From aaa1fe89f37fa6d9825ed2af330fa899ad03bbfc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrey Fedorushkov Date: Wed, 21 Jul 2010 09:01:51 +0400 Subject: [PATCH] update russian GUI --- ru/kicad.po | 243 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 128 insertions(+), 115 deletions(-) diff --git a/ru/kicad.po b/ru/kicad.po index 576216f21e..1604e51455 100644 --- a/ru/kicad.po +++ b/ru/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-17 11:50+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-17 11:51+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-21 08:48+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-21 08:51+0300\n" "Last-Translator: faa \n" "Language-Team: KiCAD russian team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1315,11 +1315,11 @@ msgstr "Ошибка при создании " msgid "Add Component" msgstr "Добавить компонент" -#: eeschema/hotkeys.cpp:391 +#: eeschema/hotkeys.cpp:393 msgid "Add Label" msgstr "Добавить метку" -#: eeschema/hotkeys.cpp:415 +#: eeschema/hotkeys.cpp:417 msgid "Add Wire" msgstr "Добавить проводник" @@ -3034,27 +3034,27 @@ msgstr "Файл %s не найден." msgid "from " msgstr "из" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:307 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:316 msgid "Library files:" msgstr "Файлы библиотек:" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:348 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:357 msgid "Library already in use" msgstr "Библиотека уже используется" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:362 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:371 msgid "Default Path for Libraries" msgstr "Основные пути библиотек" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:386 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:395 msgid "Use a relative path?" msgstr "Использовать относительный путь?" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:387 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:396 msgid "Path type" msgstr "Тип пути" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:410 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:419 msgid "Path already in use" msgstr "Путь уже используется" @@ -3232,232 +3232,244 @@ msgid "Move Global Label" msgstr "Переместить глобальную метку" #: eeschema/onrightclick.cpp:345 +msgid "Drag Global Label" +msgstr "Переташить глобальную метку" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:348 msgid "Copy Global Label" msgstr "Копировать глобальную метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +#: eeschema/onrightclick.cpp:353 msgid "Rotate Global Label" msgstr "Вращать глобальную метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:352 +#: eeschema/onrightclick.cpp:355 msgid "Edit Global Label" msgstr "Правка глобальной метки" -#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +#: eeschema/onrightclick.cpp:357 msgid "Delete Global Label" msgstr "Удалить глобальную метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:359 -#: eeschema/onrightclick.cpp:425 -#: eeschema/onrightclick.cpp:465 +#: eeschema/onrightclick.cpp:362 +#: eeschema/onrightclick.cpp:434 +#: eeschema/onrightclick.cpp:474 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Изменить на иерархическую метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:361 -#: eeschema/onrightclick.cpp:392 -#: eeschema/onrightclick.cpp:463 +#: eeschema/onrightclick.cpp:364 +#: eeschema/onrightclick.cpp:398 +#: eeschema/onrightclick.cpp:472 msgid "Change to Label" msgstr "Изменить на метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:363 -#: eeschema/onrightclick.cpp:394 -#: eeschema/onrightclick.cpp:427 +#: eeschema/onrightclick.cpp:366 +#: eeschema/onrightclick.cpp:400 +#: eeschema/onrightclick.cpp:436 msgid "Change to Text" msgstr "Изменить на текст" -#: eeschema/onrightclick.cpp:365 -#: eeschema/onrightclick.cpp:398 -#: eeschema/onrightclick.cpp:431 -#: eeschema/onrightclick.cpp:469 +#: eeschema/onrightclick.cpp:368 +#: eeschema/onrightclick.cpp:404 +#: eeschema/onrightclick.cpp:440 +#: eeschema/onrightclick.cpp:478 msgid "Change Type" msgstr "Изменить тип" -#: eeschema/onrightclick.cpp:376 +#: eeschema/onrightclick.cpp:379 msgid "Move Hierarchical Label" msgstr "Переместить иерархическую метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:379 +#: eeschema/onrightclick.cpp:382 +msgid "Drag Hierarchical Label" +msgstr "Перетащить иерархическую метку" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:385 msgid "Copy Hierarchical Label" msgstr "Копировать иерархическую метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:383 +#: eeschema/onrightclick.cpp:389 msgid "Rotate Hierarchical Label" msgstr "Вращать иерархическую метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:385 +#: eeschema/onrightclick.cpp:391 msgid "Edit Hierarchical Label" msgstr "Правка иерархической метки" -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 +#: eeschema/onrightclick.cpp:393 msgid "Delete Hierarchical Label" msgstr "Удалить иерархическую метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:396 -#: eeschema/onrightclick.cpp:429 +#: eeschema/onrightclick.cpp:402 +#: eeschema/onrightclick.cpp:438 msgid "Change to Global Label" msgstr "Изменить на глобальную метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:409 +#: eeschema/onrightclick.cpp:415 msgid "Move Label" msgstr "Переместить метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:412 +#: eeschema/onrightclick.cpp:418 +msgid "Drag Label" +msgstr "Перетащить метку" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:421 msgid "Copy Label" msgstr "Копировать метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:416 +#: eeschema/onrightclick.cpp:425 msgid "Rotate Label" msgstr "Вращать метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:418 +#: eeschema/onrightclick.cpp:427 msgid "Edit Label" msgstr "Правка метки" -#: eeschema/onrightclick.cpp:420 +#: eeschema/onrightclick.cpp:429 msgid "Delete Label" msgstr "Удалить метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:442 +#: eeschema/onrightclick.cpp:451 msgid "Move Text" msgstr "Переместить текст" -#: eeschema/onrightclick.cpp:445 +#: eeschema/onrightclick.cpp:454 msgid "Copy Text" msgstr "Копировать текст" -#: eeschema/onrightclick.cpp:450 +#: eeschema/onrightclick.cpp:459 msgid "Rotate Text" msgstr "Вращать текст" -#: eeschema/onrightclick.cpp:452 +#: eeschema/onrightclick.cpp:461 msgid "Edit Text" msgstr "Правка текста" -#: eeschema/onrightclick.cpp:454 +#: eeschema/onrightclick.cpp:463 msgid "Delete Text" msgstr "Удалить текст" -#: eeschema/onrightclick.cpp:467 +#: eeschema/onrightclick.cpp:476 msgid "Change to Glabel" msgstr "Изменить на глобальную метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:483 -#: eeschema/onrightclick.cpp:521 +#: eeschema/onrightclick.cpp:492 +#: eeschema/onrightclick.cpp:530 msgid "Break Wire" msgstr "Разорвать провод" -#: eeschema/onrightclick.cpp:486 +#: eeschema/onrightclick.cpp:495 msgid "Delete Junction" msgstr "Удалить соединение" -#: eeschema/onrightclick.cpp:491 -#: eeschema/onrightclick.cpp:515 +#: eeschema/onrightclick.cpp:500 +#: eeschema/onrightclick.cpp:524 msgid "Delete Node" msgstr "Удалить узел" -#: eeschema/onrightclick.cpp:492 -#: eeschema/onrightclick.cpp:516 +#: eeschema/onrightclick.cpp:501 +#: eeschema/onrightclick.cpp:525 msgid "Delete Connection" msgstr "Удалить соединение" -#: eeschema/onrightclick.cpp:506 +#: eeschema/onrightclick.cpp:515 msgid "Wire End" msgstr "Закончить провод" -#: eeschema/onrightclick.cpp:510 +#: eeschema/onrightclick.cpp:519 msgid "Drag Wire" msgstr "Перетащить провод" -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 +#: eeschema/onrightclick.cpp:522 msgid "Delete Wire" msgstr "Удалить провод" -#: eeschema/onrightclick.cpp:531 -#: eeschema/onrightclick.cpp:557 +#: eeschema/onrightclick.cpp:541 +#: eeschema/onrightclick.cpp:567 msgid "Add Global Label" msgstr "Добавить глобальную метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:542 +#: eeschema/onrightclick.cpp:552 msgid "Bus End" msgstr "Закончить шину" -#: eeschema/onrightclick.cpp:546 +#: eeschema/onrightclick.cpp:556 msgid "Delete Bus" msgstr "Удалить шину" -#: eeschema/onrightclick.cpp:548 +#: eeschema/onrightclick.cpp:558 msgid "Break Bus" msgstr "Разорвать шину" -#: eeschema/onrightclick.cpp:567 +#: eeschema/onrightclick.cpp:577 msgid "Enter Sheet" msgstr "Войти в лист" -#: eeschema/onrightclick.cpp:569 +#: eeschema/onrightclick.cpp:579 msgid "Move Sheet" msgstr "Переместить лист" -#: eeschema/onrightclick.cpp:573 +#: eeschema/onrightclick.cpp:583 msgid "Drag Sheet" msgstr "Перетащить лист" -#: eeschema/onrightclick.cpp:579 +#: eeschema/onrightclick.cpp:589 msgid "Place Sheet" msgstr "Разместить лист" -#: eeschema/onrightclick.cpp:583 +#: eeschema/onrightclick.cpp:593 msgid "Edit Sheet" msgstr "Править лист" -#: eeschema/onrightclick.cpp:587 +#: eeschema/onrightclick.cpp:597 msgid "Resize Sheet" msgstr "Изменить размер листа" -#: eeschema/onrightclick.cpp:590 +#: eeschema/onrightclick.cpp:600 msgid "Import PinSheets" msgstr "Импорт выводов листа" -#: eeschema/onrightclick.cpp:594 +#: eeschema/onrightclick.cpp:604 msgid "Cleanup PinSheets" msgstr "Очистить выводы листа" -#: eeschema/onrightclick.cpp:597 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 msgid "Delete Sheet" msgstr "Удалить лист" -#: eeschema/onrightclick.cpp:608 +#: eeschema/onrightclick.cpp:618 msgid "Move PinSheet" msgstr "Переместить вывод листа" -#: eeschema/onrightclick.cpp:613 +#: eeschema/onrightclick.cpp:623 msgid "Edit PinSheet" msgstr "Править вывод листа" -#: eeschema/onrightclick.cpp:616 +#: eeschema/onrightclick.cpp:626 msgid "Delete PinSheet" msgstr "Удалить вывод листа" -#: eeschema/onrightclick.cpp:628 +#: eeschema/onrightclick.cpp:638 msgid "Window Zoom" msgstr "Масштабировать" -#: eeschema/onrightclick.cpp:636 +#: eeschema/onrightclick.cpp:646 msgid "Save Block" msgstr "Сохранить блок" -#: eeschema/onrightclick.cpp:638 +#: eeschema/onrightclick.cpp:648 msgid "Drag Block" msgstr "Перетащить блок" -#: eeschema/onrightclick.cpp:646 +#: eeschema/onrightclick.cpp:656 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Скопировать в буфер" -#: eeschema/onrightclick.cpp:655 +#: eeschema/onrightclick.cpp:665 msgid "Delete Marker" msgstr "Удалить маркер" -#: eeschema/onrightclick.cpp:656 +#: eeschema/onrightclick.cpp:666 msgid "Marker Error Info" msgstr "Информация о маркере" @@ -10634,116 +10646,111 @@ msgstr "Файл размещения на медной стороне:" msgid "Module count" msgstr "Кол-во модулей" -#: pcbnew/muonde.cpp:227 +#: pcbnew/muonde.cpp:207 msgid "Length(inch):" msgstr "Длина (дюйм):" -#: pcbnew/muonde.cpp:233 +#: pcbnew/muonde.cpp:213 msgid "Length(mm):" msgstr "Длина (мм):" -#: pcbnew/muonde.cpp:241 -#: pcbnew/muonde.cpp:697 -#: pcbnew/muonde.cpp:710 +#: pcbnew/muonde.cpp:221 +#: pcbnew/muonde.cpp:662 +#: pcbnew/muonde.cpp:675 msgid "Incorrect number, abort" msgstr "некорректный номер, прерывано" -#: pcbnew/muonde.cpp:249 +#: pcbnew/muonde.cpp:229 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Заданная длина меньше минимальной" -#: pcbnew/muonde.cpp:271 -msgid "Unable to create line: Requested length is too big" -msgstr "Не удалось создать линию: Затребованная длина слишком велика" +#: pcbnew/muonde.cpp:241 +msgid "Requested length too large" +msgstr "Заданная длина очень велика" -#: pcbnew/muonde.cpp:283 -#, c-format -msgid "Segment count = %d, length = " -msgstr "Количество сегментов = %d, длина =" - -#: pcbnew/muonde.cpp:658 +#: pcbnew/muonde.cpp:623 msgid "Gap" msgstr "Зазор" -#: pcbnew/muonde.cpp:663 +#: pcbnew/muonde.cpp:628 msgid "Stub" msgstr "Неоднородность" -#: pcbnew/muonde.cpp:669 +#: pcbnew/muonde.cpp:634 msgid "Arc Stub" msgstr "Дуговая неоднородность" -#: pcbnew/muonde.cpp:684 +#: pcbnew/muonde.cpp:649 msgid " (mm):" msgstr " (мм):" -#: pcbnew/muonde.cpp:690 +#: pcbnew/muonde.cpp:655 msgid " (inch):" msgstr " (дюйм):" -#: pcbnew/muonde.cpp:692 -#: pcbnew/muonde.cpp:707 +#: pcbnew/muonde.cpp:657 +#: pcbnew/muonde.cpp:672 msgid "Create microwave module" msgstr "Создать СВЧ-модуль" -#: pcbnew/muonde.cpp:706 +#: pcbnew/muonde.cpp:671 msgid "Angle (0.1deg):" msgstr "Угол (0,1°):" -#: pcbnew/muonde.cpp:828 +#: pcbnew/muonde.cpp:793 msgid "Complex shape" msgstr "Комплексная форма" -#: pcbnew/muonde.cpp:853 +#: pcbnew/muonde.cpp:818 msgid "Read Shape Description File..." msgstr "Чтение файла описания шаблона..." -#: pcbnew/muonde.cpp:856 +#: pcbnew/muonde.cpp:823 msgid "Symmetrical" msgstr "Симметрично" -#: pcbnew/muonde.cpp:857 +#: pcbnew/muonde.cpp:824 msgid "Mirrored" msgstr "Зеркально" -#: pcbnew/muonde.cpp:858 +#: pcbnew/muonde.cpp:826 msgid "Shape Option" msgstr "Параметры формы" -#: pcbnew/muonde.cpp:918 +#: pcbnew/muonde.cpp:886 msgid "Read descr shape file" msgstr "Читать файл описания шаблона" -#: pcbnew/muonde.cpp:933 +#: pcbnew/muonde.cpp:901 msgid "File not found" msgstr "Файл не найден" -#: pcbnew/muonde.cpp:1041 +#: pcbnew/muonde.cpp:1009 msgid "Shape has a null size!" msgstr "Шаблон имеет нулевой размер!" -#: pcbnew/muonde.cpp:1046 +#: pcbnew/muonde.cpp:1014 msgid "Shape has no points!" msgstr "Шаблон не имеет контура!" -#: pcbnew/muonde.cpp:1150 +#: pcbnew/muonde.cpp:1118 msgid "No pad for this module" msgstr "Нет конт.пл. в этом модуле" -#: pcbnew/muonde.cpp:1156 +#: pcbnew/muonde.cpp:1124 msgid "Only one pad for this module" msgstr "Только одна конт.пл. в этом модуле" -#: pcbnew/muonde.cpp:1170 +#: pcbnew/muonde.cpp:1138 msgid "Gap (mm):" msgstr "Зазор (мм):" -#: pcbnew/muonde.cpp:1170 -#: pcbnew/muonde.cpp:1176 +#: pcbnew/muonde.cpp:1138 +#: pcbnew/muonde.cpp:1144 msgid "Create Microwave Gap" msgstr "Создать СВЧ зазор" -#: pcbnew/muonde.cpp:1176 +#: pcbnew/muonde.cpp:1144 msgid "Gap (inch):" msgstr "Зазор (дюйм):" @@ -12739,7 +12746,7 @@ msgstr "Показать другие элементы:" msgid "Show page limits" msgstr "Показывать границы страницы" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:427 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:430 msgid "Board modified, Save before exit ?" msgstr "Плата была изменена. Сохранить при выходе?" @@ -13243,5 +13250,11 @@ msgstr "Параметры отображения" msgid "Grid Origin and User Grid Size" msgstr "Начальные координаты и пользовательский шаг сетки" +#~ msgid "Unable to create line: Requested length is too big" +#~ msgstr "Не удалось создать линию: Затребованная длина слишком велика" + +#~ msgid "Segment count = %d, length = " +#~ msgstr "Количество сегментов = %d, длина =" + #~ msgid "O&rietation" #~ msgstr "Ориентация"