From ac2f75ce37c6194f8cc491276cb45585dd2d3528 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carsten Schoenert Date: Mon, 21 May 2018 19:31:04 +0200 Subject: [PATCH] de: update po file after upstream changes Updated against 2d812c2827d70bebd03172139226b1f839ea3577 --- de/kicad.po | 1332 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 686 insertions(+), 646 deletions(-) diff --git a/de/kicad.po b/de/kicad.po index c7c59be92e..e5d6de337c 100644 --- a/de/kicad.po +++ b/de/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 10:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-06 10:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-21 19:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-21 19:30+0200\n" "Last-Translator: Carsten Schoenert \n" "Language-Team: \n" "Language: de_DE\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: /mnt/kicad\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,2168,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" @@ -40,45 +40,45 @@ msgstr "Konnte das 3D-Konfigurationsverzeichnis nicht erstellen" msgid "config directory" msgstr "Konfigurationsverzeichnis" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:469 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:473 msgid "The given path does not exist" msgstr "Der angegebene Pfad existiert nicht" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:472 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:476 msgid "3D model search path" msgstr "3D-Modell Suchpfad" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:498 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:502 msgid "Alias: " msgstr "Alias: " -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:501 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:505 msgid "This path: " msgstr "Dieser Pfad: " -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:504 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:508 msgid "Existing path: " msgstr "Existierender Pfad: " -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:506 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:510 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Ungültiger Alias (doppelt vergebener Name)" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:631 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:635 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "3D-Konfigurationsverzeichnis ist unbekannt" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:634 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:659 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:684 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:638 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:663 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:688 msgid "Write 3D search path list" msgstr "3D-Suchpfad schreiben" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:656 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:660 msgid "Could not open configuration file" msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht geöffnet werden" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:683 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:687 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Es traten Probleme beim Schreiben der Konfiguration auf" @@ -139,8 +139,8 @@ msgid "Alias names may not contain any of the characters " msgstr "Ein Alias darf keines der folgenden Zeichen enthalten " #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:378 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:499 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:325 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:506 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Hilfe zu Umgebungsvariablen" @@ -179,8 +179,8 @@ msgstr "Alias" #: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1476 #: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Pfade konfigurieren" #: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:127 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:832 pcbnew/microwave.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:835 pcbnew/microwave.cpp:454 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Skalierung" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 msgid "X:" @@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 msgid "Y:" @@ -361,8 +361,8 @@ msgstr "Zoll" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 @@ -406,7 +406,7 @@ msgid "Create layers" msgstr "Lagen erstellen" #: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:461 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Cannot determine the board outline." msgstr "Konnte den Platinenumriss nicht bestimmen." @@ -510,6 +510,11 @@ msgstr "3D-Modelle laden" msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Dauer Neuladen %.3f s" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#, c-format +msgid "Loading %s" +msgstr "Lade %s" + #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 @@ -942,7 +947,7 @@ msgstr "Wiedergabe der aktuellen Ansicht unter Benutzung von Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:687 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 msgid "Zoom in" msgstr "Hinein zoomen" @@ -951,14 +956,14 @@ msgstr "Hinein zoomen" #: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 #: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:692 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 msgid "Zoom out" msgstr "Heraus zoomen" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:697 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 #: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 msgid "Redraw view" msgstr "Ansicht aktualisieren" @@ -1050,49 +1055,49 @@ msgstr "E.C.O.-Lagen einblenden" msgid "3D Display Options" msgstr "3D-Anzeigeoptionen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:352 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Hintergrundfarbe (unten)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:362 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 msgid "Background Color, Top" msgstr "Hintergrundfarbe (oben)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:948 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 msgid "3D Image File Name:" msgstr "Dateiname für 3D-Grafik:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:984 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Konnte Grafik nicht in die Zwischenablage kopieren" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:995 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 msgid "Can't save file" msgstr "Kann Datei nicht speichern" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1061 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 msgid "Silk Screen Color" msgstr "Farbe Bestückungsdruck" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1097 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Farbe Lötstoppmaske" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1123 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 msgid "Copper Color" msgstr "Farbe Kupfer" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1153 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 msgid "Board Body Color" msgstr "Farbe Platinenkörper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1178 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Farbe Lötpaste" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 #: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:201 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 msgid "Help (this window)" msgstr "Hilfe (dieses Fenster)" @@ -1269,8 +1274,7 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "Bitmap laden" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1244 msgid "Export" msgstr "Exportieren" @@ -1408,7 +1412,7 @@ msgstr "\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 msgid "deg" msgstr "Grad" @@ -1463,12 +1467,12 @@ msgid "Block Paste" msgstr "Gruppe einfügen" #: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1193 eeschema/schedit.cpp:517 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1191 eeschema/schedit.cpp:517 #: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 #: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 #: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1505 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:949 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 msgid "Zoom to selection" msgstr "Zoomauswahl" @@ -1605,18 +1609,18 @@ msgstr "Magenta 4" msgid "Yellow 4" msgstr "Gelb 4" -#: common/common.cpp:298 +#: common/common.cpp:295 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "" "Kann den absoluten Pfad '%s' nicht erstellen unter Berücksichtigung von '%s'." -#: common/common.cpp:316 +#: common/common.cpp:313 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Das Ausgabeverzeichnis '%s' wurde erstellt.\n" -#: common/common.cpp:325 +#: common/common.cpp:322 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Konnte das Ausgabeverzeichnis '%s' nicht erstellen.\n" @@ -1630,7 +1634,7 @@ msgstr "Meldung" msgid "Question" msgstr "Frage" -#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:940 +#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 #: eeschema/symbedit.cpp:105 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 @@ -1638,7 +1642,7 @@ msgstr "Frage" msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:358 +#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -1734,49 +1738,49 @@ msgstr "Symbole von" msgid "Footprints by" msgstr "Footprints von" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:121 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Informationen" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 msgid "Developers" msgstr "Entwickler" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:125 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 msgid "Doc Writers" msgstr "Dokumentation" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 msgid "Artists" msgstr "Designer" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 msgid "Translators" msgstr "Übersetzer" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 msgid "Packagers" msgstr "Paketverwalter" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 msgid "License" msgstr "Lizenz" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:574 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 msgid "Version Info" msgstr "Versionsinformationen" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:586 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "" "Konnte nicht auf die Zwischenablage zugreifen, um die Versionsbezeichnung " "einzufügen." -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:587 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 msgid "Clipboard Error" msgstr "Fehler beim Zugriff auf Zwischenablage" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:596 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 msgid "Copied..." msgstr "Kopiert ..." @@ -1843,7 +1847,7 @@ msgstr "" "Die Name der selektierten Umgebungsvariable wird zur einwandfreien Funktion " "von KiCad benötigt und kann nicht umbenannt werden." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:290 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1857,7 +1861,7 @@ msgstr "" "Umgebungsvariablen haben Vorrang vor den hier in der Tabelle definierten " "Werten. Eingetragene Werte in dieser Tabelle werden ignoriert." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:296 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1867,7 +1871,7 @@ msgstr "" "sind werden für das Namensfeld nur Großbuchstaben, Zahlen und der " "Unterstrich akzeptiert." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:299 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 msgid "" "KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " "libraries." @@ -1875,15 +1879,17 @@ msgstr "" "KICAD_SYMBOL_DIR ist der Basispfad von lokal installierten " "Symbolbibliotheken." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:301 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 msgid "" "KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad footprint libraries." +"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " +"plugin is used to access footprint libraries" msgstr "" "KIGITHUB wird von KiCad benutzt um die URL des Repositorys der " -"offiziellen KiCad-Bibliotheken zu definieren." +"offiziellen KiCad-Bibliotheken zu definieren. Dies wird nur benötigt wenn " +"das GitHub Plugin benutzt wird um auf Footprint Bibliotheken zuzugreifen." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:304 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 msgid "" "KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " "folders)." @@ -1891,7 +1897,7 @@ msgstr "" "KISYS3DMOD ist der Basispfad der System-3D-Formen-Footprints " "(.3Dshapes Ordner)." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 msgid "" "KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " "libraries (.pretty folders)." @@ -1899,7 +1905,7 @@ msgstr "" "KISYSMOD ist der Basispfad von lokal installierten System-Footprint-" "Bibliotheken (.pretty Ordner)." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 msgid "" "KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " "to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " @@ -1915,31 +1921,39 @@ msgstr "" "libs/footprints.pretty kann als eine Projekt spezifische Footprint-" "Bibliothek definiert werden die footprints.pretty benannt ist." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:316 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 msgid "" -"KICAD_PTEMPLATES is optional and can be defined if you want to create " -"your own project templates folder." +"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " +"templates installed with KiCad." msgstr "" -"KICAD_PTEMPLATES ist optional, diese Variable kann definiert werden " -"wenn Sie einen eigenen Projektvorlagenordner benutzen wollen." +"KICAD_TEMPLATE_DIR wird benötigt und enthält den Pfad zu den Projekt " +"Vorlagen die zusammen mit KiCad installiert worden sind." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:425 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 +msgid "" +"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " +"user specific project templates." +msgstr "" +"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR wird benötigt und beinhaltet den Pfad zu " +"jeglichen Benutzerspezifischen Projekt Vorlagen." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 msgid "Select Path for Environment Variable" msgstr "Setze Pfad für Umgebungsvariable" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:458 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Der Name der Umgebungsvariable darf nicht leer sein." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 msgid "Environment variable value cannot be empty." msgstr "Der Wert der Umgebungsvariable darf nicht leer sein." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:473 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." msgstr "Namen von Umgebungsvariablen dürfen nicht mit Ziffern beginnen (0-9)." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:485 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 msgid "" "An environment variable is used for string substitutions.
Environment " "variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " @@ -2060,9 +2074,9 @@ msgstr "Doppelklicken zum Bearbeiten" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 msgid "Reset" msgstr "Rücksetzen" @@ -2227,7 +2241,7 @@ msgstr "" "%.1f - %.1f %s!\n" "Möchten Sie eine andere Seitengröße festlegen?" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:408 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 msgid "Warning!" msgstr "Warnung!" @@ -2289,7 +2303,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Seitenhöhe." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 msgid "Width:" @@ -2449,7 +2463,7 @@ msgstr "Speichere in Protokolldatei" msgid "Inches" msgstr "Zoll" -#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 +#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 msgid "Hide grid" msgstr "Raster ausblenden" @@ -2459,7 +2473,7 @@ msgid "Show grid" msgstr "Raster einblenden" #: common/draw_frame.cpp:574 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:301 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 msgid "Units" msgstr "Einheit" @@ -2780,47 +2794,47 @@ msgstr "Alles auswählen\tStrg+A" msgid "Select all cells" msgstr "Alle Zellen auswählen" -#: common/hotkeys_basic.cpp:455 common/hotkeys_basic.cpp:485 +#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 msgid "Hotkeys List" msgstr "Liste der Tastaturbefehle" -#: common/hotkeys_basic.cpp:739 +#: common/hotkeys_basic.cpp:759 msgid "Read Hotkey Configuration File:" msgstr "Tastaturbefehle einlesen:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:771 +#: common/hotkeys_basic.cpp:791 msgid "Write Hotkey Configuration File:" msgstr "Konfigurationsdatei mit Tastaturbefehlen erzeugen:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:799 +#: common/hotkeys_basic.cpp:819 msgid "&Edit Hotkeys..." msgstr "Tastaturbefehle &editieren..." -#: common/hotkeys_basic.cpp:800 +#: common/hotkeys_basic.cpp:820 msgid "Edit hotkeys list" msgstr "Tastaturbefehle editieren" -#: common/hotkeys_basic.cpp:807 eeschema/menubar.cpp:708 +#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 msgid "E&xport Hotkeys..." msgstr "Tastaturbefehle e&xportieren..." -#: common/hotkeys_basic.cpp:808 eeschema/menubar.cpp:709 +#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 msgid "Export current hotkeys into configuration file" msgstr "Export der gegenwärtigen Tastaturbefehle in eine Konfigurationsdatei" -#: common/hotkeys_basic.cpp:813 eeschema/menubar.cpp:714 +#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 msgid "&Import Hotkeys..." msgstr "Tastaturbefehle &importieren..." -#: common/hotkeys_basic.cpp:814 eeschema/menubar.cpp:715 +#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 msgid "Load existing hotkey configuration file" msgstr "Tastaturbefehle aus einer Konfigurationsdatei einlesen" -#: common/hotkeys_basic.cpp:819 eeschema/menubar.cpp:719 +#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 msgid "&Hotkeys Options" msgstr "&Tastaturbefehle" -#: common/hotkeys_basic.cpp:820 eeschema/menubar.cpp:720 +#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" msgstr "Konfiguration und Einstellungen der Tastaturbefehle" @@ -2998,15 +3012,15 @@ msgstr "Auswahl des bevorzugten Editors" msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s wurde bereits gestartet. Fortfahren?" -#: common/pgm_base.cpp:857 +#: common/pgm_base.cpp:915 msgid "Set Language" msgstr "Sprache" -#: common/pgm_base.cpp:858 +#: common/pgm_base.cpp:916 msgid "Select application language (only for testing)" msgstr "Wähle Sprache für die Applikation (nur für Testzwecke!)" -#: common/pgm_base.cpp:933 +#: common/pgm_base.cpp:991 msgid "" "Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" "externally to the running process and will be temporarily overwritten." @@ -3015,7 +3029,7 @@ msgstr "" "extern durch einen laufenden Prozess definiert und werden temporär " "überschrieben." -#: common/pgm_base.cpp:935 +#: common/pgm_base.cpp:993 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -3029,7 +3043,7 @@ msgstr "" "stehende Einträge um oder entfernen Sie Definitionen von externen\n" "Umgebungsvariablen in Ihrem System." -#: common/pgm_base.cpp:942 +#: common/pgm_base.cpp:1000 msgid "Do not show this message again." msgstr "Diese Meldung nicht erneut zeigen." @@ -3094,7 +3108,7 @@ msgstr "Aktuelles Werkzeug abwählen" #: common/zoom.cpp:275 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:186 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:186 pcbnew/hotkeys.cpp:188 msgid "Zoom In" msgstr "Hinein zoomen" @@ -3102,7 +3116,7 @@ msgstr "Hinein zoomen" #: common/zoom.cpp:277 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:191 pcbnew/hotkeys.cpp:193 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/hotkeys.cpp:195 msgid "Zoom Out" msgstr "Heraus zoomen" @@ -3120,15 +3134,15 @@ msgid "Center" msgstr "Zentrieren" #: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:168 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:170 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:950 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1016 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" #: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 #: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:196 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:198 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:631 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoomauswahl" @@ -3557,12 +3571,12 @@ msgstr "Zoom: " #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 @@ -3677,8 +3691,8 @@ msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 -#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916 pcbnew/pcbnew_config.cpp:120 +#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:870 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:890 pcbnew/pcbnew_config.cpp:120 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:142 msgid "File Save Error" msgstr "Fehler beim Dateischreibvorgang" @@ -3783,7 +3797,7 @@ msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:660 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 #: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1448 #: eeschema/sch_component.cpp:1487 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 @@ -3791,7 +3805,7 @@ msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:" #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:300 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -3888,24 +3902,24 @@ msgstr "Bauteildatei Zuordnung" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprintbetrachter" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:548 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Polarkoordinaten einblenden" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:254 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:365 msgid "Set units to inches" msgstr "Einheiten in Zoll" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:190 eeschema/tool_lib.cpp:259 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 msgid "Set units to millimeters" msgstr "Einheiten in Millimeter" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/menubar.cpp:213 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 #: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 @@ -3913,85 +3927,78 @@ msgstr "Einheiten in Millimeter" msgid "Change cursor shape" msgstr "Cursorform ändern" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:199 eeschema/tool_lib.cpp:268 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 #: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:677 #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:377 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "Cursorform wechseln (nicht unterstützt im herkömmlichen Grafikmodus)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:206 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:559 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:399 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:399 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pads als Umriss darstellen" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:210 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:206 msgid "Show texts in line mode" msgstr "Texte durch Linien darstellen" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:214 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:210 msgid "Show outlines in line mode" msgstr "Konturen durch Linien darstellen" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:229 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 msgid "Display options" msgstr "Anzeigeoptionen" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:234 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:230 msgid "Zoom in (F1)" msgstr "Hinein zoomen (F1)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:237 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:233 msgid "Zoom out (F2)" msgstr "Heraus zoomen (F2)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:240 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:236 msgid "Redraw view (F3)" msgstr "Aktualisieren (F3)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 msgid "Zoom to fit footprint (Home)" msgstr "Darstellung an den Footprint anpassen (Pos1)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:247 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 msgid "3D Display (Alt+3)" msgstr "3D-Darstellung (Alt+3)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:259 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:255 msgid "Show texts in filled mode" msgstr "Texte ausgefüllt darstellen" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:260 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:256 msgid "Show texts in sketch mode" msgstr "Texte als Umriss darstellen" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:274 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:270 msgid "Show outlines in filled mode" msgstr "Konturen ausgefüllt darstellen" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:275 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:271 msgid "Show outlines in sketch mode" msgstr "Konturen als Umriss darstellen" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:413 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:707 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:693 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:714 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:613 pcbnew/hotkeys.cpp:199 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:744 -msgid "3D Viewer" -msgstr "3D-Betrachter" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:485 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found" msgstr "Footprint '%s' nicht gefunden" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:501 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:478 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:514 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:491 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Bibliothek: %s" @@ -4242,7 +4249,7 @@ msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "Kann die Datei \"%s\" des Projektes nicht laden." #: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1662 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1660 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotheken laden" @@ -4319,7 +4326,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1664 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Lade Bibliothek \"%s\"" @@ -4332,47 +4339,47 @@ msgstr "Symbol" msgid "Desc" msgstr "Beschreibung" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:506 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:548 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Element ist nicht annotiert: %s%s (Einheit %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:513 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:555 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Element ist nicht annotiert: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:534 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:576 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n" msgstr "" "Fehler: Bauteil %s%s Einheit %d und Bauteil hat nur %d Einheiten definiert\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:572 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:614 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:644 #, c-format msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n" msgstr "Mehrfachelement %s%s (Einheit %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:579 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:621 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:651 #, c-format msgid "Multiple item %s%s\n" msgstr "Mehrfachelement %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:623 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:665 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Unterschiedliche Werte für %s%d%s (%s) und %s%d%s (%s)" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:656 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, c-format msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Doppelter Zeitstempel (%s) für %s%d und %s%d" -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1390 +#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1388 #: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1400 msgid "Clarify Selection" msgstr "Auswahl klarstellen" @@ -5003,15 +5010,15 @@ msgstr "Nur in den Feldern Footprint und Datenblatt benutzt." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1148 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:721 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1150 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:721 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -5051,9 +5058,11 @@ msgstr "Austauschbare Einheiten:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 msgid "0" msgstr "0" @@ -5225,7 +5234,7 @@ msgstr "Sichtbarkeit:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:520 msgid "Show" msgstr "sichtbar" @@ -5742,7 +5751,7 @@ msgstr "Icon Skalierung:" #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 msgid "%" msgstr "%" @@ -5750,7 +5759,7 @@ msgstr "%" #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 msgid "Auto" msgstr "Autozoom" @@ -6016,17 +6025,17 @@ msgstr "Initialisiere mit Voreinstellungen" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektrischer Regel Check" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:519 #: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 msgid "Field" msgstr "Feld" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:521 msgid "Group By" msgstr "Gruppieren nach" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:659 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 #: eeschema/sch_component.cpp:1444 eeschema/sch_component.cpp:1484 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 @@ -6036,16 +6045,16 @@ msgstr "Gruppieren nach" msgid "Reference" msgstr "Referenz" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:661 #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1473 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 #: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:474 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:538 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:526 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:662 #: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" @@ -6059,7 +6068,7 @@ msgstr " Bauteile gruppieren" msgid "Group components together based on common properties" msgstr "Gruppiert Bauteile basierend auf gemeinsamen Eigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 msgid "Symbol Fields" msgstr "Symbolfelder" @@ -6298,7 +6307,7 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 #: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 #: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:691 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 #: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 #: pcbnew/class_track.cpp:1193 pcbnew/class_track.cpp:1220 #: pcbnew/class_track.cpp:1269 pcbnew/class_zone.cpp:825 @@ -6542,14 +6551,14 @@ msgstr "Plugineigenschaften" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 msgid "Select Output Directory" msgstr "Wähle das Ausgabeverzeichnis" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -6561,22 +6570,22 @@ msgstr "Soll ein Pfad relativ zu \"%s\" verwendet werden" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Ausgabeverzeichnis für Plot" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Kann keinen relativen Pfad erzeugen (Zieldatei und Platinendatei haben " "unterschiedliche Datenträger)!" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:793 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." @@ -6649,7 +6658,7 @@ msgid "Page Size:" msgstr "Seitengröße:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 msgid "HPGL Options:" msgstr "HPGL Optionen:" @@ -6836,7 +6845,7 @@ msgstr "Seiteneinstellungen" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:265 msgid "Print" msgstr "Drucken" @@ -7651,7 +7660,7 @@ msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Bitte einen Nicknamen entfernen oder ändern." #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1600 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 msgid "Select Library" msgstr "Wähle Bibliothek" @@ -8015,7 +8024,7 @@ msgstr "Projektdatei laden" msgid "Save Project File" msgstr "Projektdatei speichern" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:790 eeschema/files-io.cpp:524 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -8408,9 +8417,9 @@ msgstr "Darstellung an den Schaltplan anpassen" msgid "Redraw schematic view" msgstr "Schaltplandarstellung neu zeichnen" -#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1258 -#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1575 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:992 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1256 +#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 msgid "Delete item" msgstr "Element entfernen" @@ -8567,18 +8576,18 @@ msgstr "" "gefunden. Bitte korrigieren." #: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:173 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 msgid "Zoom Center" msgstr "Zentrieren" #: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:177 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:179 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 msgid "Zoom Redraw" msgstr "Zoom neu zeichnen" #: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:137 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Rücksetzen der lokalen Koordinaten" @@ -8662,11 +8671,11 @@ msgstr "Grafischen Text hinzufügen" msgid "Orient Normal Component" msgstr "Bauteil ausrichten" -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:122 +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 msgid "Rotate Item" msgstr "Element rotieren" -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:119 +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 msgid "Edit Item" msgstr "Element bearbeiten" @@ -8694,7 +8703,7 @@ msgstr "Schaltplan Bauteil verschieben" msgid "Duplicate Symbol or Label" msgstr "Bauteil oder Label duplizieren" -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 msgid "Drag Item" msgstr "Element ziehen" @@ -8757,57 +8766,57 @@ msgid "Highlight Connection" msgstr "Netz hervorheben" #: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:261 msgid "New" msgstr "Neu" #: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:260 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:262 msgid "Open" msgstr "Öffnen" #: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:261 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:262 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 msgid "Save As" msgstr "Speichern unter" #: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:265 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:267 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" #: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:268 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:270 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 msgid "Redo" msgstr "Wiederherstellen" -#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:275 +#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:277 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:276 pcbnew/onrightclick.cpp:954 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:954 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:277 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:279 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" #: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:374 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 msgid "Common" msgstr "Allgemein" @@ -8815,7 +8824,7 @@ msgstr "Allgemein" msgid "Schematic Editor" msgstr "Schaltplan Editor" -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:208 +#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:206 msgid "Library Editor" msgstr "Bibliothekseditor" @@ -8845,7 +8854,7 @@ msgstr "Darstellungsbereich" msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "Kreisbogenmitte (%s, %s), Radius %s" -#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 +#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 #: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 @@ -8868,7 +8877,7 @@ msgstr "Radius" msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" msgstr "Kreismitte (%s, %s), Radius %s" -#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:239 +#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 #: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 #: pcbnew/class_pad.cpp:1157 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 @@ -8887,111 +8896,111 @@ msgstr "Ja" msgid "Converted" msgstr "Konvertiert" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:429 eeschema/onrightclick.cpp:476 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:427 eeschema/onrightclick.cpp:476 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Einheit %s" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 msgid "&Save Symbol [Read Only]" msgstr "Symbol &speichern [schreibgeschützt]" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:515 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 #: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 msgid "&Save Symbol" msgstr "Bauteil &speichern" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:565 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 msgid "&Save Library [Read Only]" msgstr "Bibliothek &speichern [schreibgeschützt]" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:565 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 #: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 msgid "&Save Library" msgstr "Bibliothek &speichern" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:591 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 msgid "Save All &Libraries..." msgstr "Alle Bib&liotheken speichern..." -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:591 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 msgid "Save All &Libraries" msgstr "Alle Bib&liotheken speichern" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1201 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1199 msgid "Add pin" msgstr "Pin hinzufügen" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1205 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1203 msgid "Set pin options" msgstr "Pinoptionen festlegen" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1216 eeschema/schedit.cpp:564 -#: pcbnew/edit.cpp:1563 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:967 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1214 eeschema/schedit.cpp:564 +#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 msgid "Add text" msgstr "Text hinzufügen" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1220 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1218 msgid "Add rectangle" msgstr "Rechteck hinzufügen" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1224 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:963 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1222 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 msgid "Add circle" msgstr "Kreis hinzufügen" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1226 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 msgid "Add arc" msgstr "Kreisbogen hinzufügen" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1232 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1230 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 msgid "Add line" msgstr "Linie hinzufügen" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1236 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1234 msgid "Set anchor position" msgstr "Lege Ankerposition fest" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1240 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1238 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1562 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1560 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1577 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1575 msgid "Could not create the library file. Check write permission." msgstr "" "Konnte die Bibliotheksdatei nicht erstellen. Bitte die Berechtigungen " "kontrollieren." -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1582 msgid "Could not open the library file." msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei nicht öffnen." -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1600 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 msgid "New Library" msgstr "Neue Biblliothek" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1706 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1704 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1707 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1705 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1709 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1707 msgid "Select Symbol Library Table" msgstr "Bauteilbibliothekstabelle wählen" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1710 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1708 msgid "Choose the Library Table to add the library:" msgstr "Auswahl der Bibliothekstabelle um eine Bibliothek hinzuzufügen:" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1732 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1730 msgid "Failed to save backup document to file " msgstr "Konnte Sicherungskopie nicht speichern " @@ -9200,7 +9209,7 @@ msgid "[Read Only]" msgstr "[Nur lesbar]" #: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:771 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "no library selected" msgstr "Keine Bibliothek ausgewählt" @@ -9214,7 +9223,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie die Änderungen verwerfen?" -#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 #: eeschema/selpart.cpp:63 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." @@ -9303,7 +9312,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -10510,7 +10519,7 @@ msgstr "Buseingang ändern zu \\" msgid "Delete Bus Entry" msgstr "Buseingang entfernen" -#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 +#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 #: pcbnew/class_board_item.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 @@ -10771,7 +10780,7 @@ msgstr "Spannungsquelle Symbol" #: eeschema/sch_component.cpp:1465 eeschema/sch_component.cpp:1495 #: eeschema/sch_component.cpp:1501 eeschema/selpart.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:185 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:475 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" @@ -10798,7 +10807,7 @@ msgid "Symbol %s, %s" msgstr "Symbol %s, %s" #: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:382 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2290 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2311 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht lesen" @@ -10850,47 +10859,47 @@ msgstr "" "erstellen oder auch zu aktualisieren starten Sie den KiCad Projekt Manager " "und erstellen ein neues KiCad Projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 msgid "Schematic" msgstr "Schaltplan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 msgid "New Schematic" msgstr "Neuer Schaltplan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" msgstr "" "Die Schaltplan Datei \"%s\" existiert bereits, statt dessen \"Öffnen\" " "benutzen." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1077 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 msgid "Open Schematic" msgstr "Schaltplan öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1213 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 msgid "Error: not a symbol or no symbol." msgstr "Fehler: Dies ist entweder kein Symbol oder es kein Symboly vorhanden." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1480 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1487 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1104 msgid " [Read Only]" msgstr " [Nur lesbar]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1498 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 msgid " [no file]" msgstr " [keine Datei]" -#: eeschema/sch_field.cpp:419 +#: eeschema/sch_field.cpp:432 #, c-format msgid "Field %s" msgstr "Feld %s" @@ -10920,8 +10929,8 @@ msgstr "Knotenpunkt" #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:986 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 msgid "unexpected end of line" msgstr "Ungültiger Eintrag (unerwartetes Ende der Zeile)" @@ -10929,55 +10938,55 @@ msgstr "Ungültiger Eintrag (unerwartetes Ende der Zeile)" msgid "expected unquoted string" msgstr "nicht gequotete Zeichenkette erwartet" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:786 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "\"%s\" scheint keine Eeschema-Datei zu sein" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:814 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END' fehlt" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:862 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1124 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1132 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2319 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 msgid "unexpected end of file" msgstr "Ungültiger Eintrag (unerwartetes Ende der Datei)" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Ungültiger Eintrag (unerwartetes Ende der Datei)" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "'Italics' oder '~' erwartet" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1602 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "Bauteil Textfeld Attribut muss 3 Buchstaben lang sein" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "" "Keine Berechtigung zum Lesen der Bibliotheks-Dokumentationsdatei \"%s\"." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2410 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Bauteil Dokumentationsbibliothek ist leer." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4005 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4040 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 #, c-format msgid "library %s does not contain an alias %s" msgstr "Die Bibliothek %s enthält keinen Alias %s." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4223 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "Symbolbibliothek \"%s\" existiert bereits, neue Bibliothek kann nicht " "erstellt werden." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4251 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "bibliothek \"%s\" kann nicht gelöscht werden" @@ -11737,7 +11746,7 @@ msgstr "Symbolfelder bearbeiten" msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" msgstr "Starte Pcbnew zum Entwerfen gedruckter Leiterplatten" -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1579 +#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:451 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 msgid "Highlight net" msgstr "Netz hervorheben" @@ -11803,7 +11812,7 @@ msgstr "&Über Eeschema" msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "Über Eeschema Schaltplan Designer" -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:768 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 msgid "Library Browser" msgstr "Bibliotheksbrowser" @@ -12037,13 +12046,13 @@ msgid "Layer" msgstr "Lagen" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Warnung: Skalierungsfaktor ist auf einen sehr großen Wert gesetzt" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Warnung: Skalierungsfaktor ist auf einen sehr kleinen Wert gesetzt" @@ -12133,7 +12142,7 @@ msgid "Approximate Scale:" msgstr "Angenäherter Maßstab:" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "X scale:" msgstr "X-Skalierung:" @@ -12143,7 +12152,7 @@ msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Setze X-Skalierung für exaktes Plotten" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 msgid "Y scale:" msgstr "Y-Skalierung:" @@ -12153,7 +12162,7 @@ msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Setze Y-Skalierung für exaktes Plotten" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 @@ -12277,14 +12286,14 @@ msgstr "Einheiten:" #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "Sketch" msgstr "Umriss" #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "Filled" msgstr "Gefüllt" @@ -12326,7 +12335,7 @@ msgid "Gerbview Options" msgstr "GerbView Optionen" #: gerbview/events_called_functions.cpp:246 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1592 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 msgid "Unsupported tool in this canvas" msgstr "Nicht unterstütztes Werkzeug in dieser Darstellung" @@ -12345,8 +12354,7 @@ msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Es wurde keine Datei für die aktive Lage %d geladen." #: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:159 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:315 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:406 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:314 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1019 msgid "Visibles" msgstr "Sichtbarkeit" @@ -12527,55 +12535,55 @@ msgstr "Zip-Archiv Datei öffnen" msgid "Messages" msgstr "Meldungen" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:694 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 #, c-format msgid "D Code %d" msgstr "Darstellungs-Code %d" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:698 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 msgid "No attribute" msgstr "Kein Attribute" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 msgid "Graphic Layer" msgstr "Grafische Lage" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 pcbnew/class_module.cpp:613 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 msgid "Rotation" msgstr "Drehung" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 msgid "Clear" msgstr "hell" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 msgid "Dark" msgstr "dunkel" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 msgid "Polarity" msgstr "Polarität" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:727 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 msgid "AB axis" msgstr "AB Achse" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:739 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 msgid "Net:" msgstr "Netz:" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:750 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 #, c-format msgid "Cmp: %s; Pad: %s" msgstr "Komp: %s; Pad: %s" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:757 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 msgid "Cmp:" msgstr "Komp:" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:962 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 #, c-format msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "%s (D%d) auf Lage %d: %s" @@ -12641,29 +12649,29 @@ msgstr "Grafikbeschleunigung &einschalten" msgid "&No Thanks" msgstr "&Nein Danke" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 msgid "D Codes" msgstr "DCodes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:763 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:769 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Zeichnungslage %d ist nicht benutzt" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:775 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:781 msgid "GerbView" msgstr "Gerbview" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:783 msgid " (with X2 attributes)" msgstr " (mit X2 Attributen)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:785 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:791 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildname: \"%s\", Lagenname: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:799 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:805 msgid "X2 attr" msgstr "X2 Attribut" @@ -12718,7 +12726,7 @@ msgstr "Alle Lagen ausblenden" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Lagen sortieren wenn im X2 Modus" -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:222 +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 msgid "Switch Units" msgstr "Umschalten mil/mm" @@ -12754,18 +12762,18 @@ msgstr "Springe zur vorherigen Lage" msgid "Switch to Legacy Toolset" msgstr "Umschalten auf Voreinstellung Altsystem" -#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:149 +#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 msgid "" "Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" "Umschalten auf beschleunigten Grafikmodus unter moderner Hardware (empfohlen)" -#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:155 +#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" msgstr "" "Umschalten zu Modernem Grafikmodus mit Softwareunterstützung (Fallback)" -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:281 +#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" msgstr "Abstandessmessung (nur unter modernen Grafikmodus)" @@ -13104,22 +13112,22 @@ msgstr "" "Möglicherweise handelt es sich um eine alte RS274D-Datei.\n" "Die Größe der Elemente bleibt somit undefiniert." -#: gerbview/rs274x.cpp:278 +#: gerbview/rs274x.cpp:272 #, c-format msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" msgstr "" "RS274X: Ungültiges GERBER Formatierungskommando '%c' in Zeile %d: \"%s\"" -#: gerbview/rs274x.cpp:281 +#: gerbview/rs274x.cpp:275 #, c-format msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." msgstr "GERBER Datei \"%s\" wird eventuell nicht dargestellt wie beabsichtigt." -#: gerbview/rs274x.cpp:556 +#: gerbview/rs274x.cpp:550 msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" msgstr "RS274X: Rotationswert für \"IR\"-Befehl nicht zulässig" -#: gerbview/rs274x.cpp:647 +#: gerbview/rs274x.cpp:641 msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: KNOCKOUT-Befehl wurde von GerbView ignoriert" @@ -13309,7 +13317,7 @@ msgstr "Hervorhebung" msgid "Clarify selection" msgstr "Auswahl klarstellen" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:830 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:831 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:516 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 @@ -13339,8 +13347,8 @@ msgstr "Fehler Type(%d): %s" msgid "This file is already open." msgstr "Die Datei ist bereits geöffnet." -#: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:693 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:877 +#: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:712 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 msgid "Nickname" msgstr "Nickname" @@ -13864,66 +13872,62 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: kicad/prjconfig.cpp:274 -msgid "New Project Folder" -msgstr "Neuer Projektordner" - -#: kicad/prjconfig.cpp:328 +#: kicad/prjconfig.cpp:284 msgid "System Templates" msgstr "Systemspezifische Vorlagen" -#: kicad/prjconfig.cpp:334 +#: kicad/prjconfig.cpp:293 msgid "User Templates" msgstr "Benutzervorlagen" -#: kicad/prjconfig.cpp:348 -msgid "Portable Templates" -msgstr "Portable Vorlagen" - -#: kicad/prjconfig.cpp:357 +#: kicad/prjconfig.cpp:302 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Es wurde keine Projektvorlage ausgewählt, somit konnte auch kein neues " "Projekt erstellt werden." -#: kicad/prjconfig.cpp:375 +#: kicad/prjconfig.cpp:312 +msgid "New Project Folder" +msgstr "Neuer Projektordner" + +#: kicad/prjconfig.cpp:334 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "Kann nicht in Ordner \"%s\" schreiben." -#: kicad/prjconfig.cpp:376 +#: kicad/prjconfig.cpp:335 msgid "Error!" msgstr "Fehler!" -#: kicad/prjconfig.cpp:377 +#: kicad/prjconfig.cpp:336 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" "Bitte Prüfen Sie Ihre Berechtigungen für diesen Ordner und wiederholen die " "Aktion." -#: kicad/prjconfig.cpp:398 +#: kicad/prjconfig.cpp:359 msgid "Overwriting files:" msgstr "Überschreibe Dateien:" -#: kicad/prjconfig.cpp:406 +#: kicad/prjconfig.cpp:367 msgid "Are you sure you want to overwrite files in the destination folder?" msgstr "Möchten Sie wirklich die vorhandene Datei im Zielordner überschreiben?" -#: kicad/prjconfig.cpp:411 +#: kicad/prjconfig.cpp:372 msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" -#: kicad/prjconfig.cpp:411 +#: kicad/prjconfig.cpp:372 msgid "Do Not Overwrite" msgstr "Nicht Überschreiben" -#: kicad/prjconfig.cpp:425 +#: kicad/prjconfig.cpp:386 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "" "Bei dem Versuch ein neues Projekt aus der Vorlage zu erstellen ist ein " "Problem aufgetreten!" -#: kicad/prjconfig.cpp:426 +#: kicad/prjconfig.cpp:387 msgid "Template Error" msgstr "Vorlagenfehler" @@ -14295,12 +14299,12 @@ msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Kann \"%s\" nicht erzeugen" #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:127 msgid "Move Item" msgstr "Element verschieben" #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:120 msgid "Place Item" msgstr "Element hinzufügen" @@ -15821,14 +15825,14 @@ msgid "Place Cells" msgstr "Zellen platzieren" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -#: pcbnew/edit.cpp:1288 +#: pcbnew/edit.cpp:1289 msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" msgstr "" "Auf der Platine sich befindlichene nicht gesperrte Footprints werden " "verschoben. Möchten Sie dieses durchführen?" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -#: pcbnew/edit.cpp:1294 +#: pcbnew/edit.cpp:1295 msgid "No footprint found!" msgstr "Kein Footprint gefunden!" @@ -16083,7 +16087,7 @@ msgid "Nodes" msgstr "Knoten" #: pcbnew/class_board.cpp:1134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 msgid "Nets" msgstr "Netze" @@ -16640,7 +16644,7 @@ msgstr "" msgid "Plot: \"%s\" OK." msgstr "Plot: \"%s\" erstellt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"." @@ -16935,7 +16939,7 @@ msgstr "Einstellungen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 msgid "Clearance:" msgstr "Abstandsmaß:" @@ -17276,6 +17280,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Vertikal zentriert" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" @@ -17286,7 +17291,7 @@ msgstr "0 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 msgid "Angle:" msgstr "Winkel:" @@ -17335,7 +17340,7 @@ msgstr "Startwert für Pad-Nummerierung:" msgid "Circular Array" msgstr "Kreis Array" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:133 msgid "Create Array" msgstr "Array erstellen" @@ -18121,7 +18126,7 @@ msgid "Change Footprint" msgstr "Ändere Footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 pcbnew/hotkeys.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/hotkeys.cpp:378 msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprinteditor" @@ -18165,13 +18170,13 @@ msgstr "Auto Platzierung:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 -msgid "Allow 90º rotation:" -msgstr "Erlaube 90° Rotation:" +msgid "Allow 90 degree rotation:" +msgstr "Erlaube Rotation mit 90°:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 -msgid "Allow 180º rotation:" -msgstr "Erlaube 180° Rotation:" +msgid "Allow 180 degree rotation:" +msgstr "Erlaube Rotation mit 180°:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 @@ -18499,15 +18504,15 @@ msgstr "Ändere Footprint \"%s\" (von \"%s\") nach \"%s\"" msgid "footprint not found" msgstr "Footprint nicht gefunden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 msgid "No footprints!" msgstr "Keine Footprints!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Footprints Assoziierungsdatei speichern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 #, c-format msgid "Could not create file \"%s\"" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen" @@ -18611,25 +18616,25 @@ msgstr "Ausgabeeinheiten:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Export IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP Export nicht möglich, bitte PCB speichern und erneut versuchen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Die Datei '%s' existiert bereits. Möchten Sie diese überschreiben?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 msgid "STEP Export" msgstr "STEP Export" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 #, c-format msgid "Executing '%s'" msgstr "Ausführung '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 msgid "" "Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " "models." @@ -18637,12 +18642,12 @@ msgstr "" "Konnte die STEP Datei nicht erstellen, prüfen Sie den Platinenumriss und die " "Modelle." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Die STEP Datei wurde erstellt, es gab jedoch Warnmeldungen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346 -msgid "STEP file has been created succesfully." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 +msgid "STEP file has been created successfully." msgstr "Die STEP Datei wurde erfolgreich erstellt." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 @@ -18682,7 +18687,7 @@ msgstr "Andere Optionen:" msgid "Ignore virtual components" msgstr "Virtuelle Bauteile ignorieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 msgid "Export STEP" msgstr "STEP-Export" @@ -18796,15 +18801,15 @@ msgstr "Python Skripte die sich nicht laden lassen:" msgid "Show Trace" msgstr "Zeige Trace" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 msgid "Update Python Modules" msgstr "Python-Module aktualisieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 msgid "Footprint Generators" msgstr "Footprint-Generatoren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "Traceback der Fehler in Python-Skripten" @@ -19036,7 +19041,7 @@ msgstr "" "wiederverwenden von Formen)." #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 msgid "Use auxiliary axis as origin" msgstr "Verwende Hilfsachsen als Ursprungspunkt" @@ -19458,7 +19463,7 @@ msgstr "Auswahl Footprint" msgid "Available:" msgstr "Verfügbar:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:136 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Footprint verschieben" @@ -19550,7 +19555,7 @@ msgid "Delete Items" msgstr "Elemente entfernen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 #, c-format msgid "net %.3d" msgstr "Netz %.3d" @@ -19738,47 +19743,39 @@ msgid "Circle Properties" msgstr "Kreiseigenschaften" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 msgid "Center X:" msgstr "Mittelpunkt X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 msgid "Center Y:" msgstr "Mittelpunkt Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 -msgid "Point X:" -msgstr "Punkt X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:160 -msgid "Point Y:" -msgstr "Punkt Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:166 msgid "Arc Properties" msgstr "Eigenschaften Kreisbogen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 msgid "Start Point X:" msgstr "Startpunkt X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 msgid "Start Point Y:" msgstr "Startpunkt Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:176 msgid "Polygon Properties" msgstr "Polygon-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Liniensegmenteigenschaften:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 msgid "" "This item was on a not allowed or non existing layer.\n" "It has been moved to the first allowed layer.\n" @@ -19790,40 +19787,40 @@ msgstr "" "\n" "Bitte korrigieren Sie dies ggfs." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Darstellungs-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:330 msgid "The arc angle must be greater than zero." msgstr "Der Winkel des Bogens muss größer als 0 sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:318 msgid "The radius must be greater than zero." msgstr "Der Radius muss größer als 0 sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:329 msgid "The start and end points cannot be the same." msgstr "Der Startpunkt und der Endpunkt müssen verschieden sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:342 msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." msgstr "Die Polygon Konturenstärke muss auf >=0 gesetzt werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:345 msgid "The item thickness must be greater than zero." msgstr "Die Breite des Elements muss größer als 0 sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:373 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:351 msgid "The default thickness must be greater than zero." msgstr "Die Standardbreite muss größer als 0 sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:377 msgid "Error List" msgstr "Fehlerliste" @@ -19937,7 +19934,7 @@ msgid "Edge width:" msgstr "Linienbreite Umriss" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 msgid "" "Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" @@ -20787,27 +20784,24 @@ msgid "Footprint Editor Options" msgstr "Footprinteditor Optionen" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:141 msgid "Distance:" msgstr "Abstand:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:148 msgid "Move vector X:" msgstr "Verschiebe Vektor X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:149 msgid "Move vector Y:" msgstr "Verschiebe Vektor Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 msgid "Use polar coordinates" msgstr "Polarkoordinaten benutzen" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 msgid "Item rotation:" msgstr "Element Rotation:" @@ -21786,30 +21780,26 @@ msgid "Orientation (deg):" msgstr "Ausrichtung (Grad):" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57 -msgid "Draft Plot" -msgstr "Entwurfsplot" +msgid "Generate Drill Files..." +msgstr "Bohrdateien erzeugen..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 -msgid "Plot without running zone fill checks." -msgstr "Plotten ohne Überprüfung der Flächenfüllungen." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL Stiftgröße eingeschränkt!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:653 msgid "Default line width constrained." msgstr "Die Voreinstellung der Linienbreite wurde verletzt!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:666 msgid "X scale constrained." msgstr "Die X-Skalierung wurde verletzt!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "Y scale constrained." msgstr "Die Y-Skalierung wurde verletzt!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -21819,11 +21809,11 @@ msgstr "" "Breitenkorrekturwert muss sich in einem Bereich von [%+f; %+f] (%s) für die " "aktuellen Designregeln befinden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:780 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Keine Lage gewählt, keine Daten zum Plotten." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:905 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:899 #, c-format msgid "Plot file \"%s\" created." msgstr "Plot-Datei \"%s\" erstellt." @@ -21888,76 +21878,80 @@ msgstr "" "Wählen Sie diese Option ab wenn eine Montagezeichnung von der Siebdrucklage " "erstellt werden soll." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 -msgid "Mirrored plot" -msgstr "Gespiegelter Plott" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:125 -msgid "Negative plot" -msgstr "Negativ Plott" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Use auxiliary axis as coordinates origin in plot files" msgstr "Verwende Hilfsachsen als Koordinatenursprung in Plottdateien." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127 +msgid "Mirrored plot" +msgstr "Gespiegelter Plott" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +msgid "Negative plot" +msgstr "Negativ Plott" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 +msgid "Check zone fills before plotting" +msgstr "Prüfung der Kupferflächen vor dem Plotten" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Drill marks:" msgstr "Bohrlochmarkierungen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 msgid "Actual size" msgstr "Tatsächliche Größe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Scaling:" msgstr "Skalierung:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 msgid "1:1" msgstr "1:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Plot mode:" msgstr "Plottmodus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:172 msgid "Line width:" msgstr "Linenbreite:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 msgid "Line width for, e.g., sheet references." msgstr "Linienbreite für z.B. Schaltplanreferenzen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 msgid "Solder Mask Options:" msgstr "Optionen Lötstoppmaske:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Margin between pads and solder mask" msgstr "Abstandsflächen zwischen Pads und Lötstoppmaske" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 msgid "val" msgstr "Wert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 msgid "" "Minimum distance between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" @@ -21966,15 +21960,15 @@ msgstr "" "Zwei Padflächen, welche sich näher sind als dieser Wert, werden beim Plotten " "zusammengefasst." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "Gerber Options:" msgstr "Gerber Optionen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Verwende Protel-Endung für Dateinamen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -21983,11 +21977,11 @@ msgstr "" "(.GBL, .GTL, etc.) wird nicht mehr empfohlen.\n" "Die offizielle Erweiterung ist *.gbr." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "Include extended (X2) attributes" msgstr "Inklusive erweiterter (X2) Attribute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "" "Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" "Mainly File Format attributes." @@ -21996,11 +21990,11 @@ msgstr "" "Format).\n" "Überwiegend Dateiformat Attribute." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:240 msgid "Include advanced X2 features" msgstr "Inklusive erweiterter X2 Attribute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 msgid "" "Only available in X2 Gerber files format.\n" "Include netlist metadata and aperture attributes." @@ -22008,11 +22002,11 @@ msgstr "" "Nur im X2 Gerber Dateiformat enthalten.\n" "Beinhaltet die Metadaten der Netzliste und Öffnungswerte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Erstellung Gerber-Job Dateien" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -22020,27 +22014,27 @@ msgstr "" "Erstellt einen Gerber-Job welcher die Informationen zum Board enthält\n" "als auch die Liste der erstellten Gerber Plotdateien." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Subtrahiere Lötstoppmaske von Siebdruckmaske" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Entferne Siebdruck von Bereichen ohne Lötstoppmaske" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5 (Einheit mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6 (Einheit mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:260 msgid "Coordinate Format" msgstr "Koordinatenformat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:262 msgid "" "Resolution of coordinates in Gerber files.\n" "Use the higher value if possible." @@ -22048,27 +22042,27 @@ msgstr "" "Auflösung der Koordinaten in Gerberdateien.\n" "Höchsten Wert benutzen wenn möglich." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "Pen size:" msgstr "Stiftgröße:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 msgid "Postscript Options:" msgstr "Postscript Optionen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "Setze globale X-Skalierung für eine exakt skalierte Postscriptausgabe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "Setze globale Y-Skalierung für eine exakt skalierte Postscriptausgabe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Width correction:" msgstr "Breitenkorrektur:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 msgid "" "Set global width correction for exact width postscript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -22083,19 +22077,19 @@ msgstr "" "Eine angemessener Breitenkorrekturwert muss innerhalb eines Bereiches von [-" "(Min.Leiterbahnbreite-1), +(MinAbstandswert-1)] Dezimillimeter liegen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 msgid "Force A4 output" msgstr "Erzwinge A4-Ausgabe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 msgid "DXF options:" msgstr "Optionen DXF:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "Plot all layers in outline (polygon) mode" msgstr "Alle Lagen im Umrissmodus (Polygon) plotten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "" "DXF only:\n" "Check to plot all layers in polygon mode.\n" @@ -22110,11 +22104,11 @@ msgstr "" "und der Polygonmodus in allen den anderen Lagen (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *." "Mask)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use Pcbnew font to plot texts" msgstr "Benutze Pcbnew-Font zum Plotten von Text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use Pcbnew stroke font\n" "Uncheck to plot oneline ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -22123,31 +22117,27 @@ msgstr "" "wenn inaktiv plotte einzeiligen ASCII Text als veränderbarer Text (Benutzung " "von DXF Font)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 msgid "Run DRC..." msgstr "Starte DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:383 -msgid "Generate Drill File..." -msgstr "Bohrdatei generieren..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Fabrikationslage auswählen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:411 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen auswählen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen abwählen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:419 msgid "Select all Layers" msgstr "Alle Lagen auswählen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:425 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Alle Lagen abwählen" @@ -22164,29 +22154,29 @@ msgid "Via gap same as trace gap" msgstr "Abstand DoKu gleich wie Abstand Zwischenraum" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Abmessungen differenzielles Signalpaar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 msgid "Single Track Length Tuning" msgstr "Anpassen einzelner Leiterbahnlängen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 msgid "Differential Pair Length Tuning" msgstr "Anpassen der Länge von Differenziellem Paar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 msgid "Differential Pair Skew Tuning" msgstr "Anpassen der Abstimmung eines differenziellem Signalpaares" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 msgid "Target skew: " msgstr "Ziel Versatz:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length/skew:" -msgstr "Länge/Versatz:" +msgid "Length / Skew" +msgstr "Länge/Versatz" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 msgid "Tune from:" @@ -22213,8 +22203,8 @@ msgid "Target length:" msgstr "Ziellänge:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 -msgid "Meandering:" -msgstr "Mäandrierung:" +msgid "Meandering" +msgstr "Mäandrierung" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Min amplitude (Amin):" @@ -22229,21 +22219,21 @@ msgid "Spacing (s):" msgstr "Zwischenraum (s):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Auskehlungsradius (r):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 msgid "Miter style:" msgstr "Auskehlungsdarstellung:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 msgid "45 degree" msgstr "45 Grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 msgid "arc" msgstr "Kreisbogen" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +msgid "Miter radius (r):" +msgstr "Auskehlungsradius (r):" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Anpassen Leiterbahnlänge" @@ -22408,15 +22398,40 @@ msgstr "High" msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Einstellungen des interaktiven Routers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:72 -msgid "Anchor X:" -msgstr "Anker X:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 +msgid "Distance from anchor:" +msgstr "Abstand vom Ankerpunkt:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:92 -msgid "Select Anchor Item" -msgstr "Ankerelement auswählen" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 +msgid "Position from anchor X:" +msgstr "Position Ankerpunkt X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 +msgid "Position from anchor Y:" +msgstr "Position Ankerpunkt Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 +msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." +msgstr "Die Ankerposition ist der Ursprungspunkt für die Transformation." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 +msgid "Anchor position X:" +msgstr "Ankerposition X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 +msgid "Select Anchor Position" +msgstr "Auswahl Ankerposition" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +msgid "" +"Click and select a board item.\n" +"The anchor position will be the position of the selected item." +msgstr "" +"Wählen und klicken Sie auf ein Platinenelement.\n" +"Als Ankerposition wird dann die Position dieses Elementes benutzt." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 #: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 msgid "Position Relative" msgstr "Relative Position" @@ -22560,7 +22575,7 @@ msgstr "" msgid "Grid Origin:" msgstr "Ursprungspunkt Raster:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:143 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Rasterursprung rücksetzen" @@ -22819,11 +22834,11 @@ msgstr "Alle unterstützten Bibliotheksformate|" msgid "UNKNOWN" msgstr "Unbekannt" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:613 msgid "Downloading libraries" msgstr "Bibliotheken herunterladen" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:659 #, c-format msgid "" "Error:\n" @@ -22836,23 +22851,23 @@ msgstr "" "beim Download von Bibliothek\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:802 msgid "Please wait..." msgstr "Bitte warten ..." -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:802 msgid "Validating libraries" msgstr "Überprüfe Bibliotheken" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:831 msgid "NOT CHECKED" msgstr "NICHT GEPRÜFT" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:836 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:839 msgid "INVALID" msgstr "UNGÜLTIG" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:845 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:848 #, c-format msgid "Validating libraries %d/%d" msgstr "Überprüfe Bibliotheken %d/%d" @@ -23018,28 +23033,28 @@ msgstr "" "NETZKLASSE: \"%s\" hat Micro-DuKo Bohrdurchmesser: %s welcher kleiner ist " "als der Globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:686 +#: pcbnew/drc.cpp:690 msgid "Track clearances" msgstr "Leiterbahnabstandsflächen" -#: pcbnew/drc.cpp:1172 +#: pcbnew/drc.cpp:1176 #, c-format msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" msgstr "Footprint \"%s\" hat ungültigen Umriss" -#: pcbnew/drc.cpp:1189 +#: pcbnew/drc.cpp:1193 #, c-format msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" msgstr "Footprint \"%s\" hat keinen Umriss definiert" -#: pcbnew/drc.cpp:1228 +#: pcbnew/drc.cpp:1232 #, c-format msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" msgstr "" "Footprints \"%s\" und \"%s\" überschneiden sich auf der Vorderseite (Top " "Layer)" -#: pcbnew/drc.cpp:1265 +#: pcbnew/drc.cpp:1269 #, c-format msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" msgstr "" @@ -23206,12 +23221,12 @@ msgstr "Footprint hat keinen Umrisse definiert" msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" msgstr "Footprint hat ein ungültigen Umriss (kein geschlossene Kontur)" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:815 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " Name: \"%s\" doppelt in Eagle : \"%s\"" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:887 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Kein \"%s\" Package in Bibliothek \"%s\"" @@ -23232,75 +23247,75 @@ msgstr "Neue Breite:" msgid "Edge Width" msgstr "Linienbreite Platinenumriss" -#: pcbnew/edit.cpp:714 pcbnew/edit.cpp:736 pcbnew/edit.cpp:762 -#: pcbnew/edit.cpp:790 pcbnew/edit.cpp:818 pcbnew/edit.cpp:846 +#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 +#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 #, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "Footprint %s gefunden, dieser ist jedoch gesperrt" -#: pcbnew/edit.cpp:924 pcbnew/edit.cpp:943 +#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 #, c-format msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "Das übergeordnete Element (%s) dieses Pads ist gesperrt" -#: pcbnew/edit.cpp:1512 pcbnew/edit.cpp:1514 +#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 msgid "Add tracks" msgstr "Leiterbahnen hinzufügen" -#: pcbnew/edit.cpp:1520 pcbnew/edit.cpp:1567 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 msgid "Add footprint" msgstr "Footprint hinzufügen" -#: pcbnew/edit.cpp:1524 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 +#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 msgid "Add zones" msgstr "Flächen hinzufügen" -#: pcbnew/edit.cpp:1527 +#: pcbnew/edit.cpp:1528 msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Achtung: Flächen sind ausgeblendet!!!" -#: pcbnew/edit.cpp:1535 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 +#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 msgid "Add keepout" msgstr "Sperrfläche hinzufügen" -#: pcbnew/edit.cpp:1539 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:396 +#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:396 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Orientierungspunkt hinzufügen" -#: pcbnew/edit.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 msgid "Adjust zero" msgstr "Nullabgleich durchführen" -#: pcbnew/edit.cpp:1547 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Rasterursprung anpassen" -#: pcbnew/edit.cpp:1551 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 +#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 msgid "Add graphic line" msgstr "Grafische Linie hinzufügen" -#: pcbnew/edit.cpp:1555 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:373 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 msgid "Add graphic arc" msgstr "Grafischen Kreisbogen hinzufügen" -#: pcbnew/edit.cpp:1559 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 msgid "Add graphic circle" msgstr "Grafischen Kreis hinzufügen" -#: pcbnew/edit.cpp:1571 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:392 +#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:392 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:493 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 msgid "Add dimension" msgstr "Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/edit.cpp:1583 +#: pcbnew/edit.cpp:1584 msgid "Select rats nest" msgstr "Netzlinien wählen" @@ -23528,7 +23543,7 @@ msgstr "" "Platine kopiert nach:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:886 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:138 #, c-format msgid "" @@ -23541,15 +23556,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:531 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:530 msgid "Save changes to footprint before closing?" msgstr "Möchten Sie die Änderungen am Footprint vor dem Beenden speichern?" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:764 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:738 msgid "no active library" msgstr "Keine aktive Bibliothek" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:892 pcbnew/pcbnew_config.cpp:116 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 pcbnew/pcbnew_config.cpp:116 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the global footprint library table:\n" @@ -23677,8 +23692,8 @@ msgstr "" "was anschließend nicht mehr rückgängig gemacht werden kann.\n" "Möchten Sie trotzdem fortfahren?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:305 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:531 pcbnew/initpcb.cpp:102 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 msgid "" "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " "Continue ?" @@ -23687,15 +23702,15 @@ msgstr "" "was anschließend nicht mehr rückgängig gemacht werden kann.\n" "Möchten Sie trotzdem fortfahren?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:404 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 msgid "No board currently open." msgstr "Gegenwärtig befindet sich keine Platine in Bearbeitung." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:429 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 msgid "Unable to find the footprint source on the main board" msgstr "Kann die Footprint-Quelle auf der Hauptplatine nicht finden." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:430 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 msgid "" "\n" "Cannot update the footprint" @@ -23703,11 +23718,11 @@ msgstr "" "\n" "Kann den Footprint nicht aktualisieren." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:439 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 msgid "A footprint source was found on the main board" msgstr "Es konnte eine Footprint-Quelle auf der Hauptplatine gefunden werden." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:440 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 msgid "" "\n" "Cannot insert this footprint" @@ -23715,28 +23730,28 @@ msgstr "" "\n" "Kann diesen Footprint nicht hinzufügen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:971 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 msgid "Place anchor" msgstr "Anker platzieren" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:975 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 msgid "Set grid origin" msgstr "Rasterursprung setzen" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:981 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 msgid "Add pad" msgstr "Pad hinzufügen" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:985 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 msgid "Pad properties" msgstr "Pad Eigenschaften" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 msgid "Cannot delete REFERENCE!" msgstr "Eine REFERENZ kann nicht entfernt werden!" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "WERT kann nicht entfernt werden!" @@ -23876,43 +23891,43 @@ msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt" msgid "No footprints to archive!" msgstr "Keine Footprints zum Archivieren!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:707 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 msgid "Library Filter:" msgstr "Filter Bibliotheken:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:708 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 msgid "Save in Library:" msgstr "Änderungen in die Bibliothek speichern:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:724 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 msgid "Footprint Name:" msgstr "Footprintname:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:744 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Bauteil konnte nicht gespeichert werden, da keine Bibliothek ausgewählt ist." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:754 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Bauteil konnte nicht gespeichert werden, da keine Bibliothek ausgewählt ist." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:790 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 #, c-format msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" msgstr "Bauteil \"%s\" ersetzt in \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:791 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 #, c-format msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" msgstr "Bauteil \"%s\" hinzugefügt zu \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:132 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprint-Bibliotheksbrowser" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:490 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 #, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -23923,59 +23938,61 @@ msgstr "" "\n" "Fehler %s." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +msgid "3D Viewer" +msgstr "3D-Betrachter" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Footprintwizard" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:299 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D-Betrachter [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:663 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Auswahl Wizard-Skript welches geladen und gestartet werden soll" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Zurücksetzen der Wizard-Parameter auf Standardwerte" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Auswahl vorherige Parameterseite" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 msgid "Select next parameters page" msgstr "Auswahl nächste Parameterseite" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 #: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Footprint im 3D-Betrachter anzeigen" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:702 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 msgid "Zoom auto" msgstr "Autozoom" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Footprint an den Editor exportieren" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:746 -msgid "Footprint Builder Messages" -msgstr "Footprint Erstellung Hinweis" - #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 msgid "no wizard selected" msgstr "Es wurde noch kein Wizard ausgewählt" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Konnte den Footprintwizard nicht aufrufen" @@ -24200,177 +24217,181 @@ msgstr "" "Skew/Phase von differenziellem Signalpaar anpassen (nur unter modernen " "Grafikmodus)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:109 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" +msgstr "Einstellungen Längen (nur unter modernen Grafikmodus)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 msgid "Add Through Via" msgstr "Durchgehendes Via hinzufügen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:110 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 msgid "Select Layer and Add Through Via" msgstr "Lage auswählen und Durchgehendes Via hinzufügen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 msgid "Add MicroVia" msgstr "Micro-Durchkontaktierung hinzufügen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:113 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 msgid "Add Blind/Buried Via" msgstr "Blinde/Vergrabene Durchkontaktierung hinzufügen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" msgstr "Lage auswählen und Micro-Durchkontaktierung hinzufügen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 pcbnew/onrightclick.cpp:548 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/onrightclick.cpp:548 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Leiterbahnstellung ändern" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:117 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 msgid "Drag Track Keep Slope" msgstr "Leiterzug ziehen und Winkel beibehalten" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:120 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 pcbnew/onrightclick.cpp:770 msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "Mit Footprint-Editor bearbeiten" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 msgid "Flip Item" msgstr "Element drehen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" msgstr "Im Uhrzeigersinn drehen (nur unter modernen Grafikmodus)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 msgid "Move Item Exactly" msgstr "Element exakt bewegen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 msgid "Position Item Relative" msgstr "Element relativ positionieren" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 msgid "Duplicate Item" msgstr "Element duplizieren" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 msgid "Duplicate Item and Increment" msgstr "Element duplizieren und verdoppeln" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 msgid "Copy Item" msgstr "Element kopieren" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:135 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 msgid "Lock/Unlock Footprint" msgstr "Footprint sperren/entsperren" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 msgid "Delete Track or Footprint" msgstr "Leiterzug oder Footprint löschen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 msgid "Toggle High Contrast Mode" msgstr "Kontrastmodus umschalten" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 msgid "Set Grid Origin" msgstr "Rasterursprung setzen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" msgstr "Herkömmlichen Grafikmodus benutzen (nicht alle Features möglich)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:162 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/onrightclick.cpp:332 msgid "Fill or Refill All Zones" msgstr "Alle Flächen (erneut) ausfüllen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/onrightclick.cpp:336 msgid "Remove Filled Areas in All Zones" msgstr "Entferne ausgefüllte Flächen in allen Bereichen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:203 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 msgid "Switch Track Width To Next" msgstr "Auf nächste Leiterbahnbreite schalten" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:206 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 msgid "Switch Track Width To Previous" msgstr "Auf vorherige Leiterbahnbreite schalten" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:210 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 msgid "Switch Grid To Fast Grid1" msgstr "Raster auf Schnellauswahl 1 umschalten" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:213 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 msgid "Switch Grid To Fast Grid2" msgstr "Raster auf Schnellauswahl 2 umschalten" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:216 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 msgid "Switch Grid To Next" msgstr "Raster eine Stufe weiter umschalten" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:219 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 msgid "Switch Grid To Previous" msgstr "Raster eine Stufe zurück umschalten" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:224 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 msgid "Track Display Mode" msgstr "Anzeige Leiterbahnfüllung (Umriss/voll)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:227 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:229 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 msgid "Add Footprint" msgstr "Footprint hinzufügen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:231 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "Lagentransparenz erhöhen (nur unter modernen Grafikmodus)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:234 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "Lagentransparenz verringern (nur unter modernen Grafikmodus)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:238 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 msgid "Increment High Contrast" msgstr "Kontrast erhöhen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:239 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 msgid "Decrement High Contrast" msgstr "Kontrast verringern" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 msgid "Select Trivial Connection" msgstr "Auswahl Einfache Verbindung" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 msgid "Select Copper Connection" msgstr "Auswahl Kupfer Verbindung" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 msgid "Routing Options" msgstr "Routing Optionen:" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 msgid "Custom Track/Via Size" msgstr "Benutzerdefinierte Leiterbahn/DuKo Größe" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 msgid "Increase Via Size" msgstr "Größe Via erhöhen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Größe Via verkleinern" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" msgstr "" "Umschalten Hervorheben des gewählten Netzes(nur im Modernen Grafikmodus)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:279 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" msgstr "Umschalten Cursor Anzeige (nur im Modernern Grafikmodus)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:375 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 msgid "Board Editor" msgstr "Board Editor" @@ -24704,20 +24725,20 @@ msgstr "" "Überprüfen Sie die Konfiguration, so dass die Footprintbibliotheken gefunden " "werden." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 #, c-format msgid "Footprints [%d items]" msgstr "Footprints [%d Elemente]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:494 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 msgid "No footprint found." msgstr "Kein Footprint gefunden." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:517 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 msgid "Description: " msgstr "Bezeichnung: " -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:518 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 msgid "" "\n" "Key words: " @@ -24725,17 +24746,17 @@ msgstr "" "\n" "Schlüsselwörter:" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:534 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprints [%u Elemente]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:600 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Footprint \"%s\" gespeichert" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:614 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Die Footprintbibliothek \"%s\" wurde gespeichert als \"%s\"." @@ -26217,37 +26238,41 @@ msgstr "Durchkontaktierung %s, Bohrung %s" msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" msgstr "Pad (Footprint %s %s) entfernen?" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:168 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Beim Laden der Footprint-Bibliotheken ist ein Fehler aufgetreten." -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "Rechteckkoordinaten einblenden" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:560 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Pads ausgefüllt darstellen" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:955 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1021 msgid "Zoom " msgstr "Zoom " +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:406 +msgid "Layers Manager" +msgstr "Lagenverwaltung" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:705 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" "Die automatisch gespeicherte Datei \"%s\" konnte nicht gelöscht werden!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 msgid " [new file]" msgstr " [neue Datei]" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1112 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1218 msgid "" "Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " @@ -26761,38 +26786,53 @@ msgstr "Verkleinern des Mäander Schwingungsabstands um einen Stufe." msgid "Length Tuner" msgstr "Längen Abstimmung" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:220 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 msgid "Tune Trace Length" msgstr "Anpassen Leiterbahnlänge" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:227 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 msgid "Tune Diff Pair Length" msgstr "Anpassen Länge differenzielles Signalpaar" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:234 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 msgid "Tune Diff Pair Skew" msgstr "Anpassen des Versatzes eines differenziellem Signalpaares" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:528 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " +"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +msgstr "" +"Kann zugehörige Netze für das differenzielle Signalpaar nicht finden. Bitte " +"sicherstellen, dass das Netz, welches zum differenziellen Signalpaar gehört, " +"mit _N/_P oder +/- endet." + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 +msgid "" +"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " +"differential pair make sure you are at the end. " +msgstr "" +"Kann keinen geeigneten Ausgangspunkt. Wenn Sie von einem vorhandenem " +"differenziellem Paar aus starten stellen Sie sicher, dass sich am Ende " +"dieses Paares befinden. " + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 +#, c-format +msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." +msgstr "" +"Kann keinen geeigneten Ausgangspunkt für das gekoppelte Netz \"%s\" finden." + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Kann kein differenzielles Paar im Nirgendwo starten." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:538 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." -msgstr "" -"Kann das zugehörige Netz für das differenzielle Signalpaar nicht finden. " -"Bitte sicherstellen, dass das Netz welches zum differenziellen Signalpaar " -"gehört mit _N/_P oder +/- endet." - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." msgstr "" "Die derzeitige Einstellung für Abstände von Leiterbahn/DoKu's verletzt die " "Design Regeln für dieses Netz." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:564 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 msgid "Current track width setting violates design rules." msgstr "Die derzeitige Länge der Leiterbahn verletzt die Design-Regeln." @@ -26832,12 +26872,12 @@ msgstr "Angepasst: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:810 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 #, c-format msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" msgstr "Ungültige Ausschlussfläche in (%d, %d)" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:813 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -27430,7 +27470,7 @@ msgstr "Footprint hinzufügen" msgid "Route tracks" msgstr "Route Leiterbahnen" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:465 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1641 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:465 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1649 msgid "Add vias" msgstr "Leiterbahnen und Durchkontaktierungen hinzufügen" @@ -27721,11 +27761,11 @@ msgstr "DXF Zeichnung erstellen" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Referenzpunkt für Footprint-Anker verschieben" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1289 pcbnew/tools/point_editor.cpp:236 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 pcbnew/tools/point_editor.cpp:242 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selbstüberschneidende Polygone sind nicht zulässig" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1651 msgid "Place via" msgstr "Via platzieren" @@ -28051,11 +28091,11 @@ msgstr "Auswahl Bauteile für Lokale Netzlinien" msgid "Paste content from clipboard" msgstr "Einfügen des Inhalts aus der Zwischenablage" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Inhalt der Zwischenablage ungültig" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -28064,7 +28104,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Einlesen der Platine.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." msgstr "Im OpenGL/Cairo Modus nicht möglich." @@ -28136,7 +28176,7 @@ msgstr "Ausgewählte Element an einer vertikalen Linie verteilen" msgid "Align/Distribute" msgstr "Ausrichtung/Verteilung" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:720 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" "Die Auswahl enthält gesperrte Elemente.\n" @@ -28186,19 +28226,19 @@ msgstr "Rundung entfernen" msgid "Remove corner" msgstr "Rundung entfernen" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:357 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:363 msgid "Drag a corner" msgstr "Rundung ziehen" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:951 msgid "Add a zone corner" msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:990 msgid "Split segment" msgstr "Segment aufsplitten" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1063 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Gefüllte Fläche/Polygon entfernen" @@ -28283,7 +28323,7 @@ msgstr "Filter Auswahl..." msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Filtern der Art der Elemente in der Auswahl" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1324 msgid "Filter selection" msgstr "Filter Auswahl" @@ -28445,6 +28485,6 @@ msgstr "Flächeneigenschaften editieren" msgid "Refill %d Zones" msgstr "Neu ausfüllen %d Zonen" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:119 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 msgid "Checking Zones" msgstr "Flächen prüfen"