From a925c31b18f61fe4c82c0e08657377bb882cf10b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Date: Thu, 7 Jan 2021 05:47:32 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (6657 of 6657 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/ --- translation/zh_CN/kicad.po | 51 +++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/translation/zh_CN/kicad.po b/translation/zh_CN/kicad.po index 4dea453819..09ebb83a16 100644 --- a/translation/zh_CN/kicad.po +++ b/translation/zh_CN/kicad.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-05 06:49+0000\n" -"Last-Translator: taotieren \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-07 09:30+0000\n" +"Last-Translator: Eric \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -8962,19 +8962,16 @@ msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" msgstr "为包含多个单元的元件输入单元数量" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:199 -#, fuzzy msgid "All units are interchangeable" -msgstr "所有单元不能互换" +msgstr "所有单位不能互换" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -#, fuzzy msgid "" "Check this option when all symbol units are identical except\n" "for pin numbers." msgstr "" -"选中此选项以允许具有多个单位的符号具有不同的符号\n" -"元素。当除以下以外的所有符号单位都相同时,取消选中此选项\n" -"引脚号。" +"当除引脚号外,所有的符号单位都相同时\n" +"检查这个选项。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 msgid "Pin Text Options" @@ -9261,7 +9258,7 @@ msgstr "备用引脚号" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:331 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." -msgstr "" +msgstr "备用引脚分配不适用于 DeMorgan 组件。" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:275 msgid "Alternate pin definitions must have a name." @@ -9541,25 +9538,24 @@ msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL 选项" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:126 -#, fuzzy msgid "Position and units:" -msgstr "位置 X:" +msgstr "位置和单位:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 msgid "Bottom left, plotter units" -msgstr "" +msgstr "左下方,绘图仪单位" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 msgid "Centered, plotter units" -msgstr "" +msgstr "居中的绘图仪单元" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 msgid "Page fit, user units" -msgstr "" +msgstr "适合页面,用户单位" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 msgid "Content fit, user units" -msgstr "" +msgstr "适合内容,用户单位" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:136 msgid "Pen width:" @@ -25151,7 +25147,6 @@ msgid "Updating nets" msgstr "正在更新网络" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Automatically update via nets" msgstr "通过网自动更新" @@ -26791,14 +26786,13 @@ msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "禁止层不匹配。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." -msgstr "规则层 \"%s\" 不匹配。" +msgstr "规则层 \"%s\" 不匹配;已忽略规则。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 -#, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." -msgstr "规则层不匹配。" +msgstr "规则层不匹配;已忽略规则。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909 msgid "Unconditional constraint applied." @@ -30075,35 +30069,31 @@ msgid "Tuned: skew " msgstr "调整:歪斜 " #: pcbnew/router/pns_router.cpp:195 -#, fuzzy msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." -msgstr "无法在禁止区或板框内开始布线。" +msgstr "无法从非镀通孔开始布线。" #: pcbnew/router/pns_router.cpp:206 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." -msgstr "" +msgstr "规则区域 “ %s” 不允许导线。" #: pcbnew/router/pns_router.cpp:211 msgid "Rule area disallows tracks." -msgstr "" +msgstr "规则区域不允许导线。" #: pcbnew/router/pns_router.cpp:218 -#, fuzzy msgid "Cannot start routing from a text item." -msgstr "无法在禁止区或板框内开始布线。" +msgstr "无法从一个文本项开始布线。" #: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 -#, fuzzy msgid "Cannot start routing from a graphic." -msgstr "无法在禁止区或板框内开始布线。" +msgstr "无法从一张图开始布线。" #: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 pcbnew/router/pns_router.cpp:325 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "布线起点违反 DRC。" #: pcbnew/router/pns_router.cpp:277 -#, fuzzy msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "无法在空白区域开始差分对布线。" @@ -30793,9 +30783,8 @@ msgid "DRC" msgstr "DRC" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Special Tools" -msgstr "特殊工具..." +msgstr "特殊工具" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 msgid "Select reference point for move..."