แนวตั้ง หรือ 45 องศาจากจุดเริ่มต้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "ป้องกันไม่ย้ายชิ้นส่วนและ/หรือปรับขนาดบนผืนผ้าใบ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "อนุญาตให้ย้ายและ/หรือปรับขนาดชิ้นส่วนบนผืนผ้าใบ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "จัดกลุ่มชิ้นส่วนที่เลือกเพื่อให้รวมเป็นชิ้นส่วนเดียวกัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "ยกเลิกการจัดกลุ่มที่เลือกใดๆ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Remove Items" msgstr "เอาชิ้นส่วนออก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Remove items from group" msgstr "ลบชิ้นส่วนออกจากกลุ่ม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Enter Group" msgstr "เข้ากลุ่ม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "เข้ากลุ่มเพื่อแก้ไขชิ้นส่วน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Leave Group" msgstr "ออกจากกลุ่ม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Leave the current group" msgstr "ออกจากกลุ่มปัจจุบัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "ต่อท้ายบอร์ด..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "เปิดบอร์ดอื่นและผนวกเนื้อหาลงในบอร์ดนี้" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "สลับเปิดปิดเน้นสีเน็ตล่าสุด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "สลับเปิดปิดระหว่างเน็ตที่เน้นสีสองเน็ตสุดท้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "สลับเปิดปิดเน้นสีเน็ต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "สลับเปิดปิดการเน้นสีเน็ต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "เน้นสีชิ้นส่วนทองแดงทั้งหมดบนเน็ตที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "ซ่อนเส้นแร็ทเน็ตทั้งหมด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "แสดงแร็ทเน็ต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "สลับไปที่เครื่องมือแก้ไขวงจร" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "ไม่อยู่ในวงจร" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 msgid "Local Ratsnest" msgstr "แร็ทเน็ตเฉพาะที่" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "สลับเปิดปิดการแสดงแร็ทเน็ตของชิ้นส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the net inspector" msgstr "แสดงตัวตรวจสอบเน็ต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Flip Board View" msgstr "มุมมองพลิกบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "มองบอร์ดจากฝั่งตรงข้าม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show Ratsnest" msgstr "แสดงแร็ทเน็ต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Show board ratsnest" msgstr "แสดงแร็ทเน็ตบนบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "เส้นแร็ทเน็ตโค้ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "โหมดแร็ทเน็ต (3 สถานะ)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "วนวงกลมระหว่างแสดงแร็ทเน็ทของทุกเลเยอร์,เฉพาะเลเยอร์ที่มองเห็น,และไม่แสดง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "โหมดแสดงสีเน็ต (3 สถานะ)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "วนวงกลมระหว่างใช้สีของเน็ตและเน็ตคลาสสำหรับทุกเน็ต,เฉพาะแร็ทเน็ต,และไม่แสดง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Sketch Tracks" msgstr "แทร็กร่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "แสดงแทร็กในโหมดเค้าโครง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Sketch Pads" msgstr "แพ็ดร่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "แสดงแพ็ดในโหมดเค้าโครง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Sketch Vias" msgstr "เวียร่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "แสดงเวียในโหมดเค้าโครง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "ชิ้นส่วนกราฟิกแบบร่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "แสดงชิ้นส่วนกราฟิกในโหมดเค้าโครง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Sketch Text Items" msgstr "ชิ้นส่วนข้อความแบบร่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "แสดงข้อความฟุ้ทพรินท์ในโหมดเส้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Show Pad Numbers" msgstr "แสดงหมายเลขขา" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "วาดการเติมในโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "แสดงบริเวณเติมโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "วาดเค้าโครงของโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "แสดงเฉพาะขอบเขตโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "วาดการเติมโซนเป็นขอบนอกแตกหัก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "วาดการเติมโซนเป็นสามเหลี่ยม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "สลับเปิดปิดการแสดงโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "วนวงกลมระหว่างแสดงโซนเติมเต็มและโซนแบบโครงร่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "เปลี่ยนเป็นเลเยอร์อุปกรณ์ (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ทองแดง (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ทองแดง (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ถัดไป" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ก่อนหน้า" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 msgid "Toggle Layer" msgstr "สลับเปิดปิดเลเยอร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "สลับระหว่างเลเยอร์ในคู่เลเยอร์ใช้งาน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "เพิ่มความทึบแสงเลเยอร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "ทําให้เลเยอร์ปัจจุบันโปร่งใสน้อยลง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "ลดความทึบแสงเลเยอร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "ทําให้เลเยอร์ปัจจุบันโปร่งใสมากขึ้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Show Board Statistics" msgstr "แสดงสถิติบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Shows board statistics" msgstr "แสดงสถิติบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่าง..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "แสดงความละเอียดระยะห่างบนเลเยอร์ใช้งาน ระหว่างวัตถุที่เลือกสองวัตถุ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "ความละเอียดข้อจํากัด..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "แสดงความละเอียดข้อจํากัดสําหรับวัตถุที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "ตรวจสอบฟุ้ทพรินท์…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "บันทึกไฟล์ความสัมพันธ์ของฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "บันทึกการเชื่อมโยงฟุ้ทพรินท์ ในฟิลด์สัญลักษณ์วงจร" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "ทำอธิบายประกอบตามตำแหน่งจัดวาง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "ใส่คำอธิบายประกอบพีซีบีใหม่ตามลำดับทางภูมิศาสตร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 msgid "Repair Board" msgstr "ซ่อมบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "เรียกใช้การวินิจฉัยต่างๆและพยายามซ่อมแซมบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Repair Footprint" msgstr "ซ่อมฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "เรียกใช้การวินิจฉัยต่างๆ และพยายามซ่อมแซมฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "จัดชิดด้านบน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกไว้ที่ขอบด้านบน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "จัดชิดด้านล่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกไว้ที่ขอบด้านล่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "จัดชิดซ้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกไว้ที่ขอบด้านซ้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "จัดชิดขวา" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกให้ชิดขอบขวา" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "จัดชิดกึ่งกลางแนวตั้ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกให้อยู่ในแนวตั้งตรงกลาง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "จัดชิดกึ่งกลางแนวนอน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกให้อยู่กึ่งกลางแนวนอน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "กระจายตามแนวนอน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "กระจายชิ้นส่วนที่เลือกตามแกนนอน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "กระจายในแนวตั้ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "กระจายชิ้นส่วนที่เลือกตามแกนแนวตั้ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 #, fuzzy msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "ใส่รัศมีพอกมุม:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 msgid "Position Relative To..." msgstr "ตําแหน่งที่สัมพันธ์กับ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "วางตําแหน่งชิ้นส่วนที่เลือกตามจํานวนที่แน่นอนเมื่อเทียบกับตัวอื่น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "เลือก/ขยายการเชื่อมต่อ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "เลือกการเชื่อมต่อหรือขยายส่วนที่เลือกที่มีอยู่ไปยังจุดเชื่อมต่อ,แพ็ดหรือการเชื่อมต่อทั้งหมด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "ไม่ได้เลือกบัส" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกไว้ที่ขอบด้านซ้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "เลือกแทร็กทั้งหมดในเน็ต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "เลือกแทร็กทั้งหมด & เวียที่เป็นของเน็ตเดียวกัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "ยกเลิกการเลือกแทร็กทั้งหมดในเน็ต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "ยกเลิกการเลือกแทร็ก & เวียทั้งหมดที่เป็นของเน็ตเดียวกัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "วางฟุ้ทพรินท์ที่เลือกไว้" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "เลือกแทร็กทั้งหมด & เวียที่เป็นของเน็ตเดียวกัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "วางฟุ้ทพรินท์ที่เลือกไว้" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "เลือกแทร็กทั้งหมด & เวียที่เป็นของเน็ตเดียวกัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "เลือกฟุ้ทพรินท์และแทร็กทั้งหมดในแผ่นงานวงจร" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "ชิ้นส่วนในชีตลำดับขั้นเดียวกัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "เลือกฟุ้ทพรินท์และแทร็กทั้งหมดในแผ่นงานวงจรเดียวกัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "บันทึกในวงจร" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "เลือกชิ้นส่วนที่สอดคล้องกันในตัวแก้ไขพีซีบี" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "กรองชิ้นส่วนที่เลือก..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "ลบชิ้นส่วนออกจากการเลือกตามประเภท" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "ปรับปรุงการเติมทองแดงในโซนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "ปรับปรุงการเติมทองแดงในโซนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "เติมโซนทั้งหมด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "ปรับปรุงการเติมทองแดงของทุกโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "ยกเลิกเติมโซนทั้งหมด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "ลบการเติมทองแดงออกจากโซนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "ยกเลิกเติมโซนทั้งหมด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "ลบการเติมทองแดงออกจากโซนทั้งหมด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "วางฟุ้ทพรินท์ที่เลือกไว้" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "ดําเนินการจัดวางส่วนอุปกรณ์ที่เลือกโดยอัตโนมัติ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "ย้ายฟุ้ทพรินท์นอกบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "ดําเนินการจัดวางส่วนอุปกรณ์ภายนอกพื้นที่บอร์ดโดยอัตโนมัติ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route Single Track" msgstr "เดินแทร็กเส้นเดียว" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 msgid "Route tracks" msgstr "เดินแทร็ก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 msgid "Route Differential Pair" msgstr "เดินเส้นดิฟแพร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 msgid "Route differential pairs" msgstr "เดินเส้นดิฟแพร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "ตั้งค่าเดินเส้นทองแดงแบบโต้ตอบ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "เปิดการตั้งค่าเร้าท์เตอร์แบบโต้ตอบ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "วัดขนาดคู่ดิฟแพร์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "เปิดการตั้งค่าขนาดคู่ส่วนต่างดิฟแพร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "เน้นสีในโหมดเร้าท์เตอร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "เปลี่ยนเร้าท์เตอร์เป็นโหมดเน้นสี" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "โหมดเร้าเตอร์ดันลายเส้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "เปลี่ยนเร้าท์เตอร์ไปเป็นโหมดผลักดัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "โหมดเร้าท์เตอร์เดินรอบๆ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "เปลี่ยนเร้าท์เตอร์เป็นโหมดเดินรอบๆ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "หมุนวนไปตามโหมดเดินเส้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "เลื่อนไปโหมดการเดินเส้นถัดต่อไป" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "ตั้งค่าคู่เลเยอร์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "เปลี่ยนคู่เลเยอร์ที่ใช้งานสำหรับการเดินลายเส้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune Length" msgstr "ความยาวดาย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "ปรับแต่งความยาวของคู่แตกต่างดิฟแพร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "ปรับบิดเบือนของคู่ดิฟเฟอเรนเชียล" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "ปรับบิดเบือนของคู่ดิฟเฟอเรนเชียล" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "เดินแทร็กปัจจุบันย้อนกลับไปหนึ่งส่วน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "ไม่ได้เลือกบัส" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกไว้ที่ขอบด้านซ้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "ไม่ได้เลือกบัส" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกไว้ที่ขอบด้านซ้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "แยกส่วนของแทร็กออกเป็นสองส่วนย่อยเชื่อมต่อกันที่ตำแหน่งเคอร์เซอร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "ลาก (โหมด 45 องศา)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "ลากส่วนแทร็กในขณะที่รักษาแทร็กที่เชื่อมต่อไว้ที่ 45 องศา" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 #, fuzzy msgid "Drag Free Angle" msgstr "ลาก (มุมอิสระ)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "ลากข้อต่อที่ใกล้ที่สุดในแทร็ก โดยไม่จำกัดมุมของแทร็ก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Rebuild All Generators" msgstr "นำออกผู้สร้าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "นำออกผู้สร้าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Generators Manager" msgstr "สร้างชื่อเล่น:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" @@ -47412,48 +47408,6 @@ msgstr "แผนผังวงจร KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "ไม่" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "ใช่" - -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "แปลงแล้ว" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -#~ msgstr "" -#~ " ขาซ้ำ %s %s ที่ตําแหน่ง (%.3f, %.3f) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตําแหน่ง " -#~ "(%.3f, %.3f) ของการแปลง" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." -#~ msgstr "" -#~ " ขาซ้ำ %s %s ที่ตําแหน่ง (%.3f, %.3f) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตําแหน่ง " -#~ "(%.3f, %.3f) ในหน่วย %s และ %s ของการแปลง" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "ข้อมูล: ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อน %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ของการแปลง" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "ขานอกกริด %s %s ที่ตำแหน่ง (%.3s, %.3s) ในหน่วย %c หลังแปลงแล้ว" - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "แปลง" - #, fuzzy #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "ช่องต้องมีชื่อ" diff --git a/translation/pofiles/tr.po b/translation/pofiles/tr.po index 7bda76fc23..75ce4c768d 100644 --- a/translation/pofiles/tr.po +++ b/translation/pofiles/tr.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-18 07:32+0000\n" "Last-Translator: Mert Kalkancı \n" "Language-Team: Turkish " msgstr "< bulunamadı>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Kart" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "Kütüphane" @@ -8220,7 +8220,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Ayak izi bulunamadı." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ayak İzi Kitaplıkları Yükleniyor" @@ -8328,11 +8328,11 @@ msgstr "Tam pencere artı" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Artı işaretlerini her zaman göster" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "Dosya Seç" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "Yol Seç" @@ -8386,8 +8386,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" @@ -8521,8 +8521,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Kısayol tuşu" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 #, fuzzy msgid "Alternate" msgstr "Alternatif Pin Adı" @@ -8573,8 +8572,8 @@ msgid "Show:" msgstr "Göster:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -8876,7 +8875,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Ayak İzleri Ata" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Ayak izi(Footprint) Kütüphaneleri" @@ -8908,9 +8907,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' geçerli bir ayak izi değil." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Anahtar kelimeler" @@ -9321,12 +9320,12 @@ msgid "" msgstr "" "Ağ %s veri yoluna %s grafik olarak bağlı, ancak bu veri yoluna üye değil" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Sayfa bacağı %s sayfanın içinde eşleşen hiyerarşik etiket yok" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Hiyerarşik etiket %s üst sayfada eşleşen sayfa bacağı yok" @@ -9945,7 +9944,7 @@ msgstr "Bağlayıcı:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "kütüphaneler" @@ -10031,7 +10030,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "Semboller" @@ -10293,7 +10292,7 @@ msgstr "İstisnalar" msgid "Delete Marker" msgstr "İşaretçiyi Sil" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektrik Kuralları Denetleyicisi" @@ -10918,9 +10917,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "Etiket boş olamaz." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "İsimsiz" @@ -10964,10 +10963,10 @@ msgstr "Sözdizimi yardım penceresini göster" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "Alanlar" @@ -11118,8 +11117,7 @@ msgstr "Otomatik" msgid "ALL" msgstr "TÜM" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Standart (1,2,3)" @@ -11134,7 +11132,7 @@ msgstr "Sayım" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "Sayı" @@ -11183,7 +11181,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Salt Okunur" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 msgid "Save changes?" msgstr "Değişiklikler kaydedilsin mi?" @@ -11364,7 +11362,7 @@ msgstr "Yeni Sembol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Not: Tercihlerde tek tek öğe renkleri geçersiz kılınır." @@ -11429,33 +11427,33 @@ msgstr "Tüm gövde ve stiller için ortak (De Morgan)" msgid "%s Properties" msgstr "%s Özellikler" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "Başvurular bir harfle başlamalıdır." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Alanların bir adı olmalıdır." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Takma ad simgesinin seçili bir üst öğesi olmalıdır" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Sembolden fazladan birimler silinsin mi?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Sembolden alternatif gövde stili (De Morgan) silinsin mi?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 @@ -11463,37 +11461,37 @@ msgstr "Sembolden alternatif gövde stili (De Morgan) silinsin mi?" msgid "Symbol must have a name." msgstr "Alanların bir adı olmalıdır." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Sembol Özellikleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "'%s' adı zaten kullanılıyor." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "İlk %d alanları zorunludur." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Ayak İzi Filtresi Ekle" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Ayak İzi Filtresini Düzenle" @@ -11683,7 +11681,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Kütüphane Sembol Özellikleri" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 msgid "Text can not be empty." msgstr "Metin boş olamaz." @@ -11774,16 +11772,16 @@ msgstr "Veri Yollarını Geçir" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternatif Bacak Adı" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "De Morgan sembolleri için alternatif pın atamaları mevcut değildir." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 msgid "Exit sync pins mode" msgstr "Senkronizasyon pimleri modundan çıkın" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." @@ -11791,20 +11789,20 @@ msgstr "" "Senkronize pinler modu etkindir.\n" "Bu seçeneğe bakılmaksızın benzer pinler düzenlenecektir." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "İşaretlenirse, bu pın tüm birimlerde bulunur." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" "Bu sembolün yalnızca bir birimi vardır. Bu kontrolün hiçbir etkisi yoktur." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternatif ayak tanımlarının bir adı olmalıdır." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -11815,15 +11813,15 @@ msgstr "" "\n" "Devam etmek istiyor musun?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "Senkronize Pim Modu." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "Senkronize Pim Modu. Tüm birimlere yeni pın eklenecektir." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" "Senkronize Pim Modu. Diğer birimlerdeki eşleşen pimler güncellenecektir." @@ -11910,7 +11908,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Çıktı Dizini Seç" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, c-format msgid "" @@ -12244,7 +12242,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Bir Daha Asla Gösterme" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 #, fuzzy msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Proje Yedekleme" @@ -12595,7 +12593,7 @@ msgstr "Bir sayfanın belirtilen bir dosyası olmalıdır." #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Biçem" @@ -12686,7 +12684,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "Özel" @@ -13167,49 +13165,49 @@ msgstr "Pi" msgid "Format %s" msgstr "Biçim" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "'%s' sembol kitaplığı dosyası oluşturulamadı." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Elemanlar" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Parametreyi kaydet '%s (%s)' in Değer alanı" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Birincil parametreyi Değer alanına kaydet" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parametre" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -13222,13 +13220,13 @@ msgstr "Parametre" msgid "Type" msgstr "Tür" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Bağlantı yok" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Kod Modeli" @@ -13365,7 +13363,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "Ayak izi kitaplıklarına göz at" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Veri Sayfası Göster" @@ -13384,124 +13382,124 @@ msgstr "Etiket" msgid "Group By" msgstr "Grupla" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "Miktar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Bacak adını göster" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "Alan Ekle" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 msgid "Field must have a name." msgstr "Alanların bir adı olmalıdır." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "'%s' takma adı zaten kullanılıyor." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Alanı kaldırmak istediğinizden emin misiniz '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Yeniden Adlandır" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "'%s' dosyası listede zaten var." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Başvuru sütunu gizlenemez." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Başvuru sütunu gizlenemez." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Ürün Reçetesi" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Çıkiş Boyutu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Kaydedilmemiş]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Değişiklikler kaydedilmez. Kaydedilmemiş verileri dışa aktarma yapma?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Dosya adı girilmemiş" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "'%s' klasörüne çizim dosyaları yazılamadı." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "'%s' klasörüne çizim dosyaları yazılamadı." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Çıktı dizini '%s' oluşturulamıyor." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Katman Adı" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Kartı yukarı hareket ettir" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13716,7 +13714,7 @@ msgstr "Bacak adını göster" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" @@ -13745,7 +13743,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Doldurma" @@ -13756,7 +13754,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Sembolleri Kütüphaneden Güncelle" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "Sembolü Değiştir..." @@ -13765,13 +13763,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Sembolü Düzenle..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Sembolü Düzenle..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 msgid "Pin Number" msgstr "Bacak Numarası" @@ -13838,8 +13836,8 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "'%s' kütüphane dosyası bulunamadı." @@ -13932,16 +13930,16 @@ msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." msgid "Remap Symbols" msgstr "Sembolleri Yeniden Eşle" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Izgara: %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -13951,7 +13949,7 @@ msgstr "" "geçerli bir URL (ör. Dosya:// veya http (s): //) veya \"#\" " "girin." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Gizli Metin" @@ -14759,15 +14757,15 @@ msgstr "A" msgid "PA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "Hata veya uyarı yok" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 msgid "Generate warning" msgstr "Uyarı oluştur" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "Hata oluştur" @@ -14816,29 +14814,29 @@ msgstr "Elektriksel tipi:" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "Yinelenen kopyaları yerleştirin" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Kitaplık tablosu satır takma adı ve yol hücreleri boştur." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Kitaplık tablosu satır takma adı hücresi boştur." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Kitaplık tablosu satır yolu hücresi boştur." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 #, fuzzy msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Geçersiz arşiv dosyası biçimi." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -14846,48 +14844,48 @@ msgstr "" "Boş hücreler, geçersiz olan tüm satırların tablodan kaldırılmasına neden " "olur." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 #, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Alan Ekle..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 #, fuzzy msgid "Cancel Table Update" msgstr "Yüklemeyi İptal Et" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Mantıksal kitaplık adında geçersiz karakter bulundu" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 #, fuzzy msgid "Library Nickname Error" msgstr "Oluşturanın takma adı:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Birden çok kitaplık aynı takma adı paylaşamaz ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "'%s' sembol kitaplığı yüklenemedi." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Kitaplık Kaydedilirken Hata Oluştu" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -14896,41 +14894,41 @@ msgstr "Kitaplık Kaydedilirken Hata Oluştu" msgid "All supported formats" msgstr "Desteklenen tüm dosyalar (%s)" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 #, fuzzy msgid "Add Library" msgstr "Kütüphane ekleyin..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Uyarı: Kötü ölçek numarası" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Bu kitaplığı ekledikten sonra takma adlardan birinin değiştirilmesi " "gerekecektir." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Atla" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "Yine de Ekle" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " @@ -14939,7 +14937,7 @@ msgstr "" "Eski biçimdeki kitaplıkları içeren bir veya daha fazla satır seçin (*.lib) " "geçerli KiCad biçimi olarak kaydetmek için (*.kıcad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -14948,7 +14946,7 @@ msgstr "" "'%s' değerini geçerli KiCad biçimi olarak kaydedin (*.kicad_sym) ve " "tablodaki eski girdiyi değiştir?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -14957,24 +14955,24 @@ msgstr "" "%d Eski biçim kitaplıklarını geçerli KiCad biçimi olarak kaydedin (*." "kıcad_sym) ve tablodaki eski girdileri değiştirin?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "'%s' dosyası listede zaten var." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 msgid "Migrate Library" msgstr "Kitaplığı Taşı" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "'%s' sembol kitaplığı dosyası oluşturulamadı." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -14984,13 +14982,13 @@ msgstr "" "Sembol kitaplığı tablosu değiştirilmeden önce değişikliklerin kaydedilmesi " "veya atılması gerekir." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Sembol Kitaplıkları" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14998,21 +14996,21 @@ msgid "" "%s" msgstr "Genel kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Dosya kaydetme hatası" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15641,7 +15639,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Dikey" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "otomatik yerleştirilmiş" @@ -15857,7 +15855,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Yapılandırma dosyası yazma sorunları" #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, c-format msgid "" @@ -15973,7 +15971,7 @@ msgstr "Aşağıdaki otomatik olarak kaydedilen dosya(lar) kaldırılamadı\n" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Yukarıdaki dosya (lar) için manuel kaldırma gerekli olacaktır." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Sembolden türet:" @@ -15982,8 +15980,8 @@ msgstr "Sembolden türet:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -16094,17 +16092,24 @@ msgstr "Gerekçe" msgid "V Justification" msgstr "Gerekçe" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Bacak adını göster" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "Köşe Stili" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" +msgstr "Hayır" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "Evet" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "Dönüştürülmüş" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Özel Katmanlar" @@ -16204,23 +16209,23 @@ msgstr "Düşen kenar saati" msgid "NonLogic" msgstr "NonLogic" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Bacak adları" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Konum X:" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 #, fuzzy msgid "Position Y" @@ -16597,12 +16602,12 @@ msgstr "Çizim Sayfası" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "'%s' kitaplığından '%s' simgesi yüklenemiyor." -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Güç Sembolü" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Ayak İzi Seç..." @@ -16646,44 +16651,44 @@ msgstr "Sayfayı yazdır %d" msgid "Rename %s to %s" msgstr "%s Varsayılanlara Sıfırla" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" "Herhangi bir kitaplıkta veya önbellekte bulunmayan %s sembolü kurtarılamıyor." -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "%s sembolünü '%s' yerine '%s' olarak değiştirin" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Bu projenin kurtaracak hiçbir şeyi yok." -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 #, fuzzy msgid "No symbols were rescued." msgstr "Sembol seçilmedi" -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "'%s' sembol kitaplığı dosyası oluşturulamadı." -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "'%s' kiface kitaplığı yüklenemedi." -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 #, fuzzy msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Projeye özel ayak izi kitaplığı tablosu kaydedilirken hata oluştu." @@ -16808,7 +16813,7 @@ msgstr "Takma Ad Üyeleri" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad Şema Düzenleyici" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Şematik boyutu" @@ -16843,62 +16848,62 @@ msgstr "" "Şemalardan PCB oluşturmak / güncellemek için KiCad kabuğunu başlatın ve bir " "proje oluşturun." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 msgid "New Schematic" msgstr "Yeni Şematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Şematik dosyası %s zaten var." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 msgid "Open Schematic" msgstr "Şematiği Aç" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Ağlistesi vermek için tam numaralandırılmış bir şema gerekir." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Arşiv dosyası açılamadı." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "Salt Okunur" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Kaydedilmemiş]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[şematikten]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Şematik Kurulum" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Vurgulanan öğeler" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Şemaya Kaydet" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Ayak izlerinden Kütüphaneye..." @@ -16913,11 +16918,11 @@ msgstr "Izgara: %s (%s)" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Önceki İşaretçi" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "Sayfa Başvuruları" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -16926,80 +16931,80 @@ msgstr "" "%s sayfasının dosya adı tanımsızdır, bu muhtemelen bir sayfaya dönüştürülen " "bir Altium sinyal demetidir." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Depolama dosyası tam olarak ayrıştırılmadı (%d bayt kaldı)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Derleme maskesi şu anda desteklenmiyor." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "\"Ek\" bölümünde bilinmeyen veya beklenmeyen kayıt kimliği %d bulundu." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altium şematik dosyaları" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "'IEEE_SYMBOL' kaydı işlenmedi." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "'PİECHART' kaydı işlenmedi." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Derleme maskesi şu anda desteklenmiyor." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Derleme maskesi şu anda desteklenmiyor." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" "Bilinmeyen veya beklenmeyen kayıt kimliği %d \"Dosya okuyucusu\" bölümünde " "bulundu." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "%d dizinindeki \"%s\" sayfasındaki \"%s\" sembolü, \"%s\" sembolü ile " "değiştirildi." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pın'in beklenmedik bir yönü var." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pim beklenmedik bir elektrik tipine sahiptir." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Pim beklenmedik dış kenar tipine sahiptir." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Pim beklenmedik iç kenar tipine sahiptir." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezier'in %d kontrol noktaları var. En az 2 bekleniyor." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, fuzzy, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17008,21 +17013,21 @@ msgstr "" "Altium'un kablo demeti konnektörü (% s) hiyerarşik bir sayfa olarak içe " "aktarıldı. Lütfen içe aktarılan şemayı gözden geçirin." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "'Çubuk' türü olarak içe aktarılan bilinmeyen stile sahip güç bağlantı " "noktası." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "'%s' genel kütüphane tablo yolu oluşturulamıyor." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17031,35 +17036,35 @@ msgstr "" "Altium'un kablo demeti bağlantı noktası (%s) metin kutusu olarak içe " "aktarıldı. Lütfen içe aktarılan şemayı gözden geçirin." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "'%s' kurtarma dosyası bulunamadı." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "%s resmi okunurken hata oluştu." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Dosya bulunamadı %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "Bilinmeyen veya beklenmeyen kayıt kimliği %d \"Dosya okuyucusu\" bölümünde " "bulundu." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -17415,43 +17420,43 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "'%s' dosyası arşivlenemedi." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "'%s' kitaplığından %s ayak izi(footprint) yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Veritabanı kitaplığı yüklenemedi: %s ayar dosyası eksik veya geçersiz" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" @@ -17464,7 +17469,7 @@ msgstr "KiCad sembol kitaplığı dosyaları" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17564,8 +17569,8 @@ msgstr "'%s' kitaplığını okumak için izinler yetersiz." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Sembol kitaplığı dosyası '%s' kaydedildi." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "%s kitaplığı %s adlı bir simge içermiyor" @@ -17579,135 +17584,135 @@ msgstr "" "Şematik hiyerarşide zaten doğrudan bir ata olarak göründüğü için '%s' " "sayfası yüklenemedi." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "%s as %s olarak numaralandırıldı." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 #, fuzzy msgid "Invalid symbol name" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "geçersiz sembol kütüphane tanımlayıcı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "%s sembolü için ayak izi tanımlanmadı." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Bacak numarasını göster" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Alternatif Pin Adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Geçersiz" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Geçersiz başlık bloğu yorum numarası" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Bacak numarasını göster" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı ID" @@ -17788,56 +17793,6 @@ msgstr "'%s' dosyası bulunamadı." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Bilinmiyor" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "Katman" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "Kilitli" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -17868,7 +17823,7 @@ msgstr "Gerekçe" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -18136,7 +18091,7 @@ msgstr "Kenarlık rengi:" msgid "Background Color" msgstr "Arka Plan Üst Rengi..." -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Silinen Öğe)" @@ -18145,114 +18100,114 @@ msgstr "(Silinen Öğe)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hiyerarşik Sayfa Pin Özellikleri" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 msgid "DNP" msgstr "Yerleştirilmemeli" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simülasyon" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 msgid "BOM" msgstr "Malzeme Listesi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 msgid "Power symbol" msgstr "Güç simgesi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "bayraklar" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 msgid "Missing parent" msgstr "Kayıp ebeveyn" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "Tanımsız!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Yeni kütüphane tanımlayıcısı:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Semboller" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Ayna" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 #, fuzzy msgid "Mirror Y" msgstr "Ayna" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Kitaplık bağlantısı:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Açıklama" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Doldurma" @@ -19417,24 +19372,24 @@ msgstr "'%s' kitaplığından %s sembolü yüklenirken hata oluştu." msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "'%s' sembol kitaplığı yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 #, fuzzy msgid "No simulation model definition found." msgstr "Spice Modeli..." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" "%s" msgstr "'%s' sembol kitaplığı yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "'%s' içinde bilinmeyen düğüm '%s'" @@ -19602,7 +19557,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Simülatör..." @@ -19800,7 +19755,7 @@ msgstr "'%s' şeması yüklenirken hata oluştu." #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 msgid "" "\n" "\n" @@ -19965,24 +19920,25 @@ msgstr "" "kaydedilirse sorun yaratabilir" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -"Konumdaki %s %s pın'ini çoğalt (%s, %s) konumdaki %s %s " -"pın'iyle çakışıyor (%s, %s) birimlerinde %s ve %s." +"Yinelenen pın %s %s konumunda (%.3f, %.3f) konumdaki %s%s " +"pimiyle çakışıyor (%.3f, %.3f) dönüştürüldü." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -"Konumdaki %s %s pın'ini çoğalt (%s, %s) konumdaki %s %s " -"pın'iyle çakışıyor (%s, %s) birimlerinde %s ve %s." +"Yinelenen pın %s %s konumunda (%.3f, %.3f) konumdaki %s%s " +"pimiyle çakışıyor (%.3f, %.3f) dönüştürülenlerin %s ve %s " +"birimlerinde." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19991,7 +19947,7 @@ msgstr "" "Konumdaki %s %s pın'ini çoğalt (%s, %s) konumdaki %s%s " "pın'iyle çakışıyor (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20000,95 +19956,96 @@ msgstr "" "Konumdaki %s %s pın'ini çoğalt (%s, %s) konumdaki %s %s " "pın'iyle çakışıyor (%s, %s) birimlerinde %s ve %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Bir Güç Sembolünün yalnızca bir birimi olmalıdır

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "Bir Güç Sembolünde dönüştürme seçeneği olmamalıdır

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Bir Güç Sembolünün yalnızca bir pimi olmalıdır

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 +#, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -"Bılgı: Gizli güç pın'i %s %s konumunda (%s,%s) in unit %c." +"Bılgı: Dönüştürülen (%s, %s) konumundaki %s %s gizli güç " +"pın'i." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 +#, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" "Bılgı: Gizli güç pimi %s %s konumunda (%s, %s) dönüştürülenin " "%c birimi cinsinden." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Bılgı: Gizli güç pın'i %s %s konumunda (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Bılgı: Gizli güç pın'i %s %s konumunda (%s,%s) in unit %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(Gizli güç pimleri, pin adlarını bağlı ağlara yönlendirecektir.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Kapalı kılavuz pimi %s %s konumunda (%s,%s) dönüştürüldü." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 +#, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" -"Kapalı kılavuz pimi %s %s konumunda (%s,, %s) in unit %c." +"Kapalı ızgara pimi %s % s konumunda (%.3s, %.3s)dönüştürülenin " +"%c birimi cinsinden." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr " Kapalı ızgara pimi %s %s konumunda (%s, %s) ." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Kapalı kılavuz pimi %s %s konumunda (%s,, %s) in unit %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr " Kapalı ızgara pimi %s %s konumunda (%s, %s) ." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr " Kapalı ızgara pimi %s %s konumunda (%s, %s) ." @@ -20371,7 +20328,7 @@ msgstr "" "Bu sembolü ve tüm türevlerini silmek ister misiniz?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Simgeyi Sil" @@ -20423,15 +20380,19 @@ msgstr "Tanımsız!" msgid "Parent" msgstr "Ebeveyn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "Dönüştür" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "Gövde" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "Güç Sembolü" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "Veri Sayfası(Datasheet)" @@ -20717,246 +20678,246 @@ msgstr "" msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "%s pin %s ağına '%s' etiketi ekleyin." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 #, fuzzy msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Elektrik kuralları denetleyici hataları için işaretçileri göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 #, fuzzy msgid "Symbol Checker" msgstr "Sembol Görüntüleyici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 #, fuzzy msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Konsol penceresini göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Kart ayak izleri kütüphaneye karşı kontrol ediliyor..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 #, fuzzy msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Bir web tarayıcısında \"KiCad'e Bağış Yap\"ı açın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 #, fuzzy msgid "Create Corner" msgstr "Bölgeler oluştur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Bölgeler oluştur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Oluşturucuyu Kaldır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Oluşturucuyu Kaldır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 #, fuzzy msgid "Select Node" msgstr "Seçimi kaldır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "İmlecin altında bir bağlantı öğesi seçin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Select Connection" msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Select a complete connection" msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "'%s' Kitaplığını Farklı Kaydet..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Geçerli kitaplığı yeni bir dosyaya kaydedin." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "New Symbol..." msgstr "Yeni Sembol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 #, fuzzy msgid "Create a new symbol" msgstr "Güç sembolü olarak sembol oluştur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "Varolan simgeden türet:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Varolan simgeden türet:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Sembolü Düzenle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 #, fuzzy msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Menülerde simgeleri göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Simgeyi Sil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Seçilen ayak izini görüntüle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Sembolü Değiştir..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Seçili simge(leri) güncelleştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 #, fuzzy msgid "Save Copy As..." msgstr "Kopyayı Farklı Kaydet..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "Geçerli sembolü farklı bir kitaplığa kaydedin." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Seçili simge(leri) güncelleştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 #, fuzzy msgid "Paste Symbol" msgstr "Güç Sembolü" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Import Symbol..." msgstr "Dışarıdan Simge Al" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 #, fuzzy msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Yeni Kütüphaneye Ayak İzleri..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "Dışa aktar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 #, fuzzy msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Yeni Kütüphaneye Ayak İzleri..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Sembol Alanlarını Güncelle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "PCB'de yapılan değişikliklerle şemayı güncelleştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Birim Görünen Adını ayarlayın..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Bir birimin görünen adını ayarlama" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Şemaya Kaydet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 #, fuzzy msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Elektrik Tipi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Pimleri elektrik tipleriyle açıklama" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Bacak numarasını göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Pinlere sayılarıyla açıklama ekleyin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Sembol Ağacı'nı Gizle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Sembol Ağacı'nı Gizle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 #, fuzzy msgid "Export View as PNG..." msgstr "Geçerli Görünümü PNG Olarak Dışa Aktar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Geçerli görünümden PNG dosyası oluşturma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "SVG olarak sembol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Sembol oluşturma, silme ve düzenleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Senkronize Pinler Modu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -20968,798 +20929,798 @@ msgstr "" "Değiştirilebilir ünitelere sahip çok üniteli parçalar için varsayılan olarak " "etkindir." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 #, fuzzy msgid "Add Pin" msgstr "Sinyal Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 #, fuzzy msgid "Add a pin" msgstr "Sinyal Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "Add Text" msgstr "Gizli Metin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Diğer metin öğeleri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Gizli Metin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Gizli Metin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Çizgiler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Hızlandırılmış grafikler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Çokgen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Çokgenler çizin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 #, fuzzy msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Güç Sembolü" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Sembol çapası için yeni bir konum belirtin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Bacak uzunluğu:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Pim uzunluğunu semboldeki diğer pimlere kopyalayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Pin adı içinde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Pim adı boyutunu semboldeki diğer pimlere kopyalayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Bacak numarasını göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Pin numarası boyutunu semboldeki diğer pinlere kopyalayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Sembol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Güç simgesi olarak tanımla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "Güç Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Güç simgesi olarak tanımla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Bağlantı Yok İşareti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Birleşme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Veri Yolu Birleşimleri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Tel Girişi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Bir veri yoluna kablolu giriş ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 #, fuzzy msgid "Add Label" msgstr "Etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Güç simgesi olarak tanımla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Ağ Sınıf Bayrağı Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Ağ Sınıf Bayrağı Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hiyerarşik Etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Hiyerarşik etiketler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 #, fuzzy msgid "Add Sheet" msgstr "Sayfa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Hiyerarşik Etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Ayarları İçeri Aktar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Hiyerarşik bir sayfa pimini içe aktar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 #, fuzzy msgid "Add Global Label" msgstr "Genel Etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Genel Etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Diğer metin öğeleri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Gizli Metin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Dikdörtgen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Seçim dikdörtgeni çiz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Daire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "daire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "Yay Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "daire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Resim" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Bitmap görüntüsü ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Yinelenen Öğeler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "X'i Saat Yönünde Döndür" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Seçili öğeleri sil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "X'i Saat Yönünün Tersinde Döndür" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "X'i Saat Yönünün Tersinde Döndür" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Dikey" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Yatay" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "Takas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Özellikler..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Öğe özellikleri iletişim kutusunu görüntüler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Başvuru Belirleyicileri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Geçersiz referans belirtici değeri!" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Düzenle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Değer alanı iletişim kutusunu görüntüler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Ayak izi..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "KiCad ayak izi dosyaları" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "otomatik yerleştirilmiş" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Sembol veya sayfanın alanlarına otomatik yerleştirme algoritmasını çalıştırır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Sembolü Değiştir..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Sembol alanlarını yeni kütüphaneden güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Sembolleri Kütüphaneden Güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Sembol alanlarını yeni kütüphaneden güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Sembol alanlarını yeni kütüphaneden güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Sembol Alanlarını Güncelle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Sembol alanlarını yeni kütüphaneden güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Net Sınıfı Ata" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Bir desenle eşleşen ağlara bir ağ sınıfı atayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "De Morgan Dönüşümü" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "İngiliz ve metrik birimler arasında geçiş yapın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "Standart (1,2,3)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Standart De Morgan temsiline geçin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Alternatif Pin Adı" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Alternatif De Morgan temsiline geçin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Eş ölçümlü görünüme geç" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Eş ölçümlü görünüme geç" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Eş ölçümlü görünüme geç" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Eş ölçümlü görünüme geç" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Hiyerarşik Etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Varolan öğeyi hiyerarşik bir etikete değiştirin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Genel Etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Varolan öğeyi genel etikete değiştirme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Düzenleme Yöntemini Değiştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Varolan öğeyi bir metin açıklamasına değiştirme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Düzenleme Yöntemini Değiştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Düzenleme Yöntemini Değiştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Sayfa Bacağı" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Varsayılan başvuru belirteci:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Metin ve Grafik Özelliklerini Düzenle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Metin ve Grafik Özelliklerini Düzenle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Sembol Özellikleri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Kütüphane Sembol Özellikleri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Bacak Tablosu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Toplu pin düzenleme için pin tablosunu görüntüler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Break" msgstr "Kırmak" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Bağlı bölümlere ayırın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "Dilim" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Bağlantısız bölümlere ayırın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Rollover'da öğeleri vurgula" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Net Vurgulamayı Temizle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Mevcut tüm ağ vurgulamalarını temizle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Ağı Vurgula" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Rollover'da öğeleri vurgula" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Pin adı metnini göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Seçili simge(leri) güncelleştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Lehim maskesini ipek baskıdan çıkar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Doldurma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Doldurma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Doldurma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Sembol Düzenleyicide kitaplık sembolünü açın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Sembol Alanlarını Güncelle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Şematikteki tüm sembolleri güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Sembolleri Kütüphaneden Güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Şematik ve kitaplık sembolleri arasındaki bağlantıları düzenleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Ayak İzleri Ata" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Ayak izi atamaları" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Sembol : Ayak İzi Atamaları" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Sembol ayak izi atamalarını buradan içe aktarın.yönetim kurulu düzenleyicisi " "tarafından oluşturulan cmp dosyası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Şemayı Numaralandır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Öğeleri üst referans tanımlayıcısına göre filtreleyin:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Şematik Kurulum" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Ek açıklama stilleri ve elektrik kuralları dahil olmak üzere şematik " "kurulumu düzenleyin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Bacak Numarası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Geçerli veya seçili sayfanın sayfa numarasını düzenleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Kurtarma Sembolleri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Projedeki eski sembolleri bulun ve yeniden adlandırın / kurtarın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Kütüphane Sembolü:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -21767,82 +21728,82 @@ msgstr "" "Eski şemalardaki kitaplık sembol referanslarını sembol kitaplığı tablosuna " "yeniden eşleyin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Pano'ya Çizim" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Geçerli sayfanın çizimini panoya aktar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "Grafikler..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Dosya okunurken hata oluştu." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "PCB Düzenleyiciye Aktar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Şema Düzenleyici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Ağ Listesini Dışa Aktar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Netlist içeren dosyayı çeşitli biçimlerden birinde dışa aktarın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Ürün Reçetesi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Mevcut şematik için bir malzeme listesi oluşturun" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Ürün Reçetesi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Mevcut şematik için bir malzeme listesi oluşturun" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Ürün Reçetesi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Mevcut şematik için bir malzeme listesi oluşturun" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Sembolleri Kütüphaneden Güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -21850,12 +21811,12 @@ msgstr "" "Şematikte kullanılan sembolleri mevcut bir sembol kitaplığına ekleyin\n" "(bu kitaplıktan diğer sembolleri kaldırmaz)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Yeni Kütüphaneye Ayak İzleri..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -21863,103 +21824,103 @@ msgstr "" "Şemada kullanılan sembolleri kullanarak yeni bir sembol kitaplığı oluşturun\n" "(kütüphane zaten mevcutsa, değiştirilecektir)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Seçimi kaldır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "PCB düzenleyicide ilgili öğeleri seçin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Gizli öğeler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Yapışkan katmanların görüntüsünü aç/kapat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Gizli öğeler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Lehim pastası katmanlarının görüntüsünü aç/kapat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Yönerge Etiketi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Yapışkan katmanların görüntüsünü aç/kapat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC Uyarılarını Göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Elektrik kuralları denetleyici hataları için işaretçileri göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC Hatalarını Göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Elektrik kuralları denetleyici hataları için işaretçileri göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "ERC İstisnalarını Göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Elektrik kuralları denetleyici hataları için işaretçileri göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "İmleci Her Zaman Göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Teller ve Otobüsler için Hat Modu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "İstediğiniz açıda çizin ve sürükleyin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Çizimi ve sürüklemeyi yatay veya dikey hareketlerle sınırlayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -21967,304 +21928,304 @@ msgstr "" "Çizimi ve sürüklemeyi yatay, dikey veya 45 derecelik açı hareketleriyle " "sınırlayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Şemayı Numaralandır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Ayak izlerini otomatik olarak atayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 msgid "Repair Schematic" msgstr "Şemayı Onar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Çeşitli teşhisler çalıştırın ve şemayı onarmaya çalışın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "Komut Dosyası Konsolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python komut dosyası konsolunu göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Çizim Sayfası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Şematik düzenleyicide sağlanan sayfanın içeriğine geçin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Adsız Sayfa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Seçilen sayfanın içeriğini şematik düzenleyicide görüntüleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Çizim Sayfası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Şema Düzenleyici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Gezgin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Hiyerarşide bir sayfa yukarı git" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Gezgin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Sayfa gezinme geçmişinde geriye doğru hareket etme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Gezgin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Sayfa gezinme geçmişinde ileri gitme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Önceki İşaretçi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Numaraya göre önceki sayfaya git" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Sayfa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Numaraya göre bir sonraki sayfaya git" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hiyerarşi Gezgini" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Şematik sayfa hiyerarşisi gezginini gösterme veya gizleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Alan ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Alan ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "Otobüs Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Sinyal Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Otobüsten açılmak" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Otobüsten bir kabloyu kopar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Çizim" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Son düzenlemeyi geri al" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Geçerli satırı bir segment geriye doğru yürür." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Segment Duruşunu Değiştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Segment Duruşunu Değiştir." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Taşı" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Sürükle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Öğeleri Izgaraya Hizala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Yalnızca geçerli sayfa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Geçerli belgenin bir kopyasını başka bir konuma kaydet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Aç..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Workbook dosyası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Farklı Kaydet..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Geçerli Görünümü PNG Olarak Dışa Aktar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Geçerli Görünümü PNG Olarak Dışa Aktar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Geçerli Sayfayı Çiz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3B Modeller" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Düzenle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "Run Simulation" msgstr "Simülasyonu Çalıştır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Çalıştırma/Durdurma Benzetimi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Şemayı Numaralandır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Bir simülatör probu ekleyin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Düzenle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Ayarlanacak bir değer seçin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Kullanıcı Tanımlı Kaynak" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "SPICE netlist dosyası" @@ -22518,22 +22479,22 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "'%s' için bir rakama ihtiyacınız var" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Bacak Numarası" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Öznitelik" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Öznitelik" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Öznitelik" @@ -22572,7 +22533,7 @@ msgstr "Sembol seçilmedi" msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Bir ağ sınıfı atamak için ağın etiketlenmesi gerekir.." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -22583,26 +22544,26 @@ msgstr "" "hedef zaten sayfaya veya alt sayfalarından birine üst sayfa olarak sahip " "olduğu için bırakıldı." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d yinelenen zaman damgaları bulundu ve değiştirildi." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d olası sorunlar giderildi." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -22692,7 +22653,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "Sembol kütüphanesi seçilmedi." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "Sembol seçilmedi" @@ -22714,7 +22675,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Sembol seçilmedi" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Geçerli Görünümü PNG Olarak Dışa Aktar..." @@ -22763,35 +22724,35 @@ msgstr "Yine de Aç" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Düzenleyicide yeni belge oluştur" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Bacak Numarası" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "'%s' için bir rakama ihtiyacınız var" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "Izgara: %s (%s)" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "Son zamanlarda kullanılmış" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 msgid "Already Placed" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 msgid "No footprint specified" msgstr "Ayak izi belirtilmedi" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Geçersiz ayak izi belirtildi" @@ -23058,6 +23019,38 @@ msgstr "Tümünü Seç" msgid "Select Layer: %s" msgstr "Kütüphane Seçin" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "Katman" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -24258,52 +24251,52 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "'%s' ayak izi kitaplığı bulunamadı." -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "Her parça için tüm hataları bildirin" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 #, fuzzy msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "Çıkış birimleri, geçerli seçenekler: mm, inç" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 @@ -24311,7 +24304,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid units specified\n" msgstr "Geçersiz ayak izi belirtildi" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 #, fuzzy msgid "Invalid report format\n" msgstr "Geçersiz sinyal adı" @@ -25062,7 +25055,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "KiCad Projesi" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -25074,7 +25067,7 @@ msgstr "" "\n" "Proje için yeni bir boş dizin oluşturmak ister misiniz?" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -25082,21 +25075,21 @@ msgstr "" "Yeni dizin oluşturulurken hata oluştu. Lütfen farklı bir yol deneyin. Proje " "içe aktarılamaz." -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 #, fuzzy msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "CADSTAR Arşiv dosyaları" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 #, fuzzy msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Ayak İzi Değeri Özellikleri" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 #, fuzzy msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Ayak İzi Değeri Özellikleri" @@ -25923,7 +25916,7 @@ msgstr "Finder'da Temaları Göster" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Dosya Gezgini'nde Dizini Aç" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Dizini varsayılan sistem dosya yöneticisinde açar" @@ -29485,37 +29478,53 @@ msgstr "ve diğerleri" msgid "no layers" msgstr "Üst katman" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "Kilitli" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrik" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 #, fuzzy msgid "Top Silk Screen" msgstr "ipek baskı" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "Lehim pastası:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "Ön lehim maskesi" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Alt lehim koruma" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Alt lehim koruma" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 #, fuzzy msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Ön ipek baskı" @@ -31139,8 +31148,8 @@ msgstr "" "Bölge için varsayılan ped bağlantı türü. Bu ayar yerel ped ayarları " "tarafından geçersiz kılınabilir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "termal kabartmalar" @@ -32104,7 +32113,7 @@ msgstr "Bağlanmamış" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Şematik Dosyalar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Elektrik Kuralları Denetleyicisi" @@ -32994,7 +33003,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Kontrolleri Çalıştır" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Ayak İzi Görüntüleyici" @@ -33009,7 +33018,7 @@ msgstr "Ayak izi" msgid "3D Models" msgstr "3B Modeller" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -33020,27 +33029,27 @@ msgstr "" "yönlendirilemez ve yalnızca seçim filtresinde 'Kilitli öğeler' onay kutusu " "etkinleştirildiğinde seçilebilir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s en az %s olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s en az %s olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s en az %s olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s en az %s olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -33049,7 +33058,7 @@ msgstr "" "Metin kalınlığı, metin boyutu için çok büyük.\n" "Bu %s'de sıkıştırılacaktır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" @@ -33119,7 +33128,7 @@ msgstr "Delik içinden" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -33153,13 +33162,13 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Ayak izlerinden Kütüphaneye..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Ayak izi..." @@ -33356,7 +33365,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "'%s' ve %lf arasında tip uyuşmazlığı" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -33862,7 +33871,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Kullanılabilir iz düşümler:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" @@ -34790,7 +34799,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Katmanları oluştur" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "&İncele" @@ -34815,7 +34824,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Ayak İzi Değeri Özellikleri" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Bacak Özellikleri" @@ -34830,12 +34839,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "arka taraf (yansıtılmış)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "ön taraf" @@ -35029,7 +35038,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Geçiş türü:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Through-hole" msgstr "Delik içinden" @@ -35064,7 +35073,7 @@ msgstr "Dairesel" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -35076,12 +35085,12 @@ msgstr "Dikdörtgen" msgid "Trapezoidal" msgstr "yamuk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Dikdörtgen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Pah kırılmış dörtgen" @@ -35283,23 +35292,23 @@ msgstr "" "Bir pano kenarındaki delikli pedler aracılığıyla kastellenmiş belirtme\n" "Bu özellikler Gerber X2 dosyalarında belirtilir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "BGA pedi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "local to footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "global to board" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "Test noktası ayağı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "Soğutucu ped" @@ -35987,12 +35996,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Diferansiyel çift aralığı" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 msgid "Mode" msgstr "Mod" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 #, fuzzy msgid "Highlight collisions" msgstr "Kalınlığı vurgula:" @@ -36016,7 +36025,7 @@ msgstr "" "iz oluşturmaya izin verir." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "Kıpırda" @@ -36044,7 +36053,7 @@ msgstr "" "yerine katı engellerin (örn. pedler) arkasına taşımaya çalışır" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Walk around" msgstr "Arka plan" @@ -36537,12 +36546,12 @@ msgstr "Ayak İzi Değeri Özellikleri" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Ayak İzi Değeri Özellikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "'%s' ayak izi kimliği geçerli değil." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Sayfa Özellikleri" @@ -36741,9 +36750,9 @@ msgstr "Hedef" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, fuzzy, c-format @@ -37010,7 +37019,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Artı işaretlerini her zaman göster" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Fare yuvasını eğri çizgilerle göster" @@ -37101,17 +37110,17 @@ msgstr "Yeni ayak izleri için varsayılan metin öğeleri:" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Yeni grafik öğeleri için varsayılan özellikler:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "Çoklu çizgi,%d noktaları" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Mantıksal kitaplık adında geçersiz karakter bulundu" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -37119,37 +37128,37 @@ msgstr "" "Eski biçimdeki kitaplıkları içeren bir veya daha fazla satır seçin (*.lib) " "geçerli KiCad biçimi olarak kaydetmek için (*.kıcad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "'%s' değerini geçerli KiCad biçimi olarak kaydedin (*.kicad_sym) ve " "tablodaki eski girdiyi değiştir?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "%d Eski biçim kitaplıklarını geçerli KiCad biçimi olarak kaydedin (*." "kıcad_sym) ve tablodaki eski girdileri değiştirin?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "'%s' dosyası listede zaten var." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "'%s' sembol kitaplığı dosyası oluşturulamadı." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Kütüphane Seçin" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Çiftleme:" @@ -37211,7 +37220,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Pedlerde ve yollarda göster" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Show pad numbers" msgstr "Ped numaralarını göster" @@ -37310,7 +37319,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Aşağı Taşı" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Open collector" @@ -40197,14 +40206,14 @@ msgstr "Ayak izi türü:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "Ayak izi türü:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 #, fuzzy msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Avlu gerekliliğinden muaf" @@ -40367,36 +40376,26 @@ msgstr "Dahili açıklık ihlali (%s açıklık %s; şu anki %s)" msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Güncelleştirilmiş ayak izi(footprint) %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "Ayak izi kitaplıktaki kopyayla eşleşmiyor" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "Ped ağı (%s)" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "Şematikte karşılık gelen pin bulunamadı." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Şematik (%s) tarafından verilen ped eksik ağ." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Ped ağı (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Şematikte %s pini için ped bulunamadı." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 #, fuzzy msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Ayak izleri kontrol ediliyor..." @@ -40909,86 +40908,86 @@ msgstr "Referans belirteçleri" msgid "Footprint %s" msgstr "Ayak İzi: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(beklenen 'Delikten'; gerçek '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(beklenen 'SMD'; gerçekleşen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD pedi hem ön hem de arka bakır üzerinde görünür)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD ped bakır ve maske katmanları eşleşmiyor)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD ped bakır ve macun katmanları eşleşmiyor)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(net-tie ped grubu bilinmeyen ped numarası %s içeriyor)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(ped %s birden fazla net-tie ped grubunda görünüyor)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "Miras" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "termal kabartmalar" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Şemanın tamamı" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Üzerine yaz" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lehimleme Marjı Geçersiz Kılma" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lehim Pastası Marj Oranı Geçersiz Kılma" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Bağlantı Yok" @@ -41017,7 +41016,7 @@ msgstr "KiCad İz Düşümü Düzenleyici" msgid "Inner layers" msgstr "İç bakır katman" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Selection Filter" @@ -41033,21 +41032,21 @@ msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Panodan %s düzenleniyor. Kaydetmek sadece panoyu güncelleyecektir." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[şematikten]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[ayak izi yüklenmedi]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Ayak İzi Kitaplıkları Yükleniyor" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Ayak izi belirtilmedi" @@ -41359,7 +41358,7 @@ msgstr "Uzunluk" msgid "Routed Length" msgstr "Uzunluk" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Ped - Kalıp Uzunluğu" @@ -42243,7 +42242,7 @@ msgstr "Geçersiz ayak izi belirtildi" msgid "pad" msgstr "ayak" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Hat Tipi" @@ -42284,7 +42283,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "X / Y Deliği" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -42340,85 +42339,85 @@ msgstr "%s için %s %s ayak %s" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Ped bağlantısı:" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Mekanik" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "Yamuk" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Sıralanmış" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Yol Türü" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Ayak şekli" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Bacak Numarası" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X boyut:" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y boyut:" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Simülasyonu Çalıştır" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Delik Büyüklüğü" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Delik Büyüklüğü" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Malzeme özellikleri:" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lehim maskesi minimum köprü genişliği:" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Termal Tahliye iletim Genişliği" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termal Tahliye iletim Genişliği" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termal Tahliye iletim Genişliği" @@ -42578,7 +42577,7 @@ msgstr "Boşluk" msgid "Constraints Report" msgstr "Kısıtlamalar" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Ayak izlerinden Kütüphaneye..." @@ -42623,21 +42622,21 @@ msgstr "Güncellendi" msgid "Generator Properties" msgstr "Komut Dosyası Oluşturucu Özellikleri" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "%zu members" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "%zu members" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Üyeler" @@ -43673,7 +43672,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "Numaralandırma Seçenekleri" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Render Ayarları" @@ -43683,22 +43682,22 @@ msgstr "Render Ayarları" msgid "Generating CAD data" msgstr "PCB verilerinin belirlenmesi\n" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Ağ Listesini Dışa Aktar" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Oluşturucu Dosyası" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Kurallar yükleniyor..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "'%s' klasörüne çizim dosyaları yazılamadı." @@ -43749,7 +43748,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" için Kötü Z Düzgünleştirme" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -43925,13 +43924,13 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "'%s' geçerli bir ayak izi değil." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "%s içinde '%s', satır %d, sütun %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43940,12 +43939,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s içinde '%s', satır %d, sütun %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "'%s' ayak izi(footprint) kitaplığı oluşturulamıyor." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -43958,7 +43957,7 @@ msgstr "" "satır: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43969,7 +43968,7 @@ msgstr "" "dosya: %s\n" "satır: %d ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -43980,7 +43979,7 @@ msgstr "" "dosya: %s\n" "satır: %d ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -43993,7 +43992,7 @@ msgstr "" "satır: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44006,7 +44005,7 @@ msgstr "" "satır: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44019,7 +44018,7 @@ msgstr "" "satır: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44032,7 +44031,7 @@ msgstr "" "satır: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -44334,12 +44333,12 @@ msgstr "Kayıp ebeveyn" msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "'%s' için birden fazla ayak izi bulundu." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "%s için eksik fark çifti adı bağımsız değişkeni." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Kayıp ebeveyn" @@ -44811,92 +44810,92 @@ msgstr "Kör/ gömülü viyol 2 farklı katmana ihtiyaç duyar." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Seçim %d kilitli öğe içeriyor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Yine de Ekle" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Geçiş yeri tasarım kurallarını (DRC) ihlal ediyor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "İz" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Fark Çifti Boşluğu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Ağ %s\tAğSınıfı %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Çizim izleri: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 msgid "Routing Track" msgstr "Yönlendirme İzi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "< ağ yok>" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 msgid "Free-angle" msgstr "Serbest açılı" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 msgid "45-degree" msgstr "45 derece" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "45 derece" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 msgid "90-degree" msgstr "90 derece" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "90 derece" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 msgid "Corner Style" msgstr "Köşe Stili" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "İz Genişliği: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Fark Çifti Boşluğu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Kullanılmayan %s ağı kaldırıldı." @@ -45108,11 +45107,11 @@ msgstr "you must launch the KiCad project manager and create a project." msgid "Place a footprint" msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "Kilitle" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "Kilidini aç" @@ -45748,7 +45747,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "Bir dosya seç" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 #, fuzzy msgid "Draw Line" msgstr "Çizim" @@ -45758,17 +45757,17 @@ msgstr "Çizim" msgid "Draw Text Box" msgstr "Metin kutusu çiz" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Dikdörtgen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Draw Circle" msgstr "Daire" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Yay Çiz" @@ -45844,7 +45843,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "En az iki düz hat segmenti seçilmelidir." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Yuvarlama" @@ -45877,7 +45876,7 @@ msgstr "Yuvarlama" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Kanal" @@ -45903,7 +45902,7 @@ msgstr "Dolgu işlemi gerçekleştirilmedi." msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Dolgu işlemi gerçekleştirilmedi." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Elek Ayarları" @@ -45918,7 +45917,7 @@ msgstr "Tolerans" msgid "Heal shapes" msgstr "Delik şekli:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Çizim Sayfası" @@ -46013,12 +46012,12 @@ msgstr "Tümünü iptal etmek için tuşuna basın; bitirmek için çift t msgid "Click on new member..." msgstr "Yeni üyeye tıkla..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "Grup sembolleri" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Ungroup Items" msgstr "Grubu çöz" @@ -46044,7 +46043,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Pozisyon kayması:" @@ -46138,359 +46137,359 @@ msgstr "&Yerleştir" msgid "Edit Pad" msgstr "PCB Yükleniyor" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Ped Düzenleme Modu. Çıkmak için %s düğmesine tekrar bas." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Ped Düzenleme Modu. Çıkmak için %s düğmesine bas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Seçimden Bölge Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Seçimden Bölge Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Seçimden Bölge Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Seçimden Bölge Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Seçimden Yay Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Seçimden Yay Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "Seçimden Çizgiler Oluşturun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Seçimden Çizgiler Oluşturun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Seçimden Yay Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Seçimden Yay Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Seçimden İz Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Seçimden İz Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 #, fuzzy msgid "Draw a line" msgstr "Çizim" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Grafik Çokgen Çiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Grafik çokgen çiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Seçim dikdörtgeni çiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 #, fuzzy msgid "Draw a circle" msgstr "daire" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Yay çiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Dielektrik Malzeme Özellikleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Bir grafik katmanına pano özellikleri tablosu ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Yığın Tablosu Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Bir grafik katmanına pano yığın tablosu ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 #, fuzzy msgid "Add Reference Image" msgstr "Referans düğümü" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Sarılı metin öğesi ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "Aralığı Artır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "Menderes aralığını bir adım artır." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Aralığı Azalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "Menderes aralığını bir adım azalt." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 #, fuzzy msgid "Increase Amplitude" msgstr "Genlik:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Menderes genliğini bir adım artır." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 #, fuzzy msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Genlik:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Menderes genliğini bir adım azalt." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Boyut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Yol Genişliği ve Geçiş Boyutu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Boyut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Kılavuz boyutlarını ayarla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Yol Genişliği ve Geçiş Boyutu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Yol Genişliği ve Geçiş Boyutu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Ortogonal Boyut Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Ortogonal bir boyut ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Klavuz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Lider boyutu ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Alan Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 #, fuzzy msgid "Add a filled zone" msgstr "Alan ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 #, fuzzy msgid "Add Vias" msgstr "Sinyal Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Serbest duran viyoller ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Kural Alanı Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Bir kural alanı ekleyin (dışarıda tut)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Bölge Kesiti Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Mevcut bir bölgeye kesme alanı ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Benzer Bölge Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Mevcut bir bölgeyle aynı ayarlara sahip bir bölge ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Ayak izinin koordinat başlangıç noktasını (çapa) ayarla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Çizgi Genişliği" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Varsayılan çizgi genişliği:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Çizgi Genişliği" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Varsayılan çizgi genişliği:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Ark Duruşunu Değiştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Hızlı Izgara 1'e geçme" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "Etkin %d katmanına dosya yüklenmedi." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "Tüm katmanlardaki öğelere sıçan yuvası çizgilerini göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Görünür katmanlardaki öğelere fare yuvası çizgileri gösterme" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "İlişkilendirmeyi sil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Geçerli öğeye eklenen son noktayı sil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Anahatları Kapat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Devam eden taslağı kapat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Denetleyici penceresinde sonraki işaretçiye git" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Ayak İzi(Footprint) Editörü" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Ayak izi görüntüleyicide seçilen ayak izini görüntüleyin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -46498,1589 +46497,1589 @@ msgstr "" "Referans belirleyiciye göre bir ayak izi seçer ve taşımak için imlecin " "altına yerleştirir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "Bireysel Hareket Et" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Sayfa Başvuruları" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Kaynak" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Etiket Artışlarını Yinele" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Tam Hareket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Oluşturucuyu Kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Aşağı taşı" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Katmanları oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Katmanları oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "X'i Saat Yönünün Tersinde Döndür" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "packs based on size and initiates movement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Kilitli Öğeleri Atla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Change Track Width" msgstr "İz Genişliği" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Seçili simge(leri) güncelleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Seçilen düz yol segmentlerine teğet yaylar ekler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Fillet Lines..." msgstr "Yuvarlama" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Bölge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Çokgen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Bölgeler oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "Seçimden İz Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Tüm İşaretçileri Sil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Seçili öğeleri sil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Ayak İzi Ağacı gizle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Ayak İzi Ağacı gizle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Ayak izi..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Ayak izleri oluşturun, silin ve düzenleyin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Ayak izi görüntüleyicide seçilen ayak izini görüntüleyin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Ayak İzi Filtresini Düzenle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Seçili ayak izi atamalarını sil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Çiftleme:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Seçilen ayak izini görüntüle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Seçilen ayak izini görüntüle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "İz Düşümü Kütüphanesi Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Ayak izi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Ayak izi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Çiftleme:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Ayak izi..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Dosyadan ayak izi içe aktarma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Ayak izi..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Ayak izini dosyaya dışa aktarma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Ayak İzi Değeri Özellikleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "İz düşümü özelliklerini düzenle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "İz düşümü referanslarını göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Kartın ayak çizimleri yeni kütüphaneden güncellesin mi?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Ayak izlerinden Kütüphaneye..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Kartın ayak çizimleri yeni kütüphaneden güncellesin mi?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Kullanılmayan Pedleri Kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Delikli pedler ve viyoller üzerindeki bağlantısız iç katmanları çıkar veya " "onar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "'%s' kitaplığından %s ayak izi(footprint) yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Ayak izleri kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "'%s' kitaplığından %s ayak izi(footprint) yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Arka Katmanlar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "İzleri veya çizimleri bir katmandan diğerine taşı" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Yol ve Geçiş Özellikleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Pano genelinde küresel olarak izleme ve viyol özelliklerini düzenle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Metin ve Grafik Özelliklerini Düzenle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Alan Ekle..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Metin ve Grafik Özelliklerini Düzenle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Genel Etiket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "footprints and graphic items from board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Yollar ve geçişler oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "shorting items" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafikler..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Mikrodalga Boşluğu Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Mikrodalga uygulamaları için belirtilen uzunlukta boşluk oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Mikrodalga Saplama Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Mikrodalga uygulamaları için belirtilen uzunlukta saplama oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Mikrodalga Ark Saplaması Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Mikrodalga uygulamaları için belirtilen boyutta saplama (ark) oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Mikrodalga Çokgen Şekli Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Köşe listesinden bir mikrodalga çokgen şekli oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Mikrodalga Hattı Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Mikrodalga uygulamaları için belirtilen uzunlukta hat oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Ped Özellikleri Hataları" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Varsayılan Ped Özelliklerini Seçilene Yapıştır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Geçerli pedin özelliklerini daha önce kopyalanmış olanlarla değiştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Ped Özellikleri Hataları" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Geçerli belgenin bir kopyasını başka bir konuma kaydet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Renumber Pads..." msgstr "Gözyaşı Damlalarını Kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Pedlerin üzerine tıklayarak istediğiniz sırada yeniden numaralandır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Alan ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Ped ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Metin ve Grafik Özelliklerini Düzenle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Özel şekilli bir pedi ayrı grafik şekilleri olarak düzenlemek için " "gruplandırır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Çizimi Bitir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Dokunulan tüm grafik şekillerini düzenlenmiş ped içinde yeniden gruplandırır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Kılavuz Özellikleri..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Yeni pedler oluştururken kullanılan ped özelliklerini düzenle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Yenile" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Tüm python eklentilerini yeniden yükle ve eklenti menülerini yenile" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Finder'da Temaları Göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Finder penceresinde eklentiler klasörünü gösterir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Sayfa Ayarı..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "design rules and various defaults" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Ağ Listesini Dışa Aktar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Netlisti okuma ve kart bağlantısını güncelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra Oturum Dosyası" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Specctra Oturum Dosyası" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Dışa aktar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra DSN yönlendirme bilgilerini dışa aktar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberler (.gbr)…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Hata oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Matkap dosyaları" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon matkap dosyası" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Bileşen Yerleştirme (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Otomatik dizgi için bileşen yerleştirme dosyası oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Ayak izlerinden Kütüphaneye..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Mevcut panodaki tüm ayak izlerinin raporunu oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "IPC-D-356 Test Dosyaları" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Test Dosyaları" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 Test Dosyaları" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Bill of Materials..." msgstr "Ürün Reçetesi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Panodan öğe(ler) yapıştırma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "İz genişliğini bir sonraki önceden tanımlanmış boyuta değiştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Önceki Izgaraya Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "İz genişliğini önceden tanımlanmış önceki boyuta değiştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Delik Büyüklüğü" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Viyol boyutunu bir sonraki önceden tanımlanmış boyuta değiştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Delik Büyüklüğü" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Viyol boyutunu önceki ön tanımlı boyuta değiştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Bölge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Bölgeler oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Bölgeyi Katman Üzerine Çoğalt…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Bölge anahatlarını farklı bir katmana çoğalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Ayak izi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "ayak izi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Delme/Yerleştirme Dosyası Kökeni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Delme ve bileşen yerleştirme dosyaları için orijin noktası yerleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Elek Başlangıç Noktası Sıfırlama" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" msgstr "Geçiş Kilidi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Seçili ögeleri kilitle veya kilidini aç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Öğelerin tuval üzerinde taşınmasını ve/veya yeniden boyutlandırılmasını " "engelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Öğelerin tuval üzerinde taşınmasına ve/veya yeniden boyutlandırılmasına izin " "ver" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Seç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Gözyaşı damlalarını kaldırma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Öge(ler)i seçimden kaldır." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Enter Group" msgstr "Grup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Diğer metin öğeleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 #, fuzzy msgid "Leave Group" msgstr "Grup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Geçerli düzenleyiciyi kapat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "Pano Ekle…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Başka bir pano aç ve içeriğini bu panoya ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Son Net Vurgulamasını Değiştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Vurgulanan son iki ağ arasında geçiş yap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Vurgula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Seçim vurgulama" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Seçili sembollere ayak izi atama" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Tüm faredeliklerini gizle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Seçilen ağı" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Pin adı metnini göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Seçilen ağı" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Şema Düzenleyici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Şema Düzenleyici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Fare Yuvası(ratsnest)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Seçili öğe(lerin) fare deliklerinin görüntüsünü değiştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Ped göstergesini göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Kartı Çevir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Panoyu karşı taraftan görüntüle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Pin adı metnini göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Pin adı metnini göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Tüm faredeliklerini gizle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Etkin Olmayan Katman Görünümü Modu (3 durumlu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "just visible layers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Etkin Olmayan Katman Görünümü Modu (3 durumlu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "just ratsnests" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "İzler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Eskiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Ped numaralarını göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Eskiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "&Ara:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Diğer metin öğeleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Tüm iz düşümü metnini göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Bacak numarasını göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Bölge Dolguları Çiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Bölgelerde dolu alanları göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Bölge Dolguları Çiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Model sınırlama kutularını göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Bölge Dolguları Çiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Bölge Dolguları Çiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Bölge ekranını aç/kapat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Bölge dolgularını ve sadece dış hatlarını gösterme arasında geçiş yapabilme" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Bitmap/Bileşen Dönüştürücü" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Bakır (B.Cu) katmanına geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Bakır (B.Cu) katmanına geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 #, fuzzy msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Önceki Izgaraya Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Katman Yok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "İngiliz ve metrik birimler arasında geçiş yapın" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Katman Opaklığını Artır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Geçerli katmanı daha az saydam yap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Katman Opaklığını Azalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Geçerli katmanı daha şeffaf hale getirin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Yollarda göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Yollarda göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Seçilen iki nesne arasındaki etkin katman için boşluk çözünürlüğünü göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Kısıtlama uygulandı." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Seçilen nesne için kısıtlama çözünürlüğünü göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Kart ayak izleri kütüphaneye karşı kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Ayak İzi İlişkilendirme Dosyası" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" "Şematik sembol ayak izi alanlarındaki ayak izi ilişkilendirlerini kaydetme" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Coğrafi Yeniden Notlandır..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "PCB'yi coğrafi sıraya göre yeniden notlayın" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Kartı yeniden yükle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Çeşitli arıza teşhislerini çalıştır ve panoyu onarmaya çalış" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Repair Footprint" msgstr "Ayak İzi Onar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Çeşitli arıza tespitlerini çalıştır ve ayak izini onarmaya çalış" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Üste hizala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Aşağı hizala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Sola hizala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Sağa hizala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Dikey ortaya hizala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Yatay ortaya hizala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Yatay ortaya hizala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Yatay" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Dikey Dağıt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 #, fuzzy msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "adjust radius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "adjust radius and endpoints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 #, fuzzy msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "Yay uç noktalarını veya başlangıç noktasının yönünü tut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "or to keep direction of the other point" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Pozisyon kayması:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Seçilen öğeyi/öğeleri diğerine göre tam bir miktar kadar konumlandırır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Seç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "%s içinde İzler ve Geçişleri seç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Aynı ağa ait tüm rayları ve viyolleri seçer." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "%s'de İzler ve Geçişlerin Seçimini Kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Aynı ağa ait tüm rayların ve viyollerin seçimini kaldırır." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -48088,305 +48087,305 @@ msgstr "" "Seçilen her ağ üzerinde en yakın bağlantısız ayak izini seçer ve taşımayı " "başlatır." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Tüm ayak izi atamalarını silin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Aynı Hiyerarşik Sayfadaki Öğeler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Aynı şematik sayfadaki tüm ayak izlerini ve izleri seçer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Şemaya Kaydet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Şematik düzenleyicide ilgili öğeleri seçer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Seçili Ögeleri Filtrele..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Ögeleri türüne göre seçimden çıkar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 #, fuzzy msgid "Fill All Zones" msgstr "Yuvarlama" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Seçili bölge(ler)den bakır dolguyu kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Seçili bölge(ler)den bakır dolguyu kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Seçili bölge(ler)den bakır dolguyu kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Seçilen ayak izini görüntüle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Otomatik ayak izi ataması gerçekleştirin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Bileşenlerin pano alanı dışına otomatik yerleştirilmesini gerçekleştirir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Yönlendirme İzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 msgid "Route tracks" msgstr "Rota izleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Diferansiyel çift aralığı" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Diferansiyel çift aralığı" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Sayfa Ayarları..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "İnteraktif Yönlendirici ayarlarını aç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Diferansiyel çift aralığı" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Diferansiyel Çift Boyut ayarlarını aç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Ağı Vurgula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Yönlendirici İtme Modu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Yönlendirici Gezinti Modu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Çevrim Yönlendirici Modu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Yönlendiriciyi bir sonraki moda geçir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Katman Çiftini Ayarla..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Yönlendirme için etkin katman çiftini değiştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune Length" msgstr "Uzunluk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Bir diferansiyel çiftin ayar uzunluğu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Farklı bir yol seçin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Farklı bir yol seçin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Geçerli parçayı bir segment geriye götürür." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "Diğer Uçtan Rota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Mevcut segmentleri işler ve bir sonraki segmenti en yakın fare yuvası " "ucundan başlatır." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "Bitirme Denemesi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "Mevcut rotayı en yakın fare yuvası ucuna kadar tamamlamaya çalışır." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Seç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Seç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Sonlandırma Denemesi Seçildi (Autoroute)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "Seçilen tüm pedleri otomatik olarak sırayla yönlendirmeye çalışır." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Parça segmentini imleç konumuna bağlı iki segmente böler." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Sürükle (45 derece modu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Bağlı izleri 45 derecede tutarken iz segmentini sürükler." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 #, fuzzy msgid "Drag Free Angle" msgstr "Sürükle (serbest açı)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Ray açısını kısıtlamadan raydaki en yakın eklemi sürükler." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Oluşturucuyu Kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Oluşturucuyu Kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Generators Manager" msgstr "Oluşturanın takma adı:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" @@ -49692,51 +49691,6 @@ msgstr "KiCad Şeması" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "Hayır" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "Evet" - -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "Dönüştürülmüş" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Yinelenen pın %s %s konumunda (%.3f, %.3f) konumdaki %s%s " -#~ "pimiyle çakışıyor (%.3f, %.3f) dönüştürüldü." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Yinelenen pın %s %s konumunda (%.3f, %.3f) konumdaki %s%s " -#~ "pimiyle çakışıyor (%.3f, %.3f) dönüştürülenlerin %s ve %s " -#~ "birimlerinde." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Bılgı: Dönüştürülen (%s, %s) konumundaki %s %s gizli " -#~ "güç pın'i." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Kapalı ızgara pimi %s % s konumunda (%.3s, %.3s)dönüştürülenin %c birimi cinsinden." - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Dönüştür" - #, fuzzy #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "Alanların bir adı olmalıdır." diff --git a/translation/pofiles/uk.po b/translation/pofiles/uk.po index bfb27a0c1a..58ffa06fee 100644 --- a/translation/pofiles/uk.po +++ b/translation/pofiles/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-27 16:00+0000\n" "Last-Translator: Ivan Chuba \n" "Language-Team: Ukrainian " msgstr "<не знайдено>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Плата" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "Бібліотека" @@ -8164,7 +8164,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Посадкове місце не знайдено." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Завантаження бібліотек посадкових місць" @@ -8272,11 +8272,11 @@ msgstr "Повноекранне перехрестя" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Завжди показувати перехрестя" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "Виберати файл" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "Вибрати шлях" @@ -8328,8 +8328,8 @@ msgid "" msgstr "<створення зв'язку>" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "Фільтр:" @@ -8460,8 +8460,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Гаряча клавіша" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 msgid "Alternate" msgstr "Альтернативне" @@ -8510,8 +8509,8 @@ msgid "Show:" msgstr "Показати:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -8812,7 +8811,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Призначити посадкові місця" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Бібліотеки посадкових місць" @@ -8843,9 +8842,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' - недійсне посадкове місце." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Ключові слова" @@ -9261,12 +9260,12 @@ msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Зв'язок %s графічно підключена до шини %s , але не є членом цієї шини" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Виводу листа %s не має відповідної ієрархічної мітки всередині листа" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Ієрархічна мітка %s не має відповідного виводу листа" @@ -9886,7 +9885,7 @@ msgstr "Роз'єм:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "Бібліотеки" @@ -9973,7 +9972,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "Символи" @@ -10234,7 +10233,7 @@ msgstr "Винятки" msgid "Delete Marker" msgstr "Видалити маркер" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Перевірка електричних правил" @@ -10842,9 +10841,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "Мітка не може бути незаповненою." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "без назви" @@ -10888,10 +10887,10 @@ msgstr "Показати вікно довідки з синтаксису" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "Поля" @@ -11041,8 +11040,7 @@ msgstr "Авто" msgid "ALL" msgstr "Всі" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 msgid "Standard" msgstr "Стандартно" @@ -11056,7 +11054,7 @@ msgstr "Кількість" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -11105,7 +11103,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Лише для читання" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 msgid "Save changes?" msgstr "Зберегти зміни?" @@ -11282,7 +11280,7 @@ msgstr "Новий символ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" "Примітка: індивідуальні кольори елементів перевизначені у налаштуваннях." @@ -11344,32 +11342,32 @@ msgstr "Спільне для всіх стилів основи (Де Морг msgid "%s Properties" msgstr "Властивості %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "Позначення повинні починатися з літери." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Поля повинні мати імена." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Похідний символ повинен мати вибраний батьківський елемент" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Видалити додаткові частини з символу?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Видалити альтернативний стиль (De Morgan) з символу?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 @@ -11377,37 +11375,37 @@ msgstr "Видалити альтернативний стиль (De Morgan) з msgid "Symbol must have a name." msgstr "Поле повинно мати імʼя." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Імʼя символу '%s' вже використовується в бібліотеці '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Властивості символів" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Ім'я '%s' вже використовується." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Перші %d поля є обов'язковими." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Додати фільтр посадкових місць" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Редагувати фільтр посадкових місць" @@ -11595,7 +11593,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Властивості символу бібліотеки" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 msgid "Text can not be empty." msgstr "Текст не може бути незаповненим." @@ -11677,17 +11675,17 @@ msgstr "Міграція шин" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Альтернативне ім'я виводу" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "Призначення альтернативного імені виводам недоступне для символів De Morgan." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 msgid "Exit sync pins mode" msgstr "Вийти з режиму синхронного редагування виводів" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." @@ -11695,19 +11693,19 @@ msgstr "" "Увімкнено режим синхронізованих контактів.\n" "Подібні контакти буде відредаговано незалежно від цього параметра." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "Якщо увімкнено, то цей вивід буде існувати в усіх частинах." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "Цей символ має лише одну частину. Цей параметр не працює." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Альтернативні функції виводу повинні мати імʼя." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -11718,16 +11716,16 @@ msgstr "" "нього на схемі.\n" "Ви бажаєте продовжити?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "Режим синхронного редагування виводів." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "" "Режим синхронізованих виводів. Новий вивід буде додано до всіх частин." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" "Режим синхронізації виводів. Відповідні виводи в інших частинах будуть " @@ -11813,7 +11811,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Виберати теку виведення" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, c-format msgid "" @@ -12137,7 +12135,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Більше не показувати" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Помічник відновлення проєкту" @@ -12463,7 +12461,7 @@ msgstr "Листу повинен бути призначений файл." #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Стиль" @@ -12553,7 +12551,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "Користувацький" @@ -13020,46 +13018,46 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "Формат %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 msgid "" msgstr "<невідомо>" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "У бібліотеці немає моделі з назвою '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Неможливо прочитати модель симуляції з відповідних полів." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 msgid "Component:" msgstr "Компонент:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "Модель:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Зберегти параметр '%s (%s)' в полі значення" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Зберегти основний параметр в полі значення" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Параметр" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -13072,12 +13070,12 @@ msgstr "Параметр" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 msgid "Not Connected" msgstr "Не підключено" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 msgid "Browse Models" msgstr "Вибір моделей" @@ -13204,7 +13202,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "Переглянути посадкові місця" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Показати документацію" @@ -13222,70 +13220,70 @@ msgstr "Мітка" msgid "Group By" msgstr "Групувати за" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "Кількість" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "New field name:" msgstr "Імʼя нового поля:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "Додати поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 msgid "Field must have a name." msgstr "Поле повинно мати імʼя." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Імʼя поля '%s' вже використовується." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити поле '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Перейменування файлу" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Файл '%s' вже існує. Ви хочете перезаписати цей файл?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Стовпець позначення не може бути прихованим." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Стовпець позначення не може бути прихованим." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Перелік компонентів (BOM)" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Вихідний розмір" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -13293,53 +13291,53 @@ msgid "" msgstr "" "Неможливо зробити шлях відносного (об'єм цілі, відмінний від об'єму файлу)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 msgid "Unsaved data" msgstr "Незбережені дані" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Зміни не збережені. Експортувати незбережені дані?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Не введено ім'я файлу" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Не вдалося знайти користувацьку контактну площадку '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Не вдалося записати файли діаграм до теки '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Не вдалося записати файли діаграм до теки '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Не вдалося створити вихідну теку '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Ім'я предустановленного шару:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Зберегти предстановлений шар" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13551,7 +13549,7 @@ msgstr "Показувати імена виводів" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Виключити з переліку компонентів" @@ -13579,7 +13577,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 msgid "Do not populate" msgstr "Не заповнювати" @@ -13588,7 +13586,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Оновити символ з бібліотеки..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "Замінити символ..." @@ -13597,12 +13595,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Редагувати символ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Редагувати символ бібліотеки..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 msgid "Pin Number" msgstr "Номер виводу" @@ -13665,8 +13663,8 @@ msgstr "" "Додання бібліотеки '%s', файл '%s' до таблиці бібліотек символів проєктів." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Бібліотека '%s' не знайдена." @@ -13752,16 +13750,16 @@ msgstr "Деякі з резервних копій файлів проєкту msgid "Remap Symbols" msgstr "Перевизначення символів" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "<кореневий лист>" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Сторінка %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -13771,7 +13769,7 @@ msgstr "" "file:// або http(s)://) або \"#<номер сторінки>\", щоб створити " "гіперпосилання на сторінку в цій схемі." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Додати текст" @@ -14519,15 +14517,15 @@ msgstr "TA" msgid "PA" msgstr "PA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "Помилки та попередження відсутні" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 msgid "Generate warning" msgstr "Створити попередження" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "Створити помилку" @@ -14572,72 +14570,72 @@ msgstr "Показати вивід і його електричний тип" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Крок виводів що повторюються:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Псевдонім рядка таблиці бібліотеки та шляхи не заповнені." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Комірка виклику в бібліотеці для псевдоніму незаповнена." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Комірка рядку в таблиці бібліотеки не заповнена." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Некоректне визначення рядка" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" "Не заповнені чарунки призведуть до видалення некоректних рядів з таблиці." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Видалити некоректні чарунки" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Відмінити оновлення таблиці" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Недійсний символ '%c' в псевдонімі '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Помилка в псевдонімі бібліотеки" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Кілька бібліотек не можуть використовувати однаковий псевдонім ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Не вдалося завантажити бібліотеку символів '%s." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 msgid "Error Loading Library" msgstr "Помилка завантаження бібліотеки" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -14645,39 +14643,39 @@ msgstr "Помилка завантаження бібліотеки" msgid "All supported formats" msgstr "Всі формати, які підтримуються" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 #, fuzzy msgid "Add Library" msgstr "Додати бібліотеку..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Попередження: Дублювання псевдоніму" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Бібліотека з псевдонімом '%s' вже існує." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Після додавання цієї бібліотеки потрібно буде змінити один із псевдонімів." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Пропустити" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "Додати все одно" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " @@ -14686,7 +14684,7 @@ msgstr "" "Виберіть один або кілька рядків, що містять бібліотеки в застарілому форматі " "(*.lib), щоб зберегти як поточний формат KiCad (*.kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -14695,7 +14693,7 @@ msgstr "" "Зберегти '%s' як поточний формат KiCad (*.kicad_sym) і замінити застарілу " "запис у таблиці?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -14704,24 +14702,24 @@ msgstr "" "Зберегти %d бібліотек старого формату як поточний формат KiCad (*.kicad_sym) " "і замінити застарілі записи в таблиці?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Файл '%s' вже існує. Ви хочете перезаписати цей файл?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 msgid "Migrate Library" msgstr "Конвертувати бібліотеку" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Не вдалося зберегти файл бібліотеці символів '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -14731,13 +14729,13 @@ msgstr "" "Зміни потрібно зберегти або скасувати, перш ніж можна буде змінити таблицю " "бібліотеки символів." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Бібліотеки символів" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14748,20 +14746,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 msgid "File Save Error" msgstr "Помилка збереження файлу" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15356,7 +15354,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Вертикаль" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Дозволити автоматичне розміщення" @@ -15565,7 +15563,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Помилка запису файлу." #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, c-format msgid "" @@ -15675,7 +15673,7 @@ msgstr "Наступні автоматично збережені файли н msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Ручне видалення буде необхідно для файлу вище." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 msgid "Derived from" msgstr "Походить з" @@ -15683,8 +15681,8 @@ msgstr "Походить з" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -15789,17 +15787,24 @@ msgstr "Гор. вирівнювання" msgid "V Justification" msgstr "Верт. вирівнювання" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Показати ім'я поля" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "Стиль рамки:" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" +msgstr "ні" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "так" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "Конвертований" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 msgid "Private" msgstr "Приватний" @@ -15898,21 +15903,21 @@ msgstr "Динамічний із спадаючим краєм" msgid "NonLogic" msgstr "Нелогічний" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 msgid "Pin Name" msgstr "Ім'я виводу" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "Позиція X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "Позиція Y" @@ -16279,12 +16284,12 @@ msgstr "Змінити звʼязки" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Не знайдено альтернативного стилю для символу '%s' в бібліотеці '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Символ живлення" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Виділити підключення" @@ -16325,7 +16330,7 @@ msgstr "Друк сторінки %d" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Перейменувати %s в %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -16333,36 +16338,36 @@ msgstr "" "Неможливо відновити символ %s , який не доступний в жодній бібліотеці або " "кеші." -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Відновлюваний символ %s знайдений лише в бібліотеці кешу %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Відновлюваний символ %s замінений на %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "В цьому проекту нічого неможливо відновити." -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Жодного символу не було відновлено." -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Не вдалося створити файл з символами бібліотеки '%s'." -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Не вдалося зберегти бібліотеку %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Сталася помилка при збереженні таблиці бібліотек." @@ -16478,7 +16483,7 @@ msgstr "Псевдонім шини %s учасники" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad редактор схеми" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Ієрархія схеми" @@ -16510,59 +16515,59 @@ msgstr "" "автономному режимі. Щоб створити/оновити друковані плати зі схем, запустіть " "оболонку KiCad і створіть проект." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 msgid "New Schematic" msgstr "Нова схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Файл схеми '%s' вже існує." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 msgid "Open Schematic" msgstr "Відкрити схему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Призначення посадкових місць вимагає повністю анотованих елементів схеми." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Не вдалося відкрити CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Лише читання]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Не збережено]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[схема не завантажена]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Параметри схеми" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Підсвічений звʼязок: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Додати символ в схему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Символи до бібліотеки..." @@ -16576,11 +16581,11 @@ msgstr "Перейти до сторінки %s (%s)" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Повернутися до попереднього вибраного листа" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "Позначення листа" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -16589,78 +16594,78 @@ msgstr "" "Ім'я файлу для аркуша %s не визначено, це, ймовірно, группа сигналів Altium, " "який було конвертовано на аркуш." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Файл сховища не повністю оброблений (залишилося %d байт)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Покриття наразі не підтримується." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" "Невідомий або неочікуваний запис ID %d знаходиться в розділі \"Додатково\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Файли схем Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Запис 'IEEE_SYMBOL' не обробляється." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Запис 'PIECHART' не обробляється." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Набір параметрів наразі не підтримується." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Маска під час компіляції не підтримується." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" "Невідомий або неочікуваний запис id %d знайдено в середині секції " "\"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Символ \"%s\" на аркуші \"%s\" з індексом %d замінено на символ \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Вивід має неочікувану орієнтацію." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Вивід має неочікуваний електричний тип." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Вивід має неочікуваний тип зовнішньої межі." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Вивід має неочікуваний внутрішній тип краю." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Крива Безьє має контрольні точки %d . Очікуються щонайменше 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -16669,21 +16674,21 @@ msgstr "" "З’єднувач групи сигналів Altium (%s) було імпортовано як ієрархічний аркуш. " "Будь ласка перегляньте імпортовану схему." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "Порт живлення має невідомий стиль, з невідомим стилем, імпортованим як тип " "'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Символ живлення створює глобальну мітку з назвою '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -16692,35 +16697,35 @@ msgstr "" "Порт групи сигналів Altium (%s) було імпортовано як текстове поле. " "Перегляньте імпортовану схему." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Порт %s немає підключення." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Вбудований файл %s не знайдено в сховищі." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Помилка при читанні зображення %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Файл не знайдено %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "Невідомий або неочікуваний запис id %d знайдено в середині секції " "\"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -17084,45 +17089,45 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Не вдалося архівувати файл '%s'." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "Помилка завантаження посадкового місця %s з бібліотеки '%s'." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "" "Не вдалося завантажити бібліотеку бази даних: файл налаштувань %s відсутній " "або недійсний" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" @@ -17135,7 +17140,7 @@ msgstr "Файли бібліотек символів KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17230,8 +17235,8 @@ msgstr "Недостатньо прав для читання бібліотек msgid "symbol document library file is empty" msgstr "файл бібліотеки документів не заповнений" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "бібліотека %s не містить символ з назвою %s" @@ -17245,120 +17250,120 @@ msgstr "" "Не вдалося завантажити аркуш '%s', оскільки він уже є прямим предком в " "ієрархії схеми." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Додано позначення %s як %s." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 msgid "Invalid symbol name" msgstr "Неприпустима назва символу" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Символ %s містить недійсну літеру '%c'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Неправильний ідентифікатор бібліотеки" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Неприпустима назва батьківського символу" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Немає батьківського елемента для розширеного символу %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Неприпустима назва частини символу" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Неправильний префікс імені символу %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Неправильний суфікс назви символу %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Неприпустима одиниця вимірювання символу %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Неправильний символ конвертованого номеру %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Недійсний URL-адреса гіперпосилання '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Неправильне визначення імені виводу" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 msgid "Invalid property name" msgstr "Некоректна назва властивостей" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 msgid "Empty property name" msgstr "Не заповнене ім'я властивості" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 msgid "Invalid property value" msgstr "Некоректне значення властивості" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 msgid "Invalid pin name" msgstr "Некоректна назва виводу" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 msgid "Invalid pin number" msgstr "Невірний номер контакту" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Неприпустима назва імені виводу" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 msgid "Invalid text string" msgstr "Неприпустимий текстовий рядок" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid page type" msgstr "Неприпустимий тип сторінки" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Некоректний номер коментаря до заголовка блоку" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Неприпустима назва виводу листа" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Не заповнена назва виводу листа" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Неприпустиме ім'я бібліотеки символів" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Неприпустимий ID бібліотеки символів" @@ -17439,56 +17444,6 @@ msgstr "Тип плагіну \"%s не знайдено." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Невідоме значення SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "Шар" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "Заблоковано" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -17518,7 +17473,7 @@ msgstr "Вирівнювання" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -17783,7 +17738,7 @@ msgstr "Колір контуру:" msgid "Background Color" msgstr "Заповнення фону" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Видалений елемент)" @@ -17792,112 +17747,112 @@ msgstr "(Видалений елемент)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Ієрархічна вивід листа %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Виключено з BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 msgid "Excluded from board" msgstr "Виключено з плати" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Виключити з моделювання" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "&Симуляція" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Виключити з BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 msgid "Power symbol" msgstr "Символ живлення" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "прапори" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 msgid "Missing parent" msgstr "Відсутнє джерело" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "Невизначено!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "<Невідомо>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 msgid "No library defined!" msgstr "Не визначено бібліотеку!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Символ не знайдено в %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Символ %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Віддзеркалити" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 #, fuzzy msgid "Mirror Y" msgstr "Віддзеркалити" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Посилання на бібліотеку" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Опис" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Виключити з плати" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Виключити з моделювання" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Виключити з переліку компонентів" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Не заповнювати" @@ -18980,17 +18935,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Некоректний файл IBIS '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "Модель симуляції не знайдена в бібліотеці '%s' або '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 #, fuzzy msgid "No simulation model definition found." msgstr "Редактор моделі симуляції" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -18999,7 +18954,7 @@ msgstr "" "Помилка читання модель симуляції з символу '%s':\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Невідома імітаційна модель на виводі '%s'" @@ -19150,7 +19105,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "Симулятор" @@ -19328,7 +19283,7 @@ msgstr "Помилка: тип симуляції не підтримує діа #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 msgid "" "\n" "\n" @@ -19492,24 +19447,24 @@ msgstr "" "може створити проблеми, якщо його зберегти в бібліотеці символів" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -"Дублікат виводу %s %s на позиції (%s, %s) що конфліктує з " -"виводом %s%s а позиції (%s, %s) в одиницях %s і %s." +"Дублікат виводу %s %s на позиції (%.3f, %.3f) що конфліктує з " +"виводом %s%s на позиції (%.3f, %.3f) змінений." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -"Дублікат виводу %s %s на позиції (%s, %s) що конфліктує з " -"виводом %s%s а позиції (%s, %s) в одиницях %s і %s." +"Дублікат виводу %s %s на позиції (%.3f, %.3f) що конфліктує з " +"виводом %s%s на позиції (%.3f, %.3f) в одиницях %s і %s змінено." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19518,7 +19473,7 @@ msgstr "" "Дублікат виводу %s %s на позиції (%s, %s) що конфліктує з " "виводом %s%s на позиції (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19527,20 +19482,20 @@ msgstr "" "Дублікат виводу %s %s на позиції (%s, %s) що конфліктує з " "виводом %s%s а позиції (%s, %s) в одиницях %s і %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Символ потужності повинен мати одне значення

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" "Символ потужності не повинен мати конвертовані параметри

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Символ потужності повинен мати один вивід

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -19548,7 +19503,7 @@ msgstr "" "Підозрілий символ живлення
Лише вхідний або вихідний контакт " "живлення має значення

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -19556,31 +19511,30 @@ msgstr "" "Підозрілий символ живлення
Невидимі вхідні контакти живлення " "більше не вимагаються

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 +#, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Інформація: Прихований контакт живлення %s %s у місці (%s, %s) " -"в одиницях %c." +"перетворення." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 +#, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" "Інформація: Прихований контакт живлення %s %s у місці (%s, %s) " "в одиниці %c перетвореного." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Інформація: Прихований контакт живлення %s %s у місці (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -19588,41 +19542,43 @@ msgstr "" "Інформація: Прихований контакт живлення %s %s у місці (%s, %s) " "в одиницях %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Приховані контакти живлення будуть керувати своїми іменами контактів до " "будь-якоих підключених зв'язків.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "Закріпити %s %s у місці (%s, %s) перетворення." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 +#, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." -msgstr "Закріпити %s %s у місці (%s, %s) в одиницях %c." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" +"Поза сіткою закріпити %s %s у місці (%.3s, %.3s) в одиниці %c " +"перетвореного." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Закріпити %s за межами сітки %s у місці (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "Закріпити %s %s у місці (%s, %s) в одиницях %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "Закріпити %s за межами сітки %s у місці (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "Закріпити %s за межами сітки %s у місці (%s, %s)." @@ -19905,7 +19861,7 @@ msgstr "" "Ви бажаєте видалити цей символ і всі його похідні?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Видалити символ" @@ -19956,15 +19912,19 @@ msgstr "Невизначено!" msgid "Parent" msgstr "Батьківський об'єкт" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "Конвертувати" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "Обрис" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "Символ живлення" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "Документація" @@ -20250,214 +20210,214 @@ msgstr "" msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Додавання мітки звʼязку '%s' до %s, вивід %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Виконати перевірку електричних правил" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 msgid "Symbol Checker" msgstr "Перевірка символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Відобразити вікно перевірки символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "" "Перевірка наявності відмінностей між посадковим місцем на платі і " "еквіваленту в бібліотеці" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Відкрити зв'язані документи в браузері" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 msgid "Create Corner" msgstr "Створити кут" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Create a corner" msgstr "Створити кут" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 msgid "Remove Corner" msgstr "Видалити кут" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Remove corner" msgstr "Видалити кут" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 msgid "Select Node" msgstr "Вибрати вузол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Вибрати елемент з'єднання під курсором" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Select Connection" msgstr "Виділити підключення" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Select a complete connection" msgstr "Вибрати всі підключення" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save Library As..." msgstr "Зберегти бібліотеку як..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Зберегти поточну бібліотеку в новий файл." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "New Symbol..." msgstr "Новий символ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 msgid "Create a new symbol" msgstr "Створити новий символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "Похідна від наявного символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Створити новий символ, похідний від наявного символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Edit Symbol" msgstr "Редагувати символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Показати виділений символ у вікні редактора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Дублікат символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Створити копію вибраного символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Rename Symbol..." msgstr "Перейменувати символ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Перейменувати вибраний символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 #, fuzzy msgid "Save Copy As..." msgstr "Зберегти копію..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "Зберегти поточний символ в іншу бібліотеку." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Видалити вибраний символ з бібліотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 msgid "Paste Symbol" msgstr "Вставити символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Import Symbol..." msgstr "Імпортувати символ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Імпортувати символ до поточної бібліотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "Експортувати..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Експортувати символ у новий файл бібліотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Оновити поля символу..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Оновити символ до відповідності змін, внесених в батьківському символі" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Встановити ім’я од. вимірювання..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Встановіть відображуване ім’я для од. вимірювання" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Додати символ в схему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Показати електричний тип виводу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Відобразити виводи з електричним типом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Показати номери виводів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Позначте виводи їхніми номерами" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Показати дерево символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Приховати дерево символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Експортувати вигляд як PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Створити файл PNG з поточного вигляду" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Експортувати символ як SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Створити SVG файл з поточного символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Режим синхронізації виводів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -20469,719 +20429,719 @@ msgstr "" "Початково увімкнений для багатокомпонентних деталей із взаємозамінними " "елементами." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Додати вивід" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a pin" msgstr "Додати вивід" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Додати текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Додати напис" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "Додати блок тексту" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Додати напис" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Add Lines" msgstr "Додати лінії" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Додати з'єднання графічних ліній" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Полігон" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Накреслити графічний полігон" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Перемістити опорну точку символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Вкажіть нове розташування опорної точки символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Push Pin Length" msgstr "Додати довжину виводу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Скопіювати довжину виводу для інших виводів в символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Використати розмір імені виводу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Копіювати розмір назви контакту для інших виводів символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Виконати розмір номеру виводу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Копіювати розмір номеру виводу для інших виводів символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 msgid "Add Symbol" msgstr "Додати символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Додати символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "Додати живлення" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Додати символ живлення" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Додати мітку \"Не підключено\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Додати мітку \"Не підключено\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 msgid "Add Junction" msgstr "Додати з'єднання" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Підключення до шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Додати провідник до входу шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Додати провідник до входу шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "Додати мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Додати мітку звʼязку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Додати директиву класу звʼязку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Додати мітку директиви класу звʼязку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Додати ієрархічну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Додати ієрархічну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "Додати лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Додати ієрархічний лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Імпортувати вивід листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Імпортувати вивід ієрархічного листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "Додати глобальну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Додати глобальну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Інші елементи тексту" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Додати елемент блоку тексту" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Додати прямокутник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Накреслити прямокутник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Add Circle" msgstr "Додати коло" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Накреслити коло" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "Додати дугу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Накреслити дугу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 msgid "Add Image" msgstr "Додати зображення" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Додати растрове зображення" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Повторити останній елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Дублювати останній накреслений елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Повернути за годинниковою стрілкою" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Обертати обраний елемент за годинниковою стрілкою" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Повернути проти годинникової стрілки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Обертає обраний елемент проти годинникової стрілки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Віддзеркалити вертикально" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Перевернути вибрані елементи зверху до низу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Відобразити горизонтально" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Перевернути вибрані елемент зліва направо" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "Заміна" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Замінити місцями вибрані елементи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Властивості..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Показати діалогове вікно властивості елементу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Редагувати позначення..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Відобразити діалогове вікно для позначення" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Edit Value..." msgstr "Редагувати значення..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Показати діалогове вікно для введення значення" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Редагувати посадкове місце..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Відобразити діалог для привязки посадкового місця" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Розмістити поля автоматично" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Запустити алгоритм автоматичного розміщення полів символа або листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Change Symbols..." msgstr "Змінити символи..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Призначити інші символи з бібліотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Оновити символи з бібліотеки..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Оновити символи, щоб отримати будь-які зміни з бібліотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Призначити інший символ із бібліотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Update Symbol..." msgstr "Оновити символ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Оновити символ, щоб включити будь-які зміни з бібліотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Призначити клас звʼязків..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Призначте клас мережі, які відповідають шаблону" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Конвертувати по De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Перемикання між представленнями по De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan cтандарт" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Перемкнути на стандартне представлення по De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Альтернатива по De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Переключення на альтернативу представлення по De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change to Label" msgstr "Змінити на мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Змінити наявний елемент на мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Змінити мітку в директиву" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Змінити наявний елемент на директивну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Змінити на ієрархічну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Змінити наявний елемент на ієрархічну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Change to Global Label" msgstr "Змінити на глобальну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Змінити наявний елемент на глобальну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Change to Text" msgstr "Змінити на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Змінити наявний елемент на текстовий коментар" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 msgid "Change to Text Box" msgstr "Змінити на текстовий блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Змінити наявний елемент на текстовий блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Очистити виводи листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Видалити незадіяні виводи листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Редагувати властивості тексту і графічних елементів..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Редагування глобальних властивостей тексту та графіки на схемі" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Властивості символу..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Відобразити діалог властивостей символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 msgid "Pin Table..." msgstr "Таблиця виводів..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Показати таблицю виводів для масового редагування виводів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Break" msgstr "Розірвати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Розділити на об'єднані сегменти" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "Нарізати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Розділити на роз'єднані сегменти" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Підсвічувати звʼязок під курсором" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Очистити підсвічування звʼязків" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Очистити будь-яке наявне підсвічування звʼязків" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Highlight Nets" msgstr "Підсвітка звʼязків" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Підсвічувати провідники та виводи одного звʼязку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Показати зв'язок в групі зв'язків" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Редагувати в редакторі символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Відкрити вибраний символ в редакторі символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Виключити з переліку компонентів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Виключити з переліку компонентів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Виключити з переліку компонентів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Виключити з переліку компонентів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Виключити з переліку компонентів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Виключити з переліку компонентів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Виключити з моделювання" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Встановлений виробничий атрибут 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Значення Spice в симуляції" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Встановлений виробничий атрибут 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Виключити з моделювання" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Виділення виробничого атрибута 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Виключити з плати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" "Встановлений виробничий атрибут 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Виключити з плати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" "Встановлений виробничий атрибут 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Виключити з плати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" "Виділення виробничого атрибута 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Не заповнювати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Не заповнювати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Не заповнювати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Відкрити символ бібліотеки в редакторі символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Редагувати поля символу..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Масове редагування всіх символів схеми" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Редагувати посилання на бібліотеку символів..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Змінити посилання між схемою і бібліотекою символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Призначити посадкові місця..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Запустити інструмент призначення посадкового місця" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Імпортувати назначені посадкові місця..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Імпортувати призначення посадкового місця символу з файлу .cmp, створеного " "редактором друкованої плати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Анотувати компоненти на схемі..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Заповнити позначення символів схеми" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Налаштування схеми..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Редагувати налаштування схеми, включаючи стилі анотування і електричні " "правила" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Редагувати нумерацію сторінок листа..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Редагувати номер сторінки поточного або вибраного аркуша" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Відновлення символів..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Знайти старі символи в проекті та перейменувати/зберегти їх" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Перепризначити застарілі символи бібліотеки..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -21189,76 +21149,76 @@ msgstr "" "Перепризначити посилання на символи бібліотеки в застарілих схемах на нову " "таблицю бібліотеки символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Експортувати зображення в буфер обміну" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Експортувати зображення поточного листа в буфер обміну" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Import Graphics..." msgstr "Імпортувати графіку..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Імпортувати 2D файл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Перейти до редактора PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Відкрити PCB у редакторі плат" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 msgid "Export Netlist..." msgstr "Експорт списку звʼязків..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Експортувати файл, що містить список звʼязків, в один із декількох форматів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Зберегти список компонентів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Згенерувати список компонентів для поточної схеми" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Зберегти список компонентів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Згенерувати список компонентів для поточної схеми" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Зберегти список компонентів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Згенерувати список компонентів для поточної схеми" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Експортувати символи до бібліотеки..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -21267,11 +21227,11 @@ msgstr "" "символів\n" "(не видаляти інші символи з цієї бібліотеки)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Експортувати символи до нової бібліотеки..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -21279,96 +21239,96 @@ msgstr "" "Створіть нову бібліотеку символів, використовуючи символи на схемі\n" "(якщо бібліотека вже існує, її буде замінено)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Select on PCB" msgstr "Вибрати на PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Обрати відповідні елементи в PCB редакторі" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Показувати приховані виводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Перемкнути відображення прихованих виводів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Показати приховані поля" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Перемкнути відображення полів прихованого тексту" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Директивна мітка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Перемкнути показ клейових шарів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Показувати попередження ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Показувати маркери попереджень при перевірці електричних правил" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Показати ERC помилки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Показати маркери для помилок електричних правил" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Показати ERC винятки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Показувати маркери для виключень порушень електричних правил" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Показати напруги в робочій точці" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Показати дані напруги робочої точки з симуляції" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 msgid "Show OP Currents" msgstr "Показати струми в робочій точці" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Показати дані струми робочої точки з симуляції" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Лінійний режим для провідників і шин" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Креслити та перетягувати під будь-яким кутом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Обмежувати креслення та перетягування горизонтальними або вертикальними " "рухами" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -21376,275 +21336,275 @@ msgstr "" "Обмежувати креслення та перетягування рухами по горизонталі, вертикалі або " "під кутом 45°" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Переключення режиму наступного рядка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Автоматична анотація" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Увімкнути автоматичне анотування нових символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 msgid "Repair Schematic" msgstr "Відновити схему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Виконати варіант діагностики та спробувати відновити схему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "Консоль скриптів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Показати консоль скриптів Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Change Sheet" msgstr "Змінити лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Змініть вміст наданого листа в редакторі схем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 msgid "Enter Sheet" msgstr "Відкрити лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Відобразити вміст вибраного листа у редакторі схем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Leave Sheet" msgstr "Залишити лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Відображати батьківську лист у редакторі схем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Navigate Up" msgstr "Перейти вгору" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Перейти на один аркуш вгору в ієрархії" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Navigate Back" msgstr "Перейти назад" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Перейти назад в історії навігації листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Forward" msgstr "Перейти вперед" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Перейти вперед в історії навігації листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Previous Sheet" msgstr "Попередній лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Перейти до попереднього листа за номером" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Next Sheet" msgstr "Наступний лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Перехід до наступного листа за номером" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Навігатор в ієрархії" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Показати або приховати навігатор ієрархії схем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "Додати провідник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 msgid "Add a wire" msgstr "Додати провідник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "Додати шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 msgid "Add a bus" msgstr "Додати шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Вивід від шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Розірвати провідник підключення до шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Накреслити лінію" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Скасувати останній сегмент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Перейти з поточного ряда на один сегмент назад." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Змінити частину сегменту" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Перемикнути положення поточного сегмента." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Пересунути" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Перемістити вибраний(і) об'єкт" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Перетягнути" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Пересунити обраний елемент(и)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Вирівняти елементи по сітці" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Зберегти копію поточного листа як..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Зберегти копію поточної таблиці в інше місце або з іншим іменем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Open Workbook..." msgstr "Відкрити робочу книгу..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Save Workbook" msgstr "Зберегти робочу книгу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Зберегти робочу книгу як..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Експортувати поточний графік як PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Експортувати поточний графік як CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 msgid "Show Legend" msgstr "Показати легенду" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Пунктиром струм/фаза" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "Накреслити вторинний сигнал (струм або фазу) пунктирною лінією" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Креслення в темному режимі" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Креслити з фоном чорного кольору" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Редагувати значення..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Відредагуйте команду моделювання для поточної вкладки креслення" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "Run Simulation" msgstr "Запуск симуляції" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 msgid "Stop Simulation" msgstr "Зупинити симуляцію" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Схема зонда..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Додати пробник симулятора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Додати налаштоване значення..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Оберіть значення для точного налаштування" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Визначені користувачем сигнали" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Додати, редагувати або видалити сигнали симуляції визначені користувачем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Показати SPICE список зв'язків" @@ -21885,21 +21845,21 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Введіть номер сторінки для листа %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Редагувати номер сторінки листа" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Атрибути" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Атрибути" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Атрибути" @@ -21937,7 +21897,7 @@ msgstr "Зв'язок не вибраний." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Звʼязок має бути позначено, щоб призначити клас звʼязків." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -21948,26 +21908,26 @@ msgstr "" "було відхиллено, оскільки місце призначення вже має лист або один із його " "вкладених листів як батьківський." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Символи з пошкодженими посиланнями на символи бібліотеки не можна редагувати." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дублікати ID замінено.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d потенційні проблеми вирішені." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Помилок не знайдено." @@ -22051,7 +22011,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "Бібліотека символів не вибрана." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "Не вибрано жодного символу" @@ -22070,7 +22030,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Немає символу для експорту" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Експортувати вигляд як PNG..." @@ -22116,34 +22076,34 @@ msgstr "Розмістити вивід в будь-якому випадку" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Створити новий проект для цієї схеми" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 msgid "Edit Page Number" msgstr "Редагувати номер сторінки" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Введіть номер сторінки для шляху до аркушу %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(сторінка %s)" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "Нещодавно використані" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 msgid "Already Placed" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 msgid "No footprint specified" msgstr "Не вказано посадкове місце" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Вказано недопустиме посадкове місце" @@ -22385,6 +22345,38 @@ msgstr "Зняти всі виділення" msgid "Select Layer: %s" msgstr "Вибрати шар: %s" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "Шар" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -23487,59 +23479,59 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Бібліотека посадкового місця не існує або недоступна\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "Повідомляти про всі помилки для кожної доріжки" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 #, fuzzy msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "Вихідні одиниці, допустимі варіанти: mm, in" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 msgid "Invalid units specified\n" msgstr "Вказано недійсні одиниці вимірювання\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 #, fuzzy msgid "Invalid report format\n" msgstr "Некоректний формат\n" @@ -24245,7 +24237,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Розташування проекту KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -24257,7 +24249,7 @@ msgstr "" "\n" "Ви хочете створити нову порожню теку для проекту?" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -24265,19 +24257,19 @@ msgstr "" "Помилка при створенні нової теки. Будь ласка, спробуйте інший шлях. Проект " "не може бути імпортовано." -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Імпорт файлів архіву CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Імпортувати файли проекту Eagle" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 #, fuzzy msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Імпортувати файли проекту Eagle" @@ -25061,7 +25053,7 @@ msgstr "Показати каталог у вікні Finder" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Відкрити теку у провіднику файлів" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Відкрити теку в стандартному файловому менеджері" @@ -28435,32 +28427,48 @@ msgstr "та іншими" msgid "no layers" msgstr "без шарів" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "Заблоковано" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Діелектрик %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Шовкографія зверху" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Паяльна паста зверху" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Паяльна маска зверху" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Паяльна маска знизу" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Паяльна паста знизу" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Шовкографія знизу" @@ -29992,8 +30000,8 @@ msgstr "" "Тип підключення панелі до зони за замовчуванням.\n" "Цей параметр можна замінити налаштуваннями локальної панелі" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Теплові бар'єри" @@ -30891,7 +30899,7 @@ msgstr "Непідключені елементи (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Невідповідність схеми (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Перевірка правил проектування" @@ -31726,7 +31734,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Запустити перевірку" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Перевірка посадкових місць" @@ -31740,7 +31748,7 @@ msgstr "Копіювати посадкове місце" msgid "3D Models" msgstr "3D моделі" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -31751,27 +31759,27 @@ msgstr "" "полотні, їх можна вибирати, лише коли у фільтрі вибору встановлено прапорець " "«Заблоковані елементи»." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "Довжина тексту має бути принаймні %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "Довжина тексту має бути принаймні %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Висота тексту має бути принаймні %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Висота тексту має бути принаймні %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -31780,7 +31788,7 @@ msgstr "" "Товщина тексту завелика для розміру тексту.\n" "Він буде стиснутим до %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Змінити властивості посадкового місця" @@ -31843,7 +31851,7 @@ msgstr "THT" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -31874,12 +31882,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Оновлення посадкового місця з бібліотеки..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Змінити посадкове місце..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Редагувати бібліотеку посадкових місць..." @@ -32071,7 +32079,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Висота тексту повинна бути між %s і %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -32557,7 +32565,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Доступні посадкові місця:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Найти і перемістити посадкове місце" @@ -33408,7 +33416,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Створити звіт..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Net Inspector" msgstr "Інспектор звʼязків" @@ -33429,7 +33437,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Властивості не мідної зони" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Properties" msgstr "Налаштування контактної площадки" @@ -33444,12 +33452,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Посадкове місце %s (%s), %s, повернуто на %g градусів" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "зворотна сторона (віддзеркалена)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "передня сторона" @@ -33641,7 +33649,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Тип контактної площадки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Through-hole" msgstr "Наскрізний отвір" @@ -33672,7 +33680,7 @@ msgstr "Кругла" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "Овал" @@ -33684,11 +33692,11 @@ msgstr "Прямокутна" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапецієподібний" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Округлений прямокутник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Скошений прямокутник" @@ -33876,23 +33884,23 @@ msgstr "" "наскрізними отворами на краю дошки\n" "Ці властивості вказані у файлах Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "BGA контактна площадка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Реперна мітка, локальна для посадковому місця" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Реперна мітка, глобальна для плати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "Тестова контактна площадка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "Тепловідвідна контактна площадка" @@ -34544,12 +34552,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Розміри диференційних пар" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 msgid "Mode" msgstr "Режим" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 msgid "Highlight collisions" msgstr "Підсвічувати колізії" @@ -34571,7 +34579,7 @@ msgstr "" "якщо порушує правила DRC." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "Розштовхувати" @@ -34601,7 +34609,7 @@ msgstr "" "«відскакувати» від перешкоди назад" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 msgid "Walk around" msgstr "Оминати перешкоди" @@ -35055,12 +35063,12 @@ msgstr "Властивості посадкових місць" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Властивості тексту посадкового місця" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Посадкове місце %s (%s), %s, повернуто на %.1f градусів" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 msgid "Change text properties" msgstr "Змінити властивості тексту" @@ -35252,9 +35260,9 @@ msgstr "Цільовий перекіс:" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, c-format @@ -35512,7 +35520,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Завжди показувати вибрані зв'язки" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показувати зв'язки кривими лініями" @@ -35603,17 +35611,17 @@ msgstr "Типові текстові елементи для нових пос msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Типові властивості для нових графічних елементів:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "Ломана лінія, %d точки" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Недійсний символ '%c' в псевдонімі '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -35621,37 +35629,37 @@ msgstr "" "Виберіть один або кілька рядків, що містять бібліотеки в застарілому форматі " "(*.lib), щоб зберегти як поточний формат KiCad (*.kicad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Зберегти '%s' як поточний формат KiCad (*.kicad_sym) і замінити застарілу " "запис у таблиці?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Зберегти %d бібліотек старого формату як поточний формат KiCad (*.kicad_sym) " "і замінити застарілі записи в таблиці?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Файл '%s' вже існує. Ви хочете перезаписати цей файл?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Не вдалося зберегти файл бібліотеці символів '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Вибір %s бібліотеки" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Попередження: Дублювання унікальних імен" @@ -35707,7 +35715,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Показати контактні площадки і доріжки" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Show pad numbers" msgstr "Відобразити номери контактної площадки" @@ -35801,7 +35809,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Змістити нижче" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Відкрити теку плагінів" @@ -38612,14 +38620,14 @@ msgstr "Типи посадкового місця розрізняється." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "%s відмінностей." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 #, fuzzy msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Звільнено від вимоги мати зайняте поле" @@ -38771,38 +38779,27 @@ msgstr "Порушення внутрішнього зазору (%s зазор msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Відсутнє посадкове місце %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "Посадкове місце не відповідає копії в бібліотеці" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "" -"Звʼязок контактної площадки (%s) не збігається з вказаним у схемі (%s)." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "У схемі не знайдено відповідного виводу." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Не вистачає звʼязку для заданої контактної площадки (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "" "Звʼязок контактної площадки (%s) не збігається з вказаним у схемі (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Не знайдено контактної площадки для виводу %s в схемі." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Перевірка друкованої плати відповідності схеми..." @@ -39304,84 +39301,84 @@ msgstr "<брак позначення>" msgid "Footprint %s" msgstr "Посадкове місце %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(очікувалось 'Наскрізний отвір'; поточний '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(очікувалось 'SMD'; поточний '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH контактна площадка не має мідних шарів)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH контактні площадка не мають мідних шарів)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" "(Контактна площадка SMD з’являється як на передній, так і на задньому " "мідному шарі)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Контактна площадка SMD шари міді та маски не збігаються)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Контактна площадка SMD шари міді та пасти не збігаються)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(група контактних площадок містить невідомий номер %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" "(контактна площадка %s з’являється в кількох групах контактних площадок)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "Успадкована" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Теплові рельєфи для PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Немає на схемі" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Виключити з файлів позицій" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Overrides" msgstr "Перезаписати" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 msgid "Clearance Override" msgstr "Перевизначити зазор" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Перезаписати відступ паяльної пасти" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Перевизначення відступу паяльної пасти" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Стиль зони підключення" @@ -39408,7 +39405,7 @@ msgstr "Редактор посадкових місць KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Внутрішні шари" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Фільтр вибору" @@ -39422,20 +39419,20 @@ msgstr "Зміни посадкового місця не збережено" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Редагування %s з плати. Зміни будуть збережені тільки для плати." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[з %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[не завантажено посадкового місця]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Оновлення бібліотек посадкових місць" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 msgid "No footprint selected." msgstr "Посадкових місць не вибрано." @@ -39736,7 +39733,7 @@ msgstr "Довжина трасування" msgid "Routed Length" msgstr "Довжина трасування" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Довжина від конт. площадки до чіпу" @@ -40609,7 +40606,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "контактна площадка" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 msgid "Pin Type" msgstr "Тип виводу" @@ -40646,7 +40643,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Отвір Х / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -40702,73 +40699,73 @@ msgstr "NPTH на %s" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH конт. площадка %s %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 msgid "Edge connector" msgstr "Крайовий з'єднувач" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, механічний" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "Трапециевидна" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "Зубчастий конт. площадка" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 msgid "Pad Type" msgstr "Тип конт. площадки" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Форма контактної площадки" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 msgid "Pad Number" msgstr "Номер конт. площадки" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 msgid "Size X" msgstr "Розмір X" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 msgid "Size Y" msgstr "Розмір Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Відносний радіус закруглення" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 msgid "Hole Size X" msgstr "Розмір отвору X" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 msgid "Hole Size Y" msgstr "Розмір отвору Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 msgid "Fabrication Property" msgstr "Параметр виробництва" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Встановлення відступу паяльної маски" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ширина термічного мостику" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Кут термічного мостику" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Зазор для термічного мостику" @@ -40910,7 +40907,7 @@ msgstr "Звіт про зазори" msgid "Constraints Report" msgstr "Звіт про обмеження" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Посадочні місця в бібліотеку..." @@ -40955,21 +40952,21 @@ msgstr "Оновлено" msgid "Generator Properties" msgstr "Властивості скрипту генератора" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Безіменна група, %zu учасників" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Група '%s', %zu членів" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "<без назви>" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Члени" @@ -42086,7 +42083,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "Направлення нумерації" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Налаштування візуалізації" @@ -42096,22 +42093,22 @@ msgstr "Налаштування візуалізації" msgid "Generating CAD data" msgstr "Визначення даних PCB\n" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Експортувати список зв'язків" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Генерувати файл позицій" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Читання файлу " -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Не вдалося записати файли креслення до теки '%s'." @@ -42165,7 +42162,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Помилкова ZSmoothing для CZONE_CONTAINER \"%s\"" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -42345,13 +42342,13 @@ msgstr "Шар '%s' у файлі '%s', лінія %d не у зафіксова msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d не є коректною кількістю шарів" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Дублювати ім'я NETCLASS '%s' у файлі '%s, рядок %d, зсув %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42364,12 +42361,12 @@ msgstr "" "ряд: %d\n" "позиція: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Не вдалося обробити тип тексту посадкового місця %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -42382,7 +42379,7 @@ msgstr "" "ряд: %d\n" "позиція: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42393,7 +42390,7 @@ msgstr "" "файл: %s\n" "ряд: %d позиція: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -42404,7 +42401,7 @@ msgstr "" "файл: %s\n" "ряд: %d позиція: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -42417,7 +42414,7 @@ msgstr "" "ряд: %d\n" "позиція: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42430,7 +42427,7 @@ msgstr "" "ряд: %d\n" "позиція: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42443,7 +42440,7 @@ msgstr "" "ряд: %d\n" "позиція: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42456,7 +42453,7 @@ msgstr "" "ряд: %d\n" "позиція: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -42745,12 +42742,12 @@ msgstr "Пропущено аргумент назви шару для %s." msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Пропущено аргумент посадкового місця (A, B, або позначення) для %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Пропущено аргумент імені диференційної пари для %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Відсутній аргумент назви поля для %s." @@ -43195,86 +43192,86 @@ msgstr "Сліпі/глухі перехідні отвори потребуют msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Доріжки тільки на мідних шарах." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 msgid "The selected item is locked." msgstr "Вибраний заблокований елемент." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 msgid "Drag Anyway" msgstr "Тягнути все" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Положення перехідного отвору порушує DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track" msgstr "Розірвати доріжку" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Трасувати диф. пару: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Вирішено клас зв'язків: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Трасування доріжки: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 msgid "Routing Track" msgstr "Трасування доріжки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 msgid "(no net)" msgstr "(немає звʼязку)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 msgid "Free-angle" msgstr "Вільний кут" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 msgid "45-degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 msgid "45-degree rounded" msgstr "45° з заокругленням" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 msgid "90-degree" msgstr "90°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 msgid "90-degree rounded" msgstr "90° з заокругленням" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 msgid "Corner Style" msgstr "Форма кута" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ширина доріжки: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Відступ для диф. пари: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Проаналізовано максимальну довжину незв’язаної диференційної пари: %s." @@ -43481,11 +43478,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Розмістити посадкове місце" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "Заблокувати" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "Розблокувати" @@ -44078,7 +44075,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "Вибрати розмір перехідного отвору" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Накреслити лінію" @@ -44087,15 +44084,15 @@ msgstr "Накреслити лінію" msgid "Draw Text Box" msgstr "Накреслите тестовий блок" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Накреслити прямокутник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Накреслити коло" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Накреслити дугу" @@ -44167,7 +44164,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Необхідно вибрати принаймні два прямі сегменти доріжки." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Закруглення доріжок" @@ -44198,7 +44195,7 @@ msgstr "Закруглення ліній" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Розмір фаски:" @@ -44226,7 +44223,7 @@ msgstr "Необхідно вибрати фігуру з принаймні д msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Необхідно вибрати фігуру з принаймні двома лініями." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Область краплеподібного переходу" @@ -44241,7 +44238,7 @@ msgstr "Точність" msgid "Heal shapes" msgstr "Форма отвору:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Змінити сторону / Перевернути" @@ -44332,12 +44329,12 @@ msgstr "Група знаходиться в непослідовному ста msgid "Click on new member..." msgstr "Натисніть на нового елементу..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "Елементи групи:" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Ungroup Items" msgstr "Розгрупувати" @@ -44361,7 +44358,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Деякі з ліній не вдалося заокруглити." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Зміщення лінії вимірювання:" @@ -44451,324 +44448,324 @@ msgstr "Розмістити контактну площадку" msgid "Edit Pad" msgstr "Редагувати друковану плату" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Режим редагування контактної площадки. Натисніть знову %s для виходу." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Режим редагування контактної площадки. Натисніть %s для виходу." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Створити полігон з виділеного..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Створює графічний полігон із виділеного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Створити зону з виділеного..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Створити мідну зону з виділеного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Створити регульовану зону з виділеного..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Створити область правил з виділеного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "Створити лінії з виділеного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Створити графічні лінії з виділеного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Створити дугу з виділеного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Створити дугу з виділеного відрізка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Створити доріжки з виділеного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Створити доріжки з виділених графічних ліній" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Накреслити лінію" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Накреслити графічний полігон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Накреслити графічний полігон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Накреслити прямокутник" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Накреслити коло" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Накреслити дугу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Додати характеристики плати" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Додати таблицю характеристик на графічний шар" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Додати таблицю параметрів шарів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Додати таблицю параметрів шарів для плати на графічний шар" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 #, fuzzy msgid "Add Reference Image" msgstr "Опорний вузол" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Додайте загорнутий текстовий елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "Збільшити інтервал" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "Збільшити меандр на один крок." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Зменшити інтервал" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "Зменшити інтервал меандра на один крок." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Збільшити амплітуду" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Збільшення амплітуди меандра на один крок." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Зменшити амплітуду" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Зменшити амплітуду меандра на один крок." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Додати лінійний розмір" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Додати вирівняну розмірну лінію" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Додати розмір центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Додати розмір центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Додати радіальну величину" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Додати радіальний вимір" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Додати ортогональний розмір" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Додати ортогональний розмір" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Додати опорний розмір" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Додати опорний розмір" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Додати заповнену зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Додати заповнену зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Додати перехідні отвори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Додати вільні перехідні отвори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Додати область з правилами" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Додати область для правила (зона заборони)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Додати зону вирізу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Додати зону вирізу на існуючій зоні" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Додати аналогічну зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Додати зону з такими ж налаштуваннями, що й існуюча зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Розмістити привязку посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Встановити точку початку координат (якір)для посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Збільшити ширину лінії" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Збільшити ширину лінії" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Зменшити ширину лінії" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Зменшити ширину лінії" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Переключити позицію дуги" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Переключити позицію дуги" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "Файл не завантажено на активний шар %d." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "Показати лінії зв'язків для елементів на всіх шарах" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Відображати лінії зв'язків для елементів на видимих шарів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Видалити останню точку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Видалити останню точку додано до поточного елемента" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Закрити обрис" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Закрити поточний обрис" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Показувати вікно перевірки правил дизайну" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Відкрити в редакторі місць розташувань" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Відкрити вибране посадкове місце у редакторі посадкових місць" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -44776,95 +44773,95 @@ msgstr "" "Вибрати посадкове місце по позначенню і розмістити його під курсором для " "переміщення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "Перемістити індивідуально" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Перемістити вибраний(і) елементи по одному" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Перемістити з позначенням" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Перемістити вибрані елементи відносно початкової точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Копіювати з позначенням" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Копіювати обраний елемент в буфер обміну з вказаною початковою точкою" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Дублювати і збільшити" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Дублювати обрані елементи(и), збільшуючи номери контактних площадок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Точно перемістити..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Перемісти вибрані елементи на точну відстань" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Видалити кут" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Перемісти вибрані елементи на точну відстань" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Перемістити вниз" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Перемісти вибрані елементи на точну відстань" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Створити масив..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Створити масив" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Обертати обрані елементи проти годинникової стрілки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Розмістити вибрані елементи на протилежну сторону плати" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Віддзеркалити вибраний елемент по осі Y" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Віддзеркалити вибраний елемент по осі X" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Упакувати і перемістити посадкові місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -44872,726 +44869,726 @@ msgstr "" "Сортувати вибрані посадкові місця за позначенням, упакувати за розміром і " "ініціювати переміщення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "Пропустити елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Змінити ширину доріжки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Оновити вибрані доріжки і розмір перехідних отворів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Додати заокруглення до вибраних відрізків доріжок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Fillet Lines..." msgstr "Закруглення ліній" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Додати заокруглення до вибраних відрізках ліній" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Об'єднати зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Ескіз полігонів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Створення зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "Створити доріжки з виділених графічних ліній" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Видалити всю доріжку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Видаляє вибрані елементи і мідні підключення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Показати дерево посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Приховати дерево посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Нове посадкове місце..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Створити нове незаповнене посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Створити посадкове місце..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Створити нове посадкове місце з використанням помічника майстра" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Редагувати посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Показати вибране посадкове місце у вікні редактора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Дублювати посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Створити копію вибраного посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Перейменувати посадкове місце..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Перейменувати вибране посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Видалити посадкове місце з бібліотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Вирізати посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Копіювати посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Вставити посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Імпортувати посадкове місце..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Імпортувати посадкове місце з файлу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Експортувати посадкове місце..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Експортувати посадкове місце в файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Властивості посадкового місця..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Редагувати властивості посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Показувати вікно перевірки посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Оновити посадкове місце..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Оновити посадкове місце розташування для включення будь-яких змін з " "бібліотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Оновити посадкове місце з бібліотеки..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Оновити посадкове місце з усіма змінами з бібліотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Видалити не задіяні контактні площадки..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Видалити або відновити не підключені внутрішні шари з контактними площадками " "з отворами і перехідними отворами" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Призначити посадкове місце з бібліотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Змінити посадкові місця..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Призначити інше посадкове місце з бібліотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Замінити шари..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Перемістити доріжки або креслення з одного шару до іншого" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Редагувати параметри доріжок і перехідних отворів..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" "Редагувати параметри доріжок і перехідних отворів через глобальні " "властивості по всій платі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Редагувати властивості тексту і графіки глобально на платі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Додати краплевидність..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" "Редагувати параметри доріжок і перехідних отворів через глобальні " "властивості по всій платі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Глобальне видалення..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Видалити доріжки, посадкові місця і графічні елементи з плати" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Очистка доріжок і перехідних отворів..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Очистити від зайвих елементів, та іншого." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Очищення графіки..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Очищення зайвих елементів і т.д." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Додати мікрохвильовий відступ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Створити відступ заданої довжини для мікрохвильових рішень" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Додати мікрохвильову неоднорідність" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Додати неоднорідність заданої довжини для мікрохвильових рішень" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Додати мікрохвильову дугу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Створити дугу заданого розміру для мікрохвильових рішень" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Додати полігональну мікрохвильову форму" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Створити мікрохвильову полігональну форму зі списку вертикалів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Додати мікрохвильову лінію" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Створюйте мікрохвильову лінію заданої довжини для мікрохвильових рішень" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Копіювати типові налаштування контактної площадки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Копіювати налаштування поточних контактних площадок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Вставити типові налаштування для вибраної контактної площадки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Замінити параметри поточних контактних площадок з попередньо скопійованого" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Використати параметри контактної площадки для інших..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" "Копіювати параметри поточних контактних площадок для інших контактних " "площадок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Перенумерувати контактні площадки..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" "Перенумерувати контактні площадки натискаючи по ним в необхідній " "послідовності" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Додати контактну площадку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Додати контактну площадку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Редагувати графічну форму контактної площадки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Розгрупувати спеціальну панель форми на окремі графічні форми для редагування" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Закінчити редагування контактної площадки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Перегрупувати всі графічні форми, що дотикаються до контактної площадки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Типові параметри контактної площадки..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Редагувати властивості контактної площадки, що використовуються під час " "створення нових контактних площадок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Оновити плагіни" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Перезавантажити всі плагіни Python та оновити плагін меню" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Показати теку плагінів у пошуку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Показати теку плагінів у вікні пошуку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Налаштування плати..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Редагувати налаштування плати, включаючи шари, правила дизайну та різні " "типові значення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Імпорт списку звʼязків..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Зчитати список звʼязків і оновити звʼязки на платі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Імпортувати сеанс Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Імпортувати сесію маршрутизації Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Експорт Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Експортувати дані трасування Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Генерувати Gerbers для виробництва" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Файли свердління (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Згенерувати Excellon файл(и) свердління" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Розміщення компонентів (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Створити файл розміщення компонента для автоматичного розміщення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Звіт про посадкові місця (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Створити звіт про всі посадкові місця розташованих на поточній платі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Згенерувати список звʼязків IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Файл списку звʼязків IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Згенерувати список звʼязків IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Bill of Materials..." msgstr "Перелік компонентів (BOM)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Створити список компонентів (BOM) для плати" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Перемкнути ширину доріжки для наступної" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Змінити ширину доріжки до наступного попередньо визначеного розміру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Змінити ширину доріжки на попереднє значення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Змінити ширину доріжки на попередньо визначений розмір" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Increase Via Size" msgstr "Збільшити розмір перехідного отвору" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" "Змінити розмір перехідного отвору до наступного попередньо визначеного " "розміру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Зменшити розмір перехідного отвору" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Змінити розмір перехідного отвору на попередньо визначений розмір" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Merge Zones" msgstr "Об'єднати зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Merge zones" msgstr "Об'єднати зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Дублювати зону на шар..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Дублювати контур зони на інший шар" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Add Footprint" msgstr "Додати посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Add a footprint" msgstr "Додати посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Початок координат свердління/розміщення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Розмістити вихідну точку для файлів свердлінь і файлів розміщення компонентів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Відновити початок координат сітки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" msgstr "Перемикач блокування" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Заблокувати або розблокувати вибрані елементи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Обмежити дії по горизонталі, вертикалі або під кутом 45 градусів від " "початкової точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Запобігати переміщенню та/або зміні розміру елементів на полотні" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Дозволити переміщення елементів та/або зміни розміру на полотні" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Групувати вибрані елементи так, щоб вони розглядалися як один елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Розгрупувати всі вибрані групи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Remove Items" msgstr "Видалити елементи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Remove items from group" msgstr "Видалити елементи з групи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Enter Group" msgstr "Ввійти в групу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Ввійти в групу для редагування елементів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Leave Group" msgstr "Покинути групу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Leave the current group" msgstr "Покинути поточну групу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "Додати плату..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Відкрити іншу плату і додати її вміст до цієї плати" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Перемкнути підсвічування останнього звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Перемикання між двома останніми підсвіченими звʼязками" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Перемкнути підсвічування звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Перемкнути підсвічування звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Підсвічувати всі мідні елементи виділених звʼязків" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Приховати зв'язки в групі зв'язків" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Сховати вибрані зв'язки в групі зв'язків незв’язаних ліній зв'язків/дуг" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Показати зв'язок в групі зв'язків" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Показати вибрані зв'язки в групі зв'язків непідключених лініях зв'язків/дуг" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Перейти до редактора схеми" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Відкрити в редакторі схем" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Локальна група зв'язків" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Перемкнути відображення групи зв'язків вибраних елементів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the net inspector" msgstr "Показувати інспектор звʼязків" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Flip Board View" msgstr "Перевернути вигляд плати" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Вигляд плати з протилежного боку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Показати групу зв'язків" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Показати групу зв'язків на платі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Криві лінії зв'язків" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Режим відображення групи зв'язків (3-варіанти)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Циклічне перемикання відображення групи зв'язків для всіх шарів, тільки на " "видимих шарах і ні" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Режим показу кольорів звʼязків (3 варіанти)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -45599,551 +45596,551 @@ msgstr "" "Циклічне перемикання використовуючи зв'язки і кольори класу зв'язків, для " "всіх зв'язків, тільки групи зв'язків, і без них" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Ескіз доріжок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Показати доріжки в контурному режимі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Sketch Pads" msgstr "Ескіз контактних площадок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Показувати посадкові місця в контурному режимі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Sketch Vias" msgstr "Ескіз перехідних отворів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Показувати перехідні отвори в контурному режимі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Ескіз графічних елементів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Показувати графічні елементи в контурному режимі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Ескіз текстових елементів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Показувати текст посадкових місць лінійному режимі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Показати номери виводів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Креслити заповнення зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Показувати залиті ділянки зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Відображати контури зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Показати лише межі зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Накреслити межі заповнення зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Креслити вершини зони заливки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Перемикати відображення зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Цикл між заповненням зон та їх контурами" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Перейти до шару компонента (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Перейти на внутрішній шар 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Перейти на внутрішній шар 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Перейти на внутрішній шар 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Перейти на внутрішній шар 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Перейти на внутрішній шар 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Перейти на внутрішній шар 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Перейти на внутрішній шар 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Перейти на внутрішній шар 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Перейти на внутрішній шар 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Перейти на внутрішній шар 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Перейти на внутрішній шар 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Перейти на внутрішній шар 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Перейти на внутрішній шар 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Перейти на внутрішній шар 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Перейти на внутрішній шар 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Перейти на внутрішній шар 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Перейти на внутрішній шар 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Перейти на внутрішній шар 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Перейти на внутрішній шар 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Перейти на внутрішній шар 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Перейти на внутрішній шар 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Перейти на внутрішній шар 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Перейти на внутрішній шар 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Перейти на внутрішній шар 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Перейти на внутрішній шар 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Перейти на внутрішній шар 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Перейти на внутрішній шар 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Перейти на внутрішній шар 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Перейти на внутрішній шар 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Перейти на внутрішній шар 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Перейти на внутрішній шар 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Перейти на внутрішній шар 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Перейти на внутрішній шар 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Перейти на внутрішній шар 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Перейти на внутрішній шар 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Перейти на внутрішній шар 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Перейти на внутрішній шар 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Перейти на внутрішній шар 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Перейти на внутрішній шар 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Перейти на внутрішній шар 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Перейти на шар Inner 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Перейти на шар Inner 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Перейти на внутрішній шар 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Перейти на внутрішній шар 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Перейти на внутрішній шар 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Перейти на внутрішній шар 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Перейти на внутрішній шар 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Перейти на внутрішній шар 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Перейти на внутрішній шар 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Перейти на внутрішній шар 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Перейти на внутрішній шар 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Перейти на внутрішній шар 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Перейти на внутрішній шар 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Перейти на внутрішній шар 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Перейти на внутрішній шар 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Перейти на внутрішній шар 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Перейти на внутрішній шар 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Перейти на внутрішній шар 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Перейти на внутрішній шар 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Перейти на внутрішній шар 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Перейти на шар міді (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Перейти на шар міді (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Перейти на наступний шар" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Перейти на попередній шар" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 msgid "Toggle Layer" msgstr "Увімкнути/вимкнути шар" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Перемикання між шарами в активній парі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Збільшити непрозорість шару" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Зробити поточний шар менш прозорим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Зменшити непрозорість шару" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Зробити поточний шар більш прозорим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Показати статистику плати" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Shows board statistics" msgstr "Показати статистику плати" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Роздільна здатність зазору..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Показати роздільну здатність зазору активного шару між двома вибраними " "об'єктами" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Обмеження роздільної здатності..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Показувати роздільну здатність обмеження для вибраного об'єкта" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" "Перевірка наявності відмінностей між посадковим місцем на платі і " "еквіваленту в бібліотеці" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Зберегти файл з зв'язками посадкових місць" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" "Зберегти ім'я відповідного посадкового місця в полі посадкове місце символу " "схеми" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Повторне анотування в порядку розміщення на платі..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Повторне анотування у порядку положення на PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 msgid "Repair Board" msgstr "Відновити плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Запустити діагностику та спробувати відновити плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Repair Footprint" msgstr "Відновити посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Виконати різні діагностики та спробуйте відновити посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Вирівняти по верху" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Вирівняти вибрані елементи по верхньому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Вирівняти по низу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Вирівняти вибрані елементи по нижньому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Вирівняти по лівому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Вирівняти вибрані елементи по лівому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Вирівняти по правому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Вирівняти вибрані елементи по правому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Вирівняти по вертикальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Вирівняти виділені елементи по вертикальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Вирівняти по горизонтальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Вирівняти вибрані елементи по горизонтальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Розподілити по горизонталі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Розподіляти вибрані елементи по горизонтальній осі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Розподілити вертикально" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Розподіляти вибрані елементи по вертикальній осі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 #, fuzzy msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Тримати центр дуги, відрегулювати радіус" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Перемкніть режим редагування дуги, щоб зберегти центр, налаштувати радіус і " "кінцеві точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 #, fuzzy msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "Тримати кінцеві точки дуги або напрям початкової точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -46151,19 +46148,19 @@ msgstr "" "Перемкніть режим редагування дуги, щоб зберегти кінцеві точки або зберегти " "напрямок іншої точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 msgid "Position Relative To..." msgstr "Розташування відносне до..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Розмістити вибрані елементів на точну відстань відносно інших" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Вибрати/розгорнути підключення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -46171,48 +46168,48 @@ msgstr "" "Вибрати підключення або розширити виділення на з'єднання, контактні площадки " "або всієї мережі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 msgid "Unroute Selected" msgstr "Прибрати трасування для видаленого" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "" "Прибрати трасування для видалених елементів до найближчих контактних " "площадок." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Вибрати всі доріжки у звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Вибрати всі доріжки і перехідні отвори, що належать одній мережі." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Зняти вибір з усіх доріжок у звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Відмінити вибрані всі доріжки і перехідні отвори, що належать одній мережі." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Вибрати всі непідключені посадкові місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Вибрати всі непідключені посадкові місця відносно мережі до якої вони " "відносяться." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Захопити найближчі незв’язані посадкові місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -46220,283 +46217,283 @@ msgstr "" "Вибирати та ініціювати переміщення найближчих непідключених посадкових місць " "для кожного вибраного зв'язка." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Вибрати всі посадкові місця і доріжки з одного листа схеми" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Елементи з того ж самого ієрархічного листа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Вибрати всі посадкові місця і доріжки з того ж самого листа схеми" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 msgid "Select on Schematic" msgstr "Вибрати на схемі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Обрати відповідні елементи в редакторі схеми" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Фільтрувати вибрані елементи..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Видалити елементи з вибраного за типом" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Варіант заливки вибраної зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "" "Оновити мідне заповнення вибраних зон без урахування інших взаємодіючих зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Заповнити всі зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Оновити заповнення міді всіх зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Відмінити заповнення вибраних зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Видалити заповнення міді з вибраної зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Відмінити заповнення всіх зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Видалити заповнення міді з усіх зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Розмістити вибрані посадкові місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Автоматично розмістити вибрані компоненти" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Розмістити посадкові місця за межами плати" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Виконати автоматичне розміщення компонентів поза платою" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route Single Track" msgstr "Трасування однієї доріжки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 msgid "Route tracks" msgstr "Трасування доріжок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Трасування диференційної пари" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 msgid "Route differential pairs" msgstr "Трасування диференційних пар" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Налаштування інтерактивного трасування..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Відкрити інтерактивні налаштування трасування" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Розміри диференційної пари..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Відкрити налаштування розмірів диференційної пари" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Режим підсвічування трасування" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Перемкнути в режим підсвічування трасування" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Трасувати в режимі зміщення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Перемкнути в режим трасування з зміщенням" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Трасування в режимі обходження перешкод" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Перемкнути в режим обходження перешкод" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Перемикати режим трасування (циклічно)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Режим маршрутизації (циклічно) до наступного режиму" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Встановити пару шарів..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Змінити активну пару шарів для трасування" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune Length" msgstr "Довжина сердечника" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Налаштувати довжини диференційної пари" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Налаштувати перекос диференційної пари" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Налаштувати перекос диференційної пари" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Відновлення поточної доріжки на один сегмент." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "Трасувати з протилежного кінця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Фіксувати поточний сегмент та почати наступний сегмент із найближчого кінця." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "Інтерактивне закінчення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "Спроба закінчити поточний маршрут до найближчого кінця." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 msgid "Route Selected" msgstr "Трасувати вибране" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Послідовно обвести вибрані елементи від точки кріплення опорних точок." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Трасувати вибране з іншого кінця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Послідовно трасувати вибрані елементи до точки кріплення опорних точок." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Спробувати закінчити виділене (автотрасування)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" "Спробувати завершити автоматичне трасування для всіх вибраних контактних " "площадок." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Розділити сегмент доріжки на два сегменти, з’єднані в позиції курсора." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Перетягування (режим 45°)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Пересування сегменту треку, зберігаючи підключені треки під 45 градусів." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 #, fuzzy msgid "Drag Free Angle" msgstr "Перетягування (вільний кут)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Перетягування найближчий об'єднання на маршруті не обмежуючи кут треку." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Видалити генератор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Видалити генератор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Generators Manager" msgstr "Генератор псевдоніму:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" @@ -47720,50 +47717,6 @@ msgstr "KiCad схема" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Друкована плата KiCad" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "ні" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "так" - -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "Конвертований" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Дублікат виводу %s %s на позиції (%.3f, %.3f) що конфліктує " -#~ "з виводом %s%s на позиції (%.3f, %.3f) змінений." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." -#~ msgstr "" -#~ "Дублікат виводу %s %s на позиції (%.3f, %.3f) що конфліктує " -#~ "з виводом %s%s на позиції (%.3f, %.3f) в одиницях %s і %s змінено." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Інформація: Прихований контакт живлення %s %s у місці (%s, %s) перетворення." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "Поза сіткою закріпити %s %s у місці (%.3s, %.3s) в одиниці " -#~ "%c перетвореного." - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Конвертувати" - #, fuzzy #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "Поле повинно мати імʼя." diff --git a/translation/pofiles/vi.po b/translation/pofiles/vi.po index e2029c5e6d..e090afd88a 100644 --- a/translation/pofiles/vi.po +++ b/translation/pofiles/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-21 10:49+0000\n" "Last-Translator: Nguyễn Ngọc Khánh \n" "Language-Team: Vietnamese " msgstr "%s không tìm thấy" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "Lật bo mạch" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "Thư Viện" @@ -8540,7 +8540,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Không tìm thấy Footprint." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Đang tải Thư viện Footprint" @@ -8653,11 +8653,11 @@ msgstr "Toàn bộ cửa sổ crosshair" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Luôn hiển thị dấu chéo" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "Chọn một tệp tin" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "Chọn Đường dẫn" @@ -8715,8 +8715,8 @@ msgid "" msgstr "< tạo net>" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "Bộ lọc:" @@ -8849,8 +8849,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Phím tắt" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 #, fuzzy msgid "Alternate" msgstr "Luân phiên" @@ -8901,8 +8900,8 @@ msgid "Show:" msgstr "Hiển thị:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -9213,7 +9212,7 @@ msgstr "Đã xảy ra lỗi khi cố tải bảng thư viện footprint toàn c msgid "Assign Footprints" msgstr "Chỉ định dấu chân" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Thư viện Footprint" @@ -9244,9 +9243,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" không phải là footprint hợp lệ." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Từ khóa" @@ -9675,13 +9674,13 @@ msgstr "" "Net %s được kết nối bằng đồ thị với bus %s nhưng không phải là thành viên " "của bus đó" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "chân pin trang tính %s không có nhãn phân cấp phù hợp bên trong trang tính" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -10239,7 +10238,7 @@ msgstr "Không kết nối" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 #, fuzzy msgid "Libraries" msgstr "Quản lý thư viện" @@ -10326,7 +10325,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "Ký hiệu(Biểu tượng)" @@ -10597,7 +10596,7 @@ msgstr "Loại trừ" msgid "Delete Marker" msgstr "Xóa điểm đánh dấu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Trình kiểm tra các luật điện tử" @@ -11238,9 +11237,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "Giá trị không được để trống." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "" @@ -11285,10 +11284,10 @@ msgstr "Hiển thị cửa sổ trình xem 3D" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Các trường" @@ -11442,8 +11441,7 @@ msgstr "Tự Động" msgid "ALL" msgstr "TẤT CẢ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Đồ họa tiêu chuẩn" @@ -11458,7 +11456,7 @@ msgstr "Bá tước" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "Số" @@ -11509,7 +11507,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Chỉ đọc" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 msgid "Save changes?" msgstr "Lưu thay đổi?" @@ -11698,7 +11696,7 @@ msgstr "Biểu tượng Mới" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" @@ -11763,33 +11761,33 @@ msgstr "Thông thường với tất cả các kiểu và body (De Morgan)" msgid "%s Properties" msgstr "%s Thuộc tính" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "Các tham chiếu phải bắt đầu bằng một chữ cái." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Các trường phải có tên." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Ký hiệu bí danh phải có một gốc được chọn" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Xóa các đơn vị bổ sung khỏi biểu tượng không ?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Xóa kiểu cơ thể thay thế (De Morgan) khỏi biểu tượng không?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 @@ -11797,37 +11795,37 @@ msgstr "Xóa kiểu cơ thể thay thế (De Morgan) khỏi biểu tượng khô msgid "Symbol must have a name." msgstr "Trường phải có tên." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Tên biểu tượng '%s' đã được sử dụng trong thư viện '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Thuộc tính Ký hiệu Thư viện" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Tên '%s' đã được sử dụng." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Các trường %d đầu tiên là bắt buộc." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Thêm Bộ lọc Footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Chỉnh sửa Bộ lọc Footprint" @@ -12016,7 +12014,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Thuộc tính Ký hiệu Thư viện" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "Giá trị không được để trống." @@ -12106,18 +12104,18 @@ msgstr "Chuyển bus" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Tên chân Pin thay thế" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 #, fuzzy msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "Chỉ định chân pin thay thế không khả dụng cho các ký hiệu De Morgan." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 #, fuzzy msgid "Exit sync pins mode" msgstr "Thoát khỏi chế độ chân Pin đồng bộ hóa" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 #, fuzzy msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" @@ -12126,23 +12124,23 @@ msgstr "" "Chế độ chân pin đồng bộ được bật.\n" "Các chân pin tương tự sẽ được chỉnh sửa bất kể tùy chọn này." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 #, fuzzy msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "Nếu được chọn, chân pin này sẽ tồn tại trong tất cả các đơn vị." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 #, fuzzy msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" "Biểu tượng symbol này chỉ có một đơn vị. Kiểm soát này không có hiệu lực." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 #, fuzzy msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Định nghĩa chân pin thay thế phải có tên." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -12153,18 +12151,18 @@ msgstr "" "nối trong sơ đồ.\n" "Bạn có muốn tiếp tục không?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "Chế độ chân Pin được đồng bộ hóa." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "" "Chế độ chân pin đồng bộ hóa. pin mới sẽ được thêm vào tất cả các đơn vị." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" @@ -12255,7 +12253,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Chọn thư mục để lưu" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, c-format msgid "" @@ -12593,7 +12591,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 #, fuzzy msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Sao lưu dự án" @@ -12944,7 +12942,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Kiểu" @@ -13034,7 +13032,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "Pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Tùy chỉnh:" @@ -13517,51 +13515,51 @@ msgstr "Pin" msgid "Format %s" msgstr "Định dạng %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 #, fuzzy msgid "" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Không có mô hình \"%s\" trong thư viện." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Linh kiện" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #, fuzzy msgid "Model:" msgstr "Mô hình 3D bởi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Tham số Đầu ra" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -13575,13 +13573,13 @@ msgstr "Tham số Đầu ra" msgid "Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Không kết nối" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Mô hình 3D bởi" @@ -13716,7 +13714,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "Duyệt tìm dấu chân" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Hiển thị Datasheet" @@ -13734,122 +13732,122 @@ msgstr "Nhãn" msgid "Group By" msgstr "Nhóm theo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 #, fuzzy msgid "Qty" msgstr "SL" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "New field name:" msgstr "Tên trường mới:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "Thêm Trường" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 msgid "Field must have a name." msgstr "Trường phải có tên." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Tên trường \"%s\" đã được sử dụng." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Đổi tên" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Tên trường %s đã tồn tại. Không thể đổi tên trên trường hiện có." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "cột giá trị Tham chiếu không thể bị ẩn." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "cột giá trị Tham chiếu không thể bị ẩn." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Hóa đơn vật liệu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Đầu ra" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Không thể mở/tạo đường dẫn '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Đã ghi đầu ra BOM vào '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Tên thành viên" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -14071,7 +14069,7 @@ msgstr "Hiển thị tên pin" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" @@ -14093,7 +14091,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Không điền đầy" @@ -14103,7 +14101,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Cập nhật các Biểu tượng từ Thư viện..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "Thay đổi Biểu tượng..." @@ -14112,12 +14110,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Chỉnh sửa biểu tượng..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Chỉnh sửa Thư viện biểu tượng..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 #, fuzzy msgid "Pin Number" msgstr "Số Pin" @@ -14173,8 +14171,8 @@ msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "Đang thêm thư viện '%s', tệp '%s' vào bảng thư viện ký hiệu dự án." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." @@ -14264,23 +14262,23 @@ msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." msgid "Remap Symbols" msgstr "Ký hiệu(Biểu tượng)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Lưới: %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Văn bản Ẩn" @@ -15078,16 +15076,16 @@ msgstr "" msgid "PA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 #, fuzzy msgid "Generate warning" msgstr "Tạo" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 #, fuzzy msgid "Generate error" msgstr "Tạo" @@ -15138,75 +15136,75 @@ msgstr "Loại điện" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "Đặt các bản sao lặp lại" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 #, fuzzy msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 #, fuzzy msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Xóa các ô không hợp lệ" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 msgid "Cancel Table Update" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Ký tự không hợp lệ '%c' trong biệt hiệu '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 #, fuzzy msgid "Library Nickname Error" msgstr "Tạo Biệt danh:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Không tải được thư viện biểu tượng '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -15215,91 +15213,91 @@ msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" msgid "All supported formats" msgstr "Tất cả các dạng tệp tin được hỗ trợ (%s)" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 msgid "Add Library" msgstr "Thêm Thư viện" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Thư viện có biệt danh '%s' đã tồn tại." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Đối tượng Bị khóa" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Add Anyway" msgstr "Mở bằng mọi cách" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Tệp '%s' đã tồn tại. Bạn có muốn ghi đè lên tập tin này?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 msgid "Migrate Library" msgstr "Di chuyển thư viện" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Đang tải thư viện symbol" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -15310,21 +15308,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Lỗi lưu tệp tin" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15954,7 +15952,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Dọc" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -16149,7 +16147,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Sự cố khi viết tệp cấu hình" #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, c-format msgid "" @@ -16264,7 +16262,7 @@ msgstr "Không thể xóa (các) tệp được lưu tự động sau đây\n" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Xuất phát từ biểu tượng:" @@ -16273,8 +16271,8 @@ msgstr "Xuất phát từ biểu tượng:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -16388,17 +16386,27 @@ msgstr "Vertical Justification" msgid "V Justification" msgstr "Vertical Justification" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Tên trường mới:" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 #, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" +msgid "no" +msgstr "Hoàn tác" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "Đồng ý" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Converted" +msgstr "Chuyển đổi hình ảnh" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Tạo các lớp" @@ -16506,23 +16514,23 @@ msgstr "" msgid "NonLogic" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Tên Pin" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Vị trí X:" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 #, fuzzy msgid "Position Y" @@ -16907,12 +16915,12 @@ msgstr "" "Không tìm thấy kiểu nội dung thay thế cho biểu tượng '%s' trong thư viện " "'%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Biểu tượng nguồn điện" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Chọn Dấu chân ..." @@ -16953,43 +16961,43 @@ msgstr "In trang %d" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Đổi tên %s thành %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Biểu tượng cứu hộ %s chỉ được tìm thấy trong thư viện bộ đệm cho %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Thay đổi Rescue symbol %s thành %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 #, fuzzy msgid "No symbols were rescued." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 #, fuzzy msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" @@ -17119,7 +17127,7 @@ msgstr "Thành viên bí danh" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Đánh dấu Schematic" @@ -17151,63 +17159,63 @@ msgid "" "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Tệp sơ đồ '%s' đã tồn tại." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Xuất netlist đòi hỏi một sơ đồ được chú thích đầy đủ." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Không thể mở CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "Chỉ đọc" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Sơ đồ mạch đã được lưu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Văn bản Sơ đồ mạch" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Mạng được đánh dấu: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Thư viện Footprint" @@ -17222,139 +17230,139 @@ msgstr "Lưới: %s (%s)" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Xem trước trang giấy" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Tham chiếu" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Tệp sơ đồ mạch Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Cổng %s không có kết nối." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Lỗi khi đọc hình ảnh %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "Đã tìm thấy id bản ghi không xác định hoặc không mong muốn %d trong %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -17662,43 +17670,43 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Không thể phân tích giá trị: '%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "Lỗi truy xuất dữ liệu từ thư viện HTTP %s: %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" @@ -17711,7 +17719,7 @@ msgstr "Tệp thư viện symbol KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17812,8 +17820,8 @@ msgstr "Không đủ quyền để đọc thư viện '%s'." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -17825,137 +17833,137 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Không thể phân tích %s dưới dạng biểu tượng" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 #, fuzzy msgid "Invalid symbol name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Biểu tượng %s chứa ký tự không hợp lệ '%c'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Tạo, xóa và chỉnh sửa các ký hiệu điện tử" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Tiền tố tên đơn vị biểu tượng không hợp lệ %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Hậu tố tên đơn vị ký hiệu không hợp lệ %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Số đơn vị biểu tượng không hợp lệ %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Số chuyển đổi biểu tượng không hợp lệ %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "url siêu liên kết không hợp lệ '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Tên tệp Sheet" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" @@ -18037,58 +18045,6 @@ msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Giá trị SCH_FILE_T không xác định: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -#, fuzzy -msgid "Layer" -msgstr "Các Lớp bo mạch" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -#, fuzzy -msgid "Locked" -msgstr "Đối tượng Bị khóa" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 #, fuzzy @@ -18123,7 +18079,7 @@ msgstr "Vertical Justification" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -18395,7 +18351,7 @@ msgstr "Màu sắc thân Bo mạch" msgid "Background Color" msgstr "Màu sắc nền, ở trên cùng" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Xóa các mục đã nhấp" @@ -18405,118 +18361,118 @@ msgstr "Xóa các mục đã nhấp" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Ghim bảng phân cấp %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Biểu tượng nguồn điện" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Đang kiểm tra tên trang tính ..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 #, fuzzy msgid "" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 msgid "No library defined!" msgstr "Không có thư viện được xác định!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Không tìm thấy biểu tượng trong %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Biểu tượng %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Mirrored" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 #, fuzzy msgid "Mirror Y" msgstr "Mirrored" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Thư Viện" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Mô tả" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Không điền đầy" @@ -19484,17 +19440,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Tệp IBIS không hợp lệ '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "Không tìm thấy định nghĩa mô hình mô phỏng nào cho biểu tượng '%s'." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 #, fuzzy msgid "No simulation model definition found." msgstr "Trình soạn thảo Symbol" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -19503,7 +19459,7 @@ msgstr "" "Lỗi khi đọc mô hình mô phỏng từ biểu tượng '%s':\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Mô hình mô phỏng chân '%s' không xác định" @@ -19664,7 +19620,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." @@ -19855,7 +19811,7 @@ msgstr "Lỗi: loại mô phỏng không hỗ trợ vẽ đồ thị.\n" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -20018,113 +19974,112 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20410,7 +20365,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Nhân bản" @@ -20465,15 +20420,20 @@ msgstr "Không xác định!" msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#, fuzzy +msgid "Convert" +msgstr "Chuyển đổi hình ảnh" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "Bảng dữ liệu" @@ -20760,1552 +20720,1552 @@ msgstr "" msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 #, fuzzy msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 #, fuzzy msgid "Symbol Checker" msgstr "Symbol Field" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 #, fuzzy msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Hiển thị cửa sổ dòng lệnh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 #, fuzzy msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Hiển thị Datasheet trong trình duyệt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 #, fuzzy msgid "Create Corner" msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Xóa Trình tạo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Xóa Trình tạo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 #, fuzzy msgid "Select Node" msgstr "Chọn Không có" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Select Connection" msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Select a complete connection" msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Thư viện Mới..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "New Symbol..." msgstr "Biểu tượng Mới" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 #, fuzzy msgid "Create a new symbol" msgstr "Tạo biểu tượng làm biểu tượng nguồn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "Bắt nguồn từ biểu tượng hiện tại:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Bắt nguồn từ biểu tượng hiện tại:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Giá trị ký hiệu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 #, fuzzy msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Hiển thị các biểu tượng trong menu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Nhân bản" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Biểu tượng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Cập nhật symbol đã chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 #, fuzzy msgid "Save Copy As..." msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "Lưu bản sao của tài liệu hiện tại vào một vị trí khác" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Cập nhật symbol đã chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 #, fuzzy msgid "Paste Symbol" msgstr "Biểu tượng Mới" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Import Symbol..." msgstr "Biểu tượng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 #, fuzzy msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Thư viện Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Tệp Specctra DSN" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 #, fuzzy msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Thư viện Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Cập nhật các trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Cập nhật sơ đồ mạch với các thay đổi được thực hiện đối với PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 #, fuzzy msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Loại điện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Hiển thị số pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Văn bản Biểu tượng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Văn bản Biểu tượng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 #, fuzzy msgid "Export View as PNG..." msgstr "Xuất góc nhìn hiện tại ra ảnh PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Giá trị ký hiệu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Tạo, xóa và chỉnh sửa các ký hiệu điện tử" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Chế độ chân Pin được đồng bộ hóa." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 #, fuzzy msgid "Add Pin" msgstr "Thêm Trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 #, fuzzy msgid "Add a pin" msgstr "Thêm Trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "Add Text" msgstr "Văn bản Ẩn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Khác" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Văn bản Ẩn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Khác" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Dòng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Đồ họa nâng cao:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Đa giác" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Đang tải..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 #, fuzzy msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Tên Pin bên trong" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Hiển thị số pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Giá trị ký hiệu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Xác định là biểu tượng nguồn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Xác định là biểu tượng nguồn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Cờ Không Kết nối" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Junction" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Bus Junction" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Nhập dây nối" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 #, fuzzy msgid "Add Label" msgstr "Nhãn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Net Class" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hierarchical Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 #, fuzzy msgid "Add Sheet" msgstr "Sheet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Sheet Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 #, fuzzy msgid "Add Global Label" msgstr "Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Nhãn toàn cục" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Khác" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Văn bản Ẩn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Hình chữ nhật" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Ưu tiên lựa chọn để kéo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Circle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Circle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Circle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Hình ảnh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Đặt kích thước lưới" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Lặp lại Nhãn tăng dần" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Xoay trục X theo chiều kim đồng hồ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Xoay X theo chiều ngược kim đồng hồ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Xoay X theo chiều ngược kim đồng hồ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Reference Designators" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Chỉnh sửa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Hiển thị hộp thoại trường footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "Cập nhật các trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Thay đổi Symbols" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Cập nhật các trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Chỉ định Net Class" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Luân phiên" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Chuyển sang phối cảnh cùng kích thước" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Chuyển sang phối cảnh cùng kích thước" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Chuyển sang phối cảnh cùng kích thước" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Chuyển sang phối cảnh cùng kích thước" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Hierarchical Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Sheet Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính văn bản và đồ họa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính văn bản và đồ họa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Thuộc tính Ký hiệu Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Thuộc tính Ký hiệu Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Bảng pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Break" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Tô sáng Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Hiển thị văn bản tên pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Trình soạn thảo Symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Cập nhật symbol đã chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Trừ soldermask khỏi silkscreen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Không điền đầy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Không điền đầy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Không điền đầy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Cập nhật các trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Cập nhật tất cả các symbol trong sơ đồ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Tệp sơ đồ mạch Altium" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Chỉ định dấu chân" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Xung đột gán Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Symbol : chỉ định Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Văn bản Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Số" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Biểu tượng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Thư viện Mới..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Xuất ra Bộ nhớ tạm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Nhập tệp bản vẽ 2D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Xuất ra Bộ nhớ tạm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Xuất Netlist" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Hóa đơn vật liệu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Hóa đơn vật liệu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Hóa đơn vật liệu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Thư viện Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Chọn Không có" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Ẩn phần tử" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp adhesive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Ẩn phần tử" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp solder paste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Net Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Bật tắt các lớp adhesive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Cảnh báo DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Lỗi DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Loại trừ DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Luôn hiển thị con trỏ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Tự động sao lưu dự án" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Chỉnh sửa tệp tập lệnh trong trình soạn thảo văn bản" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Chỉnh sửa tệp tập lệnh trong trình soạn thảo văn bản" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Chỉnh sửa tệp tập lệnh trong trình soạn thảo văn bản" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Góc nhìn mặt sau" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Góc nhìn mặt sau" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Góc nhìn mặt sau" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Xem trước trang giấy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Sheet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Thêm Trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Thêm Trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Mặc định" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Draw Item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Hoàn tác chỉnh sửa cuối cùng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Di chuyển Lên" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Lưu bản sao của tài liệu hiện tại vào một vị trí khác" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Mở..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Tệp sổ làm việc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Lưu với tên..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Xuất góc nhìn hiện tại ra ảnh PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Xuất góc nhìn hiện tại ra ảnh PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Mô hình 3D bởi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Chỉnh sửa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Chỉnh sửa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Chọn tất cả các phần tử trên màn hình" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Tệp danh sách netlist SPICE" @@ -22560,22 +22520,22 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "cần một số cho '%s'" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Số" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" @@ -22612,7 +22572,7 @@ msgstr "Không có symbol nào được chọn" msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -22620,26 +22580,26 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID trùng lặp được thay thế.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -22732,7 +22692,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "Không có symbol nào được chọn" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "Không có symbol nào được chọn" @@ -22754,7 +22714,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Không có symbol nào được chọn" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Xuất góc nhìn hiện tại ra ảnh PNG ..." @@ -22803,35 +22763,35 @@ msgstr "Mở bằng mọi cách" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Số" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "cần một số cho '%s'" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(trang %s)" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 msgid "Already Placed" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 msgid "No footprint specified" msgstr "Không có footprint nào được chỉ định" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Footprint được chỉ định không hợp lệ" @@ -23105,6 +23065,39 @@ msgstr "Chọn tất cả" msgid "Select Layer: %s" msgstr "Chọn Lớp: %s" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +#, fuzzy +msgid "Layer" +msgstr "Các Lớp bo mạch" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -24297,58 +24290,58 @@ msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" "Đường dẫn thư viện dấu chân không tồn tại hoặc không thể truy cập được\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 msgid "Invalid units specified\n" msgstr "Đơn vị được chỉ định không hợp lệ\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 msgid "Invalid report format\n" msgstr "Định dạng báo cáo không hợp lệ\n" @@ -25045,7 +25038,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Tệp dự án KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -25053,27 +25046,27 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 #, fuzzy msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Tệp lưu trữ CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 #, fuzzy msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 #, fuzzy msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" @@ -25897,7 +25890,7 @@ msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -29443,37 +29436,54 @@ msgstr "Khác" msgid "no layers" msgstr "Hiển thị các lớp ECO" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Đối tượng Bị khóa" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Điện môi %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 #, fuzzy msgid "Top Silk Screen" msgstr "Lớp Front silk phía trước" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "Đổ bột chì kem:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "Bật tắt hiển thị lớp solder mask" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Ánh sáng phía dưới" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Ánh sáng phía dưới" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 #, fuzzy msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Lớp Front silk phía trước" @@ -31060,8 +31070,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Khác" @@ -31991,7 +32001,7 @@ msgstr "Các mục không được kết nối (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Sơ đồ chẵn lẻ (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Trình kiểm tra các luật điện tử" @@ -32875,7 +32885,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Chương Trình xem Footprint" @@ -32891,41 +32901,41 @@ msgstr "Footprint" msgid "3D Models" msgstr "Mô hình 3D bởi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " "only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "Chiều rộng văn bản ít nhất phải là %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "Chiều rộng văn bản tối đa phải là %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Chiều cao văn bản ít nhất phải là %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Chiều cao văn bản tối đa phải là %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Sửa đổi thuộc tính footprint" @@ -32995,7 +33005,7 @@ msgstr "Các Pad xuyên lỗ" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -33029,13 +33039,13 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Thư viện Footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Footprint: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Footprint" @@ -33207,7 +33217,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Chiều cao văn bản phải nằm trong khoảng từ %s đến %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -33679,7 +33689,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Các Đường dẫn có sẵn:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Footprint: %s" @@ -34617,7 +34627,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Xóa chế độ xem ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -34639,7 +34649,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Thuộc tính vùng không có đồng" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" @@ -34654,12 +34664,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "" @@ -34844,7 +34854,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Khối" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" @@ -34881,7 +34891,7 @@ msgstr "Circle" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "" @@ -34894,12 +34904,12 @@ msgstr "Hình chữ nhật" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Hình chữ nhật" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Ưu tiên lựa chọn để kéo" @@ -35081,23 +35091,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -35731,13 +35741,13 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "Mô hình 3D bởi" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 #, fuzzy msgid "Highlight collisions" msgstr "Phần tử được tô sáng" @@ -35759,7 +35769,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "" @@ -35785,7 +35795,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Walk around" msgstr "Nền" @@ -36261,12 +36271,12 @@ msgstr "Thuộc tính trường footprint" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Thuộc tính văn bản footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, đã xoay %.1f độ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Thuộc tính Văn bản" @@ -36470,9 +36480,9 @@ msgstr "Độ lệch mục tiêu: " #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, c-format @@ -36738,7 +36748,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Luôn hiển thị dấu chéo" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -36829,32 +36839,32 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Ký tự không hợp lệ '%c' trong biệt danh '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" @@ -36862,17 +36872,17 @@ msgstr "" "Thư mục '%s' đã tồn tại. Bạn có muốn ghi đè lên bất kỳ dấu chân hiện có nào " "không?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Chọn %s thư viện" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" @@ -36938,7 +36948,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Hiển thị số pin" @@ -37038,7 +37048,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Di chuyển xuống" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -39916,14 +39926,14 @@ msgstr "Bộ lọc footprint:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "Bộ lọc footprint:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -40088,36 +40098,26 @@ msgstr "" msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "Thư viện Footprint" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "Thư viện Footprint" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 #, fuzzy msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." @@ -40634,87 +40634,87 @@ msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Khác" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Ghi đè ổ khóa" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Chiều rộng Track" @@ -40744,7 +40744,7 @@ msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" msgid "Inner layers" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Selection Filter" @@ -40760,22 +40760,22 @@ msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Đang tải Thư viện Footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Không có footprint nào được chỉ định" @@ -41080,7 +41080,7 @@ msgstr "Độ dài" msgid "Routed Length" msgstr "Độ dài" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" @@ -41969,7 +41969,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" @@ -42009,7 +42009,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -42066,84 +42066,84 @@ msgstr "Các Pad xuyên lỗ" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Khối" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Số" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Kích thước X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Kích thước Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "kích thước Via" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "kích thước Via" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Các Thuộc tính vật liệu" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Khác" @@ -42301,7 +42301,7 @@ msgstr "Clearance" msgid "Constraints Report" msgstr "Mức độ nghiêm trọng của vi phạm" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Thư viện Footprint" @@ -42346,22 +42346,22 @@ msgstr "Đã cập nhật" msgid "Generator Properties" msgstr "Thuộc tính trình tạo tập lệnh" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tên Pin" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Thành viên bí danh" @@ -43347,7 +43347,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "Đánh số" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Các Tùy chọn Render" @@ -43356,22 +43356,22 @@ msgstr "Các Tùy chọn Render" msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Xuất Netlist" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Trình tạo tệp tin:" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Không lưu được tệp vào bộ đệm" @@ -43421,7 +43421,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -43590,13 +43590,13 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "\"%s\" không phải là footprint hợp lệ." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43609,12 +43609,12 @@ msgstr "" "dòng: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -43627,7 +43627,7 @@ msgstr "" "dòng: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43638,7 +43638,7 @@ msgstr "" "tệp: %s\n" "dòng: %d offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -43649,7 +43649,7 @@ msgstr "" "tệp: %s\n" "dòng: %d offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -43662,7 +43662,7 @@ msgstr "" "dòng: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43675,7 +43675,7 @@ msgstr "" "dòng: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43688,7 +43688,7 @@ msgstr "" "dòng: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43701,7 +43701,7 @@ msgstr "" "line: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -43999,12 +43999,12 @@ msgstr "Thiếu tham số '%s' trong '%s'" msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Thiếu tham số '%s' trong '%s'" @@ -44446,93 +44446,93 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Vùng chọn chứa %d đối tượng bị khóa." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Mở bằng mọi cách" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Net %s NetClass %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "Hình chữ nhật" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 msgid "45-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 msgid "45-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 msgid "90-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 msgid "90-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Tạo các lớp" @@ -44741,11 +44741,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "" @@ -45371,7 +45371,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "Chọn một tệp tin" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 #, fuzzy msgid "Draw Line" msgstr "Draw Item" @@ -45381,17 +45381,17 @@ msgstr "Draw Item" msgid "Draw Text Box" msgstr "Văn bản" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Hình chữ nhật" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Draw Circle" msgstr "Circle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "" @@ -45468,7 +45468,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Tracks" @@ -45500,7 +45500,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Các file Ảnh" @@ -45524,7 +45524,7 @@ msgstr "" msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Cài đặt Lưới" @@ -45539,7 +45539,7 @@ msgstr "Clearance" msgid "Heal shapes" msgstr "Khối" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" @@ -45637,12 +45637,12 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "Ký hiệu nhóm" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Ungroup Items" msgstr "Nhóm" @@ -45668,7 +45668,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Vị trí offset:" @@ -45760,2235 +45760,2235 @@ msgstr "Đặt tất cả các đơn vị" msgid "Edit Pad" msgstr "Chỉnh sửa Pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 #, fuzzy msgid "Draw a line" msgstr "Draw Item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Ưu tiên lựa chọn để kéo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 #, fuzzy msgid "Add Reference Image" msgstr "Tham chiếu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Kích thước được căn chỉnh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Đặt kích thước lưới" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Kích thước được căn chỉnh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Đặt kích thước lưới" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Kích thước được căn chỉnh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Đặt kích thước lưới" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Kích thước vuông góc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Đặt kích thước lưới" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Lãnh đạo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Đặt kích thước lưới" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Thêm Trường" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 #, fuzzy msgid "Add a filled zone" msgstr "Thêm Trường" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Vùng Rule %s\t" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Chiều rộng đường nét" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Chiều rộng đường nét" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Chuyển sang Fast Grid 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "Chọn tất cả các ô" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "Chọn tất cả các ô" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Xóa liên kết" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Đi tới điểm đánh dấu tiếp theo trong cửa sổ Bộ kiểm tra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Xem footprint đã chọn trong chương trình xem footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Tham chiếu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Tham chiếu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Lặp lại Nhãn tăng dần" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Xóa Trình tạo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Di chuyển xuống" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Xoay X theo chiều ngược kim đồng hồ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Đối tượng Bị khóa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Change Track Width" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Fillet Lines..." msgstr "Dòng" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Đa giác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Xóa tất cả các điểm đánh dấu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Văn bản trên Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Văn bản trên Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Tạo, xóa và chỉnh sửa footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Xem footprint đã chọn trong chương trình xem footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Chỉnh sửa Bộ lọc Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Xóa các liên kết footprint đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Nhân bản" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Tạo Thư viện Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Nhân bản" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Tệp footprint IDFv3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Xuất ra Tệp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Thuộc tính footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Đi tới điểm đánh dấu tiếp theo trong cửa sổ Bộ kiểm tra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Thư viện Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Chỉ định một footprint khác từ thư viện" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Chỉ định dấu chân khác từ thư viện" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Thư viện Mới..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính văn bản và đồ họa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Thêm Trường..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính văn bản và đồ họa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Nhãn toàn cục" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Lưu bản sao của tài liệu hiện tại vào một vị trí khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Thêm Trường" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Hình dạng đồ họa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Hoàn tất Bản vẽ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Làm tươi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Trình duyệt Tệp tin..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Tệp Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Tệp Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Tất cả các Tệp (*.*)|*.*" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Tệp lỗ khoan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Tập tin đặt footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Tập tin đặt footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Text Front" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Tệp kiểm tra IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Tệp kiểm tra IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Tệp kiểm tra IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Bill of Materials..." msgstr "Hóa đơn vật liệu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Dán (các) mục từ bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Chuyển sang Lưới Trước" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "kích thước Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "kích thước Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Thêm Bộ lọc Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Đặt lại điểm gốc của Lưới" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Toggle Lock" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Nhóm đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Đối tượng Bị khóa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Enter Group" msgstr "Nhóm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 #, fuzzy msgid "Leave Group" msgstr "Nhóm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Đóng trình chỉnh sửa hiện tại" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Hiển thị văn bản tên pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Hiển thị Datasheet trong trình duyệt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Lật bo mạch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Hiển thị văn bản tên pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Hiển thị văn bản tên pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Chế độ xem một lớp (3 trạng thái)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Chế độ xem một lớp (3 trạng thái)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Tracks" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Đường dẫn tìm kiếm 3D" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Hiển thị tên pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Chuyển đổi đơn vị" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Phong cách Đồ họa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Hiển thị số pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Worksheet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Hiển thị các khu vực đã lấp đầy trong các khu vực" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Worksheet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Hiển thị các hộp giới hạn mô hình" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Worksheet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Worksheet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Mở hay tắt vùng bao phủ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Bộ chuyển đổi Bitmap thành linh kiện" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Bộ chuyển đổi Bitmap thành linh kiện" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 #, fuzzy msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Chuyển sang Lưới Trước" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Tệp Liên kết footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" "Lưu các liên kết footprint trong các trường symbol và footprint trong sơ đồ " "mạch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Tải lại bo mạch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Căn trên cùng" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Xem mặt Dưới cùng" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Căn trái" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Xoay phải" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Căn giữa theo chiều dọc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Căn giữa theo chiều ngang" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Căn giữa theo chiều ngang" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Vị trí offset:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Nhóm đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Xóa các liên kết footprint đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Thực hiện gán footprint tự động" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Chọn một con đường khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Chọn một con đường khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Cài đặt trang..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune Length" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Chọn một con đường khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Chọn một con đường khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Chọn một con đường khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Nhóm đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Nhóm đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 #, fuzzy msgid "Drag Free Angle" msgstr "Hình chữ nhật" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Xóa Trình tạo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Xóa Trình tạo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Generators Manager" msgstr "Tạo Biệt danh:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" @@ -49325,22 +49325,6 @@ msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" -#, fuzzy -#~ msgid "no" -#~ msgstr "Hoàn tác" - -#, fuzzy -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "Đồng ý" - -#, fuzzy -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "Chuyển đổi hình ảnh" - -#, fuzzy -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Chuyển đổi hình ảnh" - #, fuzzy #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "Trường phải có tên." diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index 04138b6537..dc340c3056 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-26 16:54+0000\n" "Last-Translator: CloverGit \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) " msgstr "<未找到>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "电路板" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "库" @@ -7968,7 +7968,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "找不到封装。" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "载入封装库" @@ -8069,11 +8069,11 @@ msgstr "十字全屏光标" msgid "Always show crosshairs" msgstr "始终显示十字光标" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "选择一个文件" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "选择路径" @@ -8124,8 +8124,8 @@ msgid "" msgstr "< 创建网络 >" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "筛选:" @@ -8248,8 +8248,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "快捷键" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 msgid "Alternate" msgstr "备用引脚号" @@ -8298,8 +8297,8 @@ msgid "Show:" msgstr "显示:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -8592,7 +8591,7 @@ msgstr "尝试加载全局封装库表时发生错误。" msgid "Assign Footprints" msgstr "关联封装" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 msgid "Footprint Libraries" msgstr "封装库" @@ -8623,9 +8622,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" 不是有效的封装。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "关键字" @@ -9013,12 +9012,12 @@ msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "网络 %s 以图形方式连接到总线 %s,但不是总线的成员" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "层次原理图引脚 %s 在子原理图内没有匹配的层次标签" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "层次标签 %s 在父原理图页中没有匹配的页面引脚" @@ -9618,7 +9617,7 @@ msgstr "连接字符串:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "库" @@ -9698,7 +9697,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "符号" @@ -9955,7 +9954,7 @@ msgstr "排除" msgid "Delete Marker" msgstr "删除标记" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "电气规则检查 (ERC)" @@ -10548,9 +10547,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "标签不能为空。" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "无标题" @@ -10593,10 +10592,10 @@ msgstr "显示语法帮助窗口" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "字段" @@ -10746,8 +10745,7 @@ msgstr "自动" msgid "ALL" msgstr "全部" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 msgid "Standard" msgstr "标准" @@ -10761,7 +10759,7 @@ msgstr "计数" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "编号" @@ -10810,7 +10808,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "只读" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 msgid "Save changes?" msgstr "保存变更吗?" @@ -10987,7 +10985,7 @@ msgstr "新建符号" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "注意:单独项目颜色在首选项中被覆盖。" @@ -11047,68 +11045,68 @@ msgstr "所有主体&风格共用 (德摩根)" msgid "%s Properties" msgstr "%s 属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "位号必须以字母开头。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "字段必须要有名称。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "派生的符号必须有一个父级被选中" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "是否删除符号多余单元?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "从符号删除备用主体样式(德摩根)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 msgid "Symbol must have a name." msgstr "符号必须要有一个名称。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "符号名 '%s' 已用于库 '%s' 。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "编辑符号属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "名称 '%s' 已经在使用中。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "首字段 %d 是必填字段。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "添加封装筛选" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "编辑封装筛选" @@ -11297,7 +11295,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "库符号属性" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 msgid "Text can not be empty." msgstr "文本不能为空。" @@ -11377,16 +11375,16 @@ msgstr "迁移总线" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "备用引脚号" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "备用引脚分配对德摩根符号不可用。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 msgid "Exit sync pins mode" msgstr "退出“同步引脚”模式" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." @@ -11394,19 +11392,19 @@ msgstr "" "已启用同步的引脚编辑模式。\n" "不管这个选项是否启用,类似的引脚将被编辑。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "如果勾选,此引脚将存在于所有单元。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "这个符号只有一个单位。此控件没有效果。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "备用引脚号定义必须有名称。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -11416,15 +11414,15 @@ msgstr "" "此引脚不在 %d mils 网格上,这造成在原理图中难以连接到此引脚。\n" "你想继续吗?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "同步引脚编辑模式。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "同步引脚模式。 新引脚将被添加至所有单元。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "同步引脚模式。 其他单元内匹配的引脚将被更新。" @@ -11507,7 +11505,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "选择输出目录" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, c-format msgid "" @@ -11823,7 +11821,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "不再显示" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "工程恢复助手" @@ -12142,7 +12140,7 @@ msgstr "原理图页面必须具有指定的文件。" #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "样式" @@ -12224,7 +12222,7 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -12668,46 +12666,46 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "格式 %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "库中没有名为 '%s' 的模型。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "从字段读取仿真模型失败。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 msgid "Component:" msgstr "元件:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "模型:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "在值字段中保存参数 '%s (%s)'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "在值字段中保存主参数" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "参数" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -12720,12 +12718,12 @@ msgstr "参数" msgid "Type" msgstr "类型" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 msgid "Not Connected" msgstr "没有连接" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 msgid "Browse Models" msgstr "浏览模型" @@ -12847,7 +12845,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "浏览封装" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "显示数据手册" @@ -12865,114 +12863,114 @@ msgstr "标签" msgid "Group By" msgstr "分组" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "数量" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "New field name:" msgstr "新字段名称:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "添加字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 msgid "Field must have a name." msgstr "字段必须要有一个名称。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "字段名称 \"%s\" 已经被占用。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "你确定要删除字段 \"%s\"吗?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "Rename Field" msgstr "重命名字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "字段 \"%s\" 已经存在,无法重命名为一个现有的字段。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "数量列不能被分组。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Item 列不能被分组。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "BOM (物料清单)输出文件" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 msgid "BOM Output File" msgstr "BOM输出文件" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "无法设置相对路径(目标卷与原理图文件卷不同)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 msgid "Unsaved data" msgstr "未保存的数据" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "更改未保存。导出未保存数据吗?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "导出器中未指定文件名" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "无法打开/创建路径 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "无法生成BOM输出 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "无法写出BOM文件 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "将 BOM 输出写入 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "BOM preset name:" msgstr "BOM 预设名称:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 msgid "Save BOM Preset" msgstr "保存BOM预设" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13171,7 +13169,7 @@ msgstr "显示引脚名称" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "从物料清单中排除" @@ -13196,7 +13194,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 msgid "Do not populate" msgstr "不装配(DNP)" @@ -13205,7 +13203,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "从库中更新符号..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "替换符号..." @@ -13214,12 +13212,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "编辑符号..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "编辑库符号..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 msgid "Pin Number" msgstr "引脚编号" @@ -13262,11 +13260,11 @@ msgid "" "to skip this step, you will be responsible for manually remapping the " "symbols." msgstr "" -"此原理图目前使用项目符号库表查找的方法来加载符号库符号。 KiCad 将尝试映射现有" -"符号以使用新符号库表。 重新映射将更改某些项目文件,原理图可能与旧版本的 " -"KiCad 不兼容。 如果需要恢复任何更改,所有被更改的文件都将备份到项目文件夹中" -"的 \"scatch-backup\" 文件夹。 如果您选择跳过此步骤,您将负责手动重新映射符" -"号。" +"此原理图目前使用项目符号库表查找的方法来加载符号库符号。 KiCad " +"将尝试映射现有符号以使用新符号库表。 重新映射将更改某些项目文件," +"原理图可能与旧版本的 KiCad 不兼容。 如果需要恢复任何更改," +"所有被更改的文件都将备份到项目文件夹中的 \"scatch-backup\" 文件夹。 " +"如果您选择跳过此步骤,您将负责手动重新映射符号。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, c-format @@ -13274,8 +13272,8 @@ msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "添加库 \"%s\"、文件 \"%s\" 到工程符号库表。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "库 '%s' 未找到。" @@ -13361,16 +13359,16 @@ msgstr "某些项目文件无法备份。" msgid "Remap Symbols" msgstr "重新映射符号" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "页 %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -13379,7 +13377,7 @@ msgstr "" "无效的超链接目标。 请输入有效的 URL(例如 file:// 或 http(s)://)或“#<页码" ">”以创建指向此原理图中页面的超链接。" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 msgid "Edit Text" msgstr "编辑文本" @@ -14098,15 +14096,15 @@ msgstr "TA" msgid "PA" msgstr "PA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "没有错误或警告" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 msgid "Generate warning" msgstr "生成警告" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "生成错误" @@ -14148,71 +14146,71 @@ msgstr "显示引脚电气类型 (&S)" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "重复引脚的间距 (&P):" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "库表行别名和路径单元格为空。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "库表行别名单元为空。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "库表行路径单元格为空。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "无效的行定义" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "空单元格将导致从表格中删除无效的所有行。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "删除无效单元格" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 msgid "Cancel Table Update" msgstr "取消表格更新" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "非法字符 '%c' 在别名: '%s' 中" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Library Nickname Error" msgstr "库别名错误" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "多个库不能共享相同的别名('%s')。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "符号库 \"%s\" 加载失败。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 msgid "Error Loading Library" msgstr "加载库时出错" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -14220,75 +14218,74 @@ msgstr "加载库时出错" msgid "All supported formats" msgstr "所有支持的格式" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 msgid "Add Library" msgstr "添加库" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "警告:重复的别名" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "库别名 '%s' 已经存在。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "在添加此库后需要更改其中一个库别名。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "跳过" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "仍然添加" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." msgstr "选择包含库的一行或多行以另存为当前 KiCad 格式 (*.kicad_sym)。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "将 '%s' 另存为当前格式(* .kicad_sym)并替换表中的旧条目?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" -msgstr "" -"将 %d 个旧格式库另存为当前 KiCad 格式(* .kicad_sym)并替换表中的旧格式条目?" +msgstr "将 %d 个旧格式库另存为当前 KiCad 格式(* .kicad_sym)并替换表中的旧格式条目?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "文件 \"%s\" 已经存在,你想覆盖它吗?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 msgid "Migrate Library" msgstr "迁移库" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "未能保存符号库文件 '%s'。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -14297,13 +14294,13 @@ msgstr "" "已对一个或多个符号库进行了修改。\n" "必须先保存或丢弃变更,然后才能修改符号库表。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 msgid "Symbol Libraries" msgstr "符号库" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14314,20 +14311,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 msgid "File Save Error" msgstr "文件保存错误" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14909,7 +14906,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "垂直" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "允许自动放置" @@ -15108,7 +15105,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "文件存储失败。" #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, c-format msgid "" @@ -15220,7 +15217,7 @@ msgstr "无法删除以下自动保存的文件\n" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "上述文件需要手动删除。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 msgid "Derived from" msgstr "派生自" @@ -15228,8 +15225,8 @@ msgstr "派生自" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -15331,16 +15328,23 @@ msgstr "水平对齐" msgid "V Justification" msgstr "竖直对齐" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 msgid "Show Field Name" msgstr "显示字段名称" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "边框样式" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" +msgstr "否" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "是" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "转换" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 msgid "Private" msgstr "私密" @@ -15438,21 +15442,21 @@ msgstr "下降沿时钟" msgid "NonLogic" msgstr "非逻辑" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 msgid "Pin Name" msgstr "引脚名称" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "位置 X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" @@ -15801,11 +15805,11 @@ msgstr "更改单位" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "在库 \"%s\" 中未找到符号 \"%s\" 的替代主体样式。" -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 msgid "Convert Symbol" msgstr "转换符号" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 msgid "Set Pin Function" msgstr "设置引脚功能" @@ -15845,42 +15849,42 @@ msgstr "打印页面 %d" msgid "Rename %s to %s" msgstr "将 %s 重命名为 %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "无法恢复在任何库或缓存中都不可用的符号 %s。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "仅在缓存库 %s 中找到的恢复符号 %s。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "将修改后的符号 %s 修复为 %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "这个工程不需要恢复。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 msgid "No symbols were rescued." msgstr "未恢复元件符号。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "未能创建符号库文件 \"%s\"。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "无法保存恢复库 %s。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "保存项目特定的符号库表时出错。" @@ -15995,7 +15999,7 @@ msgstr "总线别名 %s 成员" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 原理图编辑器" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "原理图层次结构" @@ -16026,56 +16030,56 @@ msgstr "" "无法更新 PCB,因为原理图编辑器在独立模式下打开。为了从原理图创建/更新 PCB,请" "启动 KiCad Shell 并创建一个项目。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 msgid "New Schematic" msgstr "新建原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "原理图文件 \"%s\" 已经存在。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 msgid "Open Schematic" msgstr "打开原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "分配封装需要一张完整批注的原理图。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "不能打开 CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[只读]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[没有加载原理图]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "原理图清理" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "高亮网络:%s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "保存符号到原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "将符号与库进行比较" @@ -16088,136 +16092,136 @@ msgstr "转到第 %s 页 (%s)" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "回到先前选中的图框" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "图框位号" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "图框 %s 的文件名未定义,这可能是转换为图框的 Altium 信号线束。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "存储文件没有被完全解析 (%d 字节剩余)。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "尚不支持编译屏蔽。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "在“附加”部分找到了未知或意外的记录 ID %d。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "预期 Altium 原理图文件版本 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "未处理记录 'IEEE_SYMBOL'。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "未处理记录 'PIECHART'。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "尚不支持在原理图上使用变量集合。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "尚不支持在原理图上编译阻剂。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "在 “文件头” 部分找到了未知或意外的记录 id %d。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "符号 \"%s\" (位于图框 \"%s\",该图框位于索引 %d)被符号\"%s\"替换。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "引脚方向不符预期。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "引脚电气类型不符预期。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "引脚的外边缘类型出乎意料。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "引脚的内边缘类型出乎意料。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "贝塞尔曲线有 %d 个控制点。预期至少 2 个。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "Altium 的线束连接器(%s)被导入为分级表。请检查导入的原理图。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "未知样式的电源端口导入为“Bar”类型。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "电源符号创建名为 '%s' 的全局标签" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "Altium 的线束端口(%s)被导入为文本框。请检查导入的原理图。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "端口 %s 无连接。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "在存储中没有找到嵌入文件 %s。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "读取图片“%s”时出错。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "找不到文件“%s”。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "找到未知或意外的记录 ID %d (在 %s 中)。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Altium 原理图库文件应为 5.0 版本" @@ -16550,43 +16554,43 @@ msgstr "EasyEDA(立创 EDA)标准版文件" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "无法解析值:'%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "httplib 插件缺少库表句柄!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "从 HTTP 库 %s 检索数据时出错:%s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "HTTP 库设置文件 %s 丢失或无效" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "HTTP 库设置文件 %s 缺少 API 版本号!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "HTTP库的设置文件 %s 使用 %s 的 API 版本,但 KiCad 使用 %s 的版本" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "HTTP库设置文件 %s 缺少 root URL!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "HTTP库设置文件 %s 存在无效的库类型" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "无法连接到 %s。错误:%s" @@ -16598,7 +16602,7 @@ msgstr "KiCad HTTP库文件" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -16693,8 +16697,8 @@ msgstr "无足够权限读取库 '%s'。" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "符号文档库文件为空" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "库 %s 不包含名为 %s 的符号" @@ -16706,120 +16710,120 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "无法加载图框“%s”,因为它已在原理图层次结构中显示为直接原型。" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "无法将 %s 作为一个符号进行解析" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 msgid "Invalid symbol name" msgstr "无效符号名称" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "符号 %s 包含无效字符 \"%c\"" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 msgid "Invalid library identifier" msgstr "无效的库标识符" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "无效的父符号名称" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "扩展符号 %s 没有父级" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "无效的符号单元名称" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "无效的符号单元名前缀 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "无效的符号单元名称后缀 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "无效的符号库单元数 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "无效的符号转换编号 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "无效的超链接 url '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "无效的引脚名定义" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 msgid "Invalid property name" msgstr "无效的属性名称" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 msgid "Empty property name" msgstr "空的属性名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 msgid "Invalid property value" msgstr "无效的属性值" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 msgid "Invalid pin name" msgstr "无效的引脚名称" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 msgid "Invalid pin number" msgstr "无效的引脚编号" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "无效的备选引脚名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 msgid "Invalid text string" msgstr "无效的文本字符串" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid page type" msgstr "无效的页面类型" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "无效的标题栏注释号" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "无效的层次原理图引脚名称" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "空的层次原理图引脚" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "无效的符号库名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "无效的符号库 ID" @@ -16902,56 +16906,6 @@ msgstr "\"%s\" 类型插件没有找到。" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "未知 SCH_FILE_T 值:%d" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "层" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "锁定" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -16981,7 +16935,7 @@ msgstr "齐行" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -17238,7 +17192,7 @@ msgstr "边框颜色" msgid "Background Color" msgstr "背景色" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(删除对象)" @@ -17247,101 +17201,101 @@ msgstr "(删除对象)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "层次原理图引脚 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 msgid "Excluded from BOM" msgstr "排除在 BOM 外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 msgid "Excluded from board" msgstr "排除在电路板外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 msgid "Excluded from simulation" msgstr "排除在仿真外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Simulation" msgstr "仿真" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 msgid "BOM" msgstr "物料清单(BOM)" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Exclude from" msgstr "排除自" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 msgid "Power symbol" msgstr "电源符号" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "标志" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 msgid "Missing parent" msgstr "缺少父级" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定义!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 msgid "No library defined!" msgstr "未定义库!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "在 %s 中找不到符号!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "符号 %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 msgid "Mirror X" msgstr "X 轴镜像" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 msgid "Mirror Y" msgstr "Y 轴镜像" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 msgid "Library Link" msgstr "库链接" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "库描述" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 msgid "Exclude From Board" msgstr "从电路板中排除" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "从仿真中排除" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "从物料清单中排除" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 msgid "Do not Populate" msgstr "不装配(DNP)" @@ -18391,16 +18345,16 @@ msgstr "加载仿真模型时出错: 在库“%s”中找不到基础模型“%s msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "无效的 IBIS 文件 '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "未找到符号 '%s' 的仿真模型定义。" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 msgid "No simulation model definition found." msgstr "未找到仿真模型定义。" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -18409,7 +18363,7 @@ msgstr "" "从符号 '%s' 读取仿真模型出错:\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "未知的仿真模型引脚 '%s'" @@ -18556,7 +18510,7 @@ msgstr "仿真没有提供任何绘图。请参考控制台窗口的结果。" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "仿真器" @@ -18728,7 +18682,7 @@ msgstr "错误:仿真类型不支持绘制。\n" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 msgid "" "\n" "\n" @@ -18917,24 +18871,24 @@ msgstr "" "警告:参考前缀
'%s' 结尾的前缀如果保存在符号库中,可能会产生问题" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -"重复引脚 %s %s,位置 (%s, %s),和引脚 %s%s 冲突,后者位于 " -"(%s, %s),冲突敷铜在单元 %s和 %s。" +"重复引脚 %s %s,位于 (%.3f, %.3f),和引脚 %s%s 冲突,后者位于转" +"换后的坐标 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -"重复引脚 %s %s,位置 (%s, %s),和引脚 %s%s 冲突,后者位于 " -"(%s, %s),冲突敷铜在单元 %s和 %s。" +"重复引脚 %s %s,位置 (%.3f, %.3f),与引脚 %s%s 冲突,后者位于 " +"(%.3f, %.3f), 冲突敷铜在转换后的单元 %s 和 %s。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18943,7 +18897,7 @@ msgstr "" "重复引脚 %s %s,位置 (%s, %s),和引脚 %s%s 冲突,后者位于 " "(%s,%s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18952,92 +18906,92 @@ msgstr "" "重复引脚 %s %s,位置 (%s, %s),和引脚 %s%s 冲突,后者位于 " "(%s, %s),冲突敷铜在单元 %s和 %s。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr " A 电源符号应当只有一个单位

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "A 电源符号应该没有转换选项

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "A 电源符号应该只有一个引脚

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "可疑的电源符号
只有输入或输出电源引脚才有意义

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "可疑电源符号
不需要不可见的电源输入引脚

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 +#, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." -msgstr "" -"信息:隐藏的电源引脚 %s%s,位于 (%s, %s),此坐标在单元 %c 中。" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "信息:隐藏的电源引脚 %s%s 位于转换的位置 (%s,%s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 +#, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" "信息:隐藏的电源引脚 %s%s,位于 (%s, %s),此坐标在转换后的单元 " "%c 中。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "信息:隐藏的电源引脚 %s %s,位于(%s, %s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "信息:隐藏的电源引脚 %s%s,位于 (%s, %s),此坐标在单元 %c 中。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(隐藏的电源引脚会将其引脚名称驱动到任何连接的网络上。)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "网格外引脚 %s%s 位于转换的位置 (%s, %s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 +#, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." -msgstr "网格外引脚 %s%s,位于 (%s,%s ),此坐标在单元 %c 中。" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" +"网格外引脚 %s%s,位于 (%.3s, %.3s),此坐标在转换后的单元 %c " +"中。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "网格外引脚 %s %s,位于 (%s,%s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "网格外引脚 %s%s,位于 (%s,%s ),此坐标在单元 %c 中。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "圆圈的半径是0 ,位于 (%s,%s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "矩形的尺寸是0 ,位于 (%s,%s)。" @@ -19306,7 +19260,7 @@ msgstr "" "是否要删除此符号及其所有派生符号?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "删除符号" @@ -19357,15 +19311,19 @@ msgstr "未定义!" msgid "Parent" msgstr "父级" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "转换" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "主体" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "电源符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "数据手册" @@ -19637,208 +19595,208 @@ msgstr "网络 %s 无法被更改为 %s,因为它由电源引脚驱动。" msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "添加标签 '%s' 到引脚%s网 %s。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "执行电气规则检查" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 msgid "Symbol Checker" msgstr "符号检查器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "显示符号检查器窗口" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "显示原理图符号与其库等效符号之间的差异" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "显示运行 SPICE 或 IBIS 仿真的仿真窗口。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "在浏览器中打开数据手册" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 msgid "Create Corner" msgstr "创建转角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Create a corner" msgstr "建立转角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 msgid "Remove Corner" msgstr "移除转角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Remove corner" msgstr "移除转角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 msgid "Select Node" msgstr "选择节点" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "选择光标下的连接对象" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Select Connection" msgstr "选择连接" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Select a complete connection" msgstr "选择完整的连接" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save Library As..." msgstr "将库另存为 ......" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "将当前库保存到一个新的文件。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "New Symbol..." msgstr "新建符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 msgid "Create a new symbol" msgstr "创建一个新符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "从现有符号派生" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "从现有符号派生, 创建一个新符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Edit Symbol" msgstr "编辑符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "在编辑器画布上显示选定的符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "创建副本" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "创建所选符号的副本" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Rename Symbol..." msgstr "重命名符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "重命名所选符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 msgid "Save Copy As..." msgstr "另存为..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "将当前符号副本保存到一个不同的库。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "从库中删除所选符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 msgid "Paste Symbol" msgstr "粘贴符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Import Symbol..." msgstr "导入符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "导入符号到当前库" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "导出..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "将符号导出到新库文件" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "更新符号字段..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "更新符号以匹配父符号中所做的任何变更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "设置单元显示名…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "设置单元的显示名" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "添加符号到原理图" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "显示引脚电气类型" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "显示引脚的电气类型" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "显示引脚编号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "用引脚编号批注引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "显示符号工作区" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "隐藏符号工作区" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Export View as PNG..." msgstr "导出视图为 PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "从当前视图创建 PNG 文件" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "导出符号为 SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "从当前符号创建 SVG 文件" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "同步引脚模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -19848,737 +19806,737 @@ msgstr "" "启用后将所有变更(引脚编号除外)传播到其他单元。\n" "对于有可互换单元的多单元元件默认启用。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "添加引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a pin" msgstr "添加引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "添加文本" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "添加文本" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "添加文本框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 msgid "Add a text box item" msgstr "添加文本块" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Add Lines" msgstr "添加直线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "添加连接的图形线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 msgid "Add Polygon" msgstr "添加多边形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 msgid "Draw polygons" msgstr "绘制多边形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "移动符号锚点" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "为符号锚点指定新位置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Push Pin Length" msgstr "推送引脚长度" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "将引脚长度复制到符号中的其他引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "推送引脚名称大小" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "将引脚名称大小复制到符号中的其他引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "推送引脚编号大小" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "将引脚编号大小复制到符号中的其他引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 msgid "Add Symbol" msgstr "添加符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 msgid "Add symbols" msgstr "添加符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "添加电源端口" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 msgid "Add power symbols" msgstr "添加电源符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "添加不连接标志" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "绘制不连接标记" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 msgid "Add Junction" msgstr "添加结点" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 msgid "Draw junctions" msgstr "绘制结点" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "添加总线入口" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "添加总线入口" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "添加标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 msgid "Draw net labels" msgstr "绘制网络标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "添加网络类标识符" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 msgid "Add net class directive labels" msgstr "添加网络类指示符标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "添加层次化标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "添加分层标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "添加层次原理图" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "添加层次原理图" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "导入层次原理图引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "导入分层图纸的引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "添加全局标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 msgid "Add global labels" msgstr "添加全局标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Draw text items" msgstr "绘制文本项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 msgid "Draw text box items" msgstr "绘制文本框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "添加矩形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Draw rectangles" msgstr "绘制矩形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Add Circle" msgstr "添加圆形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 msgid "Draw circles" msgstr "绘制圆" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "添加圆弧" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Draw arcs" msgstr "绘制圆弧" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 msgid "Add Image" msgstr "添加图片" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Add bitmap images" msgstr "添加图片" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Repeat Last Item" msgstr "重复最后项" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "复制最后绘制的项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "顺时针旋转" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "顺时针旋转所选项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "逆时针旋转" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "逆时针旋转所选项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "垂直镜像" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "从上到下翻转选定的项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "水平镜像" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "从左到右翻转选定的项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "交换" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "交换所选项目的位置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "属性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "显示对象属性对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "编辑位号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "显示位号对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Edit Value..." msgstr "编辑值..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Displays value field dialog" msgstr "显示值字段对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "编辑封装..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "显示封装对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 msgid "Autoplace Fields" msgstr "自动放置字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "在符号或页面的字段上运行自动放置算法" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Change Symbols..." msgstr "替换符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "从库中关联不同的符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "从库更新符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "更新符号以包含库中的任何变更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "从库中关联不同的符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Update Symbol..." msgstr "更新符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "更新符号以包含库中的任何变更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "关联网络类..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "将网络类分配给模式匹配的网络" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "德摩根转换" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "在德摩根表示之间切换" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "De Morgan Standard" msgstr "德摩根标准" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "切换到标准的德摩根表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "德摩根等效" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "切换至备用德摩根表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change to Label" msgstr "修改为标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Change existing item to a label" msgstr "将现有项目更改为标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to Directive Label" msgstr "更改为标识符标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "将现有项目更改为标识符标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "更改为层次标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "将现有项目更改为层次标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Change to Global Label" msgstr "更改为全局标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "将现有项目更改为全局标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Change to Text" msgstr "更改为文本" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "将现有项目更改为文本注释" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 msgid "Change to Text Box" msgstr "更改为文本框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "将现有项目更改为文本框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "清理层次原理图引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "删除未引用的层次原理图引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "编辑文本与图形属性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "在原理图中全局编辑文本和图形属性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Symbol Properties..." msgstr "符号属性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "显示符号属性对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 msgid "Pin Table..." msgstr "引脚列表..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "显示引脚表, 用于批量编辑引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Break" msgstr "断开" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Divide into connected segments" msgstr "分割为相连的线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "切割" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "分割为不相连的线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "高亮光标下的网络" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "清除网络高亮" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "清除任何现有的网络高亮" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Highlight Nets" msgstr "高亮网络" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "高亮同一网络的导线和引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Show Net Navigator" msgstr "显示网络导航器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "切换网络导航面板的可见性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "用符号编辑器来编辑" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "在符号编辑器中打开选定的符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "从物料清单中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "设置排除在材料清单之外属性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "包含在物料清单中" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "清除从物料清单中排除的属性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "切换“不包含在物料清单中”" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "切换 \"不包括在物料清单中 \"属性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "从仿真中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "设置“排除在仿真之外”的属性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Include in Simulation" msgstr "包括在仿真中" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "清除“排除在仿真之外”的属性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "切换“排除在仿真之外”" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "切换“排除在仿真之外”的属性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 msgid "Exclude from Board" msgstr "从电路板中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "设置“排除在板子之外”属性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Include on Board" msgstr "包括在电路板中" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "清除“排除在板子之外”属性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "切换“排除在板子之外”" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "切换“排除在板子之外”的属性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "设为不装配(DNP)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "设置“不装配(DNP)”属性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "设置为装配" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "清除“不装配(DNP)”属性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "切换DNP属性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "切换“不要装配”的属性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "在符号编辑器中打开库符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "编辑符号字段..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "批量编辑原理图中所有符号的字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "编辑符号库链接..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "编辑原理图和库符号之间的链接" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Assign Footprints..." msgstr "关联封装..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "运行封装分配工具" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "导入封装关联..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "从电路板编辑器创建的 .cmp 文件中导入符号封装分配" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "批注原理图..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "批注原理图符号位号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Schematic Setup..." msgstr "原理图设置..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "编辑原理图设置,包括批注样式和电气规则" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "编辑图纸页码..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "编辑当前或选定图纸的页码" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "恢复符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "在工程中找到旧的符号重命名或恢复它们" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "重新映射旧库符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "将旧原理图中的库符号引用重新映射到符号库表" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "将绘图导出到剪贴板" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "将当前原理图页的绘图导出到剪贴板" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Import Graphics..." msgstr "导入图形..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "导入 2D 图形文件" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "切换到 PCB 编辑器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "在电路板编辑器中打开 PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 msgid "Export Netlist..." msgstr "导出网表..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "导出某种格式的网表的文件" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "生成物料清单..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "生成当前原理图的 BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "生成历史物料清单 (BOM)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "为当前原理图生成物料清单(传统生成器)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "生成物料清单 (外部)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "使用外部生成器生成当前原理图的物料清单" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "将符号导出到库..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -20586,11 +20544,11 @@ msgstr "" "将原理图中使用的符号添加到现有符号库\n" " (不从此库中删除其他符号)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "将符号导出到新库..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -20598,361 +20556,361 @@ msgstr "" "用原理图中使用的符号创建一个新的符号库\n" " (如果库已经存在,它将被替换)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Select on PCB" msgstr "在 PCB 上选择" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "在印刷电路板编辑器中选择相应项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "显示隐藏引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "切换是否显示隐藏的引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "显示隐藏字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "切换是否显示隐藏的文本字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 msgid "Show Directive Labels" msgstr "显示指示符标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "切换指示符标签显示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "显示 ERC 警告" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "显示电气规则检查警告记号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Show ERC Errors" msgstr "显示 ERC 错误" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "显示电气规则检查错误记号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "显示 ERC 排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "显示排除的电气规则检查违规的记号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 msgid "Show OP Voltages" msgstr "显示工作点电压" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "显示仿真的工作点电压数据" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 msgid "Show OP Currents" msgstr "显示工作点电流" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "显示仿真的工作点电流数据" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "导线和总线的走线模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "任意角度绘制和拖动" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "将绘图和拖动限制为水平或垂直" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "将绘图和拖动限制为水平、垂直或 45 度角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 msgid "Switch to next line mode" msgstr "切换到下一个线模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Annotate Automatically" msgstr "自动批注" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "切换是否为新的符号自动标注" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 msgid "Repair Schematic" msgstr "修复原理图" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "运行各种诊断程序并尝试修复原理图" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "脚本控制台" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "显示 Python 脚本控制台" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Change Sheet" msgstr "修改原理图页" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "在原理图编辑器中更改所提供的原理图页面的内容" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 msgid "Enter Sheet" msgstr "进入子原理图页" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "在原理图编辑器中显示选中的页面内容" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Leave Sheet" msgstr "离开子原理图页" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "在原理图编辑器中显示父原理图页" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Navigate Up" msgstr "向上浏览" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "浏览层次化结构的上一层的页面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Navigate Back" msgstr "向后浏览" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "浏览原理图页面导航历史中前一个的页面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Forward" msgstr "向前浏览" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "浏览原理图页面导航历史中的后一个页面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Previous Sheet" msgstr "上一页面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "按编号移动到上一个页面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Next Sheet" msgstr "下一页面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "按编号移动到下一个页面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "层次化导航器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "显示或隐藏原理图页层次化导航器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "添加连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 msgid "Add a wire" msgstr "添加连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "添加总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 msgid "Add a bus" msgstr "添加总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "从总线上展开" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "从总线上引出一连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 msgid "Draw graphic lines" msgstr "添加图形线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 msgid "Undo Last Segment" msgstr "撤消上一段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "将当前线向后移回一个段。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "切换线段形态" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "切换当前线段的形态。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "移动" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移动选中的对象" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "拖动" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "拖动所选项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "将元素与网格对齐" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "将当前图纸副本另存为..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "将当前图纸的副本保存到其他位置或以另一个名称进行保存" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "新分析..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Open Workbook..." msgstr "打开工作簿…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Save Workbook" msgstr "保存工作簿" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 msgid "Save Workbook As..." msgstr "另存工作簿为…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "导出当前绘图为 PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "导出当前绘图为 CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 msgid "Show Legend" msgstr "显示图例" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "点电流/相位" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "用虚线绘制辅助信号线(电流或相位)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "暗模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "用黑色背景绘图" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "编辑分析..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "编辑当前分析选项卡的 SPICE 命令和绘图设置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "Run Simulation" msgstr "运行仿真" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 msgid "Stop Simulation" msgstr "停止仿真" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Probe Schematic..." msgstr "探测原理图..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "添加仿真器探针" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "添加调整后的值..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "选择要调整的值" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "User-defined Signals..." msgstr "用户自定义信号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "添加,编辑或删除用户自定义的仿真信号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "显示 SPICE 网表" @@ -21179,19 +21137,19 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "输入图框路径 %s 的页码" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "编辑图纸页码" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 msgid "Set Attribute" msgstr "设置属性" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 msgid "Clear Attribute" msgstr "清除属性" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 msgid "Toggle Attribute" msgstr "切换属性" @@ -21225,7 +21183,7 @@ msgstr "没有选择网络。" msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "网络必须标记才能关联网络类。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -21235,25 +21193,25 @@ msgstr "" "粘贴的图框 \"%s\"\n" "被丢弃, 因为目标已有该图框或其子图框之一作为父级。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "无法编辑有损坏的库符号链接的符号。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "已替换 %d 个重复 ID。\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "已修复 %d 个潜在问题。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "未发现错误。" @@ -21334,7 +21292,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "未选中符号库。" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "没有选择符号" @@ -21353,7 +21311,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "没有要导出的符号" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 msgid "Export View as PNG" msgstr "导出视图为 PNG" @@ -21397,34 +21355,34 @@ msgstr "任意位置放置引脚" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "为此原理图创建一个新项目" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 msgid "Edit Page Number" msgstr "编辑页码" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "输入原理图页路径 %s 的页码" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(页 %s)" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "最近使用" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 msgid "Already Placed" msgstr "已摆放" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 msgid "No footprint specified" msgstr "没有指定封装" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "指定的封装无效" @@ -21658,6 +21616,38 @@ msgstr "取消全选" msgid "Select Layer: %s" msgstr "选择层: %s" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "层" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -22738,58 +22728,58 @@ msgstr "无论版本如何,强制重新保存封装库" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "封装库路径不存在或无法访问\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "在 PCB 上运行设计规则检查 (DRC) 并创建报告" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "输出文件格式,选项:json、报告" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "报告布线的所有错误" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "输出单位;有效选项:英寸、毫米、密耳" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" msgstr "报告所有 DRC 违规行为,这将包含所有严重性级别(Severity)的 DRC 提示" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "报告某一级别的 DRC 违规,可结合错误级别参数(Severity)使用" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "报告所有警告级别的 DRC 违规,可结合错误级别参数(Severity)使用" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "报告所有排除在外级别的 DRC 违规,可结合错误级别参数(Severity)使用" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "如果存在 DRC 违规,返回非零退出代码" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 msgid "Invalid units specified\n" msgstr "指定的单位无效\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 msgid "Invalid report format\n" msgstr "无效的报告格式\n" @@ -23446,7 +23436,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "KiCad 工程目标" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -23457,25 +23447,25 @@ msgstr "" "\n" "您要创建一个与工程同名的新目录吗?" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "创建新目录时出错。请尝试不同路径。无法导入该项目。" -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "导入 CADSTAR 存档工程文件" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "导入 Eagle 工程文件" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "导入 EasyEDA (立创 EDA) 标准版备份" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "导入 EasyEDA (立创 EDA) 专业版工程" @@ -24224,7 +24214,7 @@ msgstr "在“访达”窗口中显示目录" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "在文件资源管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "在默认系统文件管理器中打开目录" @@ -25658,9 +25648,8 @@ msgid "" "Given the rated voltage and the overvoltage category, a device should " "withstand this value without a breakdown of insulation. This impulse voltage " "is a standard 1.2/50µs wave" -msgstr "" -"根据额定电压和过压类别,设备应能承受该值而不会发生绝缘击穿。该脉冲电压为标准" -"的 1.2/50µs 波形" +msgstr "根据额定电压和过压类别,设备应能承受该值而不会发生绝缘击穿。" +"该脉冲电压为标准的 1.2/50µs 波形" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:95 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:145 @@ -26877,10 +26866,10 @@ msgid "" "Selected cells shown with the default system's coloring choice after a table " "refill.\n" msgstr "" -"该表显示了各种金属和合金之间电化学电势的差异。 电偶腐蚀会在一定条件下影响接触" -"的不同金属。
\n" -"电化学对的阳极被氧化并被腐蚀,而阴极被溶解的金属镀在其上,但仍受到保护。" -"
\n" +"该表显示了各种金属和合金之间电化学电势的差异。 " +"电偶腐蚀会在一定条件下影响接触的不同金属。
\n" +"电化学对的阳极被氧化并被腐蚀,而阴极被溶解的金属镀在其上,但仍受到保护。
" +"\n" "正数表示该行是阳极 (-),该列是阴极 (+),冷暖色调也表示行的电位。
\n" "EN 50310 建议电压差低于 300mV。 已知的做法是在主对之间使用第三种界面金属(即 " "ENIG 表面处理)。
\n" @@ -27573,32 +27562,48 @@ msgstr "和其它" msgid "no layers" msgstr "没有层" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "锁定" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "介质%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 msgid "Top Silk Screen" msgstr "顶层丝印" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 msgid "Top Solder Paste" msgstr "顶层锡膏" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 msgid "Top Solder Mask" msgstr "顶层阻焊" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "底层阻焊" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "底层锡膏" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "底层丝印" @@ -29102,8 +29107,8 @@ msgstr "" "焊盘与敷铜默认连接类型。\n" "该设置可被本地焊盘设置覆盖" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal reliefs" msgstr "热焊盘" @@ -29965,7 +29970,7 @@ msgstr "未连接项目 (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "原理图一致性 (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "设计规则检查" @@ -30744,7 +30749,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "运行检查" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "封装检查器" @@ -30757,36 +30762,35 @@ msgstr "选择封装" msgid "3D Models" msgstr "3D 模型" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " "only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." -msgstr "" -"锁定的封装无法在画布上自由移动和定位,只有当“锁定项目”复选框在选择筛选器中启" +msgstr "锁定的封装无法在画布上自由移动和定位,只有当“锁定项目”复选框在选择筛选器中启" "用时才能被选中。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "文本宽度必须至少为 %s 。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "文本宽度不得超过 %s 。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "文本高度必须至少为 %s 。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "文本高度不得超过 %s 。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -30795,7 +30799,7 @@ msgstr "" "文本线宽与高度比例不对。\n" "线宽已被限制为 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "修改封装属性" @@ -30858,7 +30862,7 @@ msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "贴片" @@ -30889,12 +30893,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "从库中更新封装..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "替换封装..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "编辑库封装..." @@ -31070,7 +31074,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "文本高度范围必须在 %s 和 %s。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -31530,7 +31534,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "可用封装:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "获取和移动封装" @@ -32346,7 +32350,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "创建报告..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Net Inspector" msgstr "网络检查" @@ -32367,7 +32371,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "非敷铜区属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Properties" msgstr "焊盘属性" @@ -32381,12 +32385,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "封装 %s (%s), %s, 旋转 %g°" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "背面(镜像)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "正面" @@ -32558,7 +32562,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "焊盘类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" @@ -32589,7 +32593,7 @@ msgstr "圆形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "椭圆" @@ -32601,11 +32605,11 @@ msgstr "矩形" msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Rounded rectangle" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "倒角矩形" @@ -32790,23 +32794,23 @@ msgstr "" "半孔指板边缘金属化半孔焊盘\n" "此属性在 Gerber X2 文件中指定。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "封装基准点(局部)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "电路板基准点(全局)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "测试点焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "散热焊盘" @@ -33414,12 +33418,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "差分对标注" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 msgid "Mode" msgstr "模式" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 msgid "Highlight collisions" msgstr "高亮碰撞" @@ -33438,7 +33442,7 @@ msgid "" msgstr "(仅限于高亮碰撞模式)- 即使违反 DRC 规则,也允许建立布线。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "推挤" @@ -33465,7 +33469,7 @@ msgstr "" "亮”碰撞" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 msgid "Walk around" msgstr "绕走" @@ -33708,8 +33712,7 @@ msgid "" "Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " "be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " "filter." -msgstr "" -"锁定的封装无法在画布上自由移动和定位,只有当“锁定项目”复选框在选择筛选器中启" +msgstr "锁定的封装无法在画布上自由移动和定位,只有当“锁定项目”复选框在选择筛选器中启" "用时才能被选中。" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 @@ -33902,12 +33905,12 @@ msgstr "封装字段属性" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "封装文本属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "封装 %s (%s), %s, 旋转 %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 msgid "Change text properties" msgstr "修改文本属性" @@ -34085,9 +34088,9 @@ msgstr "目标偏移: " #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, c-format @@ -34326,7 +34329,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "始终显示选定的飞线" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "曲线显示飞线" @@ -34415,48 +34418,48 @@ msgstr "新封装的默认文本对象:" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "新建图形对象的默认属性:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "文件夹中有 %s 文件" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "非法字符 '%c' 在别名 '%s'。" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "选择包含要保存为当前 KiCad 格式的库的一行或多行。" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "将 '%s' 保存为当前 KiCad 格式并替换表格中的条目?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "将 %d 库保存为当前 KiCad 格式并替换表中的条目?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "文件夹'%s'已经存在。您想覆盖现有封装吗?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "未能保存封装库文件 '%s'。" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "选择 %s 库" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "警告:重复的别名" @@ -34510,7 +34513,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "显示在焊盘和布线上" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Show pad numbers" msgstr "显示焊盘编号" @@ -34600,7 +34603,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "下移" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "打开插件目录" @@ -37756,14 +37759,14 @@ msgstr "封装类型有差异。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "%s 设置不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "忽略外框(Courtyard)要求" @@ -37911,36 +37914,26 @@ msgstr "内部间隙违规 (%s 间隙 %s; 实际 %s)" msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "缺失的封装 %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "封装属性与符号不匹配" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "焊盘网络 (%s) 与原理图 (%s) 提供的网络不匹配。" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "在原理图中找不到相应的引脚。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "原理图 (%s) 给出的焊盘缺失网络。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "焊盘网络 (%s) 与原理图 (%s) 提供的网络不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "在原理图中未找到引脚 %s 的焊盘。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "正在检查 PCB 与原理图是否一致..." @@ -38430,79 +38423,79 @@ msgstr "< 无位号 >" msgid "Footprint %s" msgstr "封装 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(预期“通孔”,实际“%s”)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(预期“SMD”,实际“%s”)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(金属化焊盘没有铜层)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(金属化焊盘的孔没留下铜)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD 焊盘出现在铜层正反面)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD 焊盘铜层和掩膜层不匹配)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD 焊盘铜层和膏层不匹配)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(网络连接点焊盘组包含未知的焊盘编号 %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(焊盘 %s 出现在超过一个网络连接点焊盘组中)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "继承" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "电镀孔 (PTH) 使用热焊盘" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 msgid "Not in Schematic" msgstr "不在原理图中" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "从坐标文件中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Overrides" msgstr "覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 msgid "Clearance Override" msgstr "间隙覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "焊锡膏边缘覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "焊锡膏边缘率覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 msgid "Zone Connection Style" msgstr "区域连接样式" @@ -38527,7 +38520,7 @@ msgstr "KiCad 封装编辑器" msgid "Inner layers" msgstr "内部图层" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "选择筛选器" @@ -38541,20 +38534,20 @@ msgstr "封装变更未保存" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "正在从电路板编辑 %s。保存只会更新电路板。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[从 %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[未加载任何封装]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "更新封装库" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 msgid "No footprint selected." msgstr "没有选择封装。" @@ -38842,7 +38835,7 @@ msgid "Routed Length" msgstr "线路长度" # Die 裸芯片 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盘到芯片晶圆长度" @@ -39674,7 +39667,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 msgid "Pin Type" msgstr "引脚类型" @@ -39711,7 +39704,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -39767,71 +39760,71 @@ msgstr "%s 的 NPTH" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "%s 的非金属化焊盘 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 msgid "Edge connector" msgstr "板边连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非金属化孔,机械的" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "半孔焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 msgid "Pad Type" msgstr "焊盘类型" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 msgid "Pad Shape" msgstr "焊盘形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 msgid "Pad Number" msgstr "焊盘编号" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 msgid "Size X" msgstr "X 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "转角半径比" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 msgid "Hole Size X" msgstr "钻孔尺寸 X" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 msgid "Hole Size Y" msgstr "钻孔尺寸 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 msgid "Fabrication Property" msgstr "制造属性" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "阻焊层边界覆盖" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "热焊盘辐条宽度" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "热焊盘辐条角度" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "热焊盘间隙" @@ -39973,7 +39966,7 @@ msgstr "间隙报告" msgid "Constraints Report" msgstr "约束报告" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "比较封装与库" @@ -40014,21 +40007,21 @@ msgstr "更新顺序" msgid "Generator Properties" msgstr "生成器属性" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "未命名分组 %zu 成员" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "组 \"%s\", %zu 成员" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "<未命名的>" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "成员" @@ -40187,8 +40180,7 @@ msgstr "正载入板敷铜..." msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." -msgstr "" -"在 Altium 层 (%d) 上发现的虚线轮廓与 KiCad 层不对应。已将其移至 KiCad " +msgstr "在 Altium 层 (%d) 上发现的虚线轮廓与 KiCad 层不对应。已将其移至 KiCad " "Eco1_User层 。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2068 @@ -41060,7 +41052,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "生成历史部分" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 msgid "Generating BOM section" msgstr "生成 BOM 部分" @@ -41068,20 +41060,20 @@ msgstr "生成 BOM 部分" msgid "Generating CAD data" msgstr "生成CAD数据" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "导出层%s,网络%s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 msgid "Generating logistic section" msgstr "生成逻辑部分" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 msgid "Saving file" msgstr "保存文件" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "无法将文件保存到缓存" @@ -41131,7 +41123,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"是坏的 ZSmoothing" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -41306,13 +41298,13 @@ msgstr "层 \"%s\" 在文件 \"%s\" 的 %d 行, 不是固定层散列。" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d 不是一个有效的层数" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "重复网络类名称 \"%s\" 在文件 \"%s\" 的 %d行 位移 %d。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41325,12 +41317,12 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "无法处理封装文本类型 %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41343,7 +41335,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41354,7 +41346,7 @@ msgstr "" "文件:\"%s\"\n" "行:%d 偏移:%d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -41365,7 +41357,7 @@ msgstr "" "文件:%s\n" "行:%d 偏移:%d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -41378,7 +41370,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41391,7 +41383,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41404,7 +41396,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41417,7 +41409,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -41695,12 +41687,12 @@ msgstr "缺少 %s 的子原理图名称(Sheet)参数。" msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "缺少 %s 的封装参数(参考位号)。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的差分对名参数。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的字段名参数。" @@ -42125,85 +42117,85 @@ msgstr "盲孔/埋孔需要 2 个不同层。" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "仅铜层上的布线。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 msgid "The selected item is locked." msgstr "选择的项目被锁定。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 msgid "Drag Anyway" msgstr "仍然拖动" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "(无论如何都提交 %s)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 msgid "Track violates DRC." msgstr "布线违反 DRC。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track" msgstr "分割布线" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "给差分对布线:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "已解析的网络类:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "布单根导线:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 msgid "Routing Track" msgstr "布线" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 msgid "(no net)" msgstr "(无网络)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 msgid "Free-angle" msgstr "自由角度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 msgid "45-degree" msgstr "45 度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 msgid "45-degree rounded" msgstr "45 度圆角" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 msgid "90-degree" msgstr "90 度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 msgid "90-degree rounded" msgstr "90 度圆角" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 msgid "Corner Style" msgstr "角的样式" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "线路宽度:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "差分对间距:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "差分对最大非耦合长度: %s" @@ -42407,11 +42399,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "放置封装" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "锁定" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "解锁" @@ -42975,7 +42967,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "选择过孔尺寸" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "绘制线" @@ -42983,15 +42975,15 @@ msgstr "绘制线" msgid "Draw Text Box" msgstr "绘制文本框" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "绘制矩形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "绘制圆" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "绘制圆弧" @@ -43057,7 +43049,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "必须至少选择两个直线布线段。" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "弧形布线" @@ -43088,7 +43080,7 @@ msgstr "圆角线" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Chamfer Lines" msgstr "倒角线" @@ -43112,7 +43104,7 @@ msgstr "必须选择至少有两条线的形状。" msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "必须选择两条线才能延伸。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Heal Shapes" msgstr "修复形状" @@ -43124,7 +43116,7 @@ msgstr "公差值:" msgid "Heal shapes" msgstr "修复形状" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "换面 / 翻转" @@ -43212,11 +43204,11 @@ msgstr "分组处于不一致状态:" msgid "Click on new member..." msgstr "单击新成员..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 msgid "Group Items" msgstr "组合对象" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 msgid "Ungroup Items" msgstr "取消对象组合" @@ -43237,7 +43229,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "某些线段无法进行倒角。" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "延长线至相交" @@ -43314,1919 +43306,1919 @@ msgstr "放置焊盘" msgid "Edit Pad" msgstr "编辑焊盘" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "焊盘编辑模式。再次按 %s 退出。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "焊盘编辑模式。按 %s 退出。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "从所选内容创建多边形…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "从所选内容创建图形多边形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "从所选创建敷铜区域…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "从所选内容创建敷铜区" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "从所选内容创建规则区域…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "从所选内容创建规则区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "从所选内容创建线条..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "从所选内容创建图形线条" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "从所选内容创建圆弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "从所选线段创建圆弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "从所选内容创建线路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "将选中的图形线条转换为布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "绘制线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "绘制多边形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "绘制多边形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "绘制矩形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "绘制圆" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "绘制圆弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "添加电路板特性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "在图形层上添加电路板特性表" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "添加层叠表" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "在图形层上添加电路板层叠表" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 msgid "Add Reference Image" msgstr "添加参考图片" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" msgstr "添加用作参考的位图图像(图像不会包含在任何输出中)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "添加文本框" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "增大间距" # 此处需要考证step的真正位置以便匹配其翻译 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "将等长间距增大一步。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "减小间距" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "将等长间距减小一步。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "增大幅度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "将等长蛇形幅度增大一步。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "减小幅度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "将等长蛇形幅度减小一步。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "添加对齐标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "添加对齐的线性标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "添加中心标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "添加中心标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "添加径向标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "添加径向标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "添加正交标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "添加正交标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "添加引线标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "添加引线标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "添加填充敷铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "添加填充敷铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "添加过孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "添加独立的过孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "添加规则区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "添加规则区域(禁布区)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "添加敷铜挖空" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "在现有敷铜中添加一个挖空区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "添加相似区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "添加与现有区域具有相同设置的区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "放置封装锚点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "设置封装的坐标原点 (锚点)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "增大线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "增加线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "减小线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "减小线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "切换圆弧方式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "切换圆弧方式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "只捕捉活动图层上的对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "仅对活动图层上的对象启用捕捉功能" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "捕捉所有图层上的对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "启用对所有可见层上的对象进行捕捉" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "切换在活动层或所有层捕捉" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "切换在所有可见层或仅活动层捕捉" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "删除最后一个点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "删除当前项目中添加的最后一个点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "闭合边框" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "闭合正在绘制的边框" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "显示设计规则检查器窗口" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "在封装编辑器中打开" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "在封装编辑器中打开选择的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "按位号选择封装,并将其放置在光标下以进行移动" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "单独移动" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "逐一移动选定的项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "随参考点移动" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "以指定的起点移动选定的项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "带参考点复制" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "将选定项目及指定的起始点复制到剪贴板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "复制和递增" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "复制选择项目, 增加焊盘编号" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "精确移动..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "按精确的位移移动选中的对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Move Corner To..." msgstr "移动转角至..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "将当前转角移动到准确位置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Move Midpoint To..." msgstr "移动中点至..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "将当前的中点移动到准确位置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "创建阵列..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "创建阵列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "将选中的项目逆时针旋转" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "将所选项目翻转到板的另一侧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "沿 Y 轴镜像选定项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "沿 X 轴镜像选定项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "打包并移动封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "根据参考位置对选定封装进行排序,基于尺寸打包并发起移动" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "跳过项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "调整布线宽度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "更新选定的布线和过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "添加与所选直线布线线段相切的圆弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Fillet Lines..." msgstr "圆角线..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "添加与所选直线相切的弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "剪切掉所选线条之间的角" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "连接图形,可能会扩展或切割图形,或添加额外的几何图形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "延长线相交" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 msgid "Merge Polygons" msgstr "合并多边形(敷铜)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "将选定的敷铜合并为一个敷铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Subtract Polygons" msgstr "减去多边形(敷铜)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "将选中的敷铜从最后选中的敷铜中减去" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Intersect Polygons" msgstr "多边形相交(敷铜)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "创建所选多边形(敷铜)的交点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "删除整条布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "删除所选项目及其铜连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "显示封装树" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "隐藏封装树" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "新建封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "创建一个新的空封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "创建封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "使用封装向导创建一个新的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "编辑封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "在编辑器画布上显示选定的轮廓线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "复制封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "创建所选封装的副本" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "重命名封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "重命名所选封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "从库中删除封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "剪切封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "复制封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "粘贴封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "导入封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "从文件导入封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "导出当前的封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "将编辑好的封装导出到文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "封装属性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "编辑封装属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "显示封装检查器窗口" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "更新封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "更新封装以包含来自库的修改" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "从库中更新封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "更新封装以包含来自库的修改" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "删除未使用的焊盘..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "移除或恢复未连接内层的通孔焊盘及过孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "从库中关联不同的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "更改封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "从库中关联不同的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "交换层..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "将布线或其它对象从一层移到另一层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "编辑布线与过孔属性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "编辑电路板全局布线和过孔属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "全局编辑文本和图形属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "编辑泪滴…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "在全局范围内添加、删除或编辑泪滴" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "全局删除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "在板上删除布线, 封装和图形项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "清理布线和过孔..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "清理冗余项,短路项等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "清理图形..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "清理冗余项等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "添加微波间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "为微波应用创建指定长度的高频设计间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "添加微波短截线 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "为微波应用创建指定长度的高频设计短截线 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "添加微波弧形短截线 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "为微波应用创建指定尺寸的高频设计短截线 (弧线)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "添加微波多边形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "从顶点列表创建微波多边形形状" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "添加微波线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "为微波应用创建指定长度的高频设计线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "将焊盘属性复制到默认值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "复制当前焊盘属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "将默认焊盘属性粘贴到选定项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "用之前复制的属性替换当前焊盘的属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "将焊盘属性推送到其他焊盘..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "复制当前焊盘属性到其他焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "焊盘重新编号..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "按所需顺序单击它们重新编号" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "添加焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "添加焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "以图形形状编辑焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "取消自定义形状焊盘的分组,以便作为单个图形形状进行编辑" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "完成焊盘编辑" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "将所有接触图形形状重新组合到已编辑的焊盘中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "默认焊盘属性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "编辑创建新焊盘时使用的焊盘属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "刷新插件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "重新加载所有的 Python 插件并刷新插件菜单" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "在“访达”中显示插件文件夹" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "在“访达”窗口中显示插件文件夹" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "电路板设置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "编辑电路板设置,包括层、设计规则和各个默认值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "导入网表..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "读取网表并更新电路板连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "导入 Specctra(无网格自动布线器)会话..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "导入布线器会话(*.ses)文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "导出无网格自动布线器 DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "导出自动布线 DSN 布线信息" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "生成用于制造的 Gerbers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "钻孔文件 (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "生成 Excellon 钻孔文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "元件放置 (.pos, .gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "生成用于贴装的元件放置文件(坐标文件)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "封装报告 (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "创建当前电路板所有封装报告" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "IPC-2581 文件 (.xml)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "生成 IPC-2581 文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 网络列表文件..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "创建 IPC-D-356 网络文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 msgid "Bill of Materials..." msgstr "BOM (物料清单)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "从电路板创建 BOM" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "切换下一个布线宽度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "将布线宽度更改为下一个预定义尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "切换上一个布线宽度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "将布线宽度更改为上一个预定义尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Increase Via Size" msgstr "增大过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "将过孔尺寸更改为下一个预定义尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Decrease Via Size" msgstr "减小过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "将过孔尺寸更改为上一个预定义尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Merge Zones" msgstr "合并敷铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Merge zones" msgstr "合并敷铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "复制区域到另一个层..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "将区域轮廓复制到另一个不同的层上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Add Footprint" msgstr "添加封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Add a footprint" msgstr "添加封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "钻孔/放置文件原点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "放置钻孔文件和元件拾放文件的原点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 msgid "Reset Drill Origin" msgstr "重置钻孔原点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" msgstr "切换锁定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "锁定或解锁选中项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "将操作限制在水平、垂直或 45 度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "防止对象在画布上移动或调整大小" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "允许对象在画布上移动或调整大小" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "将所选对象组合,将它们作为单个对象处理" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "取消选中的组合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Remove Items" msgstr "移除对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Remove items from group" msgstr "从组合中移除对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Enter Group" msgstr "进入组合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "进入组合编辑对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Leave Group" msgstr "离开组合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Leave the current group" msgstr "离开当前组合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "添加电路板..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "打开另一块板并将其内容附加到这块板上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "切换最后一个网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "在最后两个高亮显示的网络之间切换" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "切换网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "切换网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "高亮选定网络中的所有铜对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "隐藏飞线内网络" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "在未连接网络线/弧的飞线内隐藏所选网络" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "显示飞线内网络" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "在未连接网络线/弧的飞线中显示所选网络" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "切换到原理图编辑器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "在原理图编辑器中打开原理图" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 msgid "Local Ratsnest" msgstr "局部飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "切换是否显示所选项目的飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the net inspector" msgstr "显示网络检查" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Flip Board View" msgstr "翻转电路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "从反面查看板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show Ratsnest" msgstr "显示飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Show board ratsnest" msgstr "显示电路板飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "曲线显示的飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "飞线模式 (三态)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "在显示所有图层的飞线、仅显示可见图层的飞线和不显示图层飞线三种状态之间循环" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "网络颜色视图模式 (三种状态)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "在所有网络,仅飞线以及不显示3种状态下切换使用网络及网络类的颜色" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Sketch Tracks" msgstr "草图布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Sketch Pads" msgstr "草图焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Sketch Vias" msgstr "草图过孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示过孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "草图图形项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示图形对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Sketch Text Items" msgstr "草图文本对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "在直线模式下显示封装文本" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 msgid "Show Pad Numbers" msgstr "显示焊盘编号" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "绘制敷铜填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "显示区域内的敷铜填充区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "绘制敷铜轮廓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "仅显示敷铜边界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "绘制敷铜填充裂缝边界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "绘制敷铜填充三角剖分" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "切换敷铜显示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "循环显示敷铜填充和及它们的轮廓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "切换到顶层(F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "切换到内层 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "切换到内层 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "切换到内层 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "切换到内层 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "切换到内层 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "切换到内层 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "切换到内层 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "切换到内层 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "切换到内层 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "切换到内层 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "切换到内层 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "切换到内层 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "切换到内层 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "切换到内层 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "切换到内层 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "切换到内层 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "切换到内层 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "切换到内层 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "切换到内层 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "切换到内层 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "切换到内层 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "切换到内层 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "切换到内层 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "切换到内层 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "切换到内层 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "切换到内层 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "切换到内层 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "切换到内层 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "切换到内层 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "切换到内层 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "切换到内层 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "切换到内层 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "切换到内层 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "切换到内层 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "切换到内层 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "切换到内层 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "切换到内层 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "切换到内层 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "切换到内层 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "切换到内层 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "切换到内层 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "切换到内层 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "切换到内层 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "切换到内层 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "切换到内层 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "切换到内层 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "切换到内层 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "切换到内层 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "切换到内层 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "切换到内层 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "切换到内层 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "切换到内层 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "切换到内层 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "切换到内层 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "切换到内层 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "切换到内层 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "切换到内层 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "切换到内层 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "切换到内层 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "切换到内层 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "切换到底层(B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "切换到底层(B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "切换到下一层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "切换到上一层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 msgid "Toggle Layer" msgstr "切换图层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "在活动的层对中切换层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "增加图层不透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "降低当前图层的透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "降低图层不透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "增加当前图层的透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Show Board Statistics" msgstr "显示电路板统计信息" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Shows board statistics" msgstr "显示电路板统计信息" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 msgid "Clearance Resolution" msgstr "间隙解析" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "显示活动层上两个选定对象之间的间隙解析" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 msgid "Constraints Resolution" msgstr "约束解析" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "显示所选对象的约束解析" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "显示电路板封装与其对应库的差异" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "显示封装关联" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "显示封装库与原理图符号关联" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "位置重新批注..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "按位置顺序重新批注 PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 msgid "Repair Board" msgstr "修复电路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "运行各种诊断程序并尝试修复电路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Repair Footprint" msgstr "修复封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "运行各种诊断程序并尝试修复封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "顶端对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "将所选项目与上边缘对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "底端对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "将所选项目与底部边缘对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "左对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "将所选项目与左边缘对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "右对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "将所选项目与右边缘对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "垂直居中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "将所选项目垂直居中对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "水平居中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "将所选项目与水平中心对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "水平分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "所选项目沿水平轴分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "垂直分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "所选项目沿垂直轴分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "保持圆弧中心,调整半径" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "切换圆弧编辑模式到保持中心、调整半径和端点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "保持圆弧端点或起点方向" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "切换圆弧编辑模式为保持端点,或保持另一点的方向" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 msgid "Position Relative To..." msgstr "相对...的位置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "将所选对象相对于另一对象的精确位移进行定位" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "选择/扩展连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "选择连接或将现有选择扩展到结点、焊盘或整个连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 msgid "Unroute Selected" msgstr "取消选中对象的布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "取消所选对象到距离最近的焊盘的布线。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "选择网络中的所有布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "选择所有属于同一网络的布线与过孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "取消选择网络中的所有布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "取消选择属于同一网络的所有布线和过孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "选择所有未连接的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "选中所有属于每个所选网络的未连接封装。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "获取离得最近的未连接封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "选择并开始移动每个所选网络上距离最近的未连接封装。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "选择原理图页中的所有封装和布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "同一层次原理图页中的对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "选择同一原理图页中的所有封装和布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 msgid "Select on Schematic" msgstr "在原理图上选择" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "在原理图编辑器中选择相应项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "过滤所选项目..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "按类型从选区删除项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "对所选区域进行实验性填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "更新所选区域的铜填充,而不考虑其他相互作用的区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "填充所有敷铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "更新所有区域的敷铜填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "取消填充所选区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "从选区删除敷铜填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "取消填充所有敷铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "从所有区域移除敷铜填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "放置选定的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "执行选定元件的自动放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "放置板外封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "在板外区域执行元件的自动放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route Single Track" msgstr "布线(单端走线)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 msgid "Route tracks" msgstr "布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 msgid "Route Differential Pair" msgstr "差分对交互式布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 msgid "Route differential pairs" msgstr "差分对布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "交互式布线设置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "打开交互布线设置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "差分对尺寸..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "打开差分对尺寸设置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "布线高亮碰撞模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "将布线切换到高亮碰撞模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "布线推挤模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "将布线切换到推挤模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "布线绕走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "将布线切换到绕走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "在布线器模式间循环" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "将布线器循环到下一个模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "设置层对..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "更改布线的活动层对" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune Length" msgstr "调整布线长度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "调整单根走线或差分对布线长度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "调整差分对布线偏移" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "调整差分对布线偏移" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "将当前布线往回走一段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "从另一端进行布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "提交当前段,并从最近的飞线端开始下一段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "尝试完成布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "尝试完成当前位置到最近飞线端的布线。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 msgid "Route Selected" msgstr "对选中对象布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "从飞线锚点按顺序布线选中项目。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "从另一端布线所选对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "从飞线锚点另一端按顺序布线选中对象。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "尝试完成选中的布线(自动布线)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "按顺序尝试自动布线所选焊盘。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "将导线在光标位置分割为两个连接的线段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "拖动 (45 度模式)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "拖动布线段时以 45 度角的方式保持相连的导线。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 msgid "Drag Free Angle" msgstr "拖动(自由角度)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "拖拽布线中最近的连接点,而不限制相连导线的角度。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "更新所有线长调制的模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "尝试在其范围内重新调整现有的线长调制模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 msgid "Rebuild All Generators" msgstr "重建所有生成器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "重建所有生成器的几何图形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "重建选中生成器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "重建选中生成器的几何图形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 msgid "Generators Manager" msgstr "生成器管理" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "显示生成器对象的管理对话框" @@ -46410,48 +46402,6 @@ msgstr "KiCad 原理图" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷电路板" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "否" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "是" - -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "转换" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -#~ msgstr "" -#~ "重复引脚 %s %s,位于 (%.3f, %.3f),和引脚 %s%s 冲突,后者位" -#~ "于转换后的坐标 (%.3f, %.3f)。" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." -#~ msgstr "" -#~ "重复引脚 %s %s,位置 (%.3f, %.3f),与引脚 %s%s 冲突,后者位" -#~ "于 (%.3f, %.3f), 冲突敷铜在转换后的单元 %s 和 %s。" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of " -#~ "converted." -#~ msgstr "信息:隐藏的电源引脚 %s%s 位于转换的位置 (%s,%s)。" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "网格外引脚 %s%s,位于 (%.3s, %.3s),此坐标在转换后的单元 %c " -#~ "中。" - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "转换" - #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "字段必须要有一个新的名称。" diff --git a/translation/pofiles/zh_TW.po b/translation/pofiles/zh_TW.po index 76ec259ed5..a2b94f9834 100644 --- a/translation/pofiles/zh_TW.po +++ b/translation/pofiles/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 13:06-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-12 19:54+0000\n" "Last-Translator: taotieren \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) " msgstr "<未找到>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1861 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "電路板" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1929 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1953 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "Library" msgstr "庫" @@ -8136,7 +8136,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "找不到封裝。" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:64 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "載入封裝庫" @@ -8242,11 +8242,11 @@ msgstr "十字游標全屏" msgid "Always show crosshairs" msgstr "始終顯示十字游標" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:428 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:409 msgid "Select a File" msgstr "選擇一個檔案" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:460 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:441 msgid "Select Path" msgstr "選擇路徑" @@ -8298,8 +8298,8 @@ msgid "" msgstr "< 建立網路 >" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Filter:" msgstr "篩選:" @@ -8428,8 +8428,7 @@ msgid "Hotkey" msgstr "快捷鍵" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/lib_item.cpp:60 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 msgid "Alternate" msgstr "備用引腳號" @@ -8478,8 +8477,8 @@ msgid "Show:" msgstr "顯示:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_item.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/lib_item.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -8774,7 +8773,7 @@ msgstr "嘗試載入全域性封裝庫表時發生錯誤。" msgid "Assign Footprints" msgstr "關聯封裝" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1195 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1208 msgid "Footprint Libraries" msgstr "封裝庫" @@ -8805,9 +8804,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" 不是有效的封裝。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1948 eeschema/sch_symbol.cpp:2461 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3464 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 eeschema/sch_symbol.cpp:2440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3459 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "關鍵字" @@ -9205,12 +9204,12 @@ msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "網路 %s 以圖形方式連線到匯流排 %s,但不是匯流排的成員" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3750 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3746 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "圖紙頁碼 %s 在圖框內沒有匹配的分層標籤" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3768 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3764 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "層次標籤 %s 在父圖框內沒有匹配的圖紙頁碼" @@ -9817,7 +9816,7 @@ msgstr "聯結器:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:202 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1251 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 msgid "Libraries" msgstr "庫" @@ -9904,7 +9903,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2471 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2450 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 msgid "Symbols" msgstr "符號" @@ -10163,7 +10162,7 @@ msgstr "排除" msgid "Delete Marker" msgstr "刪除標記" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "電氣規則檢查 (ERC)" @@ -10769,9 +10768,9 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "標籤不能為空。" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:367 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:754 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "無標題" @@ -10815,10 +10814,10 @@ msgstr "顯示語法幫助視窗" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3449 +#: pcbnew/footprint.cpp:3444 msgid "Fields" msgstr "欄位" @@ -10968,8 +10967,7 @@ msgstr "自動" msgid "ALL" msgstr "全部" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 eeschema/lib_item.cpp:62 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 msgid "Standard" msgstr "標準" @@ -10983,7 +10981,7 @@ msgstr "計數" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:235 +#: eeschema/sch_pin.cpp:228 msgid "Number" msgstr "編號" @@ -11032,7 +11030,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "只讀" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1316 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1313 msgid "Save changes?" msgstr "儲存變更嗎?" @@ -11209,7 +11207,7 @@ msgstr "新建符號" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "注意:單獨專案顏色在首選項中被覆蓋。" @@ -11269,32 +11267,32 @@ msgstr "所有主體&風格共用 (德摩根)" msgid "%s Properties" msgstr "%s 屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:637 msgid "References must start with a letter." msgstr "位號必須以字母開頭。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:266 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "欄位必須要有名稱。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "派生的符號必須有一個父級被選中" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:295 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "是否刪除符號多餘單元?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "從符號刪除備用主體樣式(德摩根)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 @@ -11302,37 +11300,37 @@ msgstr "從符號刪除備用主體樣式(德摩根)?" msgid "Symbol must have a name." msgstr "欄位必須要有一個名稱。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "符號名 '%s' 已用於庫 '%s' 。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "符號屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:465 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "名稱 '%s' 已經在使用中。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:548 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:962 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "首欄位 %d 是必填欄位。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:724 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "新增封裝篩選" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:767 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "編輯封裝篩選" @@ -11517,7 +11515,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "庫符號屬性" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 msgid "Text can not be empty." msgstr "文字不能為空。" @@ -11599,16 +11597,16 @@ msgstr "遷移匯流排" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "備用引腳號" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:357 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "備用引腳分配對德摩根符號不可用。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:280 msgid "Exit sync pins mode" msgstr "退出“同步引腳”模式" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:295 msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." @@ -11616,19 +11614,19 @@ msgstr "" "已啟用同步的引腳編輯模式。\n" "不管這個選項是否啟用,類似的引腳將被編輯。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:300 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "如果勾選,此引腳將存在於所有單元。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:304 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "這個符號只有一個單位。此控制元件沒有效果。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:325 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "備用引腳號定義必須有名稱。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:345 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it difficult to connect to " @@ -11638,15 +11636,15 @@ msgstr "" "此引腳不在 %d mils 網格上,這造成在原理圖中難以連線到此引腳。\n" "你想繼續嗎?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 msgid "Synchronized Pins Mode." msgstr "同步引腳編輯模式。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:441 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgstr "同步引腳模式。 新引腳將被新增至所有單元。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "同步引腳模式。 其他單元內匹配的引腳將被更新。" @@ -11730,7 +11728,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "選擇輸出目錄" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:656 #, c-format msgid "" @@ -12049,7 +12047,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "不再顯示" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 +#: eeschema/project_rescue.cpp:599 eeschema/project_rescue.cpp:614 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "工程恢復助手" @@ -12371,7 +12369,7 @@ msgstr "圖框必須具有指定的檔案。" #: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:916 -#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:237 +#: eeschema/sch_label.cpp:1204 eeschema/sch_pin.cpp:230 #: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "樣式" @@ -12461,7 +12459,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "有機保護劑" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1886 msgid "Custom" msgstr "自定義" @@ -12931,46 +12929,46 @@ msgstr "Pi" msgid "Format %s" msgstr "格式" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:222 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:232 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "庫中沒有名為 '%s' 的模型。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:313 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "從欄位讀取模擬模型失敗。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 msgid "Component:" msgstr "元件:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 msgid "Model:" msgstr "模型:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:557 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "在值欄位中儲存引數 '%s (%s)'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:565 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "在值欄位中儲存主引數" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:582 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "引數" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 eeschema/lib_item.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:585 eeschema/lib_item.cpp:50 #: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1198 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_pin.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 @@ -12983,12 +12981,12 @@ msgstr "引數" msgid "Type" msgstr "型別" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:709 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:744 msgid "Not Connected" msgstr "沒有連線" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1155 msgid "Browse Models" msgstr "瀏覽模型" @@ -13114,7 +13112,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "瀏覽封裝" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "顯示資料手冊" @@ -13132,123 +13130,123 @@ msgstr "標籤" msgid "Group By" msgstr "分組依據" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Qty" msgstr "數量" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "New field name:" msgstr "新欄位名稱:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645 msgid "Add Field" msgstr "新增欄位" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:654 msgid "Field must have a name." msgstr "欄位必須要有一個名稱。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:882 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "欄位名稱 \"%s\" 已經被佔用。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "你確定要刪除欄位 \"%s\"嗎?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "重新命名檔案" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "檔案 \"%s\" 已經存在,你想覆蓋它嗎?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "無法隱藏“位號”列。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "無法隱藏“位號”列。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "BOM (物料清單)" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1212 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "輸出尺寸" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1216 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "不能進行相對路徑(目標卷從檔案卷不同)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 msgid "Unsaved data" msgstr "未儲存的資料" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "更改未儲存。匯出未儲存資料嗎?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1251 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "未輸入檔名" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "無法建立檔案 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "無法將繪製檔案寫入資料夾 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "無法將繪製檔案寫入資料夾 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "無法建立輸出目錄 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "層預設名稱:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1999 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "儲存層預設" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13459,7 +13457,7 @@ msgstr "顯示引腳名稱" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "從物料清單中排除" @@ -13484,7 +13482,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 msgid "Do not populate" msgstr "不裝配" @@ -13493,7 +13491,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "從庫中更新符號..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbol..." msgstr "替換符號..." @@ -13502,12 +13500,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "編輯符號..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "編輯庫符號..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:482 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1672 eeschema/sch_pin.cpp:476 msgid "Pin Number" msgstr "引腳編號" @@ -13563,8 +13561,8 @@ msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "新增庫 \"%s\"、檔案 \"%s\" 到工程符號庫表。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "庫 '%s' 未找到。" @@ -13650,16 +13648,16 @@ msgstr "某些專案檔案無法備份。" msgid "Remap Symbols" msgstr "重新對映符號" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:158 eeschema/schematic.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:449 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "頁 %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:453 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -13668,7 +13666,7 @@ msgstr "" "無效的超連結目標。 請輸入有效的 URL(例如 file:// 或 http(s)://)或“#<頁碼" ">”以建立指向此原理圖中頁面的超連結。" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:537 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "編輯文字.." @@ -14423,15 +14421,15 @@ msgstr "A" msgid "PA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:223 msgid "No error or warning" msgstr "沒有錯誤或警告" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:228 msgid "Generate warning" msgstr "生成警告" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:233 msgid "Generate error" msgstr "生成錯誤" @@ -14476,71 +14474,71 @@ msgstr "顯示引腳電氣型別 (&S)" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "重複的引腳間距 (&P):" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "庫錶行暱稱和路徑單元格為空。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:553 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "庫錶行暱稱單元為空。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "庫錶行路徑單元格為空。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "無效的行定義" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "空單元格將導致從表格中刪除無效的所有行。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "刪除無效單元格" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 msgid "Cancel Table Update" msgstr "取消表格更新" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:467 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "非法字元 '%c' 在暱稱: '%s' 中" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:573 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Library Nickname Error" msgstr "庫別名錯誤" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:620 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "多個庫不能共享相同的暱稱('%s')。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:564 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "符號庫 \"%s\" 載入失敗。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 msgid "Error Loading Library" msgstr "載入庫時出錯" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:599 eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 eeschema/files-io.cpp:694 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:150 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 @@ -14548,38 +14546,38 @@ msgstr "載入庫時出錯" msgid "All supported formats" msgstr "所有支援的格式" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 #, fuzzy msgid "Add Library" msgstr "新增庫..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:623 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:636 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "警告:重複的別名" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:624 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1021 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "庫別名 '%s' 已經存在。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1022 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "在新增此庫後需要更改其中一個庫暱稱。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "跳過" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1028 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1041 msgid "Add Anyway" msgstr "仍然新增" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:857 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " @@ -14587,14 +14585,14 @@ msgid "" msgstr "" "選擇包含舊格式 (*.lib) 庫的一行或多行來儲存為當前的KiCad格式 (*.kicad_sym)。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:865 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "將 '%s' 另存為當前格式(* .kicad_sym)並替換表中的舊條目?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -14602,24 +14600,24 @@ msgid "" msgstr "" "將 %d 箇舊格式庫另存為當前 KiCad 格式(* .kicad_sym)並替換表中的舊格式條目?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "檔案 \"%s\" 已經存在,你想覆蓋它嗎?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 msgid "Migrate Library" msgstr "遷移庫" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:917 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "未能儲存符號庫檔案 '%s'。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1141 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1159 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -14628,13 +14626,13 @@ msgstr "" "已對一個或多個符號庫進行了修改。\n" "必須先儲存或丟棄變更,然後才能修改符號庫表。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1173 msgid "Symbol Libraries" msgstr "符號庫" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14645,20 +14643,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1178 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1196 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1783 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1243 msgid "File Save Error" msgstr "檔案儲存錯誤" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1242 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15246,7 +15244,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "垂直" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:657 -#: eeschema/sch_field.cpp:1394 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "允許自動放置" @@ -15446,7 +15444,7 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "檔案儲存失敗。" #: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:92 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:111 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, c-format msgid "" @@ -15556,7 +15554,7 @@ msgstr "無法刪除以下自動儲存的檔案\n" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "上述檔案需要手動刪除。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1925 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1910 msgid "Derived from" msgstr "派生自" @@ -15564,8 +15562,8 @@ msgstr "派生自" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:598 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:538 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:597 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -15668,17 +15666,24 @@ msgstr "水平對齊" msgid "V Justification" msgstr "豎直對齊" -#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/lib_field.cpp:654 eeschema/sch_field.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "顯示欄位名稱" -#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Body Style" -msgstr "邊界樣式:" +#: eeschema/lib_item.cpp:60 eeschema/sch_pin.cpp:219 +msgid "no" +msgstr "否" -#: eeschema/lib_item.cpp:84 +#: eeschema/lib_item.cpp:62 eeschema/sch_pin.cpp:221 +msgid "yes" +msgstr "是" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:225 +msgid "Converted" +msgstr "轉換" + +#: eeschema/lib_item.cpp:69 msgid "Private" msgstr "私密" @@ -15777,21 +15782,21 @@ msgstr "下降沿時鐘" msgid "NonLogic" msgstr "非邏輯" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:473 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1960 msgid "Pin Name" msgstr "引腳名稱" #: eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/lib_shape.cpp:582 -#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2661 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 eeschema/sch_symbol.cpp:2638 +#: pcbnew/board_item.cpp:333 pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1491 #: pcbnew/zone.cpp:1581 pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "位置 X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1692 eeschema/lib_shape.cpp:584 -#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2664 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 eeschema/sch_symbol.cpp:2641 +#: pcbnew/board_item.cpp:336 pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1495 #: pcbnew/zone.cpp:1587 pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" @@ -16158,12 +16163,12 @@ msgstr "修改網路" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "在庫 \"%s\" 中未找到符號 \"%s\" 的替代主體樣式。" -#: eeschema/picksymbol.cpp:163 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "恢復符號" -#: eeschema/picksymbol.cpp:180 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "選擇連線" @@ -16204,42 +16209,42 @@ msgstr "列印圖框 %d" msgid "Rename %s to %s" msgstr "將 %s 重新命名為 %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:318 eeschema/project_rescue.cpp:491 +#: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:492 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "無法恢復在任何庫或快取中都不可用的符號 %s。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:321 eeschema/project_rescue.cpp:497 +#: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:498 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "僅在快取庫 %s 中找到的恢復符號 %s。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:324 eeschema/project_rescue.cpp:503 +#: eeschema/project_rescue.cpp:325 eeschema/project_rescue.cpp:504 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "將修改後的符號 %s 修復為 %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:597 +#: eeschema/project_rescue.cpp:598 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "這個工程不需要恢復。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:612 +#: eeschema/project_rescue.cpp:613 msgid "No symbols were rescued." msgstr "未恢復元件符號。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:720 +#: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "未能建立符號庫檔案 \"%s\"。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:873 +#: eeschema/project_rescue.cpp:874 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "無法儲存恢復庫 %s。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:896 +#: eeschema/project_rescue.cpp:897 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "儲存專案特定的符號庫表時出錯。" @@ -16353,7 +16358,7 @@ msgstr "匯流排別名 %s 成員" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 原理圖編輯器" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1937 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "原理圖層次結構" @@ -16384,58 +16389,58 @@ msgstr "" "無法更新 PCB,因為原理圖編輯器在獨立模式下開啟。為了從原理圖建立/更新 PCB,請" "啟動 KiCad Shell 並建立一個專案。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1256 msgid "New Schematic" msgstr "新建原理圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1276 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1268 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "原理圖檔案 \"%s\" 已經存在。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1289 msgid "Open Schematic" msgstr "開啟原理圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1358 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "分配封裝需要一張完整批註的原理圖。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "不能開啟 CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[只讀]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未儲存]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1633 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[沒有載入原理圖]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "原理圖設定" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1962 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1954 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "高亮網路:%s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2132 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "新增符號到原理圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2237 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "符號到庫..." @@ -16449,139 +16454,139 @@ msgstr "轉到第 %s 頁 (%s)" msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "回到先前選中的圖框" -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "圖框位號" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:467 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "圖框 %s 的檔名未定義,這可能是轉換為圖框的 Altium 訊號線束。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:533 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "儲存檔案沒有被完全解析 (%d 位元組剩餘)。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:593 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "尚不支援在原理圖上編譯阻劑。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "在“附加”部分找到了未知或意外的記錄 ID %d。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altium 原理圖檔案" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "未處理記錄 'IEEE_SYMBOL'。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:694 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "未處理記錄 'PIECHART'。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:789 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "尚不支援在原理圖上編譯阻劑。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:814 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "尚不支援在原理圖上編譯阻劑。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:821 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "在 “檔案頭” 部分找到了未知或意外的記錄 id %d。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:921 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "符號 \"%s\" (位於圖框 \"%s\",該圖框位於索引 %d)被符號\"%s\"替換。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3010 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "引腳方向不符預期。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1093 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "引腳電氣型別不符預期。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "引腳的外邊緣型別出乎意料。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "引腳的內邊緣型別出乎意料。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1497 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "貝塞爾曲線有 %d 個控制點。預期至少 2 個。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2521 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "Altium 的線束聯結器(%s)被匯入為分級表。請檢查匯入的原理圖。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2899 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "未知樣式的電源埠匯入為“Bar”型別。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2940 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "電源符號建立名為 '%s' 的全域性標籤" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3074 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "Altium 的線束埠(%s)被匯入為文字框。請檢查匯入的原理圖。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3131 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "埠 %s 無連線。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3332 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "在儲存中沒有找到嵌入檔案 %s。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3349 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3368 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "讀取圖片“%s”時出錯。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3361 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "找不到檔案“%s”。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "在 “檔案頭” 部分找到了未知或意外的記錄 id %d。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16913,43 +16918,43 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "未能存檔檔案 \"%s\"。" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" msgstr "從庫 '%s' 載入封裝 %s 時出錯。" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "無法載入資料庫庫:設定檔案 %s 丟失或無效" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:227 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:236 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:259 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" @@ -16962,7 +16967,7 @@ msgstr "KiCad 符號庫檔案" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:100 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:291 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17057,8 +17062,8 @@ msgstr "無足夠許可權讀取庫 '%s'。" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "符號文件庫檔案為空" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1900 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:528 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1896 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:511 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "庫 %s 不包含名為 %s 的符號" @@ -17070,120 +17075,120 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "無法載入圖框“%s”,因為它已在原理圖層次結構中顯示為直接原型。" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "已將 %s 批註為 %s。" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:306 msgid "Invalid symbol name" msgstr "無效符號名稱" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:325 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "符號 %s 包含無效字元 \"%c\"" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:332 msgid "Invalid library identifier" msgstr "無效的庫識別符號" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:393 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "無效的父符號名稱" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:408 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "擴充套件符號 %s 沒有父級" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:423 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "無效的符號單元名稱" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:436 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "無效的符號單元名字首 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:446 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "無效的符號單元名稱字尾 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:452 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "無效的符號庫單元數 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:460 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "無效的符號轉換編號 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:801 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:799 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "無效的超連結 url '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:872 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "無效的引腳名定義" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:895 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2070 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:893 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2068 msgid "Invalid property name" msgstr "無效的屬性名稱" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:903 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:901 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2076 msgid "Empty property name" msgstr "空的屬性名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:924 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2086 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:922 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2084 msgid "Invalid property value" msgstr "無效的屬性值" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1522 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1520 msgid "Invalid pin name" msgstr "無效的引腳名稱" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1558 msgid "Invalid pin number" msgstr "無效的引腳編號" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1597 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1595 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "無效的備選引腳名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1772 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1834 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1770 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1832 msgid "Invalid text string" msgstr "無效的文字字串" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1918 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid page type" msgstr "無效的頁面型別" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2045 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2043 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "無效的標題欄註釋號" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2204 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2202 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "無效的圖紙頁碼名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2210 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "空的圖紙頁碼名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2808 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2805 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "無效的符號庫名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2846 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "無效的符號庫 ID" @@ -17264,56 +17269,6 @@ msgstr "\"%s\" 型別外掛沒有找到。" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "未知 SCH_FILE_T 值:%d" -#: eeschema/sch_item.cpp:381 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3440 pcbnew/footprint.cpp:3443 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 -#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 -msgid "Layer" -msgstr "層" - -#: eeschema/sch_item.cpp:388 pcbnew/board_item.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Locked" -msgstr "鎖定" - #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" @@ -17343,7 +17298,7 @@ msgstr "齊行" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:589 @@ -17603,7 +17558,7 @@ msgstr "邊框顏色:" msgid "Background Color" msgstr "背景上部顏色" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:415 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:414 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(刪除項)" @@ -17612,110 +17567,110 @@ msgstr "(刪除項)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "層次圖紙頁碼 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 msgid "Excluded from BOM" msgstr "排除在 BOM 外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 msgid "Excluded from board" msgstr "排除在電路板外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "排除於在模擬外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1855 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Simulation" msgstr "模擬" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1873 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1858 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1885 eeschema/sch_text.cpp:407 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1870 eeschema/sch_text.cpp:407 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "從 BOM 中排除" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 msgid "Power symbol" msgstr "電源符號" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 msgid "flags" msgstr "標誌" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1903 msgid "Missing parent" msgstr "缺少父級" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1933 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1918 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1941 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 msgid "No library defined!" msgstr "未定義庫!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1951 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "在 %s 中找不到符號!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2140 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "符號 %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2671 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Y軸鏡像" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2673 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650 msgid "Mirror Y" msgstr "Y軸鏡像" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2697 pcbnew/footprint.cpp:3458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "庫連結" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2700 pcbnew/footprint.cpp:3461 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2677 pcbnew/footprint.cpp:3456 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "描述" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2686 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "從電路板中排除" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2712 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2689 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "排除於在模擬外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2715 pcbnew/footprint.cpp:3475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2692 pcbnew/footprint.cpp:3470 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "從物料清單中排除" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2718 pcbnew/footprint.cpp:3478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2695 pcbnew/footprint.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "不裝配" @@ -18792,17 +18747,17 @@ msgstr "載入模擬模型時出錯: 在庫“%s”中找不到基礎模型“%s msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "無效的 IBIS 檔案 '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "在 '%s' or '%s' 沒有找到模擬模型庫" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:421 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 #, fuzzy msgid "No simulation model definition found." msgstr "模擬模型編輯器" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:553 eeschema/sim/sim_model.cpp:612 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -18811,7 +18766,7 @@ msgstr "" "從符號 '%s' 讀取模擬模型出錯:\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:790 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "未知節點 '%s' (在 '%s' 中)" @@ -18961,7 +18916,7 @@ msgstr "模擬沒有提供任何繪圖。請參考控制檯視窗的結果。" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "模擬..." @@ -19155,7 +19110,7 @@ msgstr "錯誤:模擬型別不支援繪製!\n" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2647 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2762 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2802 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2801 msgid "" "\n" "\n" @@ -19320,24 +19275,24 @@ msgstr "" "警告:參考字首
'%s' 結尾的字首如果儲存在符號庫中,可能會產生問題" #: eeschema/symbol_checker.cpp:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -"重複引腳 %s %s,位置 (%s, %s),和引腳 %s%s 衝突,後者位於 " -"(%s, %s),衝突敷銅在單元 %s和 %s。" +"重複引腳 %s %s,位於 (%.3f, %.3f),和引腳 %s%s 衝突,後者位於轉" +"換後的座標 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -"重複引腳 %s %s,位置 (%s, %s),和引腳 %s%s 衝突,後者位於 " -"(%s, %s),衝突敷銅在單元 %s和 %s。" +"重複引腳 %s %s,位置 (%.3f, %.3f),與引腳 %s%s 衝突,後者位於 " +"(%.3f, %.3f), 衝突敷銅在轉換後的單元 %s 和 %s。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19346,7 +19301,7 @@ msgstr "" "重複引腳 %s %s,位置 (%s, %s),和引腳 %s%s 衝突,後者位於 " "(%s,%s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19355,94 +19310,94 @@ msgstr "" "重複引腳 %s %s,位置 (%s, %s),和引腳 %s%s 衝突,後者位於 " "(%s, %s),衝突敷銅在單元 %s和 %s。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr " A 電源符號應當只有一個單位

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:201 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "A 電源符號應該沒有轉換選項

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:207 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "A 電源符號應該只有一個引腳

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "可疑電源符號
僅一個輸入或輸出電源引腳有意義

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:223 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "可疑電源符號
僅不可見輸入電源引腳自動連線

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:248 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 +#, c-format msgid "" -"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " -"style." -msgstr "" -"資訊:隱藏的電源引腳 %s%s,位於 (%s, %s),此座標在單元 %c 中。" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "資訊:隱藏的電源引腳 %s%s 位於轉換的位置 (%s,%s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:258 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 +#, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " -"of %s body style." +"of converted." msgstr "" "資訊:隱藏的電源引腳 %s%s,位於 (%s, %s),此座標在轉換後的單元 " "%c 中。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:272 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "資訊:隱藏的電源引腳 %s %s,位於(%s, %s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:280 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "資訊:隱藏的電源引腳 %s%s,位於 (%s, %s),此座標在單元 %c 中。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:291 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(隱藏的電源引腳會將其引腳名稱驅動到任何連線的網路上。)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "網格外引腳 %s%s 位於轉換的位置 (%s, %s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 +#, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " -"style." -msgstr "網格外引腳 %s%s,位於 (%s,%s ),此座標在單元 %c 中。" +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " +"converted." +msgstr "" +"網格外引腳 %s%s,位於 (%.3s, %.3s),此座標在轉換後的單元 %c " +"中。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:330 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "網格外引腳 %s %s,位於 (%s,%s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:338 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "網格外引腳 %s%s,位於 (%s,%s ),此座標在單元 %c 中。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:380 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "網格外引腳 %s %s,位於 (%s,%s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:391 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "網格外引腳 %s %s,位於 (%s,%s)。" @@ -19714,7 +19669,7 @@ msgstr "" "是否要刪除此符號及其所有派生符號?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "刪除符號" @@ -19765,15 +19720,19 @@ msgstr "未定義!" msgid "Parent" msgstr "父級" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +msgid "Convert" +msgstr "轉換" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 msgid "Body" msgstr "主體" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Power Symbol" msgstr "電源符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 msgid "Datasheet" msgstr "資料手冊" @@ -20050,212 +20009,212 @@ msgstr "網路 %s 無法被更改為 %s,因為它由電源引腳驅動。" msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "新增標籤 '%s' 到引腳%s網 %s。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "執行電氣規則檢查" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 msgid "Symbol Checker" msgstr "符號檢查器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:57 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "顯示符號檢查器視窗" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "正在根據庫檢查電路板封裝…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "在瀏覽器中開啟資料表" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1989 msgid "Create Corner" msgstr "建立拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Create a corner" msgstr "建立拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1996 msgid "Remove Corner" msgstr "移除拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:94 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Remove corner" msgstr "移除拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:113 msgid "Select Node" msgstr "選擇節點" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "選擇游標下的連線項" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Select Connection" msgstr "選擇連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Select a complete connection" msgstr "選擇完整的連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save Library As..." msgstr "將庫儲存為 ......" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "將當前庫儲存到一個新的檔案。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 msgid "New Symbol..." msgstr "新建符號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 msgid "Create a new symbol" msgstr "建立一個新符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "從現有符號派生:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "從現有符號派生:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Edit Symbol" msgstr "編輯符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "在編輯器畫布上顯示選定的符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "建立副本" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:190 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "製作所選符號的副本" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Rename Symbol..." msgstr "重新命名符號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "重新命名所選符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 msgid "Save Copy As..." msgstr "另存為..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." msgstr "將當前符號儲存到一個不同的庫。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "從庫中刪除所選符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229 msgid "Paste Symbol" msgstr "貼上符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Import Symbol..." msgstr "匯入符號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "匯入符號到當前庫" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Export..." msgstr "匯出..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "將符號匯出到新庫檔案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "更新符號欄位..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "更新符號以匹配父符號中所做的任何變更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "設定單元顯示名…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "設定單元的顯示名" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "新增符號到原理圖" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "顯示引腳電氣型別" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "顯示引腳的電氣型別" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "顯示引腳編號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "用引腳編號批註引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "顯示符號工作區" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "隱藏符號工作區" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Export View as PNG..." msgstr "匯出檢視為 PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "從當前檢視建立 PNG 檔案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "匯出符號為 SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "從當前符號建立 SVG 檔案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "同步引腳模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:310 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -20265,784 +20224,784 @@ msgstr "" "啟用後將所有變更(引腳編號除外)傳播到其他單元。\n" "對於有可互換單元的多單元部件預設啟用。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "新增引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a pin" msgstr "新增引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "新增文字" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "新增文字項" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1846 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "新增文字框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "新增文字項" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Add Lines" msgstr "新增直線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "新增連線的圖形線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "多邊形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "繪製多邊形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "移動符號錨點" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "為符號錨點指定新位置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Push Pin Length" msgstr "推送引腳長度" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "將引腳長度複製到符號中的其他引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "推送引腳名稱大小" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "將引腳名稱大小複製到符號中的其他引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "推送引腳編號大小" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "將引腳編號大小複製到符號中的其他引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:401 msgid "Add Symbol" msgstr "新增符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "新增符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Add Power" msgstr "新增電源埠" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "新增電源符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "新增不連線標記" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "新增無連線標誌" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 msgid "Add Junction" msgstr "新增結點" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "拖曳連接點" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:963 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "新增連線和匯流排入口" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "新增導線入口到匯流排" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1535 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1540 msgid "Add Label" msgstr "新增標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "新增網路標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "新增網路類指令" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "新增網路類指令標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "新增層次標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "新增一個分層標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 msgid "Add Sheet" msgstr "新增圖頁" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "新增分層圖框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "匯入圖紙頁碼" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "匯入分層圖紙頁碼" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 msgid "Add Global Label" msgstr "新增全域性標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "新增全域性標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "其他文字專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "新增文字框專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "新增矩形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "繪製矩形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Add Circle" msgstr "新增圓形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "繪製圓" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Add Arc" msgstr "新增圓弧" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "繪製圓弧" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:705 msgid "Add Image" msgstr "新增圖片" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "新增圖片" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Repeat Last Item" msgstr "重複最後項" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "複製最後繪製的專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "順時針旋轉" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "將選中的專案順時針旋轉" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "逆時針旋轉" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "逆時針旋轉所選專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "垂直映象" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "從上到下翻轉選定的專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "水平映象" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "從左到右翻轉選定的專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "交換" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "交換所選專案的位置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "屬性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "顯示項屬性對話方塊" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "編輯位號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "顯示位號對話方塊" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Edit Value..." msgstr "編輯值..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Displays value field dialog" msgstr "顯示值欄位對話方塊" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "編輯封裝..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "顯示封裝欄位對話方塊" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 msgid "Autoplace Fields" msgstr "自動放置欄位" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "在符號或圖框的欄位上執行自動放置演算法" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Change Symbols..." msgstr "替換符號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "從庫中關聯不同的符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "從庫更新符號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "更新符號以包含庫中的任何變更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "從庫中關聯不同的符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Update Symbol..." msgstr "更新符號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "更新符號以包含庫中的任何變更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "關聯網路類..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "將網路類分配給匹配模式的網路" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "德摩根轉換" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "在德摩根表示之間切換" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "De Morgan Standard" msgstr "德摩根標準" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "切換到標準的德摩根表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "德摩根等效" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "切換至備用德摩根表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change to Label" msgstr "修改為標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Change existing item to a label" msgstr "將現有專案更改為標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to Directive Label" msgstr "修改為指令標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "將現有專案更改為指令標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "修改為層次標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "將現有專案更改為分層標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Change to Global Label" msgstr "修改為全域性標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "將現有專案更改為全域性標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Change to Text" msgstr "改為註釋文字" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "將現有專案更改為文字註釋" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 msgid "Change to Text Box" msgstr "改為文字框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "將現有專案更改為文字框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "清除圖頁連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "刪除未引用的圖紙頁碼" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "編輯文字與圖形屬性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "在原理圖中全域性編輯文字和圖形屬性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Symbol Properties..." msgstr "符號屬性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "顯示符號屬性對話方塊" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 msgid "Pin Table..." msgstr "引腳列表..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "顯示引腳表, 用於批次編輯引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Break" msgstr "分割" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Divide into connected segments" msgstr "劃分為相連的片段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Slice" msgstr "切片" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "劃分為不相連的片段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "在游標下高亮網路" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "清除網路高亮" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "清除任何現有的網路高亮" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Highlight Nets" msgstr "高亮網路" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "高亮同一網路的導線和引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "顯示飛線內網路" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "用符號編輯器來編輯" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "在符號編輯器中開啟選定的符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "從物料清單中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "從物料清單中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "從物料清單中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "從物料清單中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "從物料清單中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "從物料清單中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "排除於在模擬外" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "給 %s 添加了“從 BOM 中排除”製造屬性。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "模擬中的 SPICE 值" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "給 %s 添加了“從 BOM 中排除”製造屬性。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "排除於在模擬外" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "刪除 %s “從 BOM 中排除”的製造屬性。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "從電路板中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "給 %s 添加了“從 BOM 中排除”製造屬性。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "從電路板中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "給 %s 添加了“從 BOM 中排除”製造屬性。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "從電路板中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "刪除 %s “從 BOM 中排除”的製造屬性。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "不填充" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "不填充" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "不填充" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "切換封裝樹形工作區可見性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "在符號編輯器中開啟庫符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "編輯符號欄位..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "原理圖中所有符號的批次編輯欄位" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "編輯符號庫連結..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "編輯原理圖和庫符號之間的連結" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Assign Footprints..." msgstr "關聯封裝..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "執行封裝分配工具" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "匯入封裝關聯..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "從電路板編輯器建立的 .cmp 檔案中匯入符號封裝分配" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "批註原理圖..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "填寫原理圖符號位號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Schematic Setup..." msgstr "原理圖設定..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "編輯原理圖設定,包括批註樣式和電氣規則" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "編輯圖紙頁碼..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "編輯當前或選定圖框的頁碼" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "恢復符號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "在工程中找到舊的符號重新命名或恢復它們" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "重新對映舊庫符號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "將舊圖中舊原理圖中的庫符號引用重新對映到符號庫表" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "將繪圖匯出到剪貼簿" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "將當前圖框的繪圖匯出到剪貼簿" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Import Graphics..." msgstr "匯入圖形..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "匯入2D 繪製檔案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "切換到 PCB 編輯器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "在電路板編輯器中開啟 PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1036 msgid "Export Netlist..." msgstr "匯出網表..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "匯出包含某種格式的網表的檔案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "產生材料清單(BOM)(&M)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "生成當前原理圖的 BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "產生材料清單(BOM)(&M)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "生成當前原理圖的 BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "產生材料清單(BOM)(&M)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "生成當前原理圖的 BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "將符號匯出到庫..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -21050,11 +21009,11 @@ msgstr "" "將原理圖中使用的符號新增到現有符號庫\n" " (不從此庫中刪除其他符號)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "將符號匯出到新庫..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -21062,375 +21021,375 @@ msgstr "" "使用原理圖中使用的符號建立一個新的符號庫\n" " (如果庫已經存在,它將被替換)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Select on PCB" msgstr "在 PCB 上選擇" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "在印刷電路板編輯器中選擇相應專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "顯示隱藏引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "切換是否顯示隱藏的引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "顯示隱藏欄位" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "切換是否顯示隱藏的文字欄位" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "指令標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "切換膠粘層的顯示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "顯示 ERC 警告" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "顯示電氣規則檢查警告記號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Show ERC Errors" msgstr "顯示 ERC 錯誤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1113 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "顯示電氣規則檢查錯誤記號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "顯示 ERC 排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "顯示排除的電氣規則檢查違規的記號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "顯示頁面 %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "顯示游標" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "導線和匯流排的線模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "任意角度繪製和拖動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "將繪圖和拖動限制為水平或垂直運動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "將繪圖和拖動限制為水平、垂直或 45 度角運動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1165 msgid "Switch to next line mode" msgstr "切換到下一個線模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Annotate Automatically" msgstr "自動批註" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "切換是否自動批註新部件符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1177 msgid "Repair Schematic" msgstr "修復原理圖" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "執行各種診斷程式並嘗試修復原理圖" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Scripting Console" msgstr "指令碼控制檯" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "顯示 Python 指令碼控制檯" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Change Sheet" msgstr "修改圖框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "對原理圖編輯器中所提供圖框的內容的更改" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 msgid "Enter Sheet" msgstr "進入分頁" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "在原理圖編輯器中顯示所選圖框的內容" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Leave Sheet" msgstr "離開分頁" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "在原理圖編輯器中顯示父級圖框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Navigate Up" msgstr "向上導航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "在層級中往上導航一個圖框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Navigate Back" msgstr "向後導航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1224 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "後移圖框導航歷史" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Forward" msgstr "向前導航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "前移圖框導航歷史" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Previous Sheet" msgstr "上一圖框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "移動到先前編號的圖框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Next Sheet" msgstr "下一圖框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "移動到下一編號圖框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "分層導航器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "顯示或隱藏原理圖圖紙層次導航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 msgid "Add Wire" msgstr "新增連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 msgid "Add a wire" msgstr "新增連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Add Bus" msgstr "新增匯流排" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1281 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1284 msgid "Add a bus" msgstr "新增匯流排" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "從總線上展開" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "斷開總線上的連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "加入圖形線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 msgid "Undo Last Segment" msgstr "撤消上一段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "將當前線向後移回一個段。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1324 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "切換線段形態" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "切換當前線段的形態。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1336 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1334 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1337 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移動選擇項" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "拖動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "拖動所選專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "將元素與網格對齊" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "將當前圖紙副本另存為..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1360 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "將當前圖紙的副本儲存到其他位置或以另一個名稱進行儲存" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Open Workbook..." msgstr "開啟工作簿…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1390 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Save Workbook" msgstr "儲存工作簿" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1401 msgid "Save Workbook As..." msgstr "另存工作簿為…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "匯出當前繪圖為 PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "匯出當前繪圖為 CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "顯示圖例 (&L)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "點電流/相位" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D 模型" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "編輯全域標籤..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "刪除當前專案中新增的最後一個點" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "Run Simulation" msgstr "執行模擬" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "執行/停止模擬" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "批註原理圖..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Add a simulator probe" msgstr "新增模擬器探針" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "更新欄位值.." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1467 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "選擇要調整的值" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "自定義原點" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "顯示 SPICE 網表..." @@ -21674,21 +21633,21 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "輸入圖框路徑 %s 的頁碼" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2480 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:331 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:292 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "編輯圖紙頁碼" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2545 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "屬性" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2582 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "屬性" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "屬性" @@ -21724,7 +21683,7 @@ msgstr "沒有選擇網路。" msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "網路必須標記才能關聯網路類。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1745 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -21734,25 +21693,25 @@ msgstr "" "貼上的圖框 \"%s\"\n" "被丟棄, 因為目標已有該圖框或其子圖框之一作為父級。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2219 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2167 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "無法編輯有損壞的庫符號連結的符號。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2536 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:746 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "已替換 %d 個重複 ID。\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2543 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:618 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:761 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "已修復 %d 個潛在問題。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2603 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2550 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "未發現錯誤。" @@ -21836,7 +21795,7 @@ msgid "No symbol library selected." msgstr "未選中符號庫。" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:662 msgid "No symbol selected" msgstr "沒有選擇符號" @@ -21855,7 +21814,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "沒有要匯出的符號" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "匯出檢視為 PNG..." @@ -21901,35 +21860,35 @@ msgstr "任意位置放置引腳" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "為此原理圖建立一個新專案" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:280 msgid "Edit Page Number" msgstr "編輯頁碼" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:327 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "輸入圖框路徑 %s 的頁碼" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:371 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:330 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(頁 %s)" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:167 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:91 msgid "Recently Used" msgstr "最近使用" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:174 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 #, fuzzy msgid "Already Placed" msgstr "移動並放置" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:562 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:561 msgid "No footprint specified" msgstr "沒有指定封裝" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:575 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:574 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "指定的封裝無效" @@ -22168,6 +22127,38 @@ msgstr "取消全選" msgid "Select Layer: %s" msgstr "選擇層: %s" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 +#: pcbnew/board_item.cpp:339 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3435 pcbnew/footprint.cpp:3438 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1899 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1072 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1517 pcbnew/pcb_track.cpp:1524 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:243 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1617 +msgid "Layer" +msgstr "層" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" @@ -23263,59 +23254,59 @@ msgstr "無論版本如何,強制重新儲存封裝庫" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "封裝庫不存在或無法訪問\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:47 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:52 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:51 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:50 msgid "Output file format, options: json, report" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "報告佈線的所有錯誤" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:61 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 #, fuzzy msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" msgstr "輸出單位,有效選項:mm、in" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:65 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" "Report all DRC violations, this is equivalent to including all the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:69 msgid "" "Report all DRC error level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:74 msgid "" "Report all DRC warning level violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:79 msgid "" "Report all excluded DRC violations, this can be combined with the other " "severity arguments" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:85 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:137 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:129 msgid "Invalid units specified\n" msgstr "指定的單元無效\n" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:153 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:152 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:145 #, fuzzy msgid "Invalid report format\n" msgstr "無效的格式\n" @@ -24008,7 +23999,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Project Destination" msgstr "KiCad 工程目標" -#: kicad/import_project.cpp:104 +#: kicad/import_project.cpp:90 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -24019,25 +24010,25 @@ msgstr "" "\n" "您要建立一個與工程同名的新目錄嗎?" -#: kicad/import_project.cpp:119 +#: kicad/import_project.cpp:105 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "建立新目錄時出錯。請嘗試不同路徑。無法匯入該專案。" -#: kicad/import_project.cpp:145 +#: kicad/import_project.cpp:127 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "匯入 CADSTAR 存檔工程檔案" -#: kicad/import_project.cpp:153 +#: kicad/import_project.cpp:135 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "匯入 Eagle 工程檔案" -#: kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:142 msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:167 +#: kicad/import_project.cpp:149 #, fuzzy msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "匯入 Eagle 工程檔案" @@ -24807,7 +24798,7 @@ msgstr "在“訪達”視窗中顯示目錄" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "在檔案資源管理器中開啟目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "在預設系統檔案管理器中開啟目錄" @@ -28163,32 +28154,48 @@ msgstr "和其它" msgid "no layers" msgstr "沒有層" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:339 +#: pcbnew/board_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Locked" +msgstr "鎖定" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielectric %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:592 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:550 msgid "Top Silk Screen" msgstr "頂層絲印" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:600 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:558 msgid "Top Solder Paste" msgstr "頂部焊膏" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:608 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:566 msgid "Top Solder Mask" msgstr "頂層阻焊" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:652 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:610 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "底層阻焊" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:660 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:618 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "底部焊膏" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:668 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:626 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "底層絲印" @@ -29695,8 +29702,8 @@ msgstr "" "焊盤與敷銅預設連線型別。\n" "該設定可被本地焊盤設定覆蓋" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3414 -#: pcbnew/pad.cpp:1908 pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3409 +#: pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal reliefs" msgstr "防散熱 (花焊盤)" @@ -30576,7 +30583,7 @@ msgstr "未連線專案 (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "原理圖一致性 (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "設計規則檢查" @@ -31398,7 +31405,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "執行檢查" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "封裝檢查器" @@ -31412,7 +31419,7 @@ msgstr "複製封裝" msgid "3D Models" msgstr "3D 模型" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -31422,27 +31429,27 @@ msgstr "" "鎖定的封裝無法在畫布上自由移動和定位,並且只有當“已鎖定專案”複選框在選擇篩選" "器中啟用時才能被選中。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "文字寬度必須至少為 %s 。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "文字寬度不得超過 %s 。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "文字高度必須至少為 %s 。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "文字高度不得超過 %s 。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -31451,7 +31458,7 @@ msgstr "" "文字粗細對於文字大小來說太大。\n" "它將被限制在 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "修改封裝屬性" @@ -31514,7 +31521,7 @@ msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "SMD" msgstr "貼片" @@ -31545,12 +31552,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "從庫中更新封裝..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "替換封裝..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "編輯庫封裝..." @@ -31726,7 +31733,7 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "文字高度範圍必須在 %s 和 %s。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -32193,7 +32200,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "可用封裝:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "獲取和移動封裝" @@ -33036,7 +33043,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "建立報告..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Net Inspector" msgstr "網路檢查" @@ -33057,7 +33064,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "非敷銅區屬性" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Properties" msgstr "焊盤屬性" @@ -33071,12 +33078,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "封裝 %s (%s), %s, 旋轉 %g°" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "背面(映象)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "正面" @@ -33249,7 +33256,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "焊盤型別:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" @@ -33280,7 +33287,7 @@ msgstr "圓形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1886 +#: pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Oval" msgstr "橢圓" @@ -33292,11 +33299,11 @@ msgstr "矩形" msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Rounded rectangle" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1885 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "倒角矩形" @@ -33480,23 +33487,23 @@ msgstr "" "蜂窩狀指定板邊緣上蜂窩狀的過孔焊盤\n" "此屬性在 Gerber X2 檔案中指定。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "基準,區域性到封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基準,全域性到板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Test point pad" msgstr "測試點焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1894 msgid "Heatsink pad" msgstr "散熱焊盤" @@ -34117,12 +34124,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "差分對標註" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 msgid "Mode" msgstr "模式" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2673 msgid "Highlight collisions" msgstr "高亮碰撞" @@ -34142,7 +34149,7 @@ msgid "" msgstr "(僅限於高亮碰撞模式)-即使違反 DRC 規則,也允許建立佈線。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 msgid "Shove" msgstr "推擠" @@ -34168,7 +34175,7 @@ msgstr "" "啟用後,佈線器會嘗試移動後面障礙物衝突的走線(例如焊盤),而不是“反映”衝突" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 msgid "Walk around" msgstr "繞走" @@ -34609,12 +34616,12 @@ msgstr "封裝屬性" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "封裝文字屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "封裝 %s (%s), %s, 旋轉 %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:528 msgid "Change text properties" msgstr "修改文字屬性" @@ -34798,9 +34805,9 @@ msgstr "目標偏移:" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1076 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/router/router_tool.cpp:2735 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 pcbnew/router/router_tool.cpp:2692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 pcbnew/router/router_tool.cpp:2708 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1503 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #: pcbnew/zone.cpp:658 #, c-format @@ -35053,7 +35060,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "始終顯示選定的飛線" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "用曲線顯示飛線" @@ -35142,51 +35149,51 @@ msgstr "新封裝的預設文字項:" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "新建圖形專案的預設屬性:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "多段線,%d 點" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "非法字元 '%c' 在暱稱 '%s'。" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" "選擇包含舊格式 (*.lib) 庫的一行或多行來儲存為當前的KiCad格式 (*.kicad_sym)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "將 '%s' 另存為當前格式(* .kicad_sym)並替換表中的舊條目?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "將 %d 箇舊格式庫另存為當前 KiCad 格式(* .kicad_sym)並替換表中的舊格式條目?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "檔案 \"%s\" 已經存在,你想覆蓋它嗎?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "未能儲存符號庫檔案 '%s'。" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "選擇 %s 庫" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1020 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "警告:重複的暱稱" @@ -35242,7 +35249,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "顯示在焊盤和佈線上" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Show pad numbers" msgstr "顯示焊盤編號" @@ -35336,7 +35343,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "下移" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "開啟外掛目錄" @@ -38111,14 +38118,14 @@ msgstr "封裝型別:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:565 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "焊盤數量" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 -#: pcbnew/footprint.cpp:3485 +#: pcbnew/footprint.cpp:3480 #, fuzzy msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "排除外框要求" @@ -38275,36 +38282,26 @@ msgstr "內部間隙違規 (%s 間隙 %s; 實際 %s)" msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "缺失的封裝 %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "封裝與庫中副本不匹配" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "焊盤網路 (%s) 與原理圖 (%s) 提供的網路不匹配。" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:168 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "在原理圖中找不到相應的引腳。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:178 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "原理圖 (%s) 給出的焊盤缺失網路。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:189 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "焊盤網路 (%s) 與原理圖 (%s) 提供的網路不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "在原理圖中未找到引腳 %s 的焊盤。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:257 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "正在檢查 PCB 與原理圖是否一致..." @@ -38800,81 +38797,81 @@ msgstr "< 無位號 >" msgid "Footprint %s" msgstr "封裝 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2706 +#: pcbnew/footprint.cpp:2701 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(預期“通孔”,實際“%s”)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2709 +#: pcbnew/footprint.cpp:2704 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(預期“SMD”,實際“%s”)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2737 +#: pcbnew/footprint.cpp:2732 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(金屬化焊盤沒有銅層)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2756 +#: pcbnew/footprint.cpp:2751 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(金屬化焊盤的孔沒留下銅)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2765 +#: pcbnew/footprint.cpp:2760 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD 焊盤出現在銅層正反面)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 +#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/footprint.cpp:2780 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD 焊盤銅層和掩膜層不匹配)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2777 pcbnew/footprint.cpp:2790 +#: pcbnew/footprint.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:2785 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD 焊盤銅層和膏層不匹配)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(網路結焊盤組包含未知的焊盤編號 %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2975 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(焊盤 %s 出現在超過一個網路結焊盤組中)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3412 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:3407 pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1560 msgid "Inherited" msgstr "繼承" -#: pcbnew/footprint.cpp:3416 pcbnew/pad.cpp:1910 pcbnew/zone.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint.cpp:3411 pcbnew/pad.cpp:1906 pcbnew/zone.cpp:1564 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "用於金屬化孔 (PTH) 的防散熱" -#: pcbnew/footprint.cpp:3470 +#: pcbnew/footprint.cpp:3465 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "不在原理圖中" -#: pcbnew/footprint.cpp:3472 +#: pcbnew/footprint.cpp:3467 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "從位置檔案中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:3482 pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/zone.cpp:1687 +#: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Overrides" msgstr "覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:3488 pcbnew/pad.cpp:2022 pcbnew/zone.cpp:1689 +#: pcbnew/footprint.cpp:3483 pcbnew/pad.cpp:2018 pcbnew/zone.cpp:1689 msgid "Clearance Override" msgstr "間隙覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 +#: pcbnew/footprint.cpp:3487 pcbnew/pad.cpp:2026 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "焊錫膏邊緣覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2034 +#: pcbnew/footprint.cpp:3492 pcbnew/pad.cpp:2030 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "焊錫膏邊緣率覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:3502 pcbnew/pad.cpp:2039 +#: pcbnew/footprint.cpp:3497 pcbnew/pad.cpp:2035 msgid "Zone Connection Style" msgstr "區域連線樣式" @@ -38901,7 +38898,7 @@ msgstr "KiCad 封裝編輯器" msgid "Inner layers" msgstr "Inner layers" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "選擇篩選器" @@ -38915,20 +38912,20 @@ msgstr "封裝變更未儲存" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "正在從電路板編輯 %s。儲存只會更新電路板。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[從 %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[未載入任何封裝]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1038 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "更新封裝庫" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1361 msgid "No footprint selected." msgstr "沒有選擇封裝。" @@ -39226,7 +39223,7 @@ msgstr "線路長度" msgid "Routed Length" msgstr "線路長度" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2014 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:2010 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盤到裸晶片長度" @@ -40080,7 +40077,7 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1967 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1963 msgid "Pin Type" msgstr "引腳型別" @@ -40117,7 +40114,7 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1108 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2690 pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" @@ -40173,73 +40170,73 @@ msgstr "%s 的 NPTH" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "%s 的非金屬化焊盤 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1876 msgid "Edge connector" msgstr "板邊聯結器" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1877 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非金屬化孔,機械的" -#: pcbnew/pad.cpp:1887 +#: pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/pad.cpp:1895 msgid "Castellated pad" msgstr "郵票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:1951 +#: pcbnew/pad.cpp:1947 msgid "Pad Type" msgstr "焊盤型別" -#: pcbnew/pad.cpp:1955 +#: pcbnew/pad.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "焊盤形狀" -#: pcbnew/pad.cpp:1959 +#: pcbnew/pad.cpp:1955 msgid "Pad Number" msgstr "焊盤編號" -#: pcbnew/pad.cpp:1971 +#: pcbnew/pad.cpp:1967 msgid "Size X" msgstr "X 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1974 +#: pcbnew/pad.cpp:1970 msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1987 +#: pcbnew/pad.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "圓半徑比" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1995 msgid "Hole Size X" msgstr "鑽孔尺寸 X" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2001 msgid "Hole Size Y" msgstr "鑽孔尺寸 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2011 +#: pcbnew/pad.cpp:2007 msgid "Fabrication Property" msgstr "製造屬性" -#: pcbnew/pad.cpp:2026 +#: pcbnew/pad.cpp:2022 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "阻焊層邊界覆蓋" -#: pcbnew/pad.cpp:2044 pcbnew/zone.cpp:1714 +#: pcbnew/pad.cpp:2040 pcbnew/zone.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "防散熱輻條寬度" -#: pcbnew/pad.cpp:2049 +#: pcbnew/pad.cpp:2045 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "防散熱輻條角度" -#: pcbnew/pad.cpp:2053 pcbnew/zone.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:2049 pcbnew/zone.cpp:1708 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "防散熱 (花焊盤) 間距" @@ -40381,7 +40378,7 @@ msgstr "間隙報告" msgid "Constraints Report" msgstr "約束報告" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "將封裝匯出到庫..." @@ -40426,21 +40423,21 @@ msgstr "已更新" msgid "Generator Properties" msgstr "指令碼生成器屬性" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "未命名分組 %zu 成員" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "組 \"%s\", %zu 成員" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:382 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "<未命名的>" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "成員" @@ -41477,7 +41474,7 @@ msgid "Generating history section" msgstr "編號方向" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2735 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "渲染選項" @@ -41487,22 +41484,22 @@ msgstr "渲染選項" msgid "Generating CAD data" msgstr "確定 PCB 資料\n" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2348 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2352 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "匯出網表" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "生成位置檔案" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "讀取檔案 " -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "無法刪除 '%s'" @@ -41553,7 +41550,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"是壞的 ZSmoothing" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6130 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6125 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -41731,13 +41728,13 @@ msgstr "層 \"%s\" 在檔案 \"%s\" 的 %d 行, 不是固定層雜湊。" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d 不是一個有效的層數" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2606 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "重複網路類名稱 \"%s\" 在檔案 \"%s\" 的 %d行 位移 %d。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2991 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5355 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2986 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5350 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41750,12 +41747,12 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3159 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "無法處理封裝文字型別 %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3925 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3920 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41768,7 +41765,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4599 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4594 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41779,7 +41776,7 @@ msgstr "" "檔案:\"%s\"\n" "行:%d 偏移:%d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4618 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4613 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -41790,7 +41787,7 @@ msgstr "" "檔案:%s\n" "行:%d 偏移:%d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -41803,7 +41800,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5270 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5265 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41816,7 +41813,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5456 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5451 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41829,7 +41826,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5581 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41842,7 +41839,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6099 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6094 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -42127,12 +42124,12 @@ msgstr "缺少 %s 的層名引數。" msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "缺少 %s 的封裝引數(A、B或位號)。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:990 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的差分對名引數。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1051 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的欄位名引數。" @@ -42560,86 +42557,86 @@ msgstr "盲孔/埋孔需要 2 個不同層。" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "僅銅層上的佈線。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1866 pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1863 pcbnew/router/router_tool.cpp:2535 msgid "The selected item is locked." msgstr "選擇的專案被鎖定。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1868 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1865 msgid "Drag Anyway" msgstr "仍然拖動" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "通孔位置違反 DRC。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track" msgstr "分割佈線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "給差分對佈線:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2630 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "已解析的網路類:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "給單軌佈線:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 msgid "Routing Track" msgstr "線路佈線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2660 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 msgid "(no net)" msgstr "(無網路)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 msgid "Free-angle" msgstr "自由角度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2675 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 msgid "45-degree" msgstr "45 度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2676 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 msgid "45-degree rounded" msgstr "45 度圓角" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2663 msgid "90-degree" msgstr "90 度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2678 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 msgid "90-degree rounded" msgstr "90 度圓角" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2683 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 msgid "Corner Style" msgstr "角的樣式" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 pcbnew/router/router_tool.cpp:2728 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "線路寬度:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2695 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "差分對間距:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "已解決的最大非耦合長度: %s。" @@ -42841,11 +42838,11 @@ msgstr "" msgid "Place a footprint" msgstr "放置封裝" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Lock" msgstr "鎖定" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Unlock" msgstr "解鎖" @@ -43433,7 +43430,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "選擇過孔尺寸" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:362 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "繪製線" @@ -43442,15 +43439,15 @@ msgstr "繪製線" msgid "Draw Text Box" msgstr "繪製文字框" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "繪製矩形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "繪製圓" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "繪製圓弧" @@ -43522,7 +43519,7 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "必須至少選擇兩個直線佈線段。" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "弧形佈線" @@ -43553,7 +43550,7 @@ msgstr "圓角線" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "倒角尺寸:" @@ -43581,7 +43578,7 @@ msgstr "必須選擇至少有兩條線的形狀。" msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "必須選擇至少有兩條線的形狀。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "淚滴面積" @@ -43596,7 +43593,7 @@ msgstr "誤差:" msgid "Heal shapes" msgstr "鑽孔形狀:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "更改所在面 / 翻轉" @@ -43687,12 +43684,12 @@ msgstr "分組處於不一致狀態:" msgid "Click on new member..." msgstr "單擊新成員..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "分組成員:" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Ungroup Items" msgstr "解組" @@ -43716,7 +43713,7 @@ msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "某些線段無法進行圓角處理。" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "尺寸界線偏移:" @@ -43806,1113 +43803,1113 @@ msgstr "放置焊盤" msgid "Edit Pad" msgstr "編輯焊盤..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "焊盤編輯模式。再次按 %s 退出。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:765 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "焊盤編輯模式。按 %s 退出。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "從所選內容建立多邊形…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "根據所選內容建立圖形多邊形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "從所選建立區域…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "從所選內容建立敷銅區" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "從所選內容建立規則區域…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "從所選內容建立規則敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection..." msgstr "從所選內容建立圖形線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "從所選內容建立圖形線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "從所選內容建立圓弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "從所選線段建立圓弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "從所選內容建立線路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "從選定的圖形線建立線路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "繪製線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "繪製多邊形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "繪製多邊形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "繪製矩形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "繪製圓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "繪製圓弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "新增板特性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "在圖形層上新增板特性表" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "新增壓層表" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "在圖形層上新增板壓層表" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 #, fuzzy msgid "Add Reference Image" msgstr "參考節點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" "Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " "any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "新增換行的文字項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Increase Spacing" msgstr "增大間距" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "將彎曲間距增加一級。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "減小間距" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "將彎曲間距降低一級。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "增大幅度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "將彎曲幅度增加一級。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "減小幅度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "將彎曲幅度降低一級。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "新增對齊標註" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "新增對齊的線性標註" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "新增中心標註" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "新增中心標註" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "新增徑向標註" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "新增徑向標註" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "新增正交標註" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "新增正交標註" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "新增引線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "新增引線標註" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "新增填充敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "新增填充敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "新增過孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "新增獨立的過孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "新增規則敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "新增規則敷銅(禁布區)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "新增挖空敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "新增挖空敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "新增相似敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "新增與現有敷銅具有相同設定的敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "放置封裝錨點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "設定封裝的座標原點 (錨點)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "增大線寬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "增加線寬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "減小線寬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "減少線寬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "切換圓弧形態" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "切換圓弧形態" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "沒有檔案載入到活躍層 %d。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "在所有層上繪製 Edge.Cuts 層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "顯示可見層的專案飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "刪除最後的點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "刪除當前專案中新增的最後一個點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "閉合輪廓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "閉合進行中的邊界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "顯示設計規則檢查器視窗" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "在封裝編輯器中開啟" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "在封裝編輯器中開啟選擇的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "按位號選擇封裝,並將其放置在游標下以進行移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "單獨移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "逐一移動選定的專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "隨位號移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "移動具有指定精確的選定專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "帶位號複製" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "將選定專案及指定的起始點複製到剪貼簿" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "重複和遞增" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "複製選擇專案, 增量焊盤編號" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "精確移動..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "精確移動選擇項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "移動頂點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "精確移動選擇項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "移動終點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "精確移動選擇項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "建立陣列..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "建立陣列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "將選中的專案逆時針旋轉" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "將所選專案翻轉到板的另一側" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "沿 Y 軸映象選定專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "沿 X 軸映象選定專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "打包並移動封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "根據位號對選定封裝進行排序,基於尺寸打包併發起移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "跳過專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "調整佈線寬度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "更新選定的佈線和過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "新增與所選直線佈線線段相切的圓弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Fillet Lines..." msgstr "圓角線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "新增與所選直線相切的弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "多邊形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "多邊形草圖" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "錯誤的多邊形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "從選定的圖形線建立線路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "刪除整條佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "刪除所選專案和銅連線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "顯示封裝工作區" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "顯示封裝工作區" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "新建封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "建立一個新的空封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "建立封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "使用封裝嚮導建立一個新的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "編輯封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "在編輯器畫布上顯示選定的輪廓線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "重複封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "製作所選封裝的副本" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "重新命名封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "重新命名所選封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "從庫中刪除封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "剪下封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "複製封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "貼上封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "匯入封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "從檔案匯入封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "匯出當前的封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "將編輯好的封裝匯出到檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "封裝屬性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "編輯封裝屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "顯示封裝檢查器視窗" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "更新封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "更新封裝以包含來自庫的修改" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "從庫中更新封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "更新封裝以包含來自庫的修改" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "刪除未使用的焊盤..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "移除或恢復通孔焊盤和通孔上未連線的內層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "從庫中關聯不同的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "修改封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "從庫中關聯不同的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "交換層..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "將佈線或繪製從一層移到另一層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "編輯佈線與過孔屬性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "編輯電路板全域性佈線和過孔屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "全域性編輯文字和圖形屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "新增淚滴…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "編輯電路板全域性佈線和過孔屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "全域性刪除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "在板上刪除佈線, 封裝和圖形專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "清除佈線和過孔..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "清理冗餘項,短路項等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "清理圖形..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "清理冗餘項等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "新增微波間隙" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "為微波應用建立指定長度的高頻設計間隙" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "新增微波短截線 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "為微波應用建立指定長度的高頻設計短截線 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "新增微波弧形短截線 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "為微波應用建立指定尺寸的高頻設計短截線 (弧線)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "新增微波多邊形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "從頂點列表建立微波多邊形形狀" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "新增微波線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "為微波應用建立指定長度的高頻設計線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "將焊盤屬性複製到預設值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "複製當前焊盤屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "將預設焊盤屬性貼上到選定項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "將先前複製的屬性替換為當前焊盤屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "將焊盤屬性推送到其他焊盤..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "複製當前焊盤屬性到其他焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "焊盤重新編號..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "按所需順序單擊它們重新編號" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "新增焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "新增焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "將焊盤編輯為圖形形狀" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "取消自定義形狀焊盤的分組,以便作為單個圖形形狀進行編輯" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "完成焊盤編輯" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "將所有接觸圖形形狀重新組合到已編輯的焊盤中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "預設焊盤屬性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "編輯建立新焊盤時使用的焊盤屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "重新整理外掛" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "重新載入所有的 Python 外掛並重新整理外掛選單" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "在“訪達”中顯示外掛資料夾" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "在“訪達”視窗中顯示外掛資料夾" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "電路板設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "編輯電路板設定,包括層、設計規則和各個預設值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "匯入網表..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "讀取網路列表並更新電路板連線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "匯入 Specctra(無網格自動佈線器)會話..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "匯入佈線器會話(*.ses)檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "匯出無網格自動佈線器 DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "匯出自動佈線 DSN 佈線資訊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "生成用於製造的 Gerbers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "鑽孔檔案 (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "生成 Excellon 鑽孔檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "元件放置檔案 (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "生成用於貼裝的元件放置檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "封裝報告 (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "建立當前電路板所有封裝報告" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "建立 IPC-D-356 網路檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 網路列表檔案..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "建立 IPC-D-356 網路檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Bill of Materials..." msgstr "BOM (物料清單)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "從電路板建立 BOM" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "切換下一個佈線寬度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "將佈線寬度更改為下一個預定義尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "切換上一個佈線寬度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "將佈線寬度更改為上一個預定義尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Increase Via Size" msgstr "增大過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "將過孔尺寸更改為下一個預定義尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Decrease Via Size" msgstr "減小過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "將過孔尺寸更改為上一個預定義尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Merge Zones" msgstr "合併敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Merge zones" msgstr "合併敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "重複敷銅到層..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "複製敷銅輪廓到不同的層上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Add Footprint" msgstr "新增封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Add a footprint" msgstr "新增封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "鑽孔/放置檔案原點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "放置鑽孔檔案和原件放置檔案的起始點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Reset Drill Origin" msgstr "復位網格原點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" msgstr "切換鎖定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "鎖定或解鎖選中專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "將動作從起始點算起的角度限制在水平、垂直或 45 度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "防止專案在畫布上移動和/或調整大小" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "允許專案在畫布上移動和/或調整大小" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "將選中的項分組,以便將它們作為單個項處理" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "解散任意選中的分組" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Remove Items" msgstr "刪除專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Remove items from group" msgstr "從分組中刪除專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Enter Group" msgstr "編輯分組" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "輸入要編輯專案的分組" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Leave Group" msgstr "離開分組" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Leave the current group" msgstr "離開當前分組" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Append Board..." msgstr "新增電路板..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "開啟另一塊板並將其內容附加到這塊板上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "切換最後一個網路高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "在最後兩個突出顯示的網之間切換" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "切換網路高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "切換網路高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "高亮選定網路 (s) 中的所有銅專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "隱藏飛線內網路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "在未連線網路線/弧的飛線內隱藏所選網路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "顯示飛線內網路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "在未連線網路線/弧的飛線中顯示所選網路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "切換到原理圖編輯器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "在原理圖編輯器中開啟" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 msgid "Local Ratsnest" msgstr "區域性飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "切換是否展示所選專案 (s) 的飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the net inspector" msgstr "顯示網路檢查" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Flip Board View" msgstr "翻轉電路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "View board from the opposite side" msgstr "從另一側查看板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show Ratsnest" msgstr "顯示飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Show board ratsnest" msgstr "顯示線路板飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "彎曲的飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "飛線模式 (三態)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "在顯示所有圖層的飛線、僅顯示可見圖層的飛線和不顯示圖層飛線三種狀態之間迴圈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "網路顏色檢視模式 (三態)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -44920,878 +44917,878 @@ msgstr "" "在下列三種狀態間迴圈:為所有網路使用網路和網路類顏色、僅為飛線使用網路和網路" "類顏色和不使用網路和網路類顏色" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Sketch Tracks" msgstr "佈線草圖" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Sketch Pads" msgstr "焊盤草圖" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Sketch Vias" msgstr "過孔草圖" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示過孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "草圖圖形專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示圖形專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Sketch Text Items" msgstr "草圖文字項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "在行模式下顯示封裝文字" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Show Pad Numbers" msgstr "顯示引腳編號" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "繪製敷銅填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "顯示敷銅的填充敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "繪製敷銅輪廓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "僅顯示敷銅邊界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "繪製敷銅填充裂縫邊界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1450 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "繪製敷銅填充三角剖分" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "切換敷銅顯示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "迴圈顯示敷銅填充和及它們的輪廓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "切換到元件層(頂層銅層)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "切換到內層 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1529 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "切換到內層 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "切換到內層 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "切換到內層 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "切換到內層 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1549 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "切換到內層 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "切換到內層 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "切換到內層 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "切換到內層 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "切換到內層 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "切換到內層 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "切換到內層 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "切換到內層 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1588 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "切換到內層 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "切換到內層 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "切換到內層 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "切換到內層 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "切換到內層 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "切換到內層 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1615 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "切換到內層 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "切換到內層 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1624 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "切換到內層 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "切換到內層 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "切換到內層 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "切換到內層 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "切換到內層 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "切換到內層 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "切換到內層 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "切換到內層 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1660 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "切換到內層 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "切換到內層 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "切換到內層 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "切換到內層 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "切換到內層 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "切換到內層 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1687 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "切換到內層 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "切換到內層 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1696 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "切換到內層 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "切換到內層 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1705 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "切換到內層 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "切換到內層 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "切換到內層 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "切換到內層 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "切換到內層 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "切換到內層 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "切換到內層 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "切換到內層 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1741 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "切換到內層 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "切換到內層 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1750 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "切換到內層 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "切換到內層 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "切換到內層 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "切換到內層 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1768 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "切換到內層 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "切換到內層 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "切換到內層 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "切換到內層 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1786 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "切換到內層 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "切換到內層 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "切換到內層 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "切換到底層銅層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "切換到底層銅層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1816 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "切換到下一層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "切換到上一層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 msgid "Toggle Layer" msgstr "切換圖層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "在活動圖層對中的圖層之間切換" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "增大圖層不透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "使當前層不透明" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "減小圖層不透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "使當前層更加透明" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Show Board Statistics" msgstr "顯示電路板統計資訊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Shows board statistics" msgstr "顯示電路板統計資訊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "間隙解析..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "顯示兩個選定物件之間活動層的間隙解析" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "約束解析..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "顯示所選物件的約束解析" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "正在根據庫檢查電路板封裝…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "匯出封裝關聯文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "按電路圖形基元件關鍵字篩選封裝列表" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "位置重新批註..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "按位置順序重新批註 PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 msgid "Repair Board" msgstr "修復電路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "執行各種診斷程式並嘗試修復電路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Repair Footprint" msgstr "修復封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "執行各種診斷程式並嘗試修復封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1925 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "向上對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "對齊選擇的項到頂邊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "向下對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "對齊選擇的項到底邊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "向左對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "對齊選擇的項到左邊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1946 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "向右對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "對齊選擇的項到右邊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1953 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "與垂直中心對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "將選定的專案垂直居中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1960 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "與水平中心對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "將選定的專案水平居中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1967 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "水平分佈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1968 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "所選項沿水平軸分佈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1974 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "垂直分佈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1975 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "所選項沿垂直軸分佈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 #, fuzzy msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "保持圓弧中心,調整半徑" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "切換圓弧編輯模式到保持中心、調整半徑和端點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 #, fuzzy msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "保持圓弧端點或起點方向" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "切換圓弧編輯模式為保持端點,或保持另一點的方向" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 msgid "Position Relative To..." msgstr "放置到相對位置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "精確移動選擇項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2089 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "選擇/擴充套件連線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2090 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "選擇連線或將現有選擇擴充套件到結點、焊盤或整個連線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2096 msgid "Unroute Selected" msgstr "取消佈線所選項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2097 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "取消將所選項佈線到距離最近的焊盤。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "選擇網中的所有佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "選擇所有屬於同一網路的佈線與過孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "取消選擇網路中的所有佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "取消選擇屬於同一網的所有佈線和過孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "選擇所有未連線的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "選中所有屬於每個所選網路的未連線封裝。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "獲取離得最近的未連線封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "選擇並開始移動每個所選網路上距離最近的未連線封裝。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "選擇原理圖圖框中的所有封裝和佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2146 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "同一層次圖框中的專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "選擇同一原理圖中的所有封裝和佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 msgid "Select on Schematic" msgstr "在原理圖上選擇" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "在原理圖編輯器中選擇相應專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2160 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "過濾所選專案..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2161 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "按型別從選區刪除專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "對所選區域進行實驗性填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2171 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "更新所選區域的銅填充,而不考慮其他相互作用的區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "填充所有敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "更新所有敷銅的敷銅填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2191 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "取消填充所選區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "從選區(s) 刪除銅填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "取消填充所有敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "從所有敷銅移除敷銅填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2210 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "放置選定的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2211 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "執行選定元件的自動放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2216 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "放置板外封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2217 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "在板敷銅外執行元件的自動放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route Single Track" msgstr "單軌互動式佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 msgid "Route tracks" msgstr "佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2239 msgid "Route Differential Pair" msgstr "差分對互動佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 msgid "Route differential pairs" msgstr "佈線差分對" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "互動式佈線設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "開啟互動佈線設定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2257 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "差分對標註..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "開啟差分對標註設定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2264 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "佈線高亮模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2265 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "將佈線切換到高亮模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "佈線推擠模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2273 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "將佈線切換到推擠模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2280 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "佈線繞走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "將佈線切換到繞走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2288 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "在佈線器模式間迴圈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2289 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "將佈線器迴圈到下一個模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "設定層對..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2295 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "更改佈線的活動層對" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune Length" msgstr "調整走線長度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "調整差分對佈線長度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "調整差分對佈線偏移" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2319 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "調整差分對佈線偏移" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "將當前佈線往回走一段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Route From Other End" msgstr "從另一端進行佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2341 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "提交當前段,並從最近的飛線端開始下一段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2347 msgid "Attempt Finish" msgstr "嘗試完成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "試圖完成當前佈線到最近的飛線端。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2355 msgid "Route Selected" msgstr "佈線所選項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "從飛線錨點按順序佈線選中專案。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "從另一端佈線所選項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "從飛線錨點另一端按順序佈線選中專案。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "嘗試完成所選(自動佈線)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "按順序嘗試自動佈線所選焊盤。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "將佈線拆分為在游標位置連線的兩個段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "拖動 (45 度模式)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "在保持連線佈線 45 度的情況下拖動佈線段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 #, fuzzy msgid "Drag Free Angle" msgstr "拖動(自由角度)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "在不限制佈線角度的情況下,拖拽佈線中最近的連線點。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Rebuild All Generators" msgstr "移除生成器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "移除生成器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Generators Manager" msgstr "生成別稱:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2456 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" @@ -46996,48 +46993,6 @@ msgstr "KiCad 原理圖" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷電路板" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "否" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "是" - -#~ msgid "Converted" -#~ msgstr "轉換" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." -#~ msgstr "" -#~ "重複引腳 %s %s,位於 (%.3f, %.3f),和引腳 %s%s 衝突,後者位" -#~ "於轉換後的座標 (%.3f, %.3f)。" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." -#~ msgstr "" -#~ "重複引腳 %s %s,位置 (%.3f, %.3f),與引腳 %s%s 衝突,後者位" -#~ "於 (%.3f, %.3f), 衝突敷銅在轉換後的單元 %s 和 %s。" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of " -#~ "converted." -#~ msgstr "資訊:隱藏的電源引腳 %s%s 位於轉換的位置 (%s,%s)。" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " -#~ "converted." -#~ msgstr "" -#~ "網格外引腳 %s%s,位於 (%.3s, %.3s),此座標在轉換後的單元 %c " -#~ "中。" - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "轉換" - #, fuzzy #~ msgid "Symbol must have a newName." #~ msgstr "欄位必須要有一個名稱。"