diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index acc7fda6d3..3eab013cc9 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -12,16 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-28 09:53-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-16 14:08+0000\n" -"Last-Translator: dsa-t \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-29 19:02+0000\n" +"Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-Basepath: J:\\kicad-winbuilder-3.4\\src\\kicad\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" @@ -415,7 +414,7 @@ msgstr "Hemvy" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:141 msgid "Redraw at the home position and zoom" -msgstr "" +msgstr "Rita om vid hemvyns position och zoomnivå" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:149 msgid "Flip Board" @@ -20189,9 +20188,8 @@ msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Lägg till symbol i kretsschemat" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258 -#, fuzzy msgid "Add the current symbol to the schematic" -msgstr "Spara den aktuella symbolen i schemat" +msgstr "Lägg till den aktuella symbolen i kretsschemat" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 msgid "Show Pin Electrical Types" @@ -21273,9 +21271,8 @@ msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Drar markerade objekt" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 -#, fuzzy msgid "Align Items to Grid" -msgstr "Justera element till rutnät" +msgstr "Justera objekt till rutnät" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1371 msgid "Save Current Sheet Copy As..." @@ -21293,7 +21290,7 @@ msgstr "Ny analysflik..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" -msgstr "" +msgstr "Skapa en ny flik som innehåller en simuleringsanalys" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1395 msgid "Open Workbook..." @@ -21301,25 +21298,24 @@ msgstr "Öppna arbetsbok..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1396 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" -msgstr "" +msgstr "Öppna en sparad uppsättning analysflikar och inställningar" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 msgid "Save Workbook" msgstr "Spara arbetsbok" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 -#, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" -msgstr "Spara den aktuella symbolen i schemat" +msgstr "Spara den aktuella uppsättningen analysflikar med inställningar" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Spara arbetsbok som..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 -#, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" -msgstr "Spara aktuellt dokument till en annan plats" +msgstr "" +"Spara aktuell uppsättning analysflikar med inställningar till en annan plats" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1420 msgid "Export Current Plot as PNG..." @@ -21356,6 +21352,7 @@ msgstr "Redigera analysflik..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" +"Redigera den nuvarande analysflikens SPICE-kommando och plottinställningar" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Run Simulation" @@ -21805,9 +21802,8 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "SVG filnamn" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:648 -#, fuzzy msgid "Edit Pins" -msgstr "Redigera linjer" +msgstr "Redigera stift" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 msgid "Symbol is not derived from another symbol." @@ -22862,7 +22858,6 @@ msgid "Move Layer Up" msgstr "Flytta lager uppåt" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:176 -#, fuzzy msgid "Move current layer up" msgstr "Flytta aktuellt lager uppåt" @@ -22871,7 +22866,6 @@ msgid "Move Layer Down" msgstr "Flytta lager neråt" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 -#, fuzzy msgid "Move current layer down" msgstr "Flytta aktuellt lager nedåt" @@ -25663,11 +25657,8 @@ msgid "Show Title Block in Preview Mode" msgstr "Visa namnruta i förhandsgranskningsläge" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:120 -#, fuzzy msgid "Text placeholders will be replaced with preview data" -msgstr "" -"Visa namnruta i förhandsgranskningsläge:\n" -"textplatshållare kommer att ersättas med förhandsgranskningsdata." +msgstr "Textplatshållare kommer att ersättas med förhandsgranskningsdata" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:126 msgid "Show Title Block in Edit Mode" @@ -25676,9 +25667,7 @@ msgstr "Visa namnruta i redigeringsläge" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:127 #, fuzzy msgid "Text placeholders are shown as ${keyword} tokens" -msgstr "" -"Visa namnruta i redigeringsläge:\n" -"textplatshållare visas som $ {keyword} tokens." +msgstr "Textplatshållare visas som ${keyword} tokens" #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:530 msgid "Error writing objects to clipboard" @@ -32383,22 +32372,21 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 -#, fuzzy msgid "Allow teardrops to span two track segments" -msgstr "Tillåt kragförstärkningen att sträcka sig över två ledarsegment" +msgstr "Tillåt kragförstärkningar att sträcka sig över två ledarsegment" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:571 -#, fuzzy msgid "" "Allows a teardrop to extend over the first 2 connected track segments if the " "first track segment is too short to accommodate the best length." msgstr "" -"Låt kragförstärkningen spridas ut över två ledarsegment om det första " -"ledarsegmentet är för kort" +"Låter kragförstärkningen sträcka sig över de två första anslutna " +"ledarsegmenten om det första ledarsegmentet är för kort för att rymma den " +"optimala längden." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 @@ -32430,9 +32418,8 @@ msgstr "" "kragförstärkningar." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:181 -#, fuzzy msgid "(as a percentage of pad/via minor dimension)" -msgstr "(som en procentsats av lödytans/vians storlek)" +msgstr "(som en procentsats av lödytans/vians mindre dimension)" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:706 @@ -39768,7 +39755,7 @@ msgstr "Längdbegränsningar: %s" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2324 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." -msgstr "" +msgstr "Kan inte justera segment inuti andra längdjusteringsmönster." #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2357 msgid "Tune" @@ -40013,7 +40000,7 @@ msgstr "Exportera IDF 3D-kortrepresentation" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." -msgstr "STEG..." +msgstr "STEP..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" @@ -41112,35 +41099,38 @@ msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Ignorerade polygon-form av typ %d (inte stödd ännu)." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Polygon hittad på ett Altium-lager (%d) som saknar motsvarighet i KiCad. Den " -"har flyttats till KiCad-lagret Eco1_User." +"Läser in bibliotek '%s':\n" +"Fotavtryck %s innehåller en streckad kontur på Altium-lager (%d) som saknar " +"motsvarighet i KiCad. Den har flyttats till KiCad-lagret Eco1_User." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Streckad kontur hittad på ett Altium-lager (%d) som saknar motsvarighet i " -"KiCad. Den har flyttats till KiCad-lagret Eco1_User." +"Fotavtryck %s innehåller en streckad kontur på Altium-lager (%d) som saknar " +"motsvarighet i KiCad. Den har flyttats till KiCad-lagret Eco1_User." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." -msgstr "Ignorerade polygon-form av typ %d (inte stödd ännu)." +msgstr "" +"Fel vid inläsning av bibliotek '%s':\n" +"Fotavtryck %s innehåller polygon-form av typ %d (stöds inte ännu)." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." -msgstr "Ignorerade polygon-form av typ %d (inte stödd ännu)." +msgstr "Fotavtryck %s innehåller polygon-form av typ %d (stöds inte ännu)." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2352 msgid "Loading zone fills..." @@ -41155,13 +41145,14 @@ msgid "Loading pads..." msgstr "Läser in lödytor..." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2755 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -"Fotavtryck %s lödyta %s är inte angiven som flerlager-element, men är ett " -"hålmonteringshål." +"Fel vid inläsning av bibliotek '%s':\n" +"Fotavtryck %s lödyta %s är inte angiven som flerlager-element, men är en " +"hålmonteringslödyta." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2763 #, c-format @@ -41171,11 +41162,13 @@ msgstr "" "hålmonteringshål." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2787 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." -msgstr "Fotavtryck %s lödyta %s har ett fyrkantigt hål (stöds inte ännu)." +msgstr "" +"Läser in bibliotek '%s':\n" +"Fotavtryck %s lödyta %s har ett fyrkantigt hål (stöds inte ännu)." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2795 #, c-format @@ -41183,14 +41176,15 @@ msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Fotavtryck %s lödyta %s har ett fyrkantigt hål (stöds inte ännu)." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2825 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" +"Läser in bibliotek '%s':\n" "Fotavtryck %s lödyta %s har en hålrotation på %f grader. KiCad stöder bara " -"rotationer på 90 grader." +"90-graders rotationer." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2835 #, c-format @@ -41202,11 +41196,13 @@ msgstr "" "rotationer på 90 grader." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2850 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." -msgstr "Fotavtryck %s lödyta %s använder ett hål av okänd typ %d." +msgstr "" +"Fel vid inläsning av bibliotek '%s':\n" +"Fotavtryck %s lödyta %s använder ett hål av okänd typ %d." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2859 #, c-format @@ -41214,27 +41210,30 @@ msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Fotavtryck %s lödyta %s använder ett hål av okänd typ %d." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2879 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" +"Fel vid inläsning av bibliotek '%s':\n" "Fotavtryck %s har en lödyta %s som använder en komplex kragstapel, vilket " "inte stöds ännu." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2887 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Fotavtryck %s har en lödyta %s som använder en komplex kragstapel, vilket " "inte stöds ännu." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2928 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." -msgstr "Fotavtryck %s lödyta %s använder en okänd lödyte-form." +msgstr "" +"Fel vid inläsning av bibliotek '%s':\n" +"Fotavtryck %s lödyta %s använder en okänd lödyteform." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2936 #, c-format @@ -41251,23 +41250,24 @@ msgstr "" "i KiCad. Lödytan har flyttats till KiCad-lagret Eco1_User." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3018 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Koppar-fri lödyta %s hittad på ett Altium-lager (%d) utan någon motsvarighet " -"i KiCad. Lödytan har flyttats till KiCad-lagret Eco1_User." +"Läser in bibliotek '%s':\n" +"Fotavtryck %s har en koppar-fri yta %s på ett Altium-lager (%d) som saknar " +"motsvarighet i KiCad. Den har flyttats till KiCad-lagret Eco1_User." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3028 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Koppar-fri lödyta %s hittad på ett Altium-lager (%d) utan någon motsvarighet " -"i KiCad. Lödytan har flyttats till KiCad-lagret Eco1_User." +"Fotavtryck %s har en koppar-fri yta %s på ett Altium-lager (%d) som saknar " +"motsvarighet i KiCad. Den har flyttats till KiCad-lagret Eco1_User." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3051 #, c-format @@ -41318,16 +41318,19 @@ msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ignorerade streckkod på Altium-lagret %d (stöds inte ännu)." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3540 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." -msgstr "Ignorerade streckkod på Altium-lagret %d (stöds inte ännu)." +msgstr "" +"Fel vid inläsning av bibliotek '%s':\n" +"Fotavtryck %s innehåller streckkod på Altium-lagret %d (stöds inte ännu)." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3548 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." -msgstr "Ignorerade streckkod på Altium-lagret %d (stöds inte ännu)." +msgstr "" +"Fotavtryck %s innehåller streckkod på Altium-lagret %d (stöds inte ännu)." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3658 msgid "Loading rectangles..." @@ -41342,14 +41345,14 @@ msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB-filer" #: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No footprints in library '%s'" -msgstr "Inga fotavtryck i biblioteket" +msgstr "Inga fotavtryck i bibliotek '%s'" #: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." -msgstr "Fotavtryck '%s' hittades inte i bibliotek '%s'." +msgstr "Fotavtryck '%s' hittades inte i '%s'." #: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.h:42 msgid "Altium Designer PCB files" @@ -45852,76 +45855,71 @@ msgid "Align to Top" msgstr "Justera till toppen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 -#, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge of the item under the cursor" -msgstr "Justerar valda objekt till överkanten" +msgstr "Justerar valda objekt till ovankanten av objektet under pekaren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Rikta in mot botten" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 -#, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge of the item under the cursor" -msgstr "Justerar valda objekt till den nedre kanten" +msgstr "Justerar valda objekt till den nederkanten av objektet under pekaren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Rikta in till vänster" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 -#, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge of the item under the cursor" -msgstr "Justerar valda objekt till vänster kant" +msgstr "Justerar valda objekt till vänsterkanten av objektet under pekaren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Justera till höger" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 -#, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge of the item under the cursor" -msgstr "Justerar valda objekt till höger kant" +msgstr "Justerar valda objekt till högerkanten på objektet under pekaren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Justera mot vertikalt centrum" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 -#, fuzzy msgid "" "Aligns selected items to the vertical center of the item under the cursor" -msgstr "Justerar markerade objekt vertikalt centrerat" +msgstr "" +"Justerar markerade objekt till vertikalt centrum av objektet under pekaren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Placera objekt horisontellt centrerat" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 -#, fuzzy msgid "" "Aligns selected items to the horizontal center of the item under the cursor" -msgstr "Justerar valda objekt horisontellt centrerat" +msgstr "Justerar valda objekt horisontellt centrum av objektet under pekaren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1922 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuera horisontellt" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 -#, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the left-most item and the right-most item" -msgstr "Distribuerar valda objekt längs den horisontella axeln" +msgstr "" +"Fördelar valda objekt mellan objektet längst till vänster och objektet " +"längst till höger" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1929 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuera vertikalt" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 -#, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most item" -msgstr "Distribuerar valda objekt längs den horisontella axeln" +msgstr "Fördelar valda objekt mellan det översta och nedersta objektet" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 msgid "Create a corner"