From aa02456b3cffd464a29efbee3164110a85cdd96f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eldar Khayrullin Date: Thu, 19 Nov 2015 21:26:10 +0300 Subject: [PATCH] ru: KiCad/kicad-source-mirror@4b85adb7d3883f7a1db567bfebe8f657cf75a88a --- ru/kicad.po | 109 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/ru/kicad.po b/ru/kicad.po index 2b5e5c8a0b..2d17418d4d 100644 --- a/ru/kicad.po +++ b/ru/kicad.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-17 20:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-17 20:17+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-19 21:24+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-19 21:24+0300\n" "Last-Translator: Eldar Khayrullin \n" "Language-Team: Russian KiCad Translation Team: Andrey Fedorushkov, Eldar " "Khayrullin, Igor Plyatov \n" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Информация" msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:130 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 #: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/sch_component.cpp:1539 @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Подтверждение" msgid "Description" msgstr "Описание" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:133 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:135 msgid "" "The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " "electronic schematics and to design printed circuit boards." @@ -948,49 +948,49 @@ msgstr "" "KiCad EDA Suite — программный комплекс с открытыми исходными текстами, " "предназначенный для разработки электрических схем и печатных плат." -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:140 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:144 msgid "KiCad on the web" msgstr "KiCad в Интернете" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:145 -msgid "The original site of the initiator of KiCad" -msgstr "Оригинальный сайт основоположника KiCad" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 -msgid "Project on Launchpad" -msgstr "Проект на Launchpad" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:152 -msgid "The new KiCad site" -msgstr "Новый сайт KiCad" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:151 +msgid "The official KiCad site" +msgstr "Официальный сайт KiCad" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:155 +msgid "The original site of the KiCad project founder" +msgstr "Оригинальный сайт основателя проекта KiCad" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:159 +msgid "Developer's website on Launchpad" +msgstr "Веб-сайт разработчиков на Launchpad" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:163 msgid "Repository with additional component libraries" msgstr "Хранилище с дополнительными библиотеками компонент" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:170 msgid "Contribute to KiCad" msgstr "Сделать вклад в KiCad" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:167 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:177 msgid "Report bugs if you found any" msgstr "Сообщить о любых ошибках и дефектах" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:169 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:181 msgid "File an idea for improvement" msgstr "Файл с идеями для усовершенствования" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:172 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 msgid "KiCad links to user groups, tutorials and much more" msgstr "KiCad - группы пользователей, руководства и многое другое" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:199 msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" msgstr "Программный комплекс KiCad EDA Suite распространяется под" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 -msgid "GNU General Public License (GPL) version 2 or any later version" -msgstr "GNU General Public License (GPL) версия 2 или любая поздняя версия" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:201 +msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +msgstr "GNU General Public License (GPL) version 3 или любая поздняя версия" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:83 msgid "Information" @@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:184 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:193 msgid "Plot Output Directory" -msgstr "Выбор выходной директории" +msgstr "Выходная директория чертежа" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:329 @@ -5020,8 +5020,8 @@ msgid "" "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " "schematic main file location." msgstr "" -"Путь для файлов черчения. Может быть относительным или абсолютным к " -"размещению файла схемы." +"Целевой путь для файлов чертежа. Может быть абсолютным или относительным к " +"расположению основного файла схемы." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:35 @@ -5192,7 +5192,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:115 msgid "Plot border and title block" -msgstr "Печатать форматную рамку" +msgstr "Чертить форматную рамку" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 @@ -5206,7 +5206,7 @@ msgstr "Чертить текущий лист" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 msgid "Plot All Pages" -msgstr "Чертить все страницы" +msgstr "Чертить все листы" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 @@ -5770,7 +5770,7 @@ msgstr "%s найден, но %s не найден" msgid "Component %s not found" msgstr "Компонент %s не найден" -#: eeschema/find.cpp:510 +#: eeschema/find.cpp:511 #, c-format msgid "No item found matching %s." msgstr "Ничего не найдено для %s." @@ -6792,7 +6792,7 @@ msgstr "Установка параметров вывода" #: eeschema/libeditframe.cpp:1125 eeschema/schedit.cpp:559 #: pcbnew/edit.cpp:1488 pcbnew/modedit.cpp:951 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1266 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1393 msgid "Add text" msgstr "Добавить текст" @@ -14831,7 +14831,7 @@ msgid "" "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " "file location." msgstr "" -"Путь для файлов черчения. Может быть относительным или абсолютным к " +"Целевой путь для файлов чертежа. Может быть абсолютным или относительным к " "расположению файла платы." #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:61 @@ -18184,7 +18184,7 @@ msgstr "Добавить дорожки" msgid "Add footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/edit.cpp:1449 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:421 +#: pcbnew/edit.cpp:1449 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:422 msgid "Add zones" msgstr "Добавить зоны" @@ -18192,7 +18192,7 @@ msgstr "Добавить зоны" msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Предупреждение: Отображение зон выключено!!!" -#: pcbnew/edit.cpp:1460 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/edit.cpp:1460 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 msgid "Add keepout" msgstr "Добавить область запрета" @@ -18210,27 +18210,27 @@ msgstr "Подстройка нуля" msgid "Adjust grid origin" msgstr "Установка начальных координат сетки" -#: pcbnew/edit.cpp:1476 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/edit.cpp:1476 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:104 msgid "Add graphic line" msgstr "Добавить графическую линию" #: pcbnew/edit.cpp:1480 pcbnew/menubar_modedit.cpp:287 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:405 pcbnew/tool_modedit.cpp:176 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:182 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:202 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:203 msgid "Add graphic arc" msgstr "Добавить графическую дугу" #: pcbnew/edit.cpp:1484 pcbnew/menubar_modedit.cpp:276 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:408 pcbnew/tool_modedit.cpp:173 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:453 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:135 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:155 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:453 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:136 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:156 msgid "Add graphic circle" msgstr "Добавить графическую окружность" #: pcbnew/edit.cpp:1496 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:419 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:463 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:252 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:463 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:253 msgid "Add dimension" msgstr "Добавить размерную линию" @@ -20478,11 +20478,6 @@ msgstr "" msgid "Search for footprint" msgstr "Поиск посад.места" -#: pcbnew/modules.cpp:264 -#, c-format -msgid "Delete Footprint %s (value %s) ?" -msgstr "Удалить посад.место %s (значение %s) ?" - #: pcbnew/modview_frame.cpp:120 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Обзор библиотеки посад.мест" @@ -20652,8 +20647,8 @@ msgstr "" "файл: <%s>\n" "строка: %d" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:252 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:901 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:252 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 msgid "Graphic not allowed on Copper layers" msgstr "Графика не разрешена на медных слоях" @@ -20665,7 +20660,7 @@ msgstr "Дорожки только на медных слоях" msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" msgstr "Текст не разрешен на слое контура платы" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:384 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:312 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:384 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:313 msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" msgstr "Размерные линии не разрешены на слоях меди и контура платы" @@ -21604,11 +21599,11 @@ msgstr "" "Перех.микроотв. могут быть размещены только между внешними слоями (F.Cu/B." "Cu) и теми, которые непосредственно прилегают к ним." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:649 msgid "Route Track" msgstr "Трассировать дорожку" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:656 msgid "Router Differential Pair" msgstr "Трассировка диф.пары" @@ -22189,7 +22184,7 @@ msgstr "Добавить зону" msgid "Add a keepout area" msgstr "Добавить область запрета" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:601 msgid "Place the footprint anchor" msgstr "Разместить точку привязки посад.места" @@ -22484,20 +22479,20 @@ msgstr "" msgid "The outline of the duplicated zone fails DRC check!" msgstr "Ошибка DRC контура дублируемой зоны!" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:366 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:424 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:811 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:364 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:422 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:809 msgid "Area: DRC outline error" msgstr "Зона: DRC ошибка контура" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:539 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:537 msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" msgstr "Ошибка: области запрета разрешены только на медных слоях" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:686 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:684 msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area" msgstr "Ошибка DRC: начальная точка внутри или близко к другой зоне" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:745 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:743 msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area" msgstr "Ошибка DRC: завершение создания зоны дает ошибку drc с другой зоной"