From aafcc92e2e525b816e0b836d5dab2cefc3e49571 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eldar Khayrullin Date: Sat, 13 May 2017 14:59:05 +0300 Subject: [PATCH] ru: KiCad/kicad-source-mirror@c3698dabb --- ru/kicad.po | 1325 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 716 insertions(+), 609 deletions(-) diff --git a/ru/kicad.po b/ru/kicad.po index ec3323df1a..f912c7ad6b 100644 --- a/ru/kicad.po +++ b/ru/kicad.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Copyright (C) 2004-2016 KiCad Translation Team, contributors are +# Copyright (C) 2004-2017 KiCad Translation Team, contributors are # mentioned in every translation file „Language-Team” sections. # This file is distributed under GNU Free Documentation License. # http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-30 10:46+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-30 11:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-13 13:33+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-13 14:58+0300\n" "Last-Translator: Eldar Khayrullin \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" @@ -180,10 +180,10 @@ msgid "Alias" msgstr "Псевдоним" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:129 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:129 eeschema/bom_table_column.h:34 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 eeschema/libedit.cpp:499 -#: eeschema/sch_component.cpp:1634 eeschema/viewlibs.cpp:235 +#: eeschema/sch_component.cpp:1702 eeschema/viewlibs.cpp:235 #: include/lib_table_grid.h:174 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/librairi.cpp:823 msgid "Description" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Настроить пути" msgid "OK" msgstr "OK" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:144 common/dialog_shim.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:144 common/dialog_shim.cpp:127 #: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 #: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:130 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:70 @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Поворот ( ° )" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:133 msgid "Offset" -msgstr "Смещение " +msgstr "Смещение" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:202 msgid "Change to isometric perspective" @@ -470,22 +470,22 @@ msgstr "Визуализация текущего вида используя т #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 common/zoom.cpp:248 #: eeschema/help_common_strings.h:43 eeschema/tool_viewlib.cpp:68 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:79 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:685 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:682 pcbnew/help_common_strings.h:19 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:124 pcbnew/tool_modview.cpp:79 msgid "Zoom in" msgstr "Увеличить" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:75 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1201 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:75 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1209 #: common/zoom.cpp:250 eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:73 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:82 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:690 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:687 pcbnew/help_common_strings.h:20 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:127 pcbnew/tool_modview.cpp:84 msgid "Zoom out" msgstr "Уменьшить" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:79 common/zoom.cpp:252 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:78 gerbview/toolbars_gerber.cpp:85 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:85 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:695 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:85 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:692 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:130 pcbnew/tool_modview.cpp:89 msgid "Redraw view" msgstr "Перерисовать" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Использовать только рассеивание" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:212 msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file " -msgstr "Использовать только свойство рассеивающего цвета из файла 3D модели" +msgstr "Использовать только свойство рассеивающего цвета из файла 3D модели " #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:215 msgid "CAD color style" @@ -729,11 +729,11 @@ msgstr "Цвет фона снизу" msgid "Silkscreen Color" msgstr "Цвет шелкографии" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:300 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1091 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:300 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1099 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Цвет паяльной маски" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:303 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1172 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:303 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1180 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Цвет паяльной пасты" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Цвет паяльной пасты" msgid "Copper/Surface Finish Color" msgstr "Цвет покрытия поверхности меди" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:309 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1147 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:309 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1155 msgid "Board Body Color" msgstr "Цвет тела платы" @@ -859,14 +859,14 @@ msgstr "Установить настройки по умолчанию" msgid "&Help" msgstr "Справка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:405 eeschema/menubar.cpp:549 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:405 eeschema/menubar.cpp:556 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:273 gerbview/menubar.cpp:251 kicad/menubar.cpp:426 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:163 pcbnew/menubar_modedit.cpp:356 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:437 msgid "&List Hotkeys" msgstr "Список горячих клавиш" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:406 eeschema/menubar.cpp:550 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:406 eeschema/menubar.cpp:557 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 gerbview/menubar.cpp:252 kicad/menubar.cpp:427 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:164 pcbnew/menubar_modedit.cpp:357 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:438 @@ -925,99 +925,99 @@ msgstr "Скрыть всё" msgid "3D Display Options" msgstr "Параметры 3D отображения" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:353 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Цвет фона, низ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:363 msgid "Background Color, Top" msgstr "Цвет фона, верх" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:942 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:950 msgid "3D Image File Name:" msgstr "Имя файла 3D изображения:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:978 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:986 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Не удалось скопировать изображение в буфер обмена" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:989 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:997 msgid "Can't save file" msgstr "Не удалось сохранить файл" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1055 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1063 msgid "Silk Screen Color" msgstr "Цвет шелкографии" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1117 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1125 msgid "Copper Color" msgstr "Цвет меди" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1184 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1192 msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" msgstr "Центр точки вращения (щелчок средней кнопкой мыши)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1185 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1193 msgid "Move board Left" msgstr "Сдвинуть плату влево" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1194 msgid "Move board Right" msgstr "Сдвинуть плату вправо" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1195 msgid "Move board Up" msgstr "Сдвинуть плату вверх" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1188 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1196 msgid "Move board Down" msgstr "Сдвинуть плату вниз" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1197 msgid "Home view" msgstr "Начальный вид" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1190 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1198 msgid "Reset view" msgstr "Сбросить вид" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1192 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1196 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1200 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1204 msgid "View Top" msgstr "Вид сверху" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1193 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1201 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1205 msgid "View Bot" msgstr "Вид снизу" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1202 msgid "View Left" msgstr "Вид слева" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1195 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1203 msgid "View Right" msgstr "Вид справа" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1199 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1207 msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" msgstr "Повернуть на 45° вокруг оси Z" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1200 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1208 msgid "Zoom in " -msgstr "Увеличить" +msgstr "Увеличить " -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1202 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1210 msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" msgstr "Переключить 3D модели с выводным монтажом" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1203 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1211 msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" msgstr "Переключить 3D модели с поверхностым монтажом" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1204 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1212 msgid "Toggle 3D models with type Virtual" msgstr "Переключить 3D модели с виртуальным типом" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1206 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1214 msgid "Viewer 3D" msgstr "Просмотрщик 3D" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Выбор изображения" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:640 msgid "Image Files " -msgstr "Файлы изображений" +msgstr "Файлы изображений " #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:486 msgid "Create a logo file" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Логотип для штампа (.kicad_wks файл)" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:257 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:263 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:187 msgid "Format" msgstr "Формат" @@ -1193,6 +1193,7 @@ msgid "Negative" msgstr "Негативно" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_editor_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 include/lib_table_grid.h:173 @@ -1209,15 +1210,15 @@ msgstr "Пороговое значение:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:146 msgid "Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white picture." -msgstr "Подстройка уровня для преобразования в черно-белое изображение" +msgstr "Подстройка уровня для преобразования в черно-белое изображение." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:349 msgid "Front silk screen" msgstr "Верхняя шелкография" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:355 msgid "Front solder mask" msgstr "Верхняя паяльная маска" @@ -1265,7 +1266,7 @@ msgstr " мил" #: common/base_units.cpp:160 msgid " in" -msgstr "\"" +msgstr " \"" #: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:249 msgid " mm" @@ -1315,8 +1316,8 @@ msgstr "\"" #: common/base_units.cpp:497 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:145 msgid "deg" msgstr "°" @@ -1748,6 +1749,7 @@ msgstr "О" #: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:22 common/zoom.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:212 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_editor_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 @@ -1755,8 +1757,8 @@ msgstr "О" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:95 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:95 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:149 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:56 @@ -2027,7 +2029,7 @@ msgstr "Элементы:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:208 msgid "Messages:" msgstr "Сообщения:" @@ -2148,7 +2150,7 @@ msgid "dummy text" msgstr "пустой текст" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:125 msgid "Orientation:" msgstr "Ориентация:" @@ -2218,31 +2220,31 @@ msgstr "Экспорт в другие листы" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:171 msgid "Revision" -msgstr "Изменение №:" +msgstr "Изменение №" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 msgid "Title" -msgstr "Наименование изделия (и документа):" +msgstr "Наименование изделия (и документа)" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:221 msgid "Company" -msgstr "Организация:" +msgstr "Организация" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:246 msgid "Comment1" -msgstr "Обозначение и код документа:" +msgstr "Обозначение и код документа" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:271 msgid "Comment2" -msgstr "Разработал:" +msgstr "Разработал" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:296 msgid "Comment3" -msgstr "Проверил:" +msgstr "Проверил" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:321 msgid "Comment4" -msgstr "Утвердил:" +msgstr "Утвердил" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:346 msgid "Page layout description file" @@ -2251,7 +2253,7 @@ msgstr "Файл описания макета страницы" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:356 #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:29 pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:28 pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:73 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 @@ -2329,7 +2331,7 @@ msgstr "Сохранить отчёт в файл..." #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:87 @@ -2539,7 +2541,7 @@ msgstr "Список горячих клавиш" #: common/hotkeys_basic.cpp:751 msgid "Read Hotkey Configuration File:" -msgstr "Считать файл конфигурации горячих клавиш" +msgstr "Считать файл конфигурации горячих клавиш:" #: common/hotkeys_basic.cpp:782 msgid "Write Hotkey Configuration File:" @@ -2553,19 +2555,19 @@ msgstr "Редактор горячих клавиш" msgid "Call the hotkeys editor" msgstr "Вызвать редактор горячих клавиш" -#: common/hotkeys_basic.cpp:818 eeschema/menubar.cpp:586 +#: common/hotkeys_basic.cpp:818 eeschema/menubar.cpp:593 msgid "E&xport Hotkeys" msgstr "Экспорт горячих клавиши" -#: common/hotkeys_basic.cpp:819 eeschema/menubar.cpp:587 +#: common/hotkeys_basic.cpp:819 eeschema/menubar.cpp:594 msgid "Create a hotkey configuration file to export the current hotkeys" msgstr "Создать файл конфигурации горячих клавиш для экспорта текущих горячих клавиш" -#: common/hotkeys_basic.cpp:824 eeschema/menubar.cpp:592 +#: common/hotkeys_basic.cpp:824 eeschema/menubar.cpp:599 msgid "&Import Hotkeys" msgstr "Импорт горячих клавиш" -#: common/hotkeys_basic.cpp:825 eeschema/menubar.cpp:593 +#: common/hotkeys_basic.cpp:825 eeschema/menubar.cpp:600 msgid "Load an existing hotkey configuration file" msgstr "Загрузить существующий файл конфигурации горячих клавиш" @@ -2616,15 +2618,15 @@ msgstr "" #: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 msgid "Illegal character found in LIB_ID string" -msgstr "обнаружен неправильный символ в строке LIB_ID" +msgstr "Найден неправильный символ в строке LIB_ID" #: common/lib_id.cpp:311 msgid "Illegal character found in logical library name" -msgstr "неправильный символ найден в логическом имени библиотеки" +msgstr "Найде неправильный символ в логическом имени библиотеки" #: common/lib_id.cpp:328 msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "неправильный символ найден в ревизии" +msgstr "Найден неправильный символ в ревизии" #: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:853 #, c-format @@ -3018,7 +3020,7 @@ msgstr "Команда:" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 msgid "Current key:" -msgstr "Текущая клавиша: " +msgstr "Текущая клавиша:" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 msgid "Set Hotkey" @@ -3145,36 +3147,41 @@ msgid "HTML files (*.html)|*.htm;*.html" msgstr "HTML файлы (*.html)|*.htm;*.html" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:97 +#| msgid "SVG files (*.svg)|*.svg;*.SVG" +msgid "CSV Files (*.csv)|*.csv" +msgstr "CSV файлы (*.csv)|*.csv" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:98 msgid "Portable document format files (*.pdf)|*.pdf" msgstr "Файлы PDF (*.pdf)|*.pdf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:98 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:99 msgid "PostScript files (.ps)|*.ps" msgstr "Файлы PostScript (.ps)|*.ps" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:99 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:100 msgid "Report files (*.rpt)|*.rpt" msgstr "Файлы отчёта (.rpt)|*.rpt" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:100 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:101 msgid "Footprint place files (*.pos)|*.pos" msgstr "Файлы размещения посад.мест (*.pos)|*.pos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:101 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:102 msgid "Vrml and x3d files (*.wrl *.x3d)|*.wrl;*.x3d" msgstr "Vrml и x3d файлы (*.wrl *.x3d)|*.wrl;*.x3d" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:102 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:103 msgid "IDFv3 component files (*.idf)|*.idf" msgstr "Файлы компонентов IDFv3 (*.idf)|*.idf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:103 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:104 msgid "Text files (*.txt)|*.txt" msgstr "Текстовые файлы (*.txt)|*.txt" #: common/wxunittext.cpp:142 msgid "default " -msgstr "по умолчанию" +msgstr "по умолчанию " #: common/wxwineda.cpp:61 #, c-format @@ -3195,7 +3202,7 @@ msgid "Y" msgstr "Y" #: common/zoom.cpp:254 eeschema/tool_viewlib.cpp:83 gerbview/toolbars_gerber.cpp:88 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:700 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:697 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:134 pcbnew/tool_modview.cpp:94 msgid "Zoom auto" msgstr "Автомасштаб" @@ -3265,7 +3272,7 @@ msgid "Set units to millimeters" msgstr "Установить единицы измерения - мм" #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:193 eeschema/tool_lib.cpp:246 -#: eeschema/tool_sch.cpp:294 gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_pcb.cpp:350 +#: eeschema/tool_sch.cpp:297 gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_pcb.cpp:350 msgid "Change cursor shape" msgstr "Изменить форму курсора" @@ -3400,7 +3407,7 @@ msgstr "" "%s" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:431 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:451 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:899 pcbnew/moduleframe.cpp:919 pcbnew/pcbnew_config.cpp:142 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:901 pcbnew/moduleframe.cpp:921 pcbnew/pcbnew_config.cpp:142 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:164 msgid "File Save Error" msgstr "Ошибка записи файла" @@ -3468,8 +3475,8 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Ошибка конфигурации" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:756 eeschema/schframe.cpp:1386 kicad/prjconfig.cpp:334 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:807 pcbnew/pcbframe.cpp:1033 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:756 eeschema/schframe.cpp:1397 kicad/prjconfig.cpp:334 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:809 pcbnew/pcbframe.cpp:1033 msgid " [Read Only]" msgstr " [Только чтение]" @@ -3530,15 +3537,15 @@ msgstr "Редактировать файл Equ" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Доступные переменные окружения для относительных путей:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:83 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:83 eeschema/bom_table_column.h:36 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:196 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 eeschema/lib_field.cpp:624 #: eeschema/lib_field.cpp:803 eeschema/onrightclick.cpp:426 -#: eeschema/sch_component.cpp:1612 eeschema/template_fieldnames.cpp:42 +#: eeschema/sch_component.cpp:1680 eeschema/template_fieldnames.cpp:42 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 pcbnew/class_edge_mod.cpp:238 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:341 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 @@ -3674,14 +3681,14 @@ msgstr "Руководство CvPcb" msgid "Open CvPcb Manual" msgstr "Открыть руководство CvPcb" -#: cvpcb/menubar.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:543 eeschema/menubar_libedit.cpp:267 +#: cvpcb/menubar.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:550 eeschema/menubar_libedit.cpp:267 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 kicad/menubar.cpp:420 pagelayout_editor/menubar.cpp:158 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:351 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:432 #: pcbnew/tool_modview.cpp:191 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "Начало работы с KiCad" -#: cvpcb/menubar.cpp:121 eeschema/menubar.cpp:544 kicad/menubar.cpp:421 +#: cvpcb/menubar.cpp:121 eeschema/menubar.cpp:551 kicad/menubar.cpp:421 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Открыть руководство для начинающих \"Начало работы с KiCad\"" @@ -3690,7 +3697,7 @@ msgstr "Открыть руководство для начинающих \"На msgid "&About Kicad" msgstr "О Kicad" -#: cvpcb/menubar.cpp:127 eeschema/menubar.cpp:563 eeschema/menubar_libedit.cpp:289 +#: cvpcb/menubar.cpp:127 eeschema/menubar.cpp:570 eeschema/menubar_libedit.cpp:289 #: gerbview/menubar.cpp:270 kicad/menubar.cpp:444 pagelayout_editor/menubar.cpp:180 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:371 msgid "About KiCad" @@ -3839,6 +3846,33 @@ msgstr "" "Изменения листа не могут быть сделаны, потому что конечный лист уже имеет лист <%s> " "или один из его под листов является родителем где-то в иерархии схемы." +#: eeschema/bom_table_column.h:33 eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/onrightclick.cpp:431 +#: eeschema/sch_component.cpp:1676 eeschema/template_fieldnames.cpp:39 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:33 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +msgid "Reference" +msgstr "Обозначение" + +#: eeschema/bom_table_column.h:35 eeschema/lib_field.cpp:631 +#: eeschema/onrightclick.cpp:436 eeschema/sch_component.cpp:1699 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:45 pcbnew/class_edge_mod.cpp:237 +#: pcbnew/class_module.cpp:585 pcbnew/class_pad.cpp:654 pcbnew/class_text_mod.cpp:356 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:437 pcbnew/loadcmp.cpp:501 +msgid "Footprint" +msgstr "Посад.место" + +#: eeschema/bom_table_column.h:37 eeschema/lib_field.cpp:638 eeschema/libedit.cpp:501 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +msgid "Datasheet" +msgstr "Документация" + +#: eeschema/bom_table_column.h:38 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 +msgid "Quantity" +msgstr "Количество" + #: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:40 msgid "ERC err unspecified" msgstr "ERC ошибка не определена" @@ -3914,7 +3948,7 @@ msgstr "Загрузка библиотек символов" #: eeschema/class_library.cpp:588 msgid "Loading " -msgstr "Загрузка" +msgstr "Загрузка " #: eeschema/class_library.cpp:628 #, c-format @@ -3958,7 +3992,7 @@ msgstr "Часть" #: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:205 eeschema/libedit.cpp:496 #: eeschema/viewlibs.cpp:233 msgid "Part" -msgstr " Часть" +msgstr "Часть" #: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:206 msgid "Desc" @@ -4153,7 +4187,7 @@ msgstr "Файл плагина не существует. Невозможно #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:640 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" -msgstr "Не выбран текстовый редактор для KiCad. Пожалуйста, выберите его." +msgstr "Не выбран текстовый редактор для KiCad. Пожалуйста, выберите его" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:645 msgid "Bom Generation Help" @@ -4208,6 +4242,74 @@ msgstr "Информация плагина:" msgid "Bill of Material" msgstr "Перечень элементов" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_editor.cpp:59 eeschema/lib_field.cpp:87 +#: eeschema/lib_field.cpp:800 eeschema/template_fieldnames.cpp:55 +msgid "Field" +msgstr "Поле" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_editor.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:80 +msgid "Show" +msgstr "Показать" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_editor.cpp:67 +msgid "Sort" +msgstr "Сортировка" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_editor.cpp:136 +msgid "Changes exist in component table" +msgstr "Есть изменения в таблице компонентов" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_editor.cpp:264 +#, c-format +msgid "Component table - %u components in %u groups" +msgstr "Таблица компонентов - %u компонентов в %u группах" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_editor.cpp:269 +#, c-format +msgid "Component table - %u components" +msgstr "Таблица компонентов - %u компонентов" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_editor.cpp:275 +#, c-format +msgid " - %u changed" +msgstr " - %u изменено" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_editor.cpp:419 +msgid "Revert all component table changes?" +msgstr "Отменить все изменения таблицы компонентов?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_editor_base.cpp:54 +msgid "Group components" +msgstr "Группировать компоненты" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_editor_base.cpp:56 +msgid "Group components together based on common properties" +msgstr "Группы компонентов на основе общих свойств" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_editor_base.cpp:60 +msgid "Regroup components" +msgstr "Перегруппировать компоненты" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_editor_base.cpp:70 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:24 +msgid "Fields" +msgstr "Поля" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_editor_base.cpp:112 +msgid "Apply Changes" +msgstr "Применить изменения" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_editor_base.cpp:115 +msgid "Revert Changes" +msgstr "Отменить изменения" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_editor_base.h:95 +msgid "BOM editor" +msgstr "Редактор BOM" + #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:198 msgid "Search" msgstr "Поиск" @@ -4301,7 +4403,7 @@ msgstr "Редактировать фильтр посад.места" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -4471,7 +4573,7 @@ msgstr "Компонент '%s' найден в библиотеке '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:251 #, c-format msgid "Component '%s' not found in any library" -msgstr "Компонент '%s' не найден в библиотеках." +msgstr "Компонент '%s' не найден в библиотеках" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:267 msgid "However, some candidates are found:" @@ -4480,7 +4582,7 @@ msgstr "Тем не менее, некоторые кандидаты найде #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:273 #, c-format msgid "'%s' found in library '%s'" -msgstr "'%s' найден в библиотеке '%s'." +msgstr "'%s' найден в библиотеке '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:350 msgid "No Component Name!" @@ -4544,14 +4646,14 @@ msgstr "Используется только для полей посад.ме #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 #: eeschema/lib_pin.cpp:2103 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:533 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:534 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:356 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:367 msgid "Yes" msgstr "Да" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1045 #: eeschema/lib_pin.cpp:2105 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:533 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:534 pcbnew/class_pcb_text.cpp:129 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:354 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:365 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -4579,8 +4681,8 @@ msgstr "Взаимозаменяемая часть:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:389 msgid "0" msgstr "0" @@ -4593,7 +4695,7 @@ msgid "+180" msgstr "+180" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "-90" msgstr "-90" @@ -4731,11 +4833,6 @@ msgstr "Позиция по верт.:" msgid "Visibility:" msgstr "Видимость:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:80 -msgid "Show" -msgstr "Показать" - #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:172 msgid "Make selected field visible" msgstr "Сделать выделенное поле видимым" @@ -4770,7 +4867,7 @@ msgstr "Значение поля:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:214 msgid "Open in Browser" -msgstr "Открыть в обозревателе." +msgstr "Открыть в обозревателе" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:215 msgid "" @@ -4808,7 +4905,7 @@ msgstr "Размер шрифта выбранного поля" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:114 @@ -4822,7 +4919,7 @@ msgid "unit" msgstr "ед.изм." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 msgid "Position X:" @@ -4834,7 +4931,7 @@ msgid "X coordinate of the selected field" msgstr "X координата выбранного поля" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 msgid "Position Y:" @@ -4859,7 +4956,7 @@ msgstr "Свойства метки" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:172 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." -msgstr "Свойства вывода иерархического листа" +msgstr "Свойства вывода иерархического листа." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:76 @@ -5039,7 +5136,7 @@ msgstr "Стиль:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:105 msgid "Field Name" -msgstr "Имя поля:" +msgstr "Имя поля" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 @@ -5252,7 +5349,7 @@ msgstr "Показать скрытые выводы" msgid "Show page limi&ts" msgstr "Показать границы страницы" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:119 pcbnew/class_text_mod.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:119 pcbnew/class_text_mod.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:105 msgid "Display" @@ -5341,7 +5438,7 @@ msgstr "Управление" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:294 msgid "User defined field names for schematic components. " -msgstr "Заданные пользователем имена полей для компонентов схемы." +msgstr "Заданные пользователем имена полей для компонентов схемы. " #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 msgid "Default Value" @@ -5396,7 +5493,7 @@ msgstr "Завершено" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 msgid "ERC File" -msgstr "Файл проверки электрических правил (ERC)" +msgstr "Файл ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 msgid "Electronic rule check file (.erc)|*.erc" @@ -5589,13 +5686,13 @@ msgstr "Номер" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:163 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:337 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:351 pcbnew/class_track.cpp:1146 pcbnew/class_track.cpp:1173 -#: pcbnew/class_track.cpp:1222 pcbnew/class_zone.cpp:641 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:362 pcbnew/class_track.cpp:1145 pcbnew/class_track.cpp:1172 +#: pcbnew/class_track.cpp:1221 pcbnew/class_zone.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:346 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:196 pcbnew/class_pad.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:196 pcbnew/class_pad.cpp:708 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:77 msgid "Position" msgstr "Позиция" @@ -5606,8 +5703,8 @@ msgstr "Таблица выводов" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 eeschema/lib_text.cpp:52 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:113 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 pcbnew/class_text_mod.cpp:341 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:348 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:21 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 pcbnew/class_text_mod.cpp:352 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:359 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -5621,7 +5718,7 @@ msgid "Power component value text cannot be modified!" msgstr "Значение компонента питания нельзя изменить!" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:208 msgid "Vertical" msgstr "Верт." @@ -5865,14 +5962,14 @@ msgid "Plugins:" msgstr "Плагины:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:214 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:320 pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:214 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:331 pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:180 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:610 msgid "Select Output Directory" msgstr "Выбор выходного каталога" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:341 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -5884,15 +5981,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:222 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:333 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:336 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:344 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:351 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:188 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:197 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Выходной каталог чертежа" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:350 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Не удалось сделать путь относительным (носитель назначения и носитель платы " @@ -5932,22 +6029,22 @@ msgid "Postscript" msgstr "Postscript" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 msgid "SVG" msgstr "SVG" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 msgid "DXF" msgstr "DXF" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 msgid "HPGL" msgstr "HPGL" @@ -5974,7 +6071,7 @@ msgid "Page Size:" msgstr "Размер листа:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:272 msgid "HPGL Options" msgstr "Параметры HPGL" @@ -6085,8 +6182,8 @@ msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white printers" msgstr "" -"Выбор режима вывода листа в цвете (как на экране)\n" -"или черно-белом режиме (лучше при печати на черно-белом принтере)" +"Выберите если вы хотите рисовать лист как он есть на экране\n" +"или в черно-белом режиме, лучше при печати на черно-белом принтере" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:109 msgid "Plot border and title block" @@ -6096,7 +6193,7 @@ msgstr "Чертить форматную рамку" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 msgid "Print (or not) the Frame references." -msgstr "Печатать (или нет) рамку листа" +msgstr "Печатать (или нет) рамку листа." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 msgid "Plot Current Page" @@ -6199,16 +6296,6 @@ msgstr "Символ" msgid "Action" msgstr "Действие" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 eeschema/lib_field.cpp:617 -#: eeschema/onrightclick.cpp:431 eeschema/sch_component.cpp:1608 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:39 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:33 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 -msgid "Reference" -msgstr "Обозначение" - #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:175 #, c-format msgid "Instances of this symbol (%d items):" @@ -6295,7 +6382,7 @@ msgstr "Имя листа:" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:94 msgid "Unique timestamp:" -msgstr "Уникальная временная метка" +msgstr "Уникальная временная метка:" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 msgid "Schematic Sheet Properties" @@ -6312,7 +6399,7 @@ msgstr "Найти и заменить" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 msgid "&Search for:" -msgstr "Найти: " +msgstr "Найти:" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 msgid "Text with optional wildcards" @@ -6532,7 +6619,7 @@ msgstr "Загрузить директивы из схемы" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Custom" msgstr "Пользовательская" @@ -6710,7 +6797,7 @@ msgid "Model" msgstr "Модель" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:264 eeschema/sch_component.cpp:1623 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:264 eeschema/sch_component.cpp:1691 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:185 pcbnew/loadcmp.cpp:438 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -7482,7 +7569,7 @@ msgstr "Добавить дугу в изображение компонента msgid "Add lines and polygons to component body" msgstr "Добавить линии и полигоны в изображение компонента" -#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:259 +#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:262 msgid "Add bitmap image" msgstr "Добавить растровое изображение" @@ -7770,12 +7857,12 @@ msgstr "Кривая Безье" #: eeschema/lib_bezier.cpp:83 #, c-format msgid "Bezier only had %d parameters of the required 4" -msgstr "кривая Безье имеет только %d из 4 требуемых параметров" +msgstr "Кривая Безье имеет только %d из 4 требуемых параметров" #: eeschema/lib_bezier.cpp:89 #, c-format msgid "Bezier count parameter %d is invalid" -msgstr "количество параметров кривой Безье (%d) не верно" +msgstr "Количество параметров кривой Безье (%d) не верно" #: eeschema/lib_bezier.cpp:104 #, c-format @@ -7789,7 +7876,7 @@ msgstr "Точка %d кривой Безье — координата Y не з #: eeschema/lib_circle.cpp:54 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:172 #: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:344 -#: pcbnew/class_pad.cpp:851 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1092 msgid "Circle" msgstr "Окружность" @@ -7880,23 +7967,6 @@ msgstr "" msgid "'%s' - Export OK" msgstr "'%s' - Экспорт OK" -#: eeschema/lib_field.cpp:87 eeschema/lib_field.cpp:800 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:55 -msgid "Field" -msgstr "Поле" - -#: eeschema/lib_field.cpp:631 eeschema/onrightclick.cpp:436 -#: eeschema/sch_component.cpp:1631 eeschema/template_fieldnames.cpp:45 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:237 pcbnew/class_module.cpp:585 pcbnew/class_pad.cpp:603 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:345 pcbnew/loadcmp.cpp:437 pcbnew/loadcmp.cpp:501 -msgid "Footprint" -msgstr "Посад.место" - -#: eeschema/lib_field.cpp:638 eeschema/libedit.cpp:501 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:48 -msgid "Datasheet" -msgstr "Документация" - #: eeschema/lib_field.cpp:647 #, c-format msgid "Field%d" @@ -7907,16 +7977,16 @@ msgstr "Поле%d" msgid "Field %s %s" msgstr "Поле %s %s" -#: eeschema/lib_field.cpp:793 pcbnew/class_drawsegment.cpp:381 pcbnew/class_pad.cpp:625 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 pcbnew/class_text_mod.cpp:377 -#: pcbnew/class_track.cpp:1161 pcbnew/class_track.cpp:1188 +#: eeschema/lib_field.cpp:793 pcbnew/class_drawsegment.cpp:381 pcbnew/class_pad.cpp:676 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 pcbnew/class_text_mod.cpp:388 +#: pcbnew/class_track.cpp:1160 pcbnew/class_track.cpp:1187 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:52 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: eeschema/lib_field.cpp:796 pcbnew/class_pad.cpp:628 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:380 pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:59 +#: eeschema/lib_field.cpp:796 pcbnew/class_pad.cpp:679 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:59 msgid "Height" msgstr "Высота" @@ -7925,7 +7995,7 @@ msgid "Pin" msgstr "Вывод" #: eeschema/lib_pin.cpp:2111 pcbnew/class_drawsegment.cpp:362 -#: pcbnew/class_track.cpp:1049 +#: pcbnew/class_track.cpp:1048 msgid "Length" msgstr "Длина" @@ -8010,7 +8080,7 @@ msgstr "Не удалось добавить символ %s в файл биб msgid "Failed to save symbol library file '%s'" msgstr "Не удалось сохранить файл библиотеки символов '%s'" -#: eeschema/libedit.cpp:59 pcbnew/modview_frame.cpp:745 +#: eeschema/libedit.cpp:59 pcbnew/modview_frame.cpp:742 msgid "no library selected" msgstr "не выбрана библиотека" @@ -8092,9 +8162,9 @@ msgstr "Файл документации '%s' сохранён" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:153 msgid "None" msgstr "Отсутствует" @@ -8258,7 +8328,7 @@ msgstr "Правка параметров линии" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:230 msgid "Delete Line " -msgstr "Удалить линию" +msgstr "Удалить линию " #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:239 pcbnew/onrightclick.cpp:646 msgid "Delete Segment" @@ -8278,11 +8348,11 @@ msgstr "Править поле" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:283 msgid "Move Pin " -msgstr "Переместить вывод" +msgstr "Переместить вывод " #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:288 msgid "Edit Pin " -msgstr "Править вывод" +msgstr "Править вывод " #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 msgid "Rotate Pin " @@ -8290,7 +8360,7 @@ msgstr "Вращать вывод " #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 msgid "Delete Pin " -msgstr "Удалить вывод" +msgstr "Удалить вывод " #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:303 msgid "Global" @@ -8404,7 +8474,7 @@ msgstr "" "Произошла неожиданная ошибка при сохранении символа '%s' в библиотеку символов '%s'." #: eeschema/libeditframe.cpp:1142 eeschema/schedit.cpp:537 eeschema/tool_lib.cpp:66 -#: eeschema/tool_sch.cpp:199 gerbview/events_called_functions.cpp:215 +#: eeschema/tool_sch.cpp:202 gerbview/events_called_functions.cpp:215 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:219 pagelayout_editor/events_functions.cpp:133 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:97 pcbnew/edit.cpp:1443 #: pcbnew/modedit.cpp:952 pcbnew/tool_modedit.cpp:166 pcbnew/tool_pcb.cpp:427 @@ -8760,7 +8830,7 @@ msgstr "Настройка размеров листа и форматной и #: eeschema/menubar.cpp:379 msgid "Pri&nt..." -msgstr "Печать" +msgstr "Печать..." #: eeschema/menubar.cpp:380 msgid "Print schematic sheet" @@ -8768,7 +8838,7 @@ msgstr "Печать листа схемы" #: eeschema/menubar.cpp:386 msgid "&Plot..." -msgstr "Чертить" +msgstr "Чертить..." #: eeschema/menubar.cpp:387 msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" @@ -8811,11 +8881,11 @@ msgstr "Удалить" #: eeschema/menubar.cpp:431 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:474 msgid "&Find..." -msgstr "Найти" +msgstr "Найти..." #: eeschema/menubar.cpp:435 msgid "Find and Re&place..." -msgstr "Найти и заменить" +msgstr "Найти и заменить..." #: eeschema/menubar.cpp:443 msgid "Import Footprint Association File" @@ -8870,90 +8940,94 @@ msgid "Generate the component netlist file" msgstr "Сформировать список связей компонентов" #: eeschema/menubar.cpp:507 -msgid "Generate Bill of &Materials..." -msgstr "Сформировать перечень элементов" +msgid "Component Table &View" +msgstr "Обзор таблицы компонентов" -#: eeschema/menubar.cpp:516 +#: eeschema/menubar.cpp:512 +msgid "Generate Bill of &Materials..." +msgstr "Сформировать перечень элементов..." + +#: eeschema/menubar.cpp:523 msgid "A&ssign Component Footprints" msgstr "Назначить посад.места компонентам" -#: eeschema/menubar.cpp:517 +#: eeschema/menubar.cpp:524 msgid "Run CvPcb" msgstr "Запустить CvPcb" -#: eeschema/menubar.cpp:526 +#: eeschema/menubar.cpp:533 msgid "Simula&tor" msgstr "Симулятор" -#: eeschema/menubar.cpp:526 +#: eeschema/menubar.cpp:533 msgid "Simulate the circuit" msgstr "Симулировать схему" -#: eeschema/menubar.cpp:537 eeschema/menubar_libedit.cpp:261 +#: eeschema/menubar.cpp:544 eeschema/menubar_libedit.cpp:261 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:217 msgid "Eeschema &Manual" msgstr "Руководство Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:538 +#: eeschema/menubar.cpp:545 msgid "Open Eeschema Manual" msgstr "Открыть руководство Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:555 eeschema/menubar_libedit.cpp:279 +#: eeschema/menubar.cpp:562 eeschema/menubar_libedit.cpp:279 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:228 gerbview/menubar.cpp:260 kicad/menubar.cpp:435 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_modedit.cpp:363 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:444 msgid "Get &Involved" msgstr "Принять участие" -#: eeschema/menubar.cpp:556 eeschema/menubar_libedit.cpp:280 +#: eeschema/menubar.cpp:563 eeschema/menubar_libedit.cpp:280 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:229 gerbview/menubar.cpp:261 kicad/menubar.cpp:436 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_modedit.cpp:364 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:445 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Внести вклад в KiCad (открывает веб-браузер)" -#: eeschema/menubar.cpp:562 eeschema/menubar_libedit.cpp:288 kicad/menubar.cpp:443 +#: eeschema/menubar.cpp:569 eeschema/menubar_libedit.cpp:288 kicad/menubar.cpp:443 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:370 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:451 msgid "&About KiCad" msgstr "О KiСad" -#: eeschema/menubar.cpp:572 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:235 +#: eeschema/menubar.cpp:579 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:235 msgid "&Save Preferences" msgstr "Сохранить настройки" -#: eeschema/menubar.cpp:573 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:236 +#: eeschema/menubar.cpp:580 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:236 msgid "Save application preferences" msgstr "Сохранить настройки приложения" -#: eeschema/menubar.cpp:578 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:240 +#: eeschema/menubar.cpp:585 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:240 msgid "Load Prefe&rences" msgstr "Загрузить настройки" -#: eeschema/menubar.cpp:579 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:241 +#: eeschema/menubar.cpp:586 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:241 msgid "Load application preferences" msgstr "Загрузить настройки приложения" -#: eeschema/menubar.cpp:602 eeschema/menubar_libedit.cpp:238 +#: eeschema/menubar.cpp:609 eeschema/menubar_libedit.cpp:238 msgid "Component &Libraries" msgstr "Библиотеки компонентов" -#: eeschema/menubar.cpp:603 eeschema/menubar_libedit.cpp:239 +#: eeschema/menubar.cpp:610 eeschema/menubar_libedit.cpp:239 msgid "Configure component libraries and paths" -msgstr " Конфигурация библиотек компонентов и путей" +msgstr "Конфигурация библиотек компонентов и путей" -#: eeschema/menubar.cpp:612 +#: eeschema/menubar.cpp:619 msgid "Schematic Editor &Options" msgstr "Параметры редактора схем" -#: eeschema/menubar.cpp:613 +#: eeschema/menubar.cpp:620 msgid "Set Eeschema preferences" msgstr "Настройки Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:631 +#: eeschema/menubar.cpp:638 msgid "&Import and export" msgstr "Импорт и экспорт" -#: eeschema/menubar.cpp:632 +#: eeschema/menubar.cpp:639 msgid "Import and export settings" msgstr "Импорт и экспорт настроек" @@ -9212,12 +9286,12 @@ msgstr "Повернуть против ч.ст." #: eeschema/onrightclick.cpp:377 eeschema/onrightclick.cpp:772 #: eeschema/onrightclick.cpp:892 msgid "Mirror --" -msgstr "Отразить по вертикали" +msgstr "Отразить по верт." #: eeschema/onrightclick.cpp:379 eeschema/onrightclick.cpp:774 #: eeschema/onrightclick.cpp:895 msgid "Mirror ||" -msgstr "Отразить по горизонтали" +msgstr "Отразить по гориз." #: eeschema/onrightclick.cpp:384 msgid "Orient Component" @@ -9582,11 +9656,11 @@ msgstr " в элементе %c" #: eeschema/pinedit.cpp:766 eeschema/pinedit.cpp:808 msgid " of converted" -msgstr " (дополнительный вид)" +msgstr " преобразованных" #: eeschema/pinedit.cpp:768 eeschema/pinedit.cpp:810 msgid " of normal" -msgstr " (нормальный вид)" +msgstr " нормальных" #: eeschema/pinedit.cpp:793 #, c-format @@ -9660,27 +9734,27 @@ msgstr "Элемент %s компонента %s найден на листе % msgid "Item %s found in sheet %s" msgstr "Элемент %s найден на листе %s" -#: eeschema/sch_component.cpp:1612 +#: eeschema/sch_component.cpp:1680 msgid "Power symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/sch_component.cpp:1617 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +#: eeschema/sch_component.cpp:1685 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 msgid "Component" msgstr "Компонент" -#: eeschema/sch_component.cpp:1621 +#: eeschema/sch_component.cpp:1689 msgid "Alias of" msgstr "Оригинал" -#: eeschema/sch_component.cpp:1629 +#: eeschema/sch_component.cpp:1697 msgid "" msgstr "<Неизвестно>" -#: eeschema/sch_component.cpp:1635 +#: eeschema/sch_component.cpp:1703 msgid "Key Words" msgstr "Ключевые слова" -#: eeschema/sch_component.cpp:1886 +#: eeschema/sch_component.cpp:1954 #, c-format msgid "Component %s, %s" msgstr "Компонент %s, %s" @@ -9932,7 +10006,7 @@ msgstr "Гориз." #: eeschema/sch_line.cpp:465 #, c-format msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s) " -msgstr "%s графическая линия из (%s,%s) в (%s,%s)" +msgstr "%s графическая линия из (%s,%s) в (%s,%s) " #: eeschema/sch_line.cpp:469 #, c-format @@ -10036,7 +10110,7 @@ msgstr "Иерархическая метка" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Иерархический вывод листа" -#: eeschema/sch_text.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:208 msgid "Horizontal" msgstr "Гориз." @@ -10230,7 +10304,7 @@ msgstr "Добавить пробник симулятора" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Выбрать значение для подстройки" -#: eeschema/schframe.cpp:174 pcbnew/class_zone.cpp:871 +#: eeschema/schframe.cpp:174 pcbnew/class_zone.cpp:884 msgid "Not Found" msgstr "Не найдено" @@ -10238,7 +10312,7 @@ msgstr "Не найдено" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" -#: eeschema/schframe.cpp:640 pcbnew/pcbframe.cpp:613 +#: eeschema/schframe.cpp:641 pcbnew/pcbframe.cpp:613 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -10249,23 +10323,23 @@ msgstr "" "'%s'\n" "перед закрытием?" -#: eeschema/schframe.cpp:787 +#: eeschema/schframe.cpp:790 msgid "Draw wires and buses in any direction" msgstr "Рисовать проводники и шины в любом направлении" -#: eeschema/schframe.cpp:788 +#: eeschema/schframe.cpp:791 msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgstr "Рисовать только гориз. и верт. проводники и шины" -#: eeschema/schframe.cpp:797 +#: eeschema/schframe.cpp:800 msgid "Do not show hidden pins" msgstr "Не показывать скрытые выводы" -#: eeschema/schframe.cpp:798 eeschema/tool_sch.cpp:300 +#: eeschema/schframe.cpp:801 eeschema/tool_sch.cpp:303 msgid "Show hidden pins" msgstr "Показать скрытые выводы" -#: eeschema/schframe.cpp:852 +#: eeschema/schframe.cpp:855 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create/update PCBs from schematics, you need to launch Kicad shell and " @@ -10275,15 +10349,15 @@ msgstr "" "Для создания/обновления печатной платы необходимо запустить KiCAD оболочку и создать " "проект печатной платы." -#: eeschema/schframe.cpp:974 +#: eeschema/schframe.cpp:985 msgid "Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/schframe.cpp:993 +#: eeschema/schframe.cpp:1004 msgid "New Schematic" msgstr "Новая схема" -#: eeschema/schframe.cpp:1006 +#: eeschema/schframe.cpp:1017 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists, use Open instead" msgstr "" @@ -10291,15 +10365,15 @@ msgstr "" "\n" "Используйте Отрыть вместо Создать" -#: eeschema/schframe.cpp:1027 +#: eeschema/schframe.cpp:1038 msgid "Open Schematic" msgstr "Открыть схему" -#: eeschema/schframe.cpp:1157 +#: eeschema/schframe.cpp:1168 msgid "Error: not a component or no component" msgstr "Ошибка: не компонент или нет компонента" -#: eeschema/schframe.cpp:1389 +#: eeschema/schframe.cpp:1400 msgid " [no file]" msgstr " [нет файла]" @@ -10332,7 +10406,7 @@ msgstr "Файл с именем '%s' уже существует в иерар #: eeschema/sheet.cpp:130 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." -msgstr "Файл с именем '%s' уже существует" +msgstr "Файл с именем '%s' уже существует." #: eeschema/sheet.cpp:133 msgid "" @@ -10346,7 +10420,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sheet.cpp:160 msgid "Changing the sheet file name cannot be undone. " -msgstr "Изменение названия файла листа не может быть отменено." +msgstr "Изменение названия файла листа не может быть отменено. " #: eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format @@ -10356,7 +10430,7 @@ msgstr "Файл с именем <%s> уже существует в иерар #: eeschema/sheet.cpp:173 #, c-format msgid "A file named <%s> already exists." -msgstr "Файл с именем <%s> уже существует" +msgstr "Файл с именем <%s> уже существует." #: eeschema/sheet.cpp:178 msgid "" @@ -10704,7 +10778,7 @@ msgstr "Править выводы в частях или стиль компо msgid "Show pin table" msgstr "Показать таблицу выводов" -#: eeschema/tool_lib.cpp:233 eeschema/tool_sch.cpp:281 gerbview/toolbars_gerber.cpp:224 +#: eeschema/tool_lib.cpp:233 eeschema/tool_sch.cpp:284 gerbview/toolbars_gerber.cpp:224 msgid "Turn grid off" msgstr "Не отображать сетку" @@ -10762,7 +10836,7 @@ msgstr "Покинуть лист" #: eeschema/tool_sch.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:129 pcbnew/hotkeys.cpp:306 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:805 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:807 msgid "Footprint Editor" msgstr "Редактор посад.мест" @@ -10774,27 +10848,31 @@ msgstr "Запустить CvPcb для связи компонентов и п msgid "Generate netlist" msgstr "Сформировать список цепей" -#: eeschema/tool_sch.cpp:170 +#: eeschema/tool_sch.cpp:164 +msgid "Component table view" +msgstr "Обзор таблицы компонентов" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:173 msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" msgstr "Запустить Pcbnew для разработки печатной платы" -#: eeschema/tool_sch.cpp:196 +#: eeschema/tool_sch.cpp:199 msgid "Click to highlight net" msgstr "Кликните для подсветки цепи" -#: eeschema/tool_sch.cpp:203 +#: eeschema/tool_sch.cpp:206 msgid "Ascend/descend hierarchy" msgstr "Перемещение по иерархии" -#: eeschema/tool_sch.cpp:285 +#: eeschema/tool_sch.cpp:288 msgid "Set unit to inch" msgstr "Установить единицы измерения - дюймы" -#: eeschema/tool_sch.cpp:289 +#: eeschema/tool_sch.cpp:292 msgid "Set unit to mm" msgstr "Установить единицы измерения - мм" -#: eeschema/tool_sch.cpp:305 +#: eeschema/tool_sch.cpp:308 msgid "HV orientation for wires and bus" msgstr "Ортогональная ориентация для проводников и шин" @@ -10848,7 +10926,7 @@ msgstr "О Eeschema" msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "О дизайнере схем Eeschema" -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:113 pcbnew/modview_frame.cpp:742 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:113 pcbnew/modview_frame.cpp:739 msgid "Library Browser" msgstr "Обозреватель библиотек" @@ -10897,11 +10975,6 @@ msgstr "Номер вывода" msgid "Pin name" msgstr "Имя вывода" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:24 -msgid "Fields" -msgstr "Поля" - #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:95 @@ -10983,7 +11056,7 @@ msgstr "Полярность" #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:535 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 pcbnew/class_pcb_text.cpp:129 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_text_mod.cpp:368 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_text_mod.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 pcbnew/modedit_onclick.cpp:296 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 @@ -10999,18 +11072,18 @@ msgstr "AB оси" msgid "Net:" msgstr "Цепь:" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:561 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:562 #, c-format msgid "Cmp: %s; Pad: %s" msgstr "Компонент: %s; конт.пл.: %s" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:568 gerbview/toolbars_gerber.cpp:145 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:569 gerbview/toolbars_gerber.cpp:145 msgid "Cmp:" msgstr "Компонент:" #: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:330 msgid "Image name" -msgstr "Имя образа:" +msgstr "Имя образа" #: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:335 msgid "Graphic layer" @@ -11032,7 +11105,7 @@ msgstr "Выровнять по Y" msgid "Image Justify Offset" msgstr "Выровнять смещение изображения" -#: gerbview/class_gerber_file_image_list.cpp:181 +#: gerbview/class_gerber_file_image_list.cpp:190 #, c-format msgid "Graphic layer %d" msgstr "Слой графики %d" @@ -11040,9 +11113,9 @@ msgstr "Слой графики %d" #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:88 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:163 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 pcbnew/class_drawsegment.cpp:379 -#: pcbnew/class_pad.cpp:619 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:278 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 pcbnew/class_text_mod.cpp:361 -#: pcbnew/class_track.cpp:1156 pcbnew/class_track.cpp:1183 pcbnew/class_zone.cpp:687 +#: pcbnew/class_pad.cpp:670 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:278 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 pcbnew/class_text_mod.cpp:372 +#: pcbnew/class_track.cpp:1155 pcbnew/class_track.cpp:1182 pcbnew/class_zone.cpp:700 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:140 pcbnew/layer_widget.cpp:386 @@ -11164,17 +11237,17 @@ msgid "Error Init Printer info" msgstr "Ошибка инициализации принтера" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:776 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:356 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Предупреждение: параметр масштаба установлен в очень большое значение" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:304 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:772 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:792 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:366 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Предупреждение: параметр масштаба установлен в очень маленькое значение" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:835 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:855 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:433 msgid "No layer selected" msgstr "Слой не выбран" @@ -11255,7 +11328,7 @@ msgstr "Масштаб 4" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 msgid "Approx. Scale:" -msgstr "Приблиз. масштаб" +msgstr "Приблиз. масштаб:" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 @@ -11369,7 +11442,7 @@ msgstr "Координаты" #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 msgid "Millimeters" @@ -11386,14 +11459,14 @@ msgstr "Показать D-коды" #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:53 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:59 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "Sketch" msgstr "Контур" #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:53 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:59 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "Filled" msgstr "Заполненный" @@ -11402,7 +11475,7 @@ msgid "Flashed items" msgstr "Подсвеченные элементы" #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/class_zone.cpp:695 +#: pcbnew/class_zone.cpp:708 msgid "Polygons" msgstr "Полигоны" @@ -11502,7 +11575,7 @@ msgstr "Неизвестный Excellon G код: <%s>" #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:170 msgid "None of the Gerber layers contain any data" -msgstr "Нет слоёв, содержащих данные." +msgstr "Gerber слои не содержат данные" #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:177 msgid "Board file name:" @@ -12646,7 +12719,7 @@ msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 pcbnew/class_pcb_text.cpp:137 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:66 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:385 pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 msgid "Thickness" msgstr "Толщина" @@ -12894,7 +12967,7 @@ msgstr "Ошибка при загрузке файла <%s>" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" -msgstr "Начало координат: верхний правый угол листа" +msgstr "начало координат: верхний правый угол листа" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:293 @@ -12938,7 +13011,7 @@ msgstr "Размер листа: ширина %.4g высота %.4g" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:505 #, c-format msgid "coord origin: %s" -msgstr "Начало координат: %s" +msgstr "начало координат: %s" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 msgid "(start or end point)" @@ -13014,7 +13087,7 @@ msgstr "Левый верхний базовый угол" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:127 msgid " Origin of coordinates displayed to the status bar" -msgstr "Начало координат, отображаемое в строке состояния" +msgstr " Начало координат, отображаемое в строке состояния" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:140 msgid "Page 1" @@ -13310,7 +13383,7 @@ msgstr "Площадь поперечного сечения" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:995 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:999 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1003 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:245 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "dummy" @@ -13489,7 +13562,7 @@ msgstr "Тип линии передачи:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 msgid "Substrate Parameters" -msgstr "Параметры подложки:" +msgstr "Параметры подложки" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 @@ -13564,7 +13637,7 @@ msgstr "Частота" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 msgid "Physical Parameters" -msgstr "Физические параметры:" +msgstr "Физические параметры" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:813 msgid "Prm1" @@ -13597,7 +13670,7 @@ msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:924 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:350 pcbnew/class_drawsegment.cpp:368 -#: pcbnew/class_pad.cpp:654 pcbnew/class_pcb_text.cpp:134 pcbnew/class_text_mod.cpp:371 +#: pcbnew/class_pad.cpp:705 pcbnew/class_pcb_text.cpp:134 pcbnew/class_text_mod.cpp:382 msgid "Angle" msgstr "Угол" @@ -13611,7 +13684,7 @@ msgstr "Линия передачи" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 msgid "label" -msgstr "СВЧ аттенюаторы" +msgstr "метка" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 msgid "PI" @@ -14361,7 +14434,7 @@ msgstr "Компонент %s заблокирован, пропустить у #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:447 #, c-format msgid "Remove component %s." -msgstr "Удалён компонент %s" +msgstr "Удалён компонент %s." #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:451 pcbnew/class_board.cpp:2699 #, c-format @@ -14424,7 +14497,7 @@ msgstr "Не удаётся экспортировать перечень эле #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:96 msgid "Save Bill of Materials" -msgstr "Сохранить перечень элементов:" +msgstr "Сохранить перечень элементов" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 #, c-format @@ -14443,10 +14516,6 @@ msgstr "Обозначение" msgid "Package" msgstr "Корпус" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 -msgid "Quantity" -msgstr "Количество" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 msgid "Designation" msgstr "Значение" @@ -14513,7 +14582,7 @@ msgstr "Компонент '%s' конт.пл. '%s' не найдена в по msgid "Copper zone (net name '%s'): net has no pads connected." msgstr "Медная зона (цепь '%s'): цепь не имеет подключённых конт.пл." -#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:857 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:1098 msgid "Rect" msgstr "Прямоуг." @@ -14546,7 +14615,7 @@ msgstr "Кривая" msgid "Segment" msgstr "Сегмент" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:580 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:599 #, c-format msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" msgstr "PCB графика: %s длина: %s на %s" @@ -14753,7 +14822,7 @@ msgstr "Нижняя (отражённая)" msgid "Front" msgstr "Верхняя" -#: pcbnew/class_module.cpp:559 pcbnew/class_track.cpp:1138 +#: pcbnew/class_module.cpp:559 pcbnew/class_track.cpp:1137 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:186 msgid "Status" @@ -14781,7 +14850,7 @@ msgstr "Документация: %s" msgid "Key Words: %s" msgstr "Ключевые слова: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:818 +#: pcbnew/class_module.cpp:838 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Посад.место %s на %s" @@ -14806,75 +14875,75 @@ msgstr "На плате" msgid "In Package" msgstr "В корпусе" -#: pcbnew/class_pad.cpp:605 +#: pcbnew/class_pad.cpp:656 msgid "Pad" msgstr "Конт.пл." -#: pcbnew/class_pad.cpp:608 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:51 +#: pcbnew/class_pad.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:51 msgid "Net" msgstr "Цепь" -#: pcbnew/class_pad.cpp:634 pcbnew/class_track.cpp:1251 +#: pcbnew/class_pad.cpp:685 pcbnew/class_track.cpp:1250 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:265 msgid "Drill" msgstr "Сверло" -#: pcbnew/class_pad.cpp:642 +#: pcbnew/class_pad.cpp:693 msgid "Drill X / Y" msgstr "Сверло X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:662 +#: pcbnew/class_pad.cpp:713 msgid "Length in package" msgstr "Длина в корпусе" -#: pcbnew/class_pad.cpp:854 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1095 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 msgid "Oval" msgstr "Овал" -#: pcbnew/class_pad.cpp:860 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1101 msgid "Trap" msgstr "Трапеция" -#: pcbnew/class_pad.cpp:863 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1104 msgid "Roundrect" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/class_pad.cpp:876 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1117 msgid "Std" msgstr "Стандарт" -#: pcbnew/class_pad.cpp:879 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1120 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:56 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:882 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1123 msgid "Conn" msgstr "Соединение" -#: pcbnew/class_pad.cpp:885 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1126 msgid "Not Plated" msgstr "Неметал." -#: pcbnew/class_pad.cpp:901 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1142 #, c-format msgid "Pad on %s of %s" msgstr "Конт.пл. на %s из %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:907 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1148 #, c-format msgid "Pad %s on %s of %s" msgstr "Конт.пл. %s на %s из %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1021 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1262 msgid "No layers" msgstr "Нет слоёв" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1041 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1282 msgid "Internal" msgstr "Внутренний" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1044 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1285 msgid "Non-copper" msgstr "Не медь" @@ -14882,7 +14951,7 @@ msgstr "Не медь" msgid "(not activated)" msgstr "(не активирован)" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:61 pcbnew/class_track.cpp:1218 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:61 pcbnew/class_track.cpp:1217 msgid "Through Via" msgstr "Сквозное перех.отв." @@ -14898,7 +14967,7 @@ msgstr "Глухое/внутр. перех.отв." msgid "Show blind or buried vias" msgstr "Показать глухие или внутр. перех.отв." -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:63 pcbnew/class_track.cpp:1208 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:63 pcbnew/class_track.cpp:1207 msgid "Micro Via" msgstr "Перех.микроотв." @@ -15115,29 +15184,29 @@ msgstr "Текст печатной платы" msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "Текст печатной платы \"%s\" на %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:341 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:352 msgid "Ref." msgstr "Поз." -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:364 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:375 msgid " Yes" -msgstr "Да" +msgstr " Да" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:366 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:377 msgid " No" -msgstr "Нет" +msgstr " Нет" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:392 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:403 #, c-format msgid "Reference %s" msgstr "Обозначение %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:396 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:407 #, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "Значение %s от %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:400 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:411 #, c-format msgid "Text \"%s\" on %s of %s" msgstr "Текст \"%s\" на %s от %s" @@ -15162,151 +15231,151 @@ msgstr "Перех.микроотв. %s, цепь [%s] (%d) на слоях %s/% msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" msgstr "Перех.отв. %s цепь [%s] (%d) на слоях %s/%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1054 +#: pcbnew/class_track.cpp:1053 msgid "Full Length" msgstr "Полная длина" -#: pcbnew/class_track.cpp:1057 +#: pcbnew/class_track.cpp:1056 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Длина от конт.пл. до чипа" -#: pcbnew/class_track.cpp:1065 +#: pcbnew/class_track.cpp:1064 msgid "NC Name" msgstr "Имя КЦ" -#: pcbnew/class_track.cpp:1066 +#: pcbnew/class_track.cpp:1065 msgid "NC Clearance" msgstr "Зазор КЦ" -#: pcbnew/class_track.cpp:1069 +#: pcbnew/class_track.cpp:1068 msgid "NC Width" msgstr "Ширина КЦ" -#: pcbnew/class_track.cpp:1072 +#: pcbnew/class_track.cpp:1071 msgid "NC Via Size" msgstr "Размер перех.отв. КЦ" -#: pcbnew/class_track.cpp:1075 +#: pcbnew/class_track.cpp:1074 msgid "NC Via Drill" msgstr "Сверло перех.отв. КЦ" -#: pcbnew/class_track.cpp:1095 pcbnew/class_zone.cpp:672 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 pcbnew/class_zone.cpp:685 #: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:115 msgid "NetName" msgstr "Имя цепи" -#: pcbnew/class_track.cpp:1099 pcbnew/class_zone.cpp:676 +#: pcbnew/class_track.cpp:1098 pcbnew/class_zone.cpp:689 msgid "NetCode" msgstr "Код цепи" -#: pcbnew/class_track.cpp:1146 +#: pcbnew/class_track.cpp:1145 msgid "Track" msgstr "Дорожка" -#: pcbnew/class_track.cpp:1165 pcbnew/class_track.cpp:1192 +#: pcbnew/class_track.cpp:1164 pcbnew/class_track.cpp:1191 msgid "Segment Length" msgstr "Длина сегмента" -#: pcbnew/class_track.cpp:1173 +#: pcbnew/class_track.cpp:1172 msgid "Zone " -msgstr "Зона" +msgstr "Зона " -#: pcbnew/class_track.cpp:1213 +#: pcbnew/class_track.cpp:1212 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Глухие/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/class_track.cpp:1238 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/class_track.cpp:1237 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 msgid "Layers" msgstr "Слои" -#: pcbnew/class_track.cpp:1244 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +#: pcbnew/class_track.cpp:1243 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 msgid "Diameter" msgstr "Диаметр" -#: pcbnew/class_track.cpp:1274 +#: pcbnew/class_track.cpp:1273 msgid "(Specific)" msgstr "(Особый)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1276 +#: pcbnew/class_track.cpp:1275 msgid "(NetClass)" msgstr "(Класс цепи)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1585 +#: pcbnew/class_track.cpp:1584 msgid "Not found" msgstr "Не найдено" -#: pcbnew/class_track.cpp:1593 +#: pcbnew/class_track.cpp:1592 #, c-format msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" msgstr "Дорожка %s, цепь [%s] (%d) на слое %s, длина: %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:633 +#: pcbnew/class_zone.cpp:646 msgid "Zone Outline" msgstr "Контур зоны" -#: pcbnew/class_zone.cpp:639 pcbnew/class_zone.cpp:841 +#: pcbnew/class_zone.cpp:652 pcbnew/class_zone.cpp:854 msgid "(Cutout)" msgstr "(очертание)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:648 +#: pcbnew/class_zone.cpp:661 msgid "No via" msgstr "Без перех.отв." -#: pcbnew/class_zone.cpp:651 +#: pcbnew/class_zone.cpp:664 msgid "No track" msgstr "Без дорожек" -#: pcbnew/class_zone.cpp:654 pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/class_zone.cpp:667 pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 msgid "No copper pour" msgstr "Без меди" -#: pcbnew/class_zone.cpp:656 +#: pcbnew/class_zone.cpp:669 msgid "Keepout" msgstr "Область запрета" -#: pcbnew/class_zone.cpp:667 +#: pcbnew/class_zone.cpp:680 msgid "" msgstr "<неизвестно>" -#: pcbnew/class_zone.cpp:680 +#: pcbnew/class_zone.cpp:693 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: pcbnew/class_zone.cpp:684 +#: pcbnew/class_zone.cpp:697 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Не медная зона" -#: pcbnew/class_zone.cpp:690 +#: pcbnew/class_zone.cpp:703 msgid "Corners" msgstr "Углы" -#: pcbnew/class_zone.cpp:693 +#: pcbnew/class_zone.cpp:706 msgid "Segments" msgstr "Сегменты" -#: pcbnew/class_zone.cpp:697 +#: pcbnew/class_zone.cpp:710 msgid "Fill Mode" msgstr "Режим заливки" -#: pcbnew/class_zone.cpp:701 +#: pcbnew/class_zone.cpp:714 msgid "Hatch Lines" msgstr "Штрих.линии" -#: pcbnew/class_zone.cpp:706 +#: pcbnew/class_zone.cpp:719 msgid "Corner Count" msgstr "Количество углов" -#: pcbnew/class_zone.cpp:844 +#: pcbnew/class_zone.cpp:857 msgid "(Keepout)" msgstr "(Область запрета)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +#: pcbnew/class_zone.cpp:877 msgid "** NO BOARD DEFINED **" msgstr "** ПЛАТА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА **" -#: pcbnew/class_zone.cpp:876 +#: pcbnew/class_zone.cpp:889 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Контур зоны %s на %s" @@ -15375,7 +15444,7 @@ msgstr "Удалить цепь?" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:187 msgid "Use a relative path? " -msgstr "Использовать относительный путь?" +msgstr "Использовать относительный путь? " #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:196 @@ -15387,7 +15456,7 @@ msgstr "Не удалось сделать путь относительным ( msgid "Plot: '%s' OK." msgstr "Черчение: '%s' OK." -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:827 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:847 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:333 #, c-format msgid "Unable to create file '%s'." @@ -15472,8 +15541,8 @@ msgstr "Все в одном файле" msgid "File option:" msgstr "Параметры файла:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:137 msgid "Plot" msgstr "Чертить" @@ -15639,7 +15708,7 @@ msgid "" "Net names matching this pattern are not displayed." msgstr "" "Шаблон для фильтрации цепей в списке.\n" -"Цепи с именами, подходящими под шаблон, не отображаются" +"Цепи с именами, подходящими под шаблон, не отображаются." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:82 msgid "Visible net filter:" @@ -15704,13 +15773,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 msgid "Solid" -msgstr "Включая конт.пл." +msgstr "Сплошной" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 msgid "Thermal relief" msgstr "Терморазгрузка" @@ -15724,7 +15793,7 @@ msgstr "Терморазгрузка" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:160 msgid "Antipad clearance" -msgstr "Зазор напротив конт.пл.:" +msgstr "Зазор напротив конт.пл." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:165 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." @@ -16607,7 +16676,7 @@ msgstr "Старт DRC" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "Запуск проверки правил проектирования (DRC)" +msgstr "Запуск проверки правил проектирования" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:188 msgid "List Unconnected" @@ -16789,7 +16858,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:126 msgid "Change Footprint(s)" -msgstr "Изменить посад.места" +msgstr "Изменить посад.место(а)" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:102 @@ -16862,8 +16931,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Зазор паяльной маски:" @@ -16883,7 +16952,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 msgid "Solder paste clearance:" msgstr "Зазор паяльной пасты:" @@ -16906,7 +16975,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 msgid "Solder paste ratio clearance:" msgstr "Относительный зазор паяльной пасты:" @@ -16930,8 +16999,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 msgid "%" msgstr "%" @@ -17023,21 +17092,21 @@ msgstr "Локальные значения зазора" #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:469 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:519 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Inch" msgstr "Дюйм" @@ -17066,7 +17135,7 @@ msgid "" "Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" msgstr "" "Этот элемент имеет неправильный слой.\n" -"Принудительно назначен верхний слой шелкографии. Пожалуйста, исправьте." +"Принудительно назначен верхний слой шелкографии. Пожалуйста, исправьте" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:268 @@ -17735,83 +17804,103 @@ msgstr "" msgid "Generate Component Position Files" msgstr "Сгенерировать файлы позиций компонентов" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:134 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:138 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 msgid "Use Netclass values" msgstr "Использовать значения класса цепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:410 +#, c-format +#| msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +msgstr "Не удалось записать файлы сверловки и/или карты в каталог \"%s\"." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:457 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Сохранить отчёт сверловки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:415 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:121 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:483 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:324 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Не удалось создать %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:488 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Файл отчёта %s создан\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 +msgid "Excellon" +msgstr "Excellon" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 +msgid "Gerber X2 (experimental)" +msgstr "Gerber X2 (экспериментально)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:45 +msgid "File Format:" +msgstr "Формат файла:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:51 msgid "Drill Units:" msgstr "Ед.изм. сверла:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 msgid "Decimal format" msgstr "Десятичный формат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 msgid "Suppress leading zeros" msgstr "Подавлять начальные нули" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 msgid "Suppress trailing zeros" msgstr "Подавлять завершающие нули" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 msgid "Keep zeros" msgstr "Сохранять нули" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:57 msgid "Zeros Format" msgstr "Формат нулей" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Выбор нотации представления чисел EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 msgid "Precision" msgstr "Точность" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 msgid "PostScript" msgstr "Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 msgid "Drill Map File Format:" msgstr "Формат карты сверловки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "Создать карту сверловки в PS, HPGL или другом формате" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:83 -msgid "Drill File Options:" -msgstr "Параметры файла сверловки:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95 +#| msgid "Drill File Options:" +msgid "Excellon Drill File Options:" +msgstr "Опции файла сверловки Excellon:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97 msgid "Mirror y axis" msgstr "Отразить по оси Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "" "Not recommended.\n" "Used mostly by users who make the boards themselves." @@ -17819,105 +17908,105 @@ msgstr "" "Не рекомендуется.\n" "Используется в основном пользователями, которые делают платы сами." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 msgid "Minimal header" msgstr "Минимальный заголовок" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:103 msgid "" "Not recommended.\n" -"Only use for board houses which do not accept fully featured headers." +"Only use it for board houses which do not accept fully featured headers." msgstr "" "Не рекомендуется.\n" -"Используйте только для изготовителей плат, которые не принимают полнофункциональные " -"заголовки." +"Используйте это только для изготовителей плат, которые не принимают " +"полнофункциональные заголовки." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:107 msgid "Merge PTH and NPTH holes into one file" msgstr "Объединить метал. и неметал. сквозные отв. в один файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 msgid "" "Not recommended.\n" -"Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single file." +"Only use for board houses which ask for merged PTH and NTPH into a single file." msgstr "" "Не рекомендуется.\n" "Используйте только для изготовителей плат, которые просят объединить метал. и " "неметал. сквозные отв. в один файл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 msgid "Absolute" msgstr "Абсолютные" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 msgid "Auxiliary axis" msgstr "Вспомогательные оси" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:117 msgid "Drill Origin:" msgstr "Система координат сверловки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:119 msgid "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" msgstr "Выбор координат: абсолютно или относительно координатных осей" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 msgid "Info:" msgstr "Инфо:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 msgid "Default Vias Drill:" msgstr "Сверло перех.отв. по умолчанию:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:134 msgid "Via Drill Value" msgstr "Величина сверла перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:141 msgid "Micro Vias Drill:" msgstr "Сверло перех.микроотв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:143 msgid "Micro Via Drill Value" msgstr "Величина сверла перех.микроотв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:151 msgid "Holes Count:" msgstr "Количество отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 msgid "Plated Pads:" msgstr "Метал. конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:157 msgid "Not Plated Pads:" msgstr "Неметал. конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:161 msgid "Through Vias:" msgstr "Сквозные перех.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Micro Vias:" msgstr "Перех.микроотв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:169 msgid "Buried Vias:" msgstr "Внутр. перех.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:188 msgid "Drill File" msgstr "Файл сверловки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:192 msgid "Map File" msgstr "Файл карты" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:195 msgid "Report File" msgstr "Файл отчёта" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:83 msgid "Drill Files Generation" msgstr "Создание файлов сверловки" @@ -18022,7 +18111,7 @@ msgstr "При создании дорожки" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:128 msgid "Magnetic Pads" -msgstr "Притягивающая конт.пл." +msgstr "Притягивающие конт.пл." #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:130 msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." @@ -18243,7 +18332,7 @@ msgstr "Установить все дорожки (без перех.отв.) #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "Глобальные установки дорожек и перех.отв." +msgstr "Глобальные изменения дорожек и перех.отв." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:26 msgid "Footprint Fields" @@ -18251,7 +18340,7 @@ msgstr "Поля посад.места" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:28 msgid "Reference designator" -msgstr "Обозначение по умолчанию " +msgstr "Поз. обозначения" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:34 msgid "User defined" @@ -18514,7 +18603,7 @@ msgid "Default pen size:" msgstr "Размер пера по умолчанию:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 msgid "" "Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" @@ -19208,7 +19297,7 @@ msgstr "" "Это значение может быть заменено локальными значениями для посад.места или конт.пл." #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Solder mask min width:" msgstr "Мин. ширина паяльной маски:" @@ -19724,98 +19813,98 @@ msgstr "Изменение конт.пл." msgid "Pad number:" msgstr "Номер конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:45 msgid "Net name:" msgstr "Имя цепи:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 msgid "Pad type:" msgstr "Тип конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:56 msgid "Through-hole" msgstr "Сквозной" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:56 msgid "Connector" msgstr "Соединитель" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:56 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Неметал. сквозной, механический" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:273 msgid "Shape:" msgstr "Форма:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 msgid "Circular" msgstr "Круглая" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 msgid "Rectangular" msgstr "Прямоугольная" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 msgid "Rounded Rectangle" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:37 msgid "Size X:" msgstr "Размер X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:44 msgid "Size Y:" msgstr "Размер Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "180" msgstr "180" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:149 msgid "Shape offset X:" msgstr "Смещение X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:160 msgid "Shape offset Y:" msgstr "Смещение Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:171 msgid "Pad to die length:" msgstr "Длина от конт.пл. до чипа:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:173 msgid "Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" msgstr "" "Длина проводника от конт.пл. до чипа ( используется для вычисления реальной длины " "дорожки)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:193 msgid "Trapezoid delta:" msgstr "Разница оснований трапеции:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:204 msgid "Trapezoid direction:" msgstr "Направление трапеции:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:226 msgid "Corner size ( percent of width):" msgstr "Размер скругления (процент от ширины):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:228 msgid "" "Corner radius in percent of the pad width.\n" "The width is the smaller value between size X and size Y\n" @@ -19825,12 +19914,12 @@ msgstr "" "Ширина - наименьшее значение среди размеров по X и Y\n" "Максимальное значение - 50 процентов " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 msgid "Corner radius:" msgstr "Радиус скругления:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:247 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -19842,95 +19931,95 @@ msgstr "" "Ширина - наименьшее значение среди размеров по X и Y\n" "Примечание: максимальное значение по IPC = 0,25мм" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:277 msgid "Circular hole" msgstr "Круглое отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:277 msgid "Oval hole" msgstr "Овальное отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:321 msgid "Copper:" msgstr "Слои меди:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 msgid "Front layer" msgstr "Верхний слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 msgid "Back layer" msgstr "Нижний слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "Все слои меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:335 msgid "Technical Layers" msgstr "Технические слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:337 msgid "Front adhesive" msgstr "Верхний клеевой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 msgid "Back adhesive" msgstr "Нижний клеевой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:343 msgid "Front solder paste" msgstr "Верхняя паяльная паста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 msgid "Back solder paste" msgstr "Нижняя паяльная паста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 msgid "Back silk screen" msgstr "Нижняя шелкография" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:358 msgid "Back solder mask" msgstr "Нижняя паяльная маска" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:361 msgid "Drafting notes" msgstr "Пояснительный чертеж" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:367 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:377 msgid "Parent footprint orientation" msgstr "Родительская ориентация посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:385 msgid "Rotation:" msgstr "Поворот:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 msgid "Board side:" msgstr "Сторона платы:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:397 msgid "Front side" msgstr "Верхняя сторона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 msgid "Clearances" msgstr "Зазоры" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 msgid "Net pad clearance:" msgstr "Зазор конт.пл. цепи:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 msgid "" "This is the local net clearance for pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" @@ -19938,7 +20027,7 @@ msgstr "" "Это локальный зазор цепи для конт.пл.\n" "Если 0, то используется локальное значение посад.места или значение класса цепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used" @@ -19946,7 +20035,7 @@ msgstr "" "Это локальный зазор между данной конт.пл. и паяльной маской\n" "Если 0, то используется локальное значение посад.места или глобальное значение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0 the footprint value or the global value is used..\n" @@ -19958,7 +20047,7 @@ msgstr "" "Окончательный зазор - это сумма данного значения и значения соотношения зазора\n" "Отрицательное значение означает, что размер маски меньше, чем размер конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 msgid "" "This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" @@ -19972,37 +20061,37 @@ msgstr "" "Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения зазора\n" "Отрицательное значение означает, что размер маски меньше, чем размер конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:490 msgid "Copper Zones" msgstr "Медные зоны" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:498 msgid "Pad connection:" msgstr "Соединение конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 msgid "From parent footprint" msgstr "Из родительского посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 msgid "Thermal relief width:" msgstr "Ширина терморазгрузки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Зазор терморазгрузки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:540 msgid "Set fields to 0 to use parent or global values" msgstr "" "Установите поле в 0 для использования значения для посадочного места или глобального " "значения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:573 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Локальные зазор и установки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:575 msgid "" "Warning:\n" "This pad is flipped on board.\n" @@ -20012,7 +20101,7 @@ msgstr "" "Конт.пл. будет перевёрнута на плате.\n" "Нижний и верхний слои будут поменяны местами." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:180 msgid "Pad Properties" msgstr "Свойства контактной площадки" @@ -20040,23 +20129,23 @@ msgstr "Выравнивание:" msgid "Orientation (deg):" msgstr "Ориентация ( ° ):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:606 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL размер пера задан." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:618 msgid "Default line width constrained." msgstr "Толщина линии по умолчанию задана." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:631 msgid "X scale constrained." msgstr "Масштаб по X задан." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:645 msgid "Y scale constrained." msgstr "Масштаб по Y задан." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:659 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be in a " @@ -20065,12 +20154,12 @@ msgstr "" "Коррекция ширины задана. Допустимая коррекция ширины должна быть в пределах [%+f; " "%+f] (%s) для текущих правил проектирования. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:720 pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:740 pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:257 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в каталог <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:842 #, c-format msgid "Plot file '%s' created." msgstr "Файл чертежа '%s' создан." @@ -20107,7 +20196,7 @@ msgstr "Чертить обозначения посад.мест" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "Force plotting of invisible values/references" -msgstr "Принудительно чертить невидимые значения и/или обозначения" +msgstr "Принудительное черчение невидимых значений/обозначений" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Force plot invisible values and/or references" @@ -20159,67 +20248,75 @@ msgstr "" "*_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab), и чертить в контурном режиме в остальных " "слоях (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:137 +msgid "Plot all text as lines" +msgstr "Чертить весь текст линиями" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +msgid "Otherwise plot oneline ASCII text as editable text" +msgstr "Иначе чертить однострочный ASCII текст как изменяемый текст" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Drill marks:" msgstr "Метки отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:153 msgid "Small" msgstr "Малый" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:153 msgid "Actual size" msgstr "Истинный размер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:159 msgid "Scaling:" msgstr "Масштаб:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 msgid "1:1" msgstr "1:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Plot mode:" msgstr "Режим черчения:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 msgid "Default line width" msgstr "Толщина линии по умолчанию" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:186 msgid "Line width for, e.g., sheet references." -msgstr "Ширина линии, например, для рамки листа" +msgstr "Ширина линии, например, для рамки листа." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 msgid "Current solder mask settings:" msgstr "Текущие установки паяльной маски:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Margin between pads and solder mask" msgstr "Зазор между конт.пл. и паяльной маской" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "val" msgstr "знач" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 msgid "" "Minimum distance between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" @@ -20227,15 +20324,15 @@ msgstr "" "Минимальное расстояние между 2 конт.пл. зон.\n" "Две конт.пл. зон, расположенные ближе этого значения, при черчении будут объединены" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 msgid "Gerber Options" msgstr "Параметры Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Использовать Protel расширения файлов" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:239 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -20243,11 +20340,11 @@ msgstr "" "Использовать расширения Protel Gerber (.GBL, .GTL, и.т.д.)\n" "Больше не рекомендуется. Официальное расширение .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:243 msgid "Include extended (X2) attributes" -msgstr "Включить расширенные атрибуты (X2)" +msgstr "Включить расширенные (X2) атрибуты" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:244 msgid "" "Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" "Mainly File Format attributes." @@ -20255,11 +20352,11 @@ msgstr "" "Включить расширенные атрибуты (формат файла Gerber X2) в Gerber файл.\n" "В основном атрибуты формата файла." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 msgid "Include advanced X2 features" msgstr "Включить дополнительные возможности X2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "" "Only available in X2 Gerber files format.\n" "Include netlist metadata and aperture attributes." @@ -20267,23 +20364,23 @@ msgstr "" "Доступно только в формате файла Gerber X2.\n" "Включить метаданные списка цепей и атрибуты апертуры." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:253 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Маскировать шелкографию" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Удалить шелкографию из областей, открытых паяльной маской" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:261 msgid "4.5 (unit mm)" msgstr "4.5 (ед.изм. мм)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:261 msgid "4.6 (unit mm)" msgstr "4.6 (ед.изм. мм)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 msgid "" "Resolution of coordinates in Gerber files.\n" "Use the higher value if possible." @@ -20291,37 +20388,37 @@ msgstr "" "Точность координат в Gerber файлах.\n" "Если возможно, используйте большее значение." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:277 msgid "Pen size" msgstr "Размер пера" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:290 msgid "Postscript Options" msgstr "Параметры Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 msgid "X scale:" msgstr "X масштаб:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "" "Установка глобальной подстройки масштаба по оси X для точного вывода в постскрипт." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:313 msgid "Y scale:" msgstr "Y масштаб:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:318 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "" "Установка глобальной подстройки масштаба по оси Y для точного вывода в постскрипт." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 msgid "Width correction" msgstr "Коррекция толщины" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:333 msgid "" "Set global width correction for exact width postscript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads and vias " @@ -20335,35 +20432,35 @@ msgstr "" "Разумное значение коррекции ширины должно быть в диапазоне [-(MinTrackWidth-1), " "+(MinClearanceValue-1)] децимил." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "Force A4 output" msgstr "А4 принудительно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 msgid "Generate Drill File" msgstr "Создать файл сверловки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:379 msgid "Run DRC" msgstr "Запустить DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 msgid "Select Fab Layers" -msgstr "Выбор слоя:" +msgstr "Выбрать производственные слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Выбрать все слои меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Снять выбор всех слоёв меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:405 msgid "Select all Layers" msgstr "Выбрать все слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Снять выбор всех слоёв" @@ -21149,17 +21246,22 @@ msgstr "посад.места '%s' и '%s' перекрываются на пе msgid "footprints '%s' and '%s' overlap on back (bottom) layer" msgstr "посад.места '%s' и '%s' перекрываются на заднем (нижнем) слое" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1760 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:201 pcbnew/eagle_plugin.cpp:2036 +#, c-format +msgid "Unable to read file '%s'" +msgstr "Не удалось прочитать файл '%s'" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:773 #, c-format msgid " name: '%s' duplicated in eagle : '%s'" msgstr " наименование:'%s' дублирован в eagle <библиотеке>:'%s'" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:842 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'" msgstr "Посадочного места '%s' нет в библиотеке '%s'" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2999 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1981 #, c-format msgid "File '%s' is not readable." msgstr "Файл '%s' не удаётся прочитать." @@ -21268,19 +21370,19 @@ msgstr "Не удалось удалить ОБОЗНАЧЕНИЕ!" msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "Не удалось удалить ЗНАЧЕНИЕ!" -#: pcbnew/editrack.cpp:815 +#: pcbnew/editrack.cpp:812 msgid "Track Len" msgstr "Длина" -#: pcbnew/editrack.cpp:819 +#: pcbnew/editrack.cpp:816 msgid "Full Len" msgstr "Полная длина" -#: pcbnew/editrack.cpp:821 +#: pcbnew/editrack.cpp:818 msgid "Pad to die" msgstr "Конт.пл.-кристалл" -#: pcbnew/editrack.cpp:826 +#: pcbnew/editrack.cpp:823 msgid "Segs Count" msgstr "Сегментов" @@ -21372,8 +21474,9 @@ msgstr "Отчёт о посад.местах" msgid "Unable to create '%s'" msgstr "Не удалось создать '%s'" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:130 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:160 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:334 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 #, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "Создать файл %s\n" @@ -21457,7 +21560,7 @@ msgstr "Не удалось создать '%s'" #: pcbnew/files.cpp:760 #, c-format msgid "Backup file: '%s'" -msgstr "Файл резервной копии: '%s' " +msgstr "Файл резервной копии: '%s'" #: pcbnew/files.cpp:762 #, c-format @@ -21494,32 +21597,32 @@ msgstr "Параметр" msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Просмотр модуля: Просмотрщик 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:658 msgid "Select the wizard script to load and run" msgstr "Выбрать мастер скрипта для загрузки и запуска" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:664 msgid "Reset the wizard parameters to default values " msgstr "Сбросить параметры мастера до значений по умолчанию " -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:670 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Выбрать предыдущую страницу параметров" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:674 msgid "Select next parameters page" msgstr "Выбрать следующую страницу параметров" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:682 pcbnew/menubar_modedit.cpp:237 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/menubar_modedit.cpp:237 #: pcbnew/tool_modview.cpp:76 pcbnew/tool_modview.cpp:178 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Показать посад.место в просмотрщике 3D" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:709 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:706 msgid "Export the footprint to the editor" msgstr "Экспортировать посад.место в редактор" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:744 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:741 msgid "Footprint Builder Messages" msgstr "Сообщения Строителя посад.мест" @@ -21614,7 +21717,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "Не удаётся преобразовать \"%s\" в целое" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:294 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1830 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:294 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1845 #, c-format msgid "footprint library path '%s' does not exist" msgstr "путь к библиотеке посад.мест '%s' не существует" @@ -21634,28 +21737,28 @@ msgstr "неизвестная лексема \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Лексема Element содержит %d параметров." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1029 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1903 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1029 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1918 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1984 #: pcbnew/librairi.cpp:523 #, c-format msgid "Library '%s' is read only" msgstr "Библиотека '%s' доступна только для чтения" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1048 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2006 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1048 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2021 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory '%s'" msgstr "у Вас нет прав на удаление каталога '%s'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1056 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2014 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1056 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2029 #, c-format msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories" msgstr "каталог библиотеки '%s' содержит неожиданные подкаталоги" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1075 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2033 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1075 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2048 #, c-format msgid "unexpected file '%s' was found in library path '%s'" msgstr "неизвестный файл '%s' найден по пути библиотеки '%s'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1093 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2051 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1093 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2066 #, c-format msgid "footprint library '%s' cannot be deleted" msgstr "библиотеку посад.мест '%s' не удалось удалить" @@ -21690,7 +21793,7 @@ msgstr "Переключить на слой меди (B.Cu)" #: pcbnew/hotkeys.cpp:75 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" -msgstr "Переключить на компонентный (F.Cu) слой" +msgstr "Переключить на компонентный слой (F.Cu)" #: pcbnew/hotkeys.cpp:78 msgid "Switch to Inner layer 1" @@ -21967,46 +22070,46 @@ msgstr "Не удалось переименовать временный фай msgid "Footprint library path '%s' does not exist" msgstr "Путь к библиотеке посад.мест '%s' не существует" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:325 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:340 #, c-format msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" msgstr "в библиотеке '%s' нет посад.места '%s' для удаления" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1247 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1262 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "неизвестный тип конт.пл.: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1260 pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1275 pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "unknown pad attribute: %d" msgstr "неизвестный атрибут конт.пл.: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1466 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1481 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "неизвестный тип перех.отв. %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1597 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1612 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "неизвестный тип скругления углов зоны %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1787 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1802 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "данный файл не содержит печатную плату" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1935 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Неправильное имя файла посад.места '%s'." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1926 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1941 #, c-format msgid "user does not have write permission to delete file '%s' " -msgstr "У Вас нет прав на запись и удаление файла '%s'" +msgstr "пользователь не имеет прав на запись для удаления файла '%s' " -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1981 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1996 #, c-format msgid "cannot overwrite library path '%s'" msgstr "не удалось переписать путь библиотеки '%s'" @@ -22484,7 +22587,7 @@ msgstr "Добавить графическую линию или полигон #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:295 msgid "&Text" -msgstr "Текст " +msgstr "Текст" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:295 msgid "Add graphic text" @@ -22824,7 +22927,7 @@ msgstr "Список цепей" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:544 msgid "View a list of nets with names and id's" -msgstr "Просмотр списка цепей (с именами и идентификаторами)" +msgstr "Просмотр списка цепей с именами и идентификаторами" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:550 msgid "&Flip Board View" @@ -23340,11 +23443,11 @@ msgstr "Сохранить изменения в посад.месте пере msgid "Library is not set, the footprint could not be saved." msgstr "Библиотека не выбрана, посад.место не удастся сохранить." -#: pcbnew/moduleframe.cpp:775 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:777 msgid "no active library" msgstr "нет активной библиотеки" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:895 pcbnew/pcbnew_config.cpp:138 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:897 pcbnew/pcbnew_config.cpp:138 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the global footprint library table:\n" @@ -23355,7 +23458,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:915 pcbnew/pcbnew_config.cpp:160 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:917 pcbnew/pcbnew_config.cpp:160 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -23411,7 +23514,7 @@ msgstr "Угол, °:" #: pcbnew/muonde.cpp:298 msgid "Incorrect number, abort" -msgstr "некорректный номер, прервано" +msgstr "Некорректный номер, прервано" #: pcbnew/muonde.cpp:443 msgid "Complex shape" @@ -23538,6 +23641,10 @@ msgstr "Текст не разрешён на слое контура платы msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" msgstr "Размерные линии не разрешены на слоях меди и контура платы" +#: pcbnew/onleftclick.cpp:443 +msgid "This tool is not available in the legacy canvas" +msgstr "Этот инструмент не доступен в устаревшем отображении" + #: pcbnew/onrightclick.cpp:152 msgid "Lock Footprint" msgstr "Заблокировать посад.место" @@ -23939,7 +24046,7 @@ msgstr "Создать массив посад.мест" #: pcbnew/onrightclick.cpp:854 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:144 msgid "Exchange Footprint(s)" -msgstr "Обменять посад.места" +msgstr "Обменять посад.место(а)" #: pcbnew/onrightclick.cpp:894 pcbnew/onrightclick.cpp:1007 msgid "Reset Size" @@ -24043,7 +24150,7 @@ msgstr "не удалось интерпретировать код даты %d" #: pcbnew/pcb_parser.cpp:646 #, c-format msgid "page type \"%s\" is not valid " -msgstr "тип страницы \"%s\" недопустим" +msgstr "тип страницы \"%s\" недопустим " #: pcbnew/pcb_parser.cpp:878 #, c-format @@ -24732,7 +24839,7 @@ msgstr "Сохранить плату" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:229 msgid "Page settings for paper size and texts" -msgstr "Настройка страницы (размер листа, надписи)" +msgstr "Настройка страницы (размер листа и текст)" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:234 msgid "Open footprint editor" @@ -25500,15 +25607,15 @@ msgstr "Фильтр по типу элементов в выделении" msgid "Select..." msgstr "Выбрать..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:591 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:631 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "Выделенный фрагмент содержит заблокированные элементы. Хотите продолжить?" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1133 msgid "Filter selection" msgstr "Фильтр выделенного" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1161 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1201 msgid "Clarify selection" msgstr "Уточнение выбора"