diff --git a/pl/kicad.po b/pl/kicad.po index 56d0f6852e..ea114860ff 100644 --- a/pl/kicad.po +++ b/pl/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-26 18:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-26 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-03 17:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-03 18:31+0100\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu \n" "Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " "Kerusey Karyu\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Edytor Footprintów" msgid "GerbView - Gerber viewer" msgstr "GerbView - Przeglądarka plików Gerber" -#: kicad/commandframe.cpp:88 +#: kicad/commandframe.cpp:88 kicad/menubar.cpp:379 msgid "" "Bitmap2Component - Convert bitmap images to Eeschema\n" "or Pcbnew elements" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" "Bitmap2Component - Konwertuje obrazy bitmapowe na elementy\n" "dla programu Eeschema lub Pcbnew" -#: kicad/commandframe.cpp:92 +#: kicad/commandframe.cpp:92 kicad/menubar.cpp:385 msgid "Pcb calculator - Calculator for components, track width, etc." msgstr "PCB Calculator - Kalkulator elementów, szerokości ścieżek, itp." -#: kicad/commandframe.cpp:95 +#: kicad/commandframe.cpp:95 kicad/menubar.cpp:390 msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" msgstr "PL Editor - Edytor układu obramowań arkuszy roboczych" @@ -162,25 +162,25 @@ msgstr "" "\n" "Archiwum ZIP <%s> (%d bajtów) zostało utworzone" -#: kicad/mainframe.cpp:245 +#: kicad/mainframe.cpp:246 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s zamknięty [pid=%d]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:266 +#: kicad/mainframe.cpp:267 #, c-format msgid "%s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s otwarty [pid=%ld]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:470 +#: kicad/mainframe.cpp:471 msgid "Text file (" msgstr "Plik tekstowy (" -#: kicad/mainframe.cpp:473 +#: kicad/mainframe.cpp:474 msgid "Load File to Edit" msgstr "Załaduj plik do edycji" -#: kicad/mainframe.cpp:527 +#: kicad/mainframe.cpp:528 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -189,196 +189,238 @@ msgstr "" "Nazwa projektu:\n" "%s\n" -#: kicad/menubar.cpp:132 -msgid "&Open Project\tCtrl+O" -msgstr "&Otwórz projekt\tCtrl+O" +#: kicad/menubar.cpp:206 +msgid "&Open Project" +msgstr "&Otwórz projekt" -#: kicad/menubar.cpp:133 kicad/menubar.cpp:329 +#: kicad/menubar.cpp:208 kicad/menubar.cpp:470 msgid "Open existing project" msgstr "Otwórz istniejący projekt" -#: kicad/menubar.cpp:142 eeschema/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:217 eeschema/menubar.cpp:99 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:94 cvpcb/menubar.cpp:88 msgid "Open &Recent" msgstr "Ostatnio otwie&rane" -#: kicad/menubar.cpp:143 +#: kicad/menubar.cpp:218 msgid "Open recent schematic project" msgstr "Otwiera ostatnio otwierany projekt" -#: kicad/menubar.cpp:149 -msgid "&Blank Project\tCtrl+N" -msgstr "Pusty projekt\tCtrl+N" +#: kicad/menubar.cpp:224 +msgid "&New Project" +msgstr "Utwórz nowy projekt" -#: kicad/menubar.cpp:150 -msgid "Create blank project" +#: kicad/menubar.cpp:226 +msgid "Create new blank project" msgstr "Tworzy pusty projekt" -#: kicad/menubar.cpp:154 -msgid "Project from &Template\tCtrl+T" -msgstr "Nowy na bazie szablonu\tCtrl+T" +#: kicad/menubar.cpp:229 +msgid "New Project from &Template" +msgstr "Nowy na bazie szablonu" -#: kicad/menubar.cpp:155 kicad/menubar.cpp:324 -msgid "Create new project from template" +#: kicad/menubar.cpp:232 +msgid "Create a new project from a template" msgstr "Tworzy nowy projekt na podstawie szablonu" -#: kicad/menubar.cpp:160 -msgid "New" -msgstr "Nowy" +#: kicad/menubar.cpp:237 +msgid "New Project" +msgstr "Utwórz nowy projekt" -#: kicad/menubar.cpp:161 kicad/menubar.cpp:320 +#: kicad/menubar.cpp:238 kicad/menubar.cpp:461 msgid "Create new project" msgstr "Utwórz nowy projekt" -#: kicad/menubar.cpp:167 -msgid "&Save\tCtrl+S" -msgstr "Zapisz \tCtrl-S" +#: kicad/menubar.cpp:245 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:109 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:546 +msgid "&Save" +msgstr "&Zapisz" -#: kicad/menubar.cpp:168 kicad/menubar.cpp:334 +#: kicad/menubar.cpp:247 kicad/menubar.cpp:475 msgid "Save current project" msgstr "Zapisz bieżący projekt" -#: kicad/menubar.cpp:175 +#: kicad/menubar.cpp:255 msgid "&Archive" msgstr "Sp&akuj projekt" -#: kicad/menubar.cpp:176 +#: kicad/menubar.cpp:256 msgid "Archive project files in zip archive" msgstr "Spakuj pliki projektu do archiwum Zip" -#: kicad/menubar.cpp:182 +#: kicad/menubar.cpp:262 msgid "&Unarchive" msgstr "Rozpak&uj projekt" -#: kicad/menubar.cpp:183 +#: kicad/menubar.cpp:263 msgid "Unarchive project files from zip file" msgstr "Rozpakuj wszystkie pliki projektu z archiwum Zip" -#: kicad/menubar.cpp:192 eeschema/menubar.cpp:186 +#: kicad/menubar.cpp:272 eeschema/menubar.cpp:186 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:110 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:272 #: cvpcb/menubar.cpp:109 msgid "&Quit" msgstr "Zakończ " -#: kicad/menubar.cpp:193 +#: kicad/menubar.cpp:273 msgid "Quit KiCad" msgstr "Zakończ pracę w programie KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:202 +#: kicad/menubar.cpp:282 msgid "Open Text E&ditor" msgstr "Otwórz edytor tekstu" -#: kicad/menubar.cpp:203 +#: kicad/menubar.cpp:283 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Uruchom preferowany edytor tekstu" -#: kicad/menubar.cpp:209 +#: kicad/menubar.cpp:289 msgid "&Open Local File" msgstr "Otwórz plik lokalny" -#: kicad/menubar.cpp:210 +#: kicad/menubar.cpp:290 msgid "Edit local file" msgstr "Edycja lokalnego pliku" -#: kicad/menubar.cpp:219 +#: kicad/menubar.cpp:299 msgid "&Set Text Editor" msgstr "Wybierz edytor tekstu" -#: kicad/menubar.cpp:220 +#: kicad/menubar.cpp:300 msgid "Set your preferred text editor" msgstr "Ustawia preferowany edytor tekstu" -#: kicad/menubar.cpp:228 +#: kicad/menubar.cpp:308 msgid "System &Default PDF Viewer" msgstr "Domyślna przeglądarka PDF" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:309 msgid "Use system default PDF viewer" msgstr "Użyj systemowej przeglądarki PDF do przeglądania dokumentacji" -#: kicad/menubar.cpp:237 +#: kicad/menubar.cpp:317 msgid "&Favourite PDF Viewer" msgstr "Preferowana przeglądarka PDF" -#: kicad/menubar.cpp:238 +#: kicad/menubar.cpp:318 msgid "Use favourite PDF viewer" msgstr "Użyj preferowanej przeglądarki PDF do przeglądania dokumentacji" -#: kicad/menubar.cpp:248 +#: kicad/menubar.cpp:328 msgid "Set &PDF Viewer" msgstr "Wybierz przeglądarkę PDF" -#: kicad/menubar.cpp:249 +#: kicad/menubar.cpp:329 msgid "Set favourite PDF viewer" msgstr "Wybierz preferowaną przeglądarkę PDF do przeglądania dokumentacji" -#: kicad/menubar.cpp:254 +#: kicad/menubar.cpp:334 msgid "&PDF Viewer" msgstr "Przeglądarka &PDF" -#: kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:335 msgid "PDF viewer preferences" msgstr "Ustawienia przeglądarki PDF" -#: kicad/menubar.cpp:270 +#: kicad/menubar.cpp:352 +msgid "Run Eeschema" +msgstr "Uruchom Eeschema" + +#: kicad/menubar.cpp:356 +msgid "Run Library Editor" +msgstr "Uruchom Edytor bibliotek LibEdit" + +#: kicad/menubar.cpp:361 eeschema/menubar.cpp:478 +msgid "Run Pcbnew" +msgstr "Uruchom Pcbnew" + +#: kicad/menubar.cpp:366 +msgid "Run Footprint Editor" +msgstr "Uruchom Edytor footprintów ModEdit" + +#: kicad/menubar.cpp:371 +msgid "Run Gerbview" +msgstr "Uruchom GerbView" + +#: kicad/menubar.cpp:376 +msgid "Run Bitmap2Component" +msgstr "Uruchom Bitmap2Component" + +#: kicad/menubar.cpp:383 +msgid "Run Pcb Calculator" +msgstr "Uruchom Kalkulator PCB" + +#: kicad/menubar.cpp:388 +msgid "Run Page Layout Editor" +msgstr "Uruchom Edytor układu strony" + +#: kicad/menubar.cpp:401 msgid "KiCad &Manual" msgstr "Podręcznik programu KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:271 +#: kicad/menubar.cpp:402 msgid "Open KiCad user manual" msgstr "Otwórz podręcznik programu KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:275 eeschema/menubar.cpp:495 +#: kicad/menubar.cpp:406 eeschema/menubar.cpp:495 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:269 eeschema/tool_viewlib.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:312 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:580 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:312 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:633 #: pcbnew/tool_modview.cpp:196 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "Pierwsze kroki w pro&gramie KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:276 eeschema/menubar.cpp:496 +#: kicad/menubar.cpp:407 eeschema/menubar.cpp:496 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" "Otwiera przewodnik dla początkujących zatytułowany \"Pierwsze kroki w " "programie KiCad\"" -#: kicad/menubar.cpp:284 +#: kicad/menubar.cpp:415 msgid "&About KiCad" msgstr "O progr&amie KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:285 +#: kicad/menubar.cpp:416 msgid "About KiCad project manager" msgstr "O programie Menedżer projektu KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:289 eeschema/menubar.cpp:507 +#: kicad/menubar.cpp:420 eeschema/menubar.cpp:507 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:283 eeschema/tool_viewlib.cpp:267 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:324 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:591 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:324 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:644 #: pcbnew/tool_modview.cpp:208 cvpcb/menubar.cpp:161 gerbview/menubar.cpp:236 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:139 pagelayout_editor/menubar.cpp:163 msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: kicad/menubar.cpp:290 +#: kicad/menubar.cpp:421 msgid "&Browse" msgstr "P&odgląd" -#: kicad/menubar.cpp:291 cvpcb/menubar.cpp:162 gerbview/menubar.cpp:237 +#: kicad/menubar.cpp:422 cvpcb/menubar.cpp:162 gerbview/menubar.cpp:237 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:153 pagelayout_editor/menubar.cpp:164 msgid "&Preferences" msgstr "&Ustawienia" -#: kicad/menubar.cpp:292 eeschema/menubar.cpp:513 +#: kicad/menubar.cpp:423 eeschema/menubar.cpp:512 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:651 +msgid "&Tools" +msgstr "Narzędzia" + +#: kicad/menubar.cpp:424 eeschema/menubar.cpp:513 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:288 eeschema/tool_viewlib.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:330 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:599 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:330 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:653 #: pcbnew/tool_modview.cpp:211 cvpcb/menubar.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:239 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:165 msgid "&Help" msgstr "Pomo&c" -#: kicad/menubar.cpp:342 +#: kicad/menubar.cpp:465 +msgid "Create new project from template" +msgstr "Tworzy nowy projekt na podstawie szablonu" + +#: kicad/menubar.cpp:483 msgid "Archive all project files" msgstr "Zarchiwizuj wszystkie pliki projektu" -#: kicad/menubar.cpp:350 +#: kicad/menubar.cpp:491 msgid "Refresh project tree" msgstr "Odśwież drzewo projektu" @@ -410,7 +452,9 @@ msgstr "Szablony przenośne" msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nie wybrano wzorca projektu. Nie można stworzyć nowego projektu." -#: kicad/prjconfig.cpp:143 common/confirm.cpp:80 +#: kicad/prjconfig.cpp:143 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:169 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:455 common/confirm.cpp:80 +#: pcbnew/router/router_menus.h:698 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -447,8 +491,8 @@ msgstr "" msgid "KiCad project file '%s' not found" msgstr "Plik projektu KiCad '%s' nie został znaleziony" -#: kicad/prjconfig.cpp:277 eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1227 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:781 pcbnew/pcbframe.cpp:973 cvpcb/cvframe.cpp:762 +#: kicad/prjconfig.cpp:277 eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1225 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:780 pcbnew/pcbframe.cpp:955 cvpcb/cvframe.cpp:761 msgid " [Read Only]" msgstr " [Tyko do odczytu]" @@ -654,12 +698,12 @@ msgstr "Plik dokumentacji biblioteki '%s' jest pusty." msgid "File '%s' is not a valid component library document file." msgstr "Plik '%s' nie jest poprawnym plikiem dokumentacji biblioteki." -#: eeschema/class_library.cpp:1018 +#: eeschema/class_library.cpp:1019 #, c-format msgid "Unable to load project's '%s' file" msgstr "Nie mogę załadować pliku '%s' należącego do projektu" -#: eeschema/class_library.cpp:1109 +#: eeschema/class_library.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Part library '%s' failed to load. Error:\n" @@ -668,7 +712,7 @@ msgstr "" "Biblioteka symboli '%s' nie może zostać załadowana. Błąd:\n" "%s" -#: eeschema/class_library.cpp:1131 +#: eeschema/class_library.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Part library '%s' failed to load.\n" @@ -715,7 +759,7 @@ msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Zdublowany odcisk czasowy (%s) dla %s%d i %s%d" #: eeschema/component_tree_search_container.cpp:196 eeschema/libedit.cpp:493 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:459 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:72 eeschema/onrightclick.cpp:459 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:50 @@ -726,23 +770,23 @@ msgstr "Zdublowany odcisk czasowy (%s) dla %s%d i %s%d" msgid "Unit" msgstr "Część" -#: eeschema/controle.cpp:165 eeschema/libeditframe.cpp:1235 +#: eeschema/controle.cpp:165 eeschema/libeditframe.cpp:1234 msgid "Clarify Selection" msgstr "Sprecyzuj Wybór" #: eeschema/edit_bitmap.cpp:103 bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:639 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:636 msgid "Choose Image" msgstr "Wybierz obraz" #: eeschema/edit_bitmap.cpp:104 bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:272 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:640 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:637 msgid "Image Files " msgstr "Pliki obrazów" #: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:650 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:657 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:647 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Couldn't load image from <%s>" msgstr "Nie mogę załadować obrazu z <%s>" @@ -940,7 +984,7 @@ msgstr "Pliki schematów" msgid "Could not save backup of file '%s'" msgstr "Nie mogę zapisać kopii zapasowej pliku '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:109 eeschema/netform.cpp:384 +#: eeschema/files-io.cpp:109 eeschema/netform.cpp:389 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku '%s'" @@ -1073,11 +1117,11 @@ msgstr "Wybór symbolu (wczytano %d elementów)" msgid "Failed to find part '%s' in library" msgstr "Nie można znaleźć elementu '%s' w bibliotece" -#: eeschema/hierarch.cpp:142 +#: eeschema/hierarch.cpp:148 msgid "Navigator" msgstr "Nawigator" -#: eeschema/hierarch.cpp:153 +#: eeschema/hierarch.cpp:159 msgid "Root" msgstr "Główny" @@ -1100,7 +1144,7 @@ msgid "Part Library Editor: " msgstr "Edytor Bibliotek: " #: eeschema/libedit.cpp:65 eeschema/viewlibs.cpp:141 -#: pcbnew/modview_frame.cpp:741 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:740 msgid "no library selected" msgstr "Nie wybrano biblioteki" @@ -1127,7 +1171,7 @@ msgstr "Czy chcesz zmienić aktywną bibliotekę?" msgid "Part name '%s' not found in library '%s'" msgstr "Nazwa symbolu '%s' nie została znaleziona w '%s'" -#: eeschema/libedit.cpp:315 eeschema/libeditframe.cpp:705 +#: eeschema/libedit.cpp:315 eeschema/libeditframe.cpp:704 msgid "No library specified." msgstr "Nie wybrano żadnej biblioteki." @@ -1173,7 +1217,7 @@ msgstr "Plik biblioteki '%s' Zapisano poprawnie" msgid "Documentation file '%s' OK" msgstr "Plik dokumentacji '%s' Zapisano poprawnie" -#: eeschema/libedit.cpp:477 eeschema/lib_pin.cpp:1926 +#: eeschema/libedit.cpp:477 eeschema/lib_pin.cpp:1928 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:180 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:180 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:231 @@ -1184,7 +1228,7 @@ msgstr "Plik dokumentacji '%s' Zapisano poprawnie" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: eeschema/libedit.cpp:480 eeschema/viewlibs.cpp:297 +#: eeschema/libedit.cpp:480 eeschema/viewlibs.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 @@ -1195,12 +1239,12 @@ msgstr "Nazwa" msgid "None" msgstr "Brak" -#: eeschema/libedit.cpp:488 eeschema/viewlibs.cpp:309 +#: eeschema/libedit.cpp:488 eeschema/viewlibs.cpp:307 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: eeschema/libedit.cpp:496 eeschema/lib_draw_item.cpp:82 +#: eeschema/libedit.cpp:496 eeschema/lib_draw_item.cpp:83 #: eeschema/onrightclick.cpp:439 msgid "Convert" msgstr "Skonwertowany" @@ -1234,15 +1278,15 @@ msgstr "Obrys" msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol zasilania" -#: eeschema/libedit.cpp:505 eeschema/viewlibs.cpp:308 +#: eeschema/libedit.cpp:505 eeschema/viewlibs.cpp:306 msgid "Part" msgstr "Element " -#: eeschema/libedit.cpp:507 eeschema/lib_draw_item.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1935 eeschema/sch_text.cpp:788 +#: eeschema/libedit.cpp:507 eeschema/lib_draw_item.cpp:65 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1937 eeschema/sch_text.cpp:788 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:368 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:390 pcbnew/class_track.cpp:1127 -#: pcbnew/class_track.cpp:1154 pcbnew/class_track.cpp:1203 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:393 pcbnew/class_track.cpp:1129 +#: pcbnew/class_track.cpp:1156 pcbnew/class_track.cpp:1205 #: pcbnew/class_zone.cpp:607 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:354 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:550 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 @@ -1251,8 +1295,8 @@ msgstr "Element " msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/sch_component.cpp:1517 -#: eeschema/viewlibs.cpp:310 +#: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/sch_component.cpp:1523 +#: eeschema/viewlibs.cpp:308 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 #: pcbnew/librairi.cpp:791 @@ -1262,7 +1306,7 @@ msgstr "Typ" msgid "Description" msgstr "Opis" -#: eeschema/libedit.cpp:509 eeschema/viewlibs.cpp:311 +#: eeschema/libedit.cpp:509 eeschema/viewlibs.cpp:309 msgid "Key words" msgstr "Słowa kluczowe" @@ -1348,11 +1392,11 @@ msgstr "Symbol '%s' zapisano w bibliotece '%s'" msgid "Library Editor" msgstr "Edytor bibliotek" -#: eeschema/libeditframe.cpp:296 +#: eeschema/libeditframe.cpp:295 msgid "Save the changes in the library before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w bibliotece przed zamknięciem?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:323 +#: eeschema/libeditframe.cpp:322 #, c-format msgid "" "Library '%s' was modified!\n" @@ -1361,59 +1405,59 @@ msgstr "" "Biblioteka '%s' została zmieniona!\n" "Porzucić zmiany?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:429 +#: eeschema/libeditframe.cpp:428 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Część składowa %s" -#: eeschema/libeditframe.cpp:692 +#: eeschema/libeditframe.cpp:691 msgid "No part to save." msgstr "Brak symbolu by zapisać." -#: eeschema/libeditframe.cpp:1091 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1090 msgid "Add pin" msgstr "Dodaj pin" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1095 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1094 msgid "Set pin options" msgstr "Ustaw opcje pinu" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1106 eeschema/schedit.cpp:541 -#: pcbnew/edit.cpp:1477 pcbnew/modedit.cpp:972 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1105 eeschema/schedit.cpp:546 +#: pcbnew/edit.cpp:1477 pcbnew/modedit.cpp:976 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1450 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1568 msgid "Add text" msgstr "Dodaj tekst" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1110 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1109 msgid "Add rectangle" msgstr "Dodaj prostokąt" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1114 pcbnew/modedit.cpp:968 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1113 pcbnew/modedit.cpp:972 msgid "Add circle" msgstr "Dodaj okrąg" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1118 pcbnew/modedit.cpp:964 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1117 pcbnew/modedit.cpp:968 msgid "Add arc" msgstr "Dodaj łuk" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1122 pcbnew/modedit.cpp:960 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1121 pcbnew/modedit.cpp:964 msgid "Add line" msgstr "Dodaj linię" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1126 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1125 msgid "Set anchor position" msgstr "Ustaw pozycję zakotwiczenia" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1130 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1129 msgid "Import" msgstr "Importuj" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1136 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1135 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 msgid "Export" msgstr "Eksportuj" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1148 eeschema/schedit.cpp:577 -#: pcbnew/edit.cpp:1489 pcbnew/modedit.cpp:997 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1147 eeschema/schedit.cpp:582 +#: pcbnew/edit.cpp:1489 pcbnew/modedit.cpp:1001 #: eeschema/help_common_strings.h:48 msgid "Delete item" msgstr "Usuń element" @@ -1718,13 +1762,13 @@ msgstr "" msgid "Arc" msgstr "Łuk" -#: eeschema/lib_arc.cpp:133 +#: eeschema/lib_arc.cpp:136 #, c-format msgid "Arc only had %d parameters of the required 8" msgstr "Łuk posiada tylko %d parametrów z wymaganych 8" -#: eeschema/lib_arc.cpp:560 eeschema/lib_bezier.cpp:416 -#: eeschema/lib_circle.cpp:275 eeschema/lib_polyline.cpp:405 +#: eeschema/lib_arc.cpp:563 eeschema/lib_bezier.cpp:416 +#: eeschema/lib_circle.cpp:275 eeschema/lib_polyline.cpp:406 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:255 eeschema/lib_text.cpp:423 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 @@ -1734,13 +1778,13 @@ msgstr "Łuk posiada tylko %d parametrów z wymaganych 8" msgid "Line Width" msgstr "Szerokość linii" -#: eeschema/lib_arc.cpp:565 eeschema/lib_bezier.cpp:421 -#: eeschema/lib_circle.cpp:283 eeschema/lib_polyline.cpp:410 +#: eeschema/lib_arc.cpp:568 eeschema/lib_bezier.cpp:421 +#: eeschema/lib_circle.cpp:283 eeschema/lib_polyline.cpp:411 #, fuzzy msgid "Bounding Box" msgstr "Bryła brzegowa" -#: eeschema/lib_arc.cpp:571 +#: eeschema/lib_arc.cpp:574 #, c-format msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "Łuk o centrum w (%s, %s), promień %s" @@ -1770,7 +1814,7 @@ msgid "Bezier point %d Y position not defined" msgstr "Pozycja punktu Y krzywej Beziera %d nie jest ustalona" #: eeschema/lib_circle.cpp:53 pcbnew/class_board_item.cpp:45 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:375 pcbnew/class_pad.cpp:849 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:375 pcbnew/class_pad.cpp:851 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:190 msgid "Circle" msgstr "Okrąg" @@ -1789,20 +1833,20 @@ msgstr "Promień" msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" msgstr "Okrąg o centrum w (%s, %s), promień %s" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:54 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:55 msgid "Undefined" msgstr "Nieokreślony" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:67 eeschema/lib_draw_item.cpp:74 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:68 eeschema/lib_draw_item.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 msgid "All" msgstr "Wszystkie" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:76 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 msgid "no" msgstr "nie" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:78 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:79 msgid "yes" msgstr "tak" @@ -1870,7 +1914,7 @@ msgid "Field" msgstr "Pole" #: eeschema/lib_field.cpp:581 eeschema/onrightclick.cpp:427 -#: eeschema/sch_component.cpp:1492 eeschema/template_fieldnames.cpp:36 +#: eeschema/sch_component.cpp:1498 eeschema/template_fieldnames.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:42 @@ -1879,13 +1923,13 @@ msgid "Reference" msgstr "Oznaczenie" #: eeschema/lib_field.cpp:588 eeschema/lib_field.cpp:766 -#: eeschema/onrightclick.cpp:422 eeschema/sch_component.cpp:1496 +#: eeschema/onrightclick.cpp:422 eeschema/sch_component.cpp:1502 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:183 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:261 pcbnew/class_text_mod.cpp:380 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:171 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:261 pcbnew/class_text_mod.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 @@ -1896,10 +1940,10 @@ msgid "Value" msgstr "Wartość" #: eeschema/lib_field.cpp:595 eeschema/onrightclick.cpp:432 -#: eeschema/sch_component.cpp:1514 eeschema/template_fieldnames.cpp:38 +#: eeschema/sch_component.cpp:1520 eeschema/template_fieldnames.cpp:38 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 pcbnew/class_module.cpp:615 -#: pcbnew/class_pad.cpp:619 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:428 +#: pcbnew/class_pad.cpp:618 pcbnew/class_text_mod.cpp:387 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:435 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" @@ -1913,28 +1957,28 @@ msgstr "Pole%d" msgid "Field %s %s" msgstr "Pole %s %s" -#: eeschema/lib_field.cpp:753 eeschema/lib_pin.cpp:1945 +#: eeschema/lib_field.cpp:753 eeschema/lib_pin.cpp:1947 #: eeschema/sch_text.cpp:770 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:106 msgid "Style" msgstr "Styl" #: eeschema/lib_field.cpp:756 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_pad.cpp:641 pcbnew/class_pcb_text.cpp:153 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:416 pcbnew/class_track.cpp:1142 -#: pcbnew/class_track.cpp:1169 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:327 +#: pcbnew/class_pad.cpp:640 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:419 pcbnew/class_track.cpp:1144 +#: pcbnew/class_track.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:48 msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: eeschema/lib_field.cpp:759 pcbnew/class_pad.cpp:644 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:156 pcbnew/class_text_mod.cpp:419 +#: eeschema/lib_field.cpp:759 pcbnew/class_pad.cpp:643 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:146 pcbnew/class_text_mod.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:56 msgid "Height" msgstr "Wysokość" -#: eeschema/lib_pin.cpp:57 +#: eeschema/lib_pin.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 @@ -1943,7 +1987,7 @@ msgstr "Wysokość" msgid "Right" msgstr "Prawo" -#: eeschema/lib_pin.cpp:58 +#: eeschema/lib_pin.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 @@ -1952,17 +1996,17 @@ msgstr "Prawo" msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: eeschema/lib_pin.cpp:59 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/lib_pin.cpp:60 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:53 msgid "Up" msgstr "Góra" -#: eeschema/lib_pin.cpp:60 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/lib_pin.cpp:61 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:56 msgid "Down" msgstr "Dół" -#: eeschema/lib_pin.cpp:88 pcbnew/class_board_item.cpp:42 +#: eeschema/lib_pin.cpp:89 pcbnew/class_board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 @@ -1970,116 +2014,116 @@ msgstr "Dół" msgid "Line" msgstr "Linia" -#: eeschema/lib_pin.cpp:89 +#: eeschema/lib_pin.cpp:90 msgid "Inverted" msgstr "Zanegowany" -#: eeschema/lib_pin.cpp:90 +#: eeschema/lib_pin.cpp:91 msgid "Clock" msgstr "Zegarowe" -#: eeschema/lib_pin.cpp:91 +#: eeschema/lib_pin.cpp:92 msgid "Inverted clock" msgstr "Zanegowane zegarowe" -#: eeschema/lib_pin.cpp:92 +#: eeschema/lib_pin.cpp:93 msgid "Input low" msgstr "Wejście, aktywny niski" -#: eeschema/lib_pin.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:94 msgid "Clock low" msgstr "Zegarowy, aktywny niski" -#: eeschema/lib_pin.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:95 msgid "Output low" msgstr "Wyjście, aktywny niski" -#: eeschema/lib_pin.cpp:95 +#: eeschema/lib_pin.cpp:96 msgid "Falling edge clock" msgstr "Zegar, zbocze opadające" -#: eeschema/lib_pin.cpp:96 +#: eeschema/lib_pin.cpp:97 msgid "NonLogic" msgstr "NieLogiczny" -#: eeschema/lib_pin.cpp:134 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/lib_pin.cpp:135 eeschema/sch_text.cpp:780 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 msgid "Input" msgstr "Wejście" -#: eeschema/lib_pin.cpp:135 eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/lib_pin.cpp:136 eeschema/sch_text.cpp:781 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 msgid "Output" msgstr "Wyjście" -#: eeschema/lib_pin.cpp:136 eeschema/sch_text.cpp:782 +#: eeschema/lib_pin.cpp:137 eeschema/sch_text.cpp:782 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 msgid "Bidirectional" msgstr "Dwukierunkowy" -#: eeschema/lib_pin.cpp:137 eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 +#: eeschema/lib_pin.cpp:138 eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 msgid "Tri-state" msgstr "Trójstanowy" -#: eeschema/lib_pin.cpp:138 eeschema/sch_text.cpp:784 +#: eeschema/lib_pin.cpp:139 eeschema/sch_text.cpp:784 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 msgid "Passive" msgstr "Pasywny" -#: eeschema/lib_pin.cpp:139 +#: eeschema/lib_pin.cpp:140 msgid "Unspecified" msgstr "Nieokreślony" -#: eeschema/lib_pin.cpp:140 +#: eeschema/lib_pin.cpp:141 msgid "Power input" msgstr "Wejście zasilania" -#: eeschema/lib_pin.cpp:141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:142 msgid "Power output" msgstr "Wyjście zasilania" -#: eeschema/lib_pin.cpp:142 +#: eeschema/lib_pin.cpp:143 msgid "Open collector" msgstr "Otwarty kolektor" -#: eeschema/lib_pin.cpp:143 +#: eeschema/lib_pin.cpp:144 msgid "Open emitter" msgstr "Otwarty emiter" -#: eeschema/lib_pin.cpp:144 +#: eeschema/lib_pin.cpp:145 msgid "Not connected" msgstr "Nie podłączony" -#: eeschema/lib_pin.cpp:214 eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:75 +#: eeschema/lib_pin.cpp:215 eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:75 msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1933 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1935 msgid "Number" msgstr "Numer" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1948 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1950 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:985 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:144 pcbnew/class_text_mod.cpp:395 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:134 pcbnew/class_text_mod.cpp:398 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1950 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1952 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:987 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 pcbnew/class_text_mod.cpp:393 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:132 pcbnew/class_text_mod.cpp:396 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574 msgid "No" msgstr "Nie" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1952 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:55 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1954 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:245 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:116 @@ -2088,18 +2132,18 @@ msgstr "Nie" msgid "Visible" msgstr "Widoczny" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1956 pcbnew/class_drawsegment.cpp:393 -#: pcbnew/class_track.cpp:1030 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1958 pcbnew/class_drawsegment.cpp:393 +#: pcbnew/class_track.cpp:1032 msgid "Length" msgstr "Długość" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1959 eeschema/sch_text.cpp:759 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1961 eeschema/sch_text.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:112 msgid "Orientation" msgstr "Orientacja" -#: eeschema/lib_pin.cpp:2218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2220 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "Pin %s, %s, %s" @@ -2108,27 +2152,27 @@ msgstr "Pin %s, %s, %s" msgid "PolyLine" msgstr "Linia łamana" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:87 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:88 #, c-format msgid "Polyline only had %d parameters of the required 4" msgstr "linia łamana posiada tylko %d parametrów z wymaganych 4" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:93 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:94 #, c-format msgid "Polyline count parameter %d is invalid" msgstr "Ilość %d składników linii łamanej jest niepoprawna" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:109 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:110 #, c-format msgid "Polyline point %d X position not defined" msgstr "Punkt X pozycji %d lini łamanej nie jest ustalona" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:117 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:118 #, c-format msgid "Polyline point %d Y position not defined" msgstr "Punkt Y pozycji %d lini łamanej nie jest ustalona" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:416 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:417 #, c-format msgid "Polyline at (%s, %s) with %zu points" msgstr "Linia łamana na poz. (%s, %s) złożona z %zu węzłów" @@ -2148,7 +2192,7 @@ msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "Prostokąt od (%s, %s) do (%s, %s)" #: eeschema/lib_text.cpp:51 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:380 pcbnew/class_text_mod.cpp:387 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:383 pcbnew/class_text_mod.cpp:390 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:113 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 @@ -2480,19 +2524,19 @@ msgstr "Opcje edytora schematów" msgid "Set Eeschema preferences" msgstr "Ustawienia Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:416 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:523 +#: eeschema/menubar.cpp:416 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:576 msgid "&Save Preferences" msgstr "&Zapisz ustawienia" -#: eeschema/menubar.cpp:417 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:524 +#: eeschema/menubar.cpp:417 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:577 msgid "Save application preferences" msgstr "Zapisz ustawienia aplikacji" -#: eeschema/menubar.cpp:422 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:528 +#: eeschema/menubar.cpp:422 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:581 msgid "Load Prefe&rences" msgstr "Wczytaj ustawienia" -#: eeschema/menubar.cpp:423 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:529 +#: eeschema/menubar.cpp:423 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:582 msgid "Load application preferences" msgstr "Wczytaj ustawienia aplikacji" @@ -2540,10 +2584,6 @@ msgstr "Uruchom CvPcb" msgid "&Layout Printed Circuit Board" msgstr "Stwórz obwód drukowany" -#: eeschema/menubar.cpp:478 -msgid "Run Pcbnew" -msgstr "Uruchom Pcbnew" - #: eeschema/menubar.cpp:489 eeschema/tool_viewlib.cpp:250 msgid "Eesc&hema Manual" msgstr "Otwórz podręcznik programu Eeschema" @@ -2563,30 +2603,26 @@ msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "Informacje o programie edytora schematów Eeschema" #: eeschema/menubar.cpp:508 eeschema/menubar_libedit.cpp:284 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:325 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:592 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:325 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:645 msgid "&Edit" msgstr "&Edytuj" #: eeschema/menubar.cpp:509 eeschema/menubar_libedit.cpp:285 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:269 pcbnew/menubar_modedit.cpp:326 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:593 pcbnew/tool_modview.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:646 pcbnew/tool_modview.cpp:210 msgid "&View" msgstr "&Widok" #: eeschema/menubar.cpp:510 eeschema/menubar_libedit.cpp:286 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:327 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:594 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:327 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:647 msgid "&Place" msgstr "&Dodaj" #: eeschema/menubar.cpp:511 eeschema/menubar_libedit.cpp:287 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:328 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:595 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:328 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:649 msgid "P&references" msgstr "Ustawienia" -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:597 -msgid "&Tools" -msgstr "Narzędzia" - #: eeschema/menubar_libedit.cpp:68 msgid "&Current Library" msgstr "Bieżą&ca biblioteka" @@ -2675,7 +2711,7 @@ msgstr "Opcje Edytora Bibliotek" msgid "Set Component Editor default values and options" msgstr "Ustawia domyślne wartości i opcje Edytora Bibliotek" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:263 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:575 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:263 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:628 #: gerbview/menubar.cpp:224 pagelayout_editor/menubar.cpp:151 msgid "&Contents" msgstr "&Zawartość" @@ -2685,7 +2721,7 @@ msgid "Open the Eeschema manual" msgstr "Otwórz podręcznik programu Eeschema" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:270 eeschema/tool_viewlib.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:313 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:581 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:313 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:634 #: pcbnew/tool_modview.cpp:197 msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" @@ -3197,75 +3233,75 @@ msgstr "" msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" msgstr "Czy oczyścić ten arkusz?" -#: eeschema/schedit.cpp:501 +#: eeschema/schedit.cpp:506 msgid "No tool selected" msgstr "Narzędzie nie zostało wybrane" -#: eeschema/schedit.cpp:505 +#: eeschema/schedit.cpp:510 msgid "Descend or ascend hierarchy" msgstr "Hierarchia opadająca lub wznosząca" -#: eeschema/schedit.cpp:509 +#: eeschema/schedit.cpp:514 msgid "Add no connect" msgstr "Dodaj flagę \"niepołączony\"" -#: eeschema/schedit.cpp:513 +#: eeschema/schedit.cpp:518 msgid "Add wire" msgstr "Dodaj połączenie" -#: eeschema/schedit.cpp:517 +#: eeschema/schedit.cpp:522 msgid "Add bus" msgstr "Dodaj magistralę" -#: eeschema/schedit.cpp:521 +#: eeschema/schedit.cpp:526 msgid "Add lines" msgstr "Dodaj linie" -#: eeschema/schedit.cpp:525 +#: eeschema/schedit.cpp:530 msgid "Add junction" msgstr "Dodaj węzeł" -#: eeschema/schedit.cpp:529 +#: eeschema/schedit.cpp:534 msgid "Add label" msgstr "Dodaj etykietę" -#: eeschema/schedit.cpp:533 +#: eeschema/schedit.cpp:538 msgid "Add global label" msgstr "Dodaj etykietę globalną" -#: eeschema/schedit.cpp:537 +#: eeschema/schedit.cpp:542 msgid "Add hierarchical label" msgstr "Dodaj etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/schedit.cpp:545 +#: eeschema/schedit.cpp:550 msgid "Add image" msgstr "Dodaj obraz" -#: eeschema/schedit.cpp:549 +#: eeschema/schedit.cpp:554 msgid "Add wire to bus entry" msgstr "Dodaj wejścia połączeń do magistrali" -#: eeschema/schedit.cpp:553 +#: eeschema/schedit.cpp:558 msgid "Add bus to bus entry" msgstr "Dodaj wejście magistrali do magistrali" -#: eeschema/schedit.cpp:557 +#: eeschema/schedit.cpp:562 msgid "Add sheet" msgstr "Dodaj arkusz" -#: eeschema/schedit.cpp:561 +#: eeschema/schedit.cpp:566 msgid "Add sheet pins" msgstr "Dodaj piny arkusza" -#: eeschema/schedit.cpp:565 +#: eeschema/schedit.cpp:570 msgid "Import sheet pins" msgstr "Importuj piny arkusza" -#: eeschema/schedit.cpp:569 +#: eeschema/schedit.cpp:574 msgid "Add component" msgstr "Dodaj symbol" -#: eeschema/schedit.cpp:573 +#: eeschema/schedit.cpp:578 msgid "Add power" msgstr "Dodaj port zasilania" @@ -3277,7 +3313,7 @@ msgstr "Nie znaleziono" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Następujące biblioteki nie zostały znalezione:" -#: eeschema/schframe.cpp:598 pcbnew/pcbframe.cpp:595 +#: eeschema/schframe.cpp:596 pcbnew/pcbframe.cpp:577 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -3288,44 +3324,44 @@ msgstr "" "'%s'\n" "przed zamknięciem?" -#: eeschema/schframe.cpp:746 +#: eeschema/schframe.cpp:744 msgid "Draw wires and buses in any direction" msgstr "Rysowanie połączeń i magistral w dowolnym kierunku" -#: eeschema/schframe.cpp:747 +#: eeschema/schframe.cpp:745 msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgstr "Rysowanie połączeń i magistral tylko w pionie i poziomie" -#: eeschema/schframe.cpp:756 +#: eeschema/schframe.cpp:754 msgid "Do not show hidden pins" msgstr "Nie pokazuj ukrytych pinów" -#: eeschema/schframe.cpp:757 eeschema/tool_sch.cpp:304 +#: eeschema/schframe.cpp:755 eeschema/tool_sch.cpp:304 msgid "Show hidden pins" msgstr "Pokaż ukryte piny" -#: eeschema/schframe.cpp:861 +#: eeschema/schframe.cpp:859 msgid "Schematic" msgstr "Schemat" -#: eeschema/schframe.cpp:880 +#: eeschema/schframe.cpp:878 msgid "New Schematic" msgstr "Nowy schemat" -#: eeschema/schframe.cpp:893 +#: eeschema/schframe.cpp:891 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists, use Open instead" msgstr "Plik '%s' już istnieje. Użyj polecenia Otwórz" -#: eeschema/schframe.cpp:913 +#: eeschema/schframe.cpp:911 msgid "Open Schematic" msgstr "Otwórz schemat" -#: eeschema/schframe.cpp:1008 +#: eeschema/schframe.cpp:1006 msgid "Error: not a component or no component" msgstr "Błąd: To nie jest symbol albo brak symboli" -#: eeschema/schframe.cpp:1230 +#: eeschema/schframe.cpp:1228 msgid " [no file]" msgstr " [brak pliku]" @@ -3347,43 +3383,43 @@ msgstr "Potomek %s elementu %s został znaleziony w arkuszu %s" msgid "Item %s found in sheet %s" msgstr "Element %s został znaleziony w arkuszu %s" -#: eeschema/sch_component.cpp:232 +#: eeschema/sch_component.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:48 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/sch_component.cpp:1496 +#: eeschema/sch_component.cpp:1502 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol zasilania" -#: eeschema/sch_component.cpp:1501 +#: eeschema/sch_component.cpp:1507 #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 msgid "Component" msgstr "Symbol" -#: eeschema/sch_component.cpp:1504 +#: eeschema/sch_component.cpp:1510 msgid "Alias of" msgstr "Alias " -#: eeschema/sch_component.cpp:1506 pcbnew/loadcmp.cpp:429 +#: eeschema/sch_component.cpp:1512 pcbnew/loadcmp.cpp:436 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" -#: eeschema/sch_component.cpp:1512 +#: eeschema/sch_component.cpp:1518 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1518 +#: eeschema/sch_component.cpp:1524 msgid "Key Words" msgstr "Słowa Kluczowe" -#: eeschema/sch_component.cpp:1683 +#: eeschema/sch_component.cpp:1689 #, c-format msgid "Component %s, %s" msgstr "Symbol %s, %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:458 +#: eeschema/sch_field.cpp:457 #, c-format msgid "Field %s" msgstr "Pole %s" @@ -3432,7 +3468,7 @@ msgstr "Nazwa pliku" msgid "Time Stamp" msgstr "Znacznik czasowy" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1043 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1051 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Arkusz hierarchiczny %s" @@ -3753,17 +3789,17 @@ msgid "Turn grid off" msgstr "Wyłącz siatkę" #: eeschema/tool_lib.cpp:230 pcbnew/tool_modedit.cpp:214 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:338 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:186 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:338 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:185 msgid "Units in inches" msgstr "Jednostki w calach" #: eeschema/tool_lib.cpp:234 pcbnew/tool_modedit.cpp:218 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:341 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:190 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:341 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:189 msgid "Units in millimeters" msgstr "Jednostki w milimetrach" #: eeschema/tool_lib.cpp:238 eeschema/tool_sch.cpp:299 pcbnew/tool_pcb.cpp:344 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:194 gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:193 gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 msgid "Change cursor shape" msgstr "Zmień kształt kursora" @@ -3860,7 +3896,7 @@ msgstr "Pokaż poprzedni symbol" msgid "Display next component" msgstr "Pokaż następny symbol" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:75 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:75 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:123 pcbnew/tool_modview.cpp:79 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:77 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:72 #: common/zoom.cpp:231 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 @@ -3868,7 +3904,7 @@ msgstr "Pokaż następny symbol" msgid "Zoom in" msgstr "Powiększ" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:80 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:80 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:601 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:126 pcbnew/tool_modview.cpp:84 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:80 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:75 #: common/zoom.cpp:233 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 @@ -3876,14 +3912,14 @@ msgstr "Powiększ" msgid "Zoom out" msgstr "Pomniejsz" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:85 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:607 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:85 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:129 pcbnew/tool_modview.cpp:89 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:83 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:79 #: common/zoom.cpp:235 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:85 msgid "Redraw view" msgstr "Odśwież widok" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:90 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:612 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:90 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:611 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:133 pcbnew/tool_modview.cpp:94 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:86 common/zoom.cpp:237 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 @@ -3916,7 +3952,7 @@ msgid "Close schematic component viewer" msgstr "Zamknij przeglądarkę symboli" #: eeschema/viewlibs.cpp:134 eeschema/viewlib_frame.cpp:83 -#: pcbnew/modview_frame.cpp:735 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:734 msgid "Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek" @@ -4678,8 +4714,8 @@ msgid "Mirror |" msgstr "Odbij pionowo |" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:58 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 pcbnew/class_pcb_text.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:407 pcbnew/modedit_onclick.cpp:292 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:132 pcbnew/class_pcb_text.cpp:134 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/modedit_onclick.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:575 @@ -4914,6 +4950,10 @@ msgstr "Rozmiar pola tekstowego zaznaczonego aktualnie na schemacie" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:122 msgid "unit" msgstr "jednostka" @@ -5059,7 +5099,7 @@ msgid "Use a relative path?" msgstr "Użyć ścieżki względnej?" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:406 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:369 msgid "Path type" msgstr "Typ ścieżki" @@ -5316,31 +5356,31 @@ msgstr "Ustawienia pola" msgid "Template Field Names" msgstr "Wzorce nazw pól" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:203 msgid "Marker not found" msgstr "Nie znaleziono znacznika" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:327 msgid "No error or warning" msgstr "Brak błędów lub ostrzeżeń" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:332 msgid "Generate warning" msgstr "Generuj ostrzeżenie" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:336 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:337 msgid "Generate error" msgstr "Generuj błąd" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 msgid "Annotation required!" msgstr "Wymagana numeracja elementów!" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:549 msgid "ERC File" msgstr "Plik ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:550 msgid "Electronic rule check file (.erc)|*.erc" msgstr "Pliki ERC (*.erc)|*.erc" @@ -5501,7 +5541,7 @@ msgstr "Szerokość:" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:458 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:471 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -5803,6 +5843,13 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć ścieżki względnej (woluminy docelowy i źródłowy różnią " "się)!" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:718 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:238 +#, c-format +msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +msgstr "Nie mogę zapisać plików z rysunkami w folderze \"%s\"." + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:24 @@ -6189,12 +6236,12 @@ msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "Pokaż współrzędne kartezyjskie" #: pcbnew/basepcbframe.cpp:471 pcbnew/tool_pcb.cpp:335 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:182 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:181 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Pokaż współrzędne polarne" #: pcbnew/basepcbframe.cpp:481 pcbnew/tool_pcb.cpp:374 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:199 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:198 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys" @@ -6202,11 +6249,11 @@ msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys" msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Pokaż pola lutownicze jako pełne" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:835 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:839 msgid "Zoom Auto" msgstr "Dopasuj powiększenie" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:840 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:844 msgid "Zoom " msgstr "Powiększenie " @@ -6259,121 +6306,121 @@ msgstr "Dostawca i numer artykułu" msgid "This is the default net class." msgstr "To jest domyślna klasa połączeń." -#: pcbnew/class_board.cpp:946 pcbnew/class_module.cpp:579 +#: pcbnew/class_board.cpp:945 pcbnew/class_module.cpp:579 #: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:113 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:61 msgid "Pads" msgstr "Pola lutownicze" -#: pcbnew/class_board.cpp:949 pcbnew/class_netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/class_board.cpp:948 pcbnew/class_netinfo_item.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 msgid "Vias" msgstr "Przelotki" -#: pcbnew/class_board.cpp:952 +#: pcbnew/class_board.cpp:951 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentów ścieżek" -#: pcbnew/class_board.cpp:955 +#: pcbnew/class_board.cpp:954 msgid "Nodes" msgstr "Węzły" -#: pcbnew/class_board.cpp:958 +#: pcbnew/class_board.cpp:957 msgid "Nets" msgstr "Sieci" -#: pcbnew/class_board.cpp:966 +#: pcbnew/class_board.cpp:965 msgid "Links" msgstr "Łącza" -#: pcbnew/class_board.cpp:969 +#: pcbnew/class_board.cpp:968 msgid "Connections" msgstr "Połączeń" -#: pcbnew/class_board.cpp:972 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 +#: pcbnew/class_board.cpp:971 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 msgid "Unconnected" msgstr "Niepołączone" -#: pcbnew/class_board.cpp:2248 +#: pcbnew/class_board.cpp:2247 #, c-format msgid "Checking netlist component footprint \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "Sprawdzam footprint komponentu z listy sieci \"%s:%s:%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2266 +#: pcbnew/class_board.cpp:2265 #, c-format msgid "Adding new component \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" msgstr "Dodaję nowy komponent \"%s:%s\" o footprincie \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2276 +#: pcbnew/class_board.cpp:2275 #, c-format msgid "Cannot add new component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" "Nie mogę dodać nowego komponentu \"%s:%s\" ponieważ brakuje footprintu \"%s" "\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2309 +#: pcbnew/class_board.cpp:2308 #, c-format msgid "Replacing component \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" msgstr "Zamieniam footprint komponentu \"%s:%s\" z \"%s\" na \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2321 +#: pcbnew/class_board.cpp:2320 #, c-format msgid "Cannot replace component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" "Nie mogę zamienić komponentu \"%s:%s\" ponieważ brakuje footprintu \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2355 +#: pcbnew/class_board.cpp:2354 #, c-format msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" msgstr "Zmieniam odnośnik footprintu \"%s:%s\" na \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2371 +#: pcbnew/class_board.cpp:2370 #, c-format msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Zmieniam wartość footprintu \"%s:%s\" z \"%s\" do \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2388 +#: pcbnew/class_board.cpp:2387 #, c-format msgid "Changing footprint path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Zmieniam ścieżkę footprintu \"%s:%s\" na \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2412 +#: pcbnew/class_board.cpp:2411 #, c-format msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" msgstr "Kasuje nazwę sieci z komponentu \"%s:%s\" pin \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2428 +#: pcbnew/class_board.cpp:2427 #, c-format msgid "" "Changing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "" "Zmieniam nazwę sieci komponentu \"%s:%s\" pin \"%s\" z \"%s\" na \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2477 +#: pcbnew/class_board.cpp:2476 #, c-format msgid "Removing footprint \"%s:%s\".\n" msgstr "Usuwam footprint \"%s:%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2537 +#: pcbnew/class_board.cpp:2536 #, c-format msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad '%s'\n" msgstr "Usunięcie niepołączonej sieci \"%s\" z \"%s\" pole '%s'\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2594 +#: pcbnew/class_board.cpp:2593 #, c-format msgid "*** Error: Component '%s' pad '%s' not found in footprint '%s' ***\n" msgstr "" "*** BŁĄD: Komponent '%s', pole '%s' nie zostało znalezione w footprincie " "'%s' ***\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2612 +#: pcbnew/class_board.cpp:2611 #, c-format msgid "* Warning: copper zone (net name '%s'): net has no pad*\n" msgstr "" "*** OSTRZEŻENIE: Strefa (nazwa sieci '%s'): sieć nie posiada żadnych pól " "lutowniczych *** \n" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:855 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:857 msgid "Rect" msgstr "Prostokąt" @@ -6386,7 +6433,7 @@ msgstr "Krzywa Beziera" msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:499 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:500 #, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Wymiar \"%s\" na %s" @@ -6400,8 +6447,8 @@ msgid "Shape" msgstr "Kształt" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:381 pcbnew/class_drawsegment.cpp:399 -#: pcbnew/class_module.cpp:592 pcbnew/class_pad.cpp:670 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:147 pcbnew/class_text_mod.cpp:410 +#: pcbnew/class_module.cpp:592 pcbnew/class_pad.cpp:669 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:137 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:904 msgid "Angle" msgstr "Kąt" @@ -6416,9 +6463,9 @@ msgid "Segment" msgstr "Segment" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:410 pcbnew/class_module.cpp:567 -#: pcbnew/class_pad.cpp:635 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:242 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:400 -#: pcbnew/class_track.cpp:1137 pcbnew/class_track.cpp:1164 +#: pcbnew/class_pad.cpp:634 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:242 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:129 pcbnew/class_text_mod.cpp:403 +#: pcbnew/class_track.cpp:1139 pcbnew/class_track.cpp:1166 #: pcbnew/class_zone.cpp:653 pcbnew/layer_widget.cpp:545 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:144 @@ -6604,7 +6651,7 @@ msgstr "Ostatnia zmiana" msgid "Netlist Path" msgstr "Ścieżka dla listy sieci" -#: pcbnew/class_module.cpp:589 pcbnew/class_track.cpp:1119 +#: pcbnew/class_module.cpp:589 pcbnew/class_track.cpp:1121 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -6663,69 +6710,69 @@ msgstr "Na płytce" msgid "In Package" msgstr "Wewnątrz obudowy" -#: pcbnew/class_pad.cpp:621 +#: pcbnew/class_pad.cpp:620 msgid "Pad" msgstr "Pole lutownicze" -#: pcbnew/class_pad.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:52 +#: pcbnew/class_pad.cpp:623 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:52 msgid "Net" msgstr "Sieć" -#: pcbnew/class_pad.cpp:650 pcbnew/class_track.cpp:1231 +#: pcbnew/class_pad.cpp:649 pcbnew/class_track.cpp:1233 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 msgid "Drill" msgstr "Wiercenie" -#: pcbnew/class_pad.cpp:658 +#: pcbnew/class_pad.cpp:657 msgid "Drill X / Y" msgstr "Wiercenie X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:673 +#: pcbnew/class_pad.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:80 msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#: pcbnew/class_pad.cpp:678 +#: pcbnew/class_pad.cpp:677 msgid "Length in package" msgstr "Długość wewnątrz obudowy" -#: pcbnew/class_pad.cpp:852 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/class_pad.cpp:854 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274 msgid "Oval" msgstr "Owal" -#: pcbnew/class_pad.cpp:858 +#: pcbnew/class_pad.cpp:860 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/class_pad.cpp:871 +#: pcbnew/class_pad.cpp:873 msgid "Std" msgstr "Standardowy" -#: pcbnew/class_pad.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/class_pad.cpp:876 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:877 +#: pcbnew/class_pad.cpp:879 msgid "Conn" msgstr "Łącze" -#: pcbnew/class_pad.cpp:880 +#: pcbnew/class_pad.cpp:882 msgid "Not Plated" msgstr "Bez pokrycia cyną" -#: pcbnew/class_pad.cpp:896 +#: pcbnew/class_pad.cpp:898 #, c-format msgid "Pad on %s of %s" msgstr "Pad na %s z %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:902 +#: pcbnew/class_pad.cpp:904 #, c-format msgid "Pad %s on %s of %s" msgstr "Pad %s na %s z %s" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:60 pcbnew/class_track.cpp:1199 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:60 pcbnew/class_track.cpp:1201 msgid "Through Via" msgstr "Przelotka na wylot" @@ -6741,7 +6788,7 @@ msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" msgid "Show blind or buried vias" msgstr "Pokaż przelotki ślepe lub zagrzebane" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:62 pcbnew/class_track.cpp:1189 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:62 pcbnew/class_track.cpp:1191 msgid "Micro Via" msgstr "Mikroprzelotka" @@ -6960,55 +7007,55 @@ msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie górnej" msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie dolnej" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:135 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:125 msgid "Dimension" msgstr "Wymiar" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:137 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:127 msgid "PCB Text" msgstr "Tekst PCB" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:150 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 pcbnew/class_text_mod.cpp:416 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 msgid "Thickness" msgstr "Grubość" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:190 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:180 #, c-format msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "Tekst PCB \"%s\" na %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:380 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:383 msgid "Ref." msgstr "Oznaczenie" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:118 msgid "Display" msgstr "Pokazuj" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:403 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:406 msgid " Yes" msgstr " Tak" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:405 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:408 msgid " No" msgstr " Nie" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:431 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:434 #, c-format msgid "Reference %s" msgstr "Oznaczenie %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:435 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:438 #, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "Wartość %s z %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:439 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:442 #, c-format msgid "Text \"%s\" on %s of %s" msgstr "Tekst \"%s\" na %s z %s" @@ -7033,83 +7080,83 @@ msgstr "Mikroprzelotka %s, sieć [%s] (%d) na warstwach %s/%s" msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" msgstr "Przelotka %s sieć [%s] (%d) na warstwach %s/%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1035 +#: pcbnew/class_track.cpp:1037 msgid "Full Length" msgstr "Pełna Długość" -#: pcbnew/class_track.cpp:1038 +#: pcbnew/class_track.cpp:1040 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Odległość od pola do krzemu" -#: pcbnew/class_track.cpp:1046 +#: pcbnew/class_track.cpp:1048 msgid "NC Name" msgstr "Nazwa sieci dla NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1047 +#: pcbnew/class_track.cpp:1049 msgid "NC Clearance" msgstr "Prześwit dla NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1050 +#: pcbnew/class_track.cpp:1052 msgid "NC Width" msgstr "Szerokość dla NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1053 +#: pcbnew/class_track.cpp:1055 msgid "NC Via Size" msgstr "Rozmiar przelotki dla NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1056 +#: pcbnew/class_track.cpp:1058 msgid "NC Via Drill" msgstr "Otwór przelotki dla NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1076 pcbnew/class_zone.cpp:638 +#: pcbnew/class_track.cpp:1078 pcbnew/class_zone.cpp:638 #: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 msgid "NetName" msgstr "Nazwa sieci" -#: pcbnew/class_track.cpp:1080 pcbnew/class_zone.cpp:642 +#: pcbnew/class_track.cpp:1082 pcbnew/class_zone.cpp:642 msgid "NetCode" msgstr "Kod sieci" -#: pcbnew/class_track.cpp:1127 +#: pcbnew/class_track.cpp:1129 msgid "Track" msgstr "Ścieżka" -#: pcbnew/class_track.cpp:1146 pcbnew/class_track.cpp:1173 +#: pcbnew/class_track.cpp:1148 pcbnew/class_track.cpp:1175 msgid "Segment Length" msgstr "Długość segmentu" -#: pcbnew/class_track.cpp:1154 +#: pcbnew/class_track.cpp:1156 msgid "Zone " msgstr "Strefa " -#: pcbnew/class_track.cpp:1194 +#: pcbnew/class_track.cpp:1196 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" -#: pcbnew/class_track.cpp:1218 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:60 +#: pcbnew/class_track.cpp:1220 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:71 msgid "Layers" msgstr "Warstwy" -#: pcbnew/class_track.cpp:1224 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 +#: pcbnew/class_track.cpp:1226 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 msgid "Diameter" msgstr "Średnica" -#: pcbnew/class_track.cpp:1235 +#: pcbnew/class_track.cpp:1237 msgid "(Specific)" msgstr "(Określona)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1237 +#: pcbnew/class_track.cpp:1239 msgid "(Default)" msgstr "(Domyślny)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1546 +#: pcbnew/class_track.cpp:1548 msgid "Not found" msgstr "Nie znaleziono" -#: pcbnew/class_track.cpp:1554 +#: pcbnew/class_track.cpp:1556 #, c-format msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" msgstr "Ścieżka %s, sieć [%s] (%d) na warstwie %s, długość: %s" @@ -7188,8 +7235,8 @@ msgstr "** NIE ZDEFINIOWANO PŁYTKI **" msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Obrys strefy %s na warstwie %s" -#: pcbnew/controle.cpp:231 pcbnew/modedit.cpp:129 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:749 +#: pcbnew/controle.cpp:231 pcbnew/modedit.cpp:130 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:746 msgid "Selection Clarification" msgstr "Precyzowanie wyboru" @@ -7232,87 +7279,87 @@ msgstr "" "Grubość lini tekstu jest nieproporcjonalna do jego rozmiaru. Zostanie " "zmniejszona" -#: pcbnew/drc.cpp:177 +#: pcbnew/drc.cpp:180 msgid "Compile ratsnest...\n" msgstr "Kompilacja połączeń wspomagających...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:193 +#: pcbnew/drc.cpp:196 msgid "Aborting\n" msgstr "Przerwane\n" -#: pcbnew/drc.cpp:206 +#: pcbnew/drc.cpp:209 msgid "Pad clearances...\n" msgstr "Prześwity pól lutowniczych...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:216 +#: pcbnew/drc.cpp:219 msgid "Track clearances...\n" msgstr "Prześwity ścieżek...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:226 +#: pcbnew/drc.cpp:229 msgid "Fill zones...\n" msgstr "Strefy wypełnień...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:236 +#: pcbnew/drc.cpp:239 msgid "Test zones...\n" msgstr "Strefy testowe...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:247 +#: pcbnew/drc.cpp:250 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "Pola niepołączone...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:259 +#: pcbnew/drc.cpp:262 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "Strefy chronione ...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:269 +#: pcbnew/drc.cpp:272 msgid "Test texts...\n" msgstr "Sprawdzanie tekstów...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:282 +#: pcbnew/drc.cpp:285 msgid "Finished" msgstr "Zakończone" -#: pcbnew/drc.cpp:320 +#: pcbnew/drc.cpp:323 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "" "Klasy połączeń: '%s' posiada prześwit:%s który jest mniejszy niż domyślny:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:336 +#: pcbnew/drc.cpp:339 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "" "Klasy połączeń: '%s' posiada szerokość:%s która jest mniejsza niż domyślna:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:351 +#: pcbnew/drc.cpp:354 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "Klasy połączeń: przelotka '%s' posiada średnicę:%s która jest mniejsza niż " "domyślna:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:366 +#: pcbnew/drc.cpp:369 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "Klasy połączeń: przelotka '%s' posiada otwór:%s który jest mniejszy niż " "domyślny:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:381 +#: pcbnew/drc.cpp:384 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "Klasy połączeń: mikroprzelotka '%s' posiada średnicę:%s która jest mniejsza " "niż domyślna:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:396 +#: pcbnew/drc.cpp:399 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "Klasy połączeń: mikroprzelotka '%s' posiada otwór:%s który jest mniejszy niż " "domyślny:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:489 +#: pcbnew/drc.cpp:492 msgid "Track clearances" msgstr "Prześwity ścieżek" @@ -7433,11 +7480,11 @@ msgstr "Globalne usuwanie po stronie ścieżek jest niedozwolone!" msgid "Delete everything on layer %s?" msgstr "Usunąć wszystko z warstwy %s?" -#: pcbnew/editmod.cpp:107 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:541 +#: pcbnew/editmod.cpp:107 msgid "Cannot delete REFERENCE!" msgstr "Nie mogę usunąć pola Oznaczenie!" -#: pcbnew/editmod.cpp:111 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:545 +#: pcbnew/editmod.cpp:111 msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "Nie mogę usunąć pola Wartość!" @@ -7572,11 +7619,11 @@ msgstr "Nie wybrano kreatora" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nie mogę przeładować kreatora footprintów" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:170 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:169 msgid "Parameter" msgstr "Parametr" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 @@ -7585,29 +7632,29 @@ msgstr "Parametr" msgid "Units" msgstr "Jednostki" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:554 pcbnew/modview_frame.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:553 pcbnew/modview_frame.cpp:676 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Podgląd Footprintów: Przeglądarka 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:580 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:579 msgid "Select wizard to use" msgstr "Wybierz kreatora" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:584 msgid "Select previous editable item" msgstr "Wybierz poprzedni edytorwalny komponent " -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:589 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:588 msgid "Select next editable item" msgstr "Wybierz następny edytowalny komponent" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:594 pcbnew/tool_modview.cpp:76 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 pcbnew/tool_modview.cpp:76 #: pcbnew/tool_modview.cpp:180 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Pokaż footprint w przeglądarce 3D" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 msgid "Add footprint to board" msgstr "Wstaw footprint na płytkę" @@ -7616,51 +7663,51 @@ msgstr "Wstaw footprint na płytkę" msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "Nie można dokonać konwersji \"%s\" na wartość Integer" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:268 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:894 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:269 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:895 #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1803 #, c-format msgid "footprint library path '%s' does not exist" msgstr "ścieżka do biblioteki '%s' nie istnieje" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:308 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:309 #, c-format msgid "library <%s> has no footprint '%s' to delete" msgstr "biblioteka <%s> nie posiada footprintu '%s' by go usunąć" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:410 pcbnew/pcb_parser.cpp:405 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:411 pcbnew/pcb_parser.cpp:405 #: pcbnew/pcb_parser.cpp:494 #, c-format msgid "unknown token \"%s\"" msgstr "nieznany token \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:417 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:418 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token \"Element\" zawiera %d parametrów." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:962 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1876 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1941 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4608 -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4653 pcbnew/librairi.cpp:493 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:963 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1876 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1941 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4609 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4654 pcbnew/librairi.cpp:493 #, c-format msgid "Library '%s' is read only" msgstr "Biblioteka '%s' jest oznaczona jako tylko do odczytu" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:981 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1978 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:982 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory '%s'" msgstr "użytkownik nie ma wystarczających uprawnień by usunąć folder '%s'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:989 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:990 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1986 #, c-format msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories" msgstr "folder z biblioteką '%s' zawiera niepożądane podfoldery" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2005 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1009 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2005 #, c-format msgid "unexpected file '%s' was found in library path '%s'" msgstr "został znaleziony niepożądany plik '%s' w ścieżce bibliotek '%s'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1026 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2023 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2023 #, c-format msgid "footprint library '%s' cannot be deleted" msgstr "biblioteka footprintów '%s' nie może zostać usunięta" @@ -7704,7 +7751,7 @@ msgstr "" "Bieżąca płytka zostanie utracona i ta operacja nie mozę zostać cofnięta. " "Kontynuować?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:101 pcbnew/modedit.cpp:335 +#: pcbnew/initpcb.cpp:101 pcbnew/modedit.cpp:336 msgid "" "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " "Continue ?" @@ -7766,7 +7813,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path '%s' does not exist" msgstr "Ścieżka do biblioteki '%s' nie istnieje" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:327 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4663 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:327 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4664 #, c-format msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" msgstr "biblioteka '%s' nie posiada footprintu '%s' by go usunąć" @@ -7903,44 +7950,44 @@ msgstr "" "brak liczby typu float w pliku: '%s'\n" "linia: %d, przesunięcie: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3203 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3204 #, c-format msgid "Unable to open file '%s'" msgstr "Nie mogę otworzyć pliku '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3228 common/richio.cpp:573 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3229 common/richio.cpp:573 #, c-format msgid "error writing to file '%s'" msgstr "błąd zapisu do pliku '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4310 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4311 #, c-format msgid "File '%s' is empty or is not a legacy library" msgstr "Plik '%s' jest pusty lub nie jest plikiem biblioteki starszego typu" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4448 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4449 #, c-format msgid "Legacy library file '%s' is read only" msgstr "" "Plik biblioteki starszego typu '%s' jest oznaczony jako 'Tylko do odczytu'." -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4467 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4468 #, c-format msgid "Unable to open or create legacy library file '%s'" msgstr "Nie mogę otworzyć ani utworzyć biblioteki starszego typu '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4493 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4494 #, c-format msgid "Unable to rename tempfile '%s' to library file '%s'" msgstr "" "Nie mogę zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s' na nazwę pliku biblioteki '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4676 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4677 #, c-format msgid "library '%s' already exists, will not create a new" msgstr "biblioteka '%s' już istnieje, nie można stworzyć nowej" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4705 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4706 #, c-format msgid "library '%s' cannot be deleted" msgstr "biblioteka '%s' nie może zostać usunięta" @@ -8092,11 +8139,11 @@ msgstr "Symbol [%s] dodany do '%s'" msgid "Nickname" msgstr "Nazwa skrótowa" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:167 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:174 msgid "Load Footprint" msgstr "Zapisz footprint" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:378 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:385 #, c-format msgid "" "No footprints could be read from library file(s):\n" @@ -8111,20 +8158,20 @@ msgstr "" "w dowolnej ze ścieżek przeszukiwań. Sprawdź czy konfiguracja jest poprawna " "by program mógł wyszukiwać biblioteki footprintów." -#: pcbnew/loadcmp.cpp:431 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:438 #, c-format msgid "Footprints [%d items]" msgstr "Footprinty [%d pozycji]" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:448 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:455 msgid "No footprint found." msgstr "Nie znaleziono footprintów." -#: pcbnew/loadcmp.cpp:471 cvpcb/cvframe.cpp:681 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:478 cvpcb/cvframe.cpp:680 msgid "Description: " msgstr "Opis:" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:472 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:479 msgid "" "\n" "Key words: " @@ -8132,21 +8179,21 @@ msgstr "" "\n" "Słowa kluczowe:" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:488 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:495 #, c-format msgid "Modules [%d items]" msgstr "Footprinty [%d pozycji]" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:492 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:499 msgid "Module" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:552 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:559 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved" msgstr "Footprint \"%s\" został zapisany" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:566 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:573 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Bibliotekę '%s' zapisano jako '%s'." @@ -8308,7 +8355,7 @@ msgstr "Pokaż płytkę w przeglądarce 3D" msgid "&Pad" msgstr "&Pole lutownicze" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:246 pcbnew/modedit.cpp:986 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:246 pcbnew/modedit.cpp:990 msgid "Add pad" msgstr "Dodaj pole lutownicze" @@ -8333,11 +8380,11 @@ msgstr "Z&akotwiczenie" msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "Umieść punkt zakotwiczenia footprintu" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:285 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:285 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483 msgid "Li&brary Tables" msgstr "Tabele bib&liotek" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:285 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:285 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483 #: cvpcb/menubar.cpp:116 msgid "Setup footprint libraries" msgstr "Ustawienia tabeli bibliotek footprintów" @@ -8358,7 +8405,7 @@ msgstr "Podręcznik programu Pcbnew" msgid "Open the Pcbnew manual" msgstr "Otwórz podręcznik programu Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:319 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:586 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:319 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:639 #: pcbnew/tool_modview.cpp:203 msgid "&About Pcbnew" msgstr "&O programie Pcbnew" @@ -8403,10 +8450,6 @@ msgstr "" "Dołącza inną płytkę z programu Pcbnew do obecnie załadowanej płytki. " "Polecenie dostępne tylko gdy Pcbnew został uruchomiony spoza projektu." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:109 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:493 -msgid "&Save" -msgstr "&Zapisz" - #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:111 msgid "Save current board" msgstr "Zapisz bieżącą płytkę" @@ -8765,173 +8808,235 @@ msgstr "Punkt bazowy siatki" msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "Ustaw punkt bazowy dla siatki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:446 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:439 +msgid "Single Track" +msgstr "Pojedyncza ścieżka" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:440 +msgid "Interactively route a single track" +msgstr "Router interaktywny dla pojedynczych ścieżek" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:444 +msgid "Differential Pair" +msgstr "Pary różnicowe" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:445 +msgid "Interactively route a differential pair" +msgstr "Router interaktywny dla par różnicowych" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:451 pcbnew/router/router_menus.h:816 +msgid "Tune Track Length" +msgstr "Dostrój długość ścieżki" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 +msgid "Tune length of a single track" +msgstr "Dostraja długość pojedynczej ścieżki." + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:456 +msgid "Tune Differential Pair Length" +msgstr "Dostrajanie długości par różnicowych" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:457 +msgid "Tune length of a differential pair" +msgstr "Dostraja długości ścieżek pary różnicowej by pasowały do siebie" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:461 +msgid "Tune Differential Pair Skew/Phase" +msgstr "Dostrajanie przesunięć fazowych par różnicowych" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:462 +msgid "Tune skew/phase of a differential pair" +msgstr "" +"Dostraja długość ścieżki pary różnicowej by zniwelować przesunięcia fazowe " +"sygnałów" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:489 msgid "Hide La&yers Manager" msgstr "Ukryj menadżera warstw" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:446 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:489 msgid "Show La&yers Manager" msgstr "Pokaż menadżera warstw" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:495 pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:230 msgid "Hide Microwave Toolbar" msgstr "Schowaj pasek narzędzi mikrofalowych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:495 pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:230 msgid "Show Microwave Toolbar" msgstr "Pokaż pasek narzędzi mikrofalowych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:504 msgid "&General" msgstr "&Główne" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:504 msgid "Select general options for Pcbnew" msgstr "Główne ustawienia dla Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:466 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:509 msgid "&Display" msgstr "&Wyświetlanie" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:510 msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed" msgstr "Wybierz sposób wyświetlania elementów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:514 +msgid "Interactive Routing" +msgstr "Router Interaktywny" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:515 +msgid "Configure Interactive Routing." +msgstr "Ustawienia interaktywnego routera" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:522 msgid "G&rid" msgstr "Siatka" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:522 msgid "Adjust user grid dimensions" msgstr "Dostosuj siatkę użytkownika" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:478 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:526 msgid "Te&xts and Drawings" msgstr "Teksty i rysunki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:527 msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" msgstr "Zmieniaj szerokość dla tekstów i rysunków" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:531 msgid "&Pads" msgstr "&Pola lutownicze" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:531 msgid "Adjust default pad characteristics" msgstr "Ustaw domyslne właściwości pól lutowniczych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:487 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:535 msgid "Pads &Mask Clearance" msgstr "Prześwit &maski pól lutowniczych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:488 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:536 msgid "Adjust the global clearance between pads and the solder resist mask" msgstr "Ustaw globalne ustawienia prześwitów pól lut. i maski lutowniczej" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:493 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:540 +msgid "Differential Pairs" +msgstr "Pary różnicowe" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:541 +msgid "Define the global gap/width for differential pairs." +msgstr "Określa globalną wartość przerwy/szerokości dla par różnicowych" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:546 msgid "Save dimension preferences" msgstr "Zapisz ustawienia rozmiarów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:506 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:559 msgid "&Save macros" msgstr "Zapi&sz makra" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:507 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:560 msgid "Save macros to file" msgstr "Zapisuje makra do pliku" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:511 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:564 msgid "&Read macros" msgstr "Odczytaj mak&ra" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:512 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:565 msgid "Read macros from file" msgstr "Wczytuje makra z pliku" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:516 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:569 msgid "Ma&cros" msgstr "Makro" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:517 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:570 msgid "Macros save/read operations" msgstr "Zapis/odczyt makr" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:536 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:589 msgid "&Netlist" msgstr "Lista sieci" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:537 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:590 msgid "Read the netlist and update board connectivity" msgstr "Wczytaj listę sieci i uaktualnij brakujące połączenia" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:541 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:594 msgid "&Layer Pair" msgstr "Para warstw" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:541 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:594 msgid "Change the active layer pair" msgstr "Zmień aktywną parę warstw" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:545 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:598 msgid "&DRC" msgstr "&DRC" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:546 pcbnew/tool_pcb.cpp:273 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:599 pcbnew/tool_pcb.cpp:273 msgid "Perform design rules check" msgstr "Kontrola reguł projektowych PCB" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:549 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:602 msgid "&FreeRoute" msgstr "&FreeRoute" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:550 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:603 msgid "Fast access to the Web Based FreeROUTE advanced router" msgstr "Szybki dostęp do zaawansowanego routera FreeRoute na stronie WWW" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:555 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:608 msgid "&Scripting Console" msgstr "Konsola &Skryptów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:556 pcbnew/tool_pcb.cpp:310 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:609 pcbnew/tool_pcb.cpp:310 msgid "Show/Hide the Python Scripting console" msgstr "Pokzuje/Ukrywa konsolę skryptów Python" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:563 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:616 msgid "Design Rules" msgstr "Edytor reguł projektowych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:564 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:617 msgid "Open the design rules editor" msgstr "Otwórz edytor reguł projektowych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:567 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:620 msgid "&Layers Setup" msgstr "&Opcje warstw" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:567 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:620 msgid "Enable and set layer properties" msgstr "Włączanie warstw i ustawianie ich właściwości" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:576 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:629 msgid "Open the Pcbnew handbook" msgstr "Otwórz podręcznik programu CvPcb" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:587 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:640 msgid "About Pcbnew printed circuit board designer" msgstr "O programie Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:596 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:648 +msgid "&Route" +msgstr "T&rasowanie" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:650 msgid "D&imensions" msgstr "Wym&iary" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:598 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:652 msgid "&Design Rules" msgstr "Reguły projektowe" -#: pcbnew/modedit.cpp:184 +#: pcbnew/modedit.cpp:185 msgid "" "Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " "Continue?" @@ -8939,15 +9044,15 @@ msgstr "" "Bieżące zmiany w footprincie zostaną utracone i ta operacja nie może zostać " "cofnięta. Kontynuować?" -#: pcbnew/modedit.cpp:395 +#: pcbnew/modedit.cpp:396 msgid "No board currently edited" msgstr "Żadna płytka nie jest obecnie edytowana" -#: pcbnew/modedit.cpp:420 +#: pcbnew/modedit.cpp:421 msgid "Unable to find the footprint source on the main board" msgstr "Nie mogę znaleźć źródła footprintu na głównej płytce" -#: pcbnew/modedit.cpp:421 +#: pcbnew/modedit.cpp:422 msgid "" "\n" "Cannot update the footprint" @@ -8955,11 +9060,11 @@ msgstr "" "\n" "Nie mogę uaktualnić footprintu" -#: pcbnew/modedit.cpp:430 +#: pcbnew/modedit.cpp:431 msgid "A footprint source was found on the main board" msgstr "Źródło footprintu nie zostało znalezione na głównej płytce" -#: pcbnew/modedit.cpp:431 +#: pcbnew/modedit.cpp:432 msgid "" "\n" "Cannot insert this footprint" @@ -8967,15 +9072,15 @@ msgstr "" "\n" "Nie mogę wstawić tego footprintu" -#: pcbnew/modedit.cpp:976 +#: pcbnew/modedit.cpp:980 msgid "Place anchor" msgstr "Dodaj zakotwiczenie" -#: pcbnew/modedit.cpp:980 +#: pcbnew/modedit.cpp:984 msgid "Set grid origin" msgstr "Ustaw punkt bazowy siatki" -#: pcbnew/modedit.cpp:990 pcbnew/tool_modedit.cpp:138 +#: pcbnew/modedit.cpp:994 pcbnew/tool_modedit.cpp:138 msgid "Pad settings" msgstr "Właściwości pól lutowniczych" @@ -9104,38 +9209,38 @@ msgstr "Zmień warstwę elementów" msgid "Set Line Width" msgstr "Ustaw szerokość linii" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:280 pcbnew/pcbframe.cpp:407 pcbnew/pcbframe.cpp:903 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:318 gerbview/gerbview_frame.cpp:149 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:279 pcbnew/pcbframe.cpp:395 pcbnew/pcbframe.cpp:885 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:318 gerbview/gerbview_frame.cpp:146 msgid "Visibles" msgstr "Widoczność" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:522 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:521 msgid "Save the changes to the footprint before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w footprincie przed zamknięciem?" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:543 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:542 msgid "Library is not set, the footprint could not be saved." msgstr "" "Biblioteka robocza nie została wybrana, footprint nie może zostać zapisany." -#: pcbnew/moduleframe.cpp:709 pcbnew/pcbframe.cpp:666 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:398 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:708 pcbnew/pcbframe.cpp:648 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:397 msgid "3D Viewer" msgstr "Podgląd 3D" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:762 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:761 msgid "Footprint Editor " msgstr "Edytor Footprintów" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:769 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:768 msgid "(no active library)" msgstr " (brak aktywnej biblioteki)" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:778 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:777 msgid "Footprint Editor (active library: " msgstr "Edytor Footprintów (aktywna biblioteka: " -#: pcbnew/moduleframe.cpp:871 pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:870 pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the global footprint library table:\n" @@ -9146,13 +9251,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:875 pcbnew/moduleframe.cpp:895 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:874 pcbnew/moduleframe.cpp:894 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 pcbnew/pcbnew_config.cpp:158 -#: cvpcb/cvframe.cpp:502 cvpcb/cvframe.cpp:522 +#: cvpcb/cvframe.cpp:501 cvpcb/cvframe.cpp:521 msgid "File Save Error" msgstr "Błąd zapisu pliku" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:891 pcbnew/pcbnew_config.cpp:154 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:890 pcbnew/pcbnew_config.cpp:154 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -9181,7 +9286,7 @@ msgstr "Usunąć footprint %s (wartość %s)?" msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek footprintów" -#: pcbnew/modview_frame.cpp:446 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:445 #, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -9192,11 +9297,11 @@ msgstr "" "\n" "Błąd %s." -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:744 +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" msgstr "Nie mogę przeciągnąć tego segmentu: zbyt wiele połączonych segmentów" -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:815 +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" msgstr "Nie mogę przeciągnąć tego segmentu: dwa współliniowe segmenty" @@ -9321,7 +9426,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku listy sieci \"%s\"." msgid "Netlist Load Error." msgstr "Błąd odczytu listy sieci." -#: pcbnew/netlist.cpp:92 cvpcb/cvframe.cpp:826 +#: pcbnew/netlist.cpp:92 cvpcb/cvframe.cpp:825 #, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" @@ -9331,7 +9436,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/netlist.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:433 -#: cvpcb/cvframe.cpp:827 +#: cvpcb/cvframe.cpp:826 msgid "Netlist Load Error" msgstr "Błąd odczytu listy sieci" @@ -9933,16 +10038,16 @@ msgstr "Przelotka %s, wiercenie %s" msgid "Delete Pad (module %s %s) " msgstr "Usuń pole lutownicze (footprint %s %s) " -#: pcbnew/pcbframe.cpp:629 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:611 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Plik automatycznej kopii zapasowej '%s' nie może zostac usunięty!" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:977 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:959 msgid " [new file]" msgstr " [nowy plik]" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:340 cvpcb/cvpcb.cpp:219 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:335 cvpcb/cvpcb.cpp:214 #, c-format msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" @@ -10347,7 +10452,7 @@ msgid "Place the footprint reference anchor" msgstr "Ustaw punkt zakotwiczenia footprintu" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:206 pcbnew/tool_pcb.cpp:332 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:178 common/draw_frame.cpp:317 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:177 common/draw_frame.cpp:317 msgid "Hide grid" msgstr "Schowaj siatkę" @@ -10526,44 +10631,44 @@ msgstr "%.1f mils (%.2f mm)" msgid "+/- to switch" msgstr "+/- aby zmienić" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:184 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:186 #, c-format msgid "File '%s' created\n" msgstr "Plik '%s' został utworzony\n" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:189 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:191 #, c-format msgid "** Could not create file '%s' ***\n" msgstr "*** Nie mogę utworzyć pliku '%s' ***\n" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:259 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:261 #, c-format msgid "Change modules %s -> %s (for value = %s)?" msgstr "Zamienić footprinty %s -> %s (o wartości = %s)?" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:266 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:268 #, c-format msgid "Change modules %s -> %s ?" msgstr "Zamienić footprinty %s -> %s?" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:332 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:334 msgid "Change ALL modules ?" msgstr "Zamienić WSZYSTKIE footprinty?" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:394 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:396 #, c-format msgid "Change footprint '%s' (from '%s') to '%s'" msgstr "Zamień footprint '%s' (z '%s') na '%s'" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:522 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:527 msgid "No footprints!" msgstr "Brak footprintów!" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:533 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:538 msgid "Save Component Files" msgstr "Zapisz pliki komponentów" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:544 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:549 #, c-format msgid "Could not create file '%s'" msgstr "Nie mogę utworzyć pliku '%s'" @@ -11874,22 +11979,34 @@ msgstr "" "ścieżek lub pól lutowniczych\n" " (jak na przykład złącza PCI na kartach rozszerzeń, pola kontaktowe, itp.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:163 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Włącz przesuwanie i autorozmieszczanie klawiszami skrótów" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:324 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit component's pads." +msgstr "" +"Komponent może być swobodnie przesuwany lub automatycznie rozmieszczany. " +"Użytkownik może dowolnie wybierać i zmieniać pola lutownicze komponentu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:164 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Wyłącz przesuwanie i autorozmieszczanie klawiszami skrótów" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:326 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " +"selected or edited." +msgstr "" +"Komponent może być swobodnie przesuwany lub automatycznie rozmieszczany, ale " +"jego pola lutownicze nie mogą być dowaolnie zmieniane." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:328 +msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." +msgstr "" +"Komponent jest zablokowany: nie może być swobodnie przesuwany lub " +"automatycznie rozmieszczany." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:475 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:341 msgid "3D Shape:" msgstr "Kształt 3D:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:501 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:368 #, c-format msgid "Use a path relative to '%s'?" @@ -11948,9 +12065,12 @@ msgid "Free" msgstr "Wolny" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:104 -msgid "Locked" -msgstr "Zablokowany" +msgid "Lock pads" +msgstr "Zablokuj pola lutownicze" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146 +msgid "Lock module" +msgstr "Zablokuj footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:106 @@ -12087,12 +12207,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:133 msgid "%" msgstr "%" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:236 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:143 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:140 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" @@ -12158,6 +12279,14 @@ msgstr "" "Użyj tego atrybutu dla \"wirtualnych\" komponentów rysowanych na płytce (jak " "stare złącze ISA PC)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:163 +msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "Włącz przesuwanie i autorozmieszczanie klawiszami skrótów" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:164 +msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "Wyłącz przesuwanie i autorozmieszczanie klawiszami skrótów" + #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:414 #, c-format msgid "" @@ -12173,6 +12302,10 @@ msgstr "" msgid "Footprint Name in Library" msgstr "Nazwa footprintu w bibliotece" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:104 +msgid "Locked" +msgstr "Zablokowany" + #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:146 msgid "Local Clearance Values" msgstr "Lokalny prześwit" @@ -12202,6 +12335,7 @@ msgid "Inch" msgstr "cale" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:31 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 msgid "inch" msgstr "cale" @@ -12673,7 +12807,7 @@ msgstr "Pliki AutoCAD DXF (.dxf)|*.dxf" #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:91 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 #: common/draw_frame.cpp:159 common/draw_frame.cpp:500 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:121 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:118 msgid "Inches" msgstr "cale" @@ -13260,6 +13394,7 @@ msgid "Current Text Dimensions" msgstr "Bieżacy rozmiar tekstu" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 msgid "Width:" msgstr "Szerokość:" @@ -13551,19 +13686,19 @@ msgstr "Bez stref wypełnień" msgid "Enabled" msgstr "Włączony" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:697 msgid "Layer name may not be empty" msgstr "Nazwa warstwy nie może byc pusta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:704 msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" msgstr "Nazwa warstwy posiada niedozwolony znak z grupy: '" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:711 msgid "'signal' is a reserved layer name" msgstr "'signal' jest zastrzeżoną nazwą warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:720 msgid "Layer name is a duplicate of another" msgstr "Nazwa warstwy jest kopią innej nazwy warstwy" @@ -14971,12 +15106,6 @@ msgstr "" "Prawidłowa wartość korekcji musi zawierać się w granicach\n" "[%+f; %+f] (%s) dla bieżących reguł projektowych!\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:718 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:238 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." -msgstr "Nie mogę zapisać plików z rysunkami w folderze \"%s\"." - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:770 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:377 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:305 @@ -14995,7 +15124,7 @@ msgid "Plot file <%s> created" msgstr "Plik rysunkowy \"%s\" został utworzony" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:267 -#: pagelayout_editor/files.cpp:194 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:259 +#: pagelayout_editor/files.cpp:194 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:256 #, c-format msgid "Unable to create <%s>" msgstr "Nie mogę utworzyć <%s>" @@ -15301,6 +15430,102 @@ msgstr "Zaznacz wszystkie warstwy" msgid "Deselect all Layers" msgstr "Odznacz wszystkie warstwy" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:53 +msgid "u" +msgstr "u" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 +msgid "Trace gap:" +msgstr "Przerwa pomiędzy ścieżkami:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +msgid "Via gap:" +msgstr "Przerwa pomiędzy przelotkami" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:70 +msgid "Via gap same as trace gap" +msgstr "Przerwa pomiędzy przelotkami taka sama jak przy ścieżkach" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:52 +msgid "Single track length tuning" +msgstr "Dostrajanie długości pojedynczych ścieżek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:58 +msgid "Differential pair length tuning" +msgstr "Dostrajanie długości par różnicowych" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:64 +msgid "Differential pair skew tuning" +msgstr "Dostrajanie przesunięć fazowych par różnicowych" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:66 +msgid "Target skew: " +msgstr "Docelowe przesunięcie fazowe:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:20 +msgid "Length/skew" +msgstr "Długość/Przesunięcie fazowe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:28 +msgid "Tune from:" +msgstr "Dostrój z:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:37 +msgid "Tune to:" +msgstr "Dostrój do:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 +msgid "Constraint:" +msgstr "Ograniczenie:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:50 +msgid "from Design Rules" +msgstr "z Reguł projektowych" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:50 +msgid "manual" +msgstr "ręcznie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +msgid "Target length:" +msgstr "Docelowa długość:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:82 +msgid "Meandering" +msgstr "Meanderowanie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:93 +msgid "Min amplitude (Amin):" +msgstr "Min. amplituda (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:104 +msgid "Max amplitude (Amax):" +msgstr "Maks. amplituda (Amax):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:115 +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Rozstaw (s):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:126 +msgid "Miter radius (r):" +msgstr "Promień zaokrąglenia (r):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:137 +msgid "Miter style:" +msgstr "Styl zaokrąglenia:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:143 +msgid "45 degree" +msgstr "Kąt 45 stopni" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:143 +msgid "arc" +msgstr "Łukowate" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 msgid "Highlight collisions" msgstr "Podświetl miejsca kolizji" @@ -15678,19 +15903,19 @@ msgstr "Jeden plik z wszystkimi warstwami" msgid "File option:" msgstr "Opcje pliku:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:91 msgid "Settings are incorrect" msgstr "Ustawienia są nieprawidłowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:19 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:24 msgid "Track width:" msgstr "Szerokość ścieżki:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:35 msgid "Via diameter:" msgstr "Średnica przelotki:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:46 msgid "Via drill:" msgstr "Otwór przelotki:" @@ -16126,55 +16351,162 @@ msgstr "Położenie rysunku DXF" msgid "Board layer for import:" msgstr "Rysunek umieszczony na warstwie:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:261 +msgid "Tune Trace Length" +msgstr "Dostrajanie długości ścieżki" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:268 +msgid "Tune Diff Pair Length" +msgstr "Dostrajanie długości par różnicowych" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:275 +msgid "Tune Diff Pair Skew" +msgstr "Dostrajanie przesunięć fazowych par różnicowych" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:564 +msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." +msgstr "Nie można rozpocząć trasowania pary różnicowej z tego miejsca." + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:575 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net. Make sure the names of " +"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +msgstr "" +"Nie można znaleźć komplementarnej ścieżki pary różnicowej. Sprawdź czy nazwy " +"sieci należących do par różnicowych zawierają _N/_P lub +/-." + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:73 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:64 +msgid "Please select a track whose length you want to tune." +msgstr "Proszę wybrać ścieżkę której długość ma zostać dostrojona." + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" +"Nie można znaleźć komplementarnej ścieżki pary różnicowej by móc dostroić " +"długość ścieżek. Sprawdź czy nazwy sieci należących do par różnicowych " +"zawierają _N/_P lub +/-." + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:436 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 +msgid "Too long: " +msgstr "Zbyt długa:" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:439 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 +msgid "Too short: " +msgstr "Zbyt krótka:" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:442 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 +msgid "Tuned: " +msgstr "Dostrojono:" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:255 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:151 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 +msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." +msgstr "Proszę wybrać ścieżkę pary różnicowej, którą należy dostroić." + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:73 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" +"Nie można znaleźć komplementarnej ścieżki pary różnicowej by móc dostroić " +"przesunięcie fazowe. Sprawdź czy nazwy sieci należących do par różnicowych " +"zawierają _N/_P lub +/-." + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:142 +msgid "Too long: skew " +msgstr "Przesunięcie fazowe jest zbyt duże" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:145 +msgid "Too short: skew " +msgstr "Przesunięcie fazowe jest zbyt małe" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:148 +msgid "Tuned: skew " +msgstr "Przesunięcie fazowe jest dostrojone" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 pcbnew/router/router_menus.h:137 msgid "Custom size" msgstr "Rozmiar użytkownika" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 pcbnew/router/router_menus.h:140 msgid "Use the starting track width" msgstr "Użyj początkowej szerokości ścieżki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 pcbnew/router/router_menus.h:141 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Prowadź ścieżki używając szerokości ścieżki rozpoczynającej." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 pcbnew/router/router_menus.h:143 msgid "Use netclass values" msgstr "Użyj wartości z klas sieci" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:115 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 pcbnew/router/router_menus.h:144 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Użyj szerokości ścieżek i rozmiarów przelotek z ich klas połączeń" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 pcbnew/router/router_menus.h:148 msgid "Track " msgstr "Ścieżka " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +#: pcbnew/router/router_menus.h:152 pcbnew/router/router_menus.h:177 msgid " (from netclass)" msgstr " (z listy sieci)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 pcbnew/router/router_menus.h:161 msgid "Via " msgstr "Przelotka " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 pcbnew/router/router_menus.h:169 msgid ", drill: default" msgstr ", otwór: domyślny" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 pcbnew/router/router_menus.h:173 msgid ", drill: " msgstr ", otwór:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:737 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Router Interaktywny" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 pcbnew/router/router_menus.h:802 +msgid "Route Track" +msgstr "Trasowanie ścieżek" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:600 pcbnew/router/router_menus.h:809 +msgid "Router Differential Pair" +msgstr "Router par różnicowych" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:835 msgid "Place the footprint anchor" msgstr "Ustaw punkt zakotwiczenia footprintu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:724 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:581 +msgid "Cannot delete component reference." +msgstr "Nie można usunąć oznaczenia komponentu." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:585 +msgid "Cannot delete component value." +msgstr "Nie można usunąć wartości komponentu." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:616 +msgid "" +"Cannot delete the only remaining pad of the module (modules on PCB must have " +"at least one pad)." +msgstr "" +"Nie można usunąć ostatniego pola lutowniczego footprintu (Footprinty na PCB " +"muszą posiadać przynajmniej jedno pole)." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:783 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Powielono %d pozycji" @@ -16206,12 +16538,12 @@ msgstr "Obecnie jeszcze nie działa." msgid "Align/distribute" msgstr "Wyrównywanie/rozkładanie" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:448 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" "Zaznaczony obszar zawiera zablokowane elementy. Czy chcesz kontynuować?" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:594 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:604 msgid "Clarify selection" msgstr "Sprecyzuj Wybór" @@ -16262,71 +16594,71 @@ msgstr "Plik projektu '%s' jest oznaczony jako 'Tylko do odczytu'" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Przeglądarka footprintów" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:203 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:202 msgid "Show texts in line mode" msgstr "Pokaż tekst jako linie" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:207 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:206 msgid "Show outlines in line mode" msgstr "Pokaż szkic jako linie" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:222 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:72 msgid "Display options" msgstr "Opcje wyświetlania" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:227 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:226 msgid "Zoom in (F1)" msgstr "Powiększ (F1)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:230 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:229 msgid "Zoom out (F2)" msgstr "Pomniejsz (F2)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:233 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:232 msgid "Redraw view (F3)" msgstr "Odśwież widok (F3)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:236 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:235 msgid "Zoom auto (Home)" msgstr "Dopasuj powiększenie (Home)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:240 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:239 msgid "3D Display" msgstr "Widok 3D" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:252 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:251 msgid "Show texts in filled mode" msgstr "Pokaż tekst jako wypełniony" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:253 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:252 msgid "Show texts in sketch mode" msgstr "Pokaż tylko zarys tekstu" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:267 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:266 msgid "Show outlines in filled mode" msgstr "Pokaż szkic jako wypełniony" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:268 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:267 msgid "Show outlines in sketch mode" msgstr "Pokaż tylko zarys szkicu" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:469 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:468 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found" msgstr "Footprintu '%s' nie znaleziono" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:485 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:484 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:497 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:496 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Biblioteka: %s" -#: cvpcb/cvframe.cpp:250 +#: cvpcb/cvframe.cpp:249 msgid "" "Component to Footprint links modified.\n" "Save before exit ?" @@ -16334,24 +16666,24 @@ msgstr "" "Linki pomiędzy komponentami a footprintami zostały zmienione.\n" "Zapisać przed zakończeniem?" -#: cvpcb/cvframe.cpp:271 +#: cvpcb/cvframe.cpp:270 msgid "Problem when saving file, exit anyway ?" msgstr "Problem podczas zapisu pliku, zakończyć mimo to?" -#: cvpcb/cvframe.cpp:392 +#: cvpcb/cvframe.cpp:391 msgid "Delete selections" msgstr "Usuń zaznaczone" -#: cvpcb/cvframe.cpp:421 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:78 +#: cvpcb/cvframe.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.h:86 msgid "Netlist" msgstr "Lista sieci" -#: cvpcb/cvframe.cpp:425 +#: cvpcb/cvframe.cpp:424 msgid "Open Net List" msgstr "Otwórz plik netlisty" -#: cvpcb/cvframe.cpp:498 +#: cvpcb/cvframe.cpp:497 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the global footprint library table:\n" @@ -16362,7 +16694,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: cvpcb/cvframe.cpp:518 +#: cvpcb/cvframe.cpp:517 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the project footprint library table:\n" @@ -16373,61 +16705,61 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: cvpcb/cvframe.cpp:650 +#: cvpcb/cvframe.cpp:649 #, c-format msgid "Components: %d, unassigned: %d" msgstr "Komponenty: %d, nieprzydzielone: %d" -#: cvpcb/cvframe.cpp:668 +#: cvpcb/cvframe.cpp:667 msgid "Filter list: " msgstr "Filtruj listę wg: " -#: cvpcb/cvframe.cpp:684 +#: cvpcb/cvframe.cpp:683 msgid "Key words: " msgstr "Słowa kluczowe:" -#: cvpcb/cvframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvframe.cpp:694 msgid "key words" msgstr "słów kluczowych" -#: cvpcb/cvframe.cpp:702 +#: cvpcb/cvframe.cpp:701 msgid "pin count" msgstr "ilości wyprowadzeń" -#: cvpcb/cvframe.cpp:710 +#: cvpcb/cvframe.cpp:709 msgid "library" msgstr "bibliotek" -#: cvpcb/cvframe.cpp:714 +#: cvpcb/cvframe.cpp:713 msgid "No filtering" msgstr "Bez filtracji" -#: cvpcb/cvframe.cpp:716 +#: cvpcb/cvframe.cpp:715 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrowane według %s" -#: cvpcb/cvframe.cpp:732 +#: cvpcb/cvframe.cpp:731 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Brak wyszczególnionych bibliotek footprintów w bieżącym pliku z tabelą " "bibliotek." -#: cvpcb/cvframe.cpp:733 +#: cvpcb/cvframe.cpp:732 msgid "Configuration Error" msgstr "Błąd Konfiguracji" -#: cvpcb/cvframe.cpp:756 +#: cvpcb/cvframe.cpp:755 #, c-format msgid "Project: '%s' (netlist: '%s')" msgstr "Projekt: '%s' (lista sieci: '%s')" -#: cvpcb/cvframe.cpp:765 +#: cvpcb/cvframe.cpp:764 msgid "[no project]" msgstr "[brak projektu]" -#: cvpcb/cvframe.cpp:822 +#: cvpcb/cvframe.cpp:821 msgid "Unknown netlist format." msgstr "Nieznany format listy sieci" @@ -16875,29 +17207,29 @@ msgstr "Otwórz plik Gerber" msgid "Open Drill File" msgstr "Otwórz plik wierceń" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:459 gerbview/gerbview_frame.cpp:462 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:456 gerbview/gerbview_frame.cpp:459 msgid "D Codes" msgstr "D Codes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:490 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:487 #, c-format msgid "Layer %d not in use" msgstr "Warstwa %d nie jest używana" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:496 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:493 msgid "File:" msgstr "Plik:" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:499 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:496 msgid "(with X2 Attributes)" msgstr "(z atrybutami X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:505 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:502 #, c-format msgid "Image name: '%s' Layer name: '%s'" msgstr "Nazwa obrazu: '%s' Nazwa warstwy: '%s'" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:518 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:515 msgid "X2 attr" msgstr "atrybuty X2" @@ -17634,7 +17966,7 @@ msgstr "" "Program nie może zostać zamknięty\n" "Jedno z okien dialogowych jest wciąż otwarte, należy je najpierw zamknąć." -#: common/basicframe.cpp:417 +#: common/basicframe.cpp:421 #, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -17647,57 +17979,57 @@ msgstr "" "ani\n" "'%s' nie może zostać odnaleziony." -#: common/basicframe.cpp:434 +#: common/basicframe.cpp:438 #, c-format msgid "Help file '%s' could not be found." msgstr "Nie można odnaleźć pliku pomocy '%s'." -#: common/basicframe.cpp:455 +#: common/basicframe.cpp:459 #, c-format msgid "Executable file (%s)|%s" msgstr "Plik wykonywalny (%s)|%s" -#: common/basicframe.cpp:458 +#: common/basicframe.cpp:462 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Wybierz preferowany edytor" -#: common/basicframe.cpp:484 +#: common/basicframe.cpp:488 msgid "Copy &Version Information" msgstr "Kopiuj informacje o &wersji" -#: common/basicframe.cpp:485 +#: common/basicframe.cpp:489 msgid "Copy the version string to clipboard to send with bug reports" msgstr "" "Skopiuj informację o wersji do schowka by wysłać ją razem z raportem błędów" -#: common/basicframe.cpp:560 +#: common/basicframe.cpp:564 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "Nie mogę otworzyć schowka by zapisać informacje o wersji." -#: common/basicframe.cpp:561 +#: common/basicframe.cpp:565 msgid "Clipboard Error" msgstr "Błąd Schowka" -#: common/basicframe.cpp:638 +#: common/basicframe.cpp:642 msgid "Version Information (copied to the clipboard)" msgstr "Informacje o wersji (kopiowane do schowka)" -#: common/basicframe.cpp:665 +#: common/basicframe.cpp:669 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder <%s>." msgstr "Nie masz uprawnień zapisu do folderu <%s>." -#: common/basicframe.cpp:670 +#: common/basicframe.cpp:674 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file <%s> to folder <%s>." msgstr "Nie masz uprawnień zapisu do pliku <%s> w folderze <%s>." -#: common/basicframe.cpp:675 +#: common/basicframe.cpp:679 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file <%s>." msgstr "Nie masz uprawnień zapisu do pliku <%s>." -#: common/basicframe.cpp:707 +#: common/basicframe.cpp:711 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing! It appears that the last time you " @@ -17708,12 +18040,12 @@ msgstr "" "został zapisany poprawnie.\n" "Czy chcesz by przywrócono ostatnie edycje jakie wykonano?" -#: common/basicframe.cpp:734 +#: common/basicframe.cpp:738 #, c-format msgid "Could not create backup file <%s>" msgstr "Nie mogę utworzyć pliku kopii zapasowej <%s>" -#: common/basicframe.cpp:742 +#: common/basicframe.cpp:746 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Nie można zmienić nazwy pliku automatycznej kopii zapasowej na właściwą." @@ -17771,7 +18103,7 @@ msgid "\"" msgstr "\"" #: common/common.cpp:171 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:458 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:464 msgid "inches" msgstr "cale" @@ -17887,7 +18219,7 @@ msgstr "'%s' jest duplikatem footprintu biblioteki " msgid "fp-lib-table files contain no lib with nickname '%s'" msgstr "Plik fp-lib-table nie zawiera biblioteki z nazwą sktrótową '%s'" -#: common/fp_lib_table.cpp:715 +#: common/fp_lib_table.cpp:716 #, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Nie można utworzyć globalnej tabeli bibliotek w ścieżce '%s'." @@ -17947,65 +18279,65 @@ msgstr "Zaznacz wszystkie komórki" msgid "Hotkeys List" msgstr "Lista skrótów klawiszowych" -#: common/hotkeys_basic.cpp:693 +#: common/hotkeys_basic.cpp:702 msgid "Read Hotkey Configuration File:" msgstr "Wczytaj plik konfiguracji klawiszy skrótów:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:722 +#: common/hotkeys_basic.cpp:732 msgid "Write Hotkey Configuration File:" msgstr "Zapisz plik konfiguracji klawiszy skrótów:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:750 +#: common/hotkeys_basic.cpp:760 msgid "&List Current Keys" msgstr "&Lista bieżących skrótów klawiszowych" -#: common/hotkeys_basic.cpp:751 +#: common/hotkeys_basic.cpp:761 msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Wyświetl bieżące skróty klawiszowe i odpowiadające im polecenia" -#: common/hotkeys_basic.cpp:756 +#: common/hotkeys_basic.cpp:766 msgid "&Edit Hotkeys" msgstr "&Edytuj plik konfiguracji klawiszy skrótów" -#: common/hotkeys_basic.cpp:757 +#: common/hotkeys_basic.cpp:767 msgid "Call the hotkeys editor" msgstr "Uruchom edytor skrótów klawiszowych" -#: common/hotkeys_basic.cpp:764 +#: common/hotkeys_basic.cpp:774 msgid "E&xport Hotkeys" msgstr "Eksportuj plik konfiguracji klawiszy skrótów" -#: common/hotkeys_basic.cpp:765 +#: common/hotkeys_basic.cpp:775 msgid "Create a hotkey configuration file to export the current hotkeys" msgstr "" "Utwórz plik konfiguracji klawiszy skrótów by wyeksportować bieżącą " "konfigurację klawiszy skrótów" -#: common/hotkeys_basic.cpp:770 +#: common/hotkeys_basic.cpp:780 msgid "&Import Hotkeys" msgstr "&Importuj konfigurację skrótów klawiszowych" -#: common/hotkeys_basic.cpp:771 +#: common/hotkeys_basic.cpp:781 msgid "Load an existing hotkey configuration file" msgstr "Wczytaj istniejący plik konfiguracji klawiszy skrótów" -#: common/hotkeys_basic.cpp:776 +#: common/hotkeys_basic.cpp:786 msgid "&Hotkeys" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: common/hotkeys_basic.cpp:777 +#: common/hotkeys_basic.cpp:787 msgid "Hotkeys configuration and preferences" msgstr "Konfiguracja i właściwości skrótów klawiszowych" -#: common/pcbcommon.cpp:178 +#: common/pcbcommon.cpp:47 msgid "No layers" msgstr "Brak warstw" -#: common/pcbcommon.cpp:198 +#: common/pcbcommon.cpp:67 msgid "Internal" msgstr "Wewnętrzne" -#: common/pcbcommon.cpp:201 +#: common/pcbcommon.cpp:70 msgid "Non-copper" msgstr "Poza warstwami ścieżek" @@ -20004,7 +20336,7 @@ msgstr "Nie mogę utworzyć <%s>" msgid "File <%s> written" msgstr "Plik <%s> został zapisany" -#: pagelayout_editor/files.cpp:175 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:175 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:244 msgid "Create file" msgstr "Utwórz plik" @@ -20102,24 +20434,24 @@ msgstr "PL_Editor jest już uruchomiony. Kontynuować?" msgid "Error when loading file <%s>" msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania pliku <%s>" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:118 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:115 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Punkt bazowy: Prawy dolny narożnik strony" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:150 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:147 msgid "Design" msgstr "Projekt" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:204 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:201 #, c-format msgid "Error when loading file '%s'" msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania pliku '%s'" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:226 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:223 msgid "Save changes in a new file before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w nowym pliku przed zamknięciem?" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:228 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -20130,20 +20462,20 @@ msgstr "" "<%s>\n" "przed zamknięciem?" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:505 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:502 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Punkt bazowy: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:733 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:730 msgid "(start or end point)" msgstr "(punkt początkowy lub końcowy)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:737 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 msgid "(start point)" msgstr "(punkt początkowy)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:740 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:737 msgid "(end point)" msgstr "(punkt końcowy)" @@ -20767,6 +21099,14 @@ msgstr "Orientacja footprintów" msgid "Pad Properties" msgstr "Właściwości pola lutowniczego" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 +msgid "Differential Pair Dimensions" +msgstr "Rozmiary par różnicowych" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:81 +msgid "Trace length tuning" +msgstr "Dostrajanie długości ścieżki" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:68 msgid "Interactive Router settings" msgstr "Ustawienia interaktywnego routera" @@ -20784,7 +21124,7 @@ msgstr "Właściwości siatki" msgid "Export SVG file" msgstr "Eksportuj plik SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 msgid "Track width and via size" msgstr "Szerokości ścieżek i rozmiar przelotek" @@ -20857,5 +21197,14 @@ msgstr "Kalkulator PCB" msgid "New Item" msgstr "Nowy element" +#~ msgid "&Blank Project\tCtrl+N" +#~ msgstr "Pusty projekt\tCtrl+N" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Nowy" + +#~ msgid "&Save\tCtrl+S" +#~ msgstr "Zapisz \tCtrl-S" + #~ msgid "Output Folder" #~ msgstr "Folder wyjściowy"