diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index 5919a4112c..ecdc0d75f8 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -4,10 +4,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:32-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-17 22:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-18 21:46+0000\n" "Last-Translator: Tokita, Hiroshi \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17271,9 +17271,8 @@ msgid "Project Template Selector" msgstr "プロジェクト テンプレートの選択" #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Edit the project schematic" -msgstr "全ての回路図を使用" +msgstr "プロジェクトの回路図を編集します" #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:99 #, fuzzy @@ -17295,9 +17294,8 @@ msgid "Preview Gerber files" msgstr "ガーバー ファイルの閲覧" #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 -#, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" -msgstr "ビットマップ イメージを回路図または PCB のコンポーネントへ変換します" +msgstr "ビットマップイメージを回路図シンボルまたはプリント基板のフットプリントに変換します" #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." @@ -17306,7 +17304,7 @@ msgstr "" #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 msgid "" "Edit worksheet borders and title blocks for use in schematics and PCB designs" -msgstr "" +msgstr "回路図とプリント基板デザインで使われるワークシートの枠線とタイトルブロックを編集します" #: kicad/files-io.cpp:43 msgid "KiCad project file" @@ -17385,18 +17383,17 @@ msgid "Project Files" msgstr "プロジェクト ファイルの保存" #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 -#, fuzzy msgid "Editors" -msgstr "編集" +msgstr "エディター" #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 msgid "Load File to Edit" msgstr "編集するファイルをロード" #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:658 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Project: %s" -msgstr "プロジェクト: " +msgstr "プロジェクト: %s" #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:693 msgid "Restoring session" @@ -17687,12 +17684,10 @@ msgid "Schematic Editor" msgstr "回路図エディター" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "回路図を編集" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "回路図シンボルを編集" @@ -17721,9 +17716,8 @@ msgid "Preview Gerber output files" msgstr "ガーバー ファイルの閲覧" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 -#, fuzzy msgid "Image Converter" -msgstr "Kicad2step 変換" +msgstr "イメージコンバーター" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" @@ -17738,9 +17732,8 @@ msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "コンポーネントの計算、トラック幅の計算などを実行します。" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 -#, fuzzy msgid "Worksheet Editor" -msgstr "ワークシート レイアウト エディター" +msgstr "ワークシートエディター" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit worksheet graphics and text" @@ -18617,9 +18610,8 @@ msgid "Parameters" msgstr "パラメーター" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 -#, fuzzy msgid "Attenuation:" -msgstr "減衰量" +msgstr "減衰量:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 msgid "dB" @@ -18627,17 +18619,15 @@ msgstr "dB" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 msgid "Zin:" -msgstr "" +msgstr "Zin:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 -#, fuzzy msgid "Zout:" -msgstr "Zout" +msgstr "Zout:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 -#, fuzzy msgid "R3:" -msgstr "3:" +msgstr "R3:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 msgid "RF Attenuators" @@ -18747,9 +18737,8 @@ msgid "Coplanar wave guide" msgstr "コプレーナ導波路" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 -#, fuzzy msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" -msgstr "グランド プレーン付きコプレーナ導波路" +msgstr "グランドプレーン付きコプレーナ導波路" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 msgid "Rectangular Waveguide" @@ -18953,7 +18942,6 @@ msgid "nanoseconds" msgstr "ナノ秒" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1322 -#, fuzzy msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -18961,8 +18949,7 @@ msgid "" msgstr "" "警告:\n" "ビア パッドの直径 >= クリアランス穴の直径 .\n" -"いくつかのパラメーターは、導体ゾーン内にあるビアに\n" -"対しては計算されません。" +"いくつかのパラメーターは、導体ゾーン内にあるビアに対しては計算されません。" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1345 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 @@ -18974,7 +18961,6 @@ msgstr "抵抗:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 -#, fuzzy msgid "ohm" msgstr "Ω" @@ -19111,9 +19097,8 @@ msgid "Internal Layer Traces" msgstr "内層配線" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1792 -#, fuzzy msgid "Voltage > 500 V:" -msgstr "電圧 > 500V:" +msgstr "電圧 > 500 V:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1799 msgid "Update Values" @@ -19148,54 +19133,44 @@ msgid "A7" msgstr "A7" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1855 -#, fuzzy msgid "0 .. 15 V" -msgstr "0 .. 15V" +msgstr "0 .. 15 V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1856 -#, fuzzy msgid "16 .. 30 V" -msgstr "16 .. 30V" +msgstr "16 .. 30 V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1857 -#, fuzzy msgid "31 .. 50 V" -msgstr "31 .. 50V" +msgstr "31 .. 50 V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1858 -#, fuzzy msgid "51 .. 100 V" -msgstr "51 .. 100V" +msgstr "51 .. 100 V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1859 -#, fuzzy msgid "101 .. 150 V" -msgstr "101 .. 150V" +msgstr "101 .. 150 V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1860 -#, fuzzy msgid "151 .. 170 V" -msgstr "151 .. 170V" +msgstr "151 .. 170 V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1861 -#, fuzzy msgid "171 .. 250 V" -msgstr "171 .. 250V" +msgstr "171 .. 250 V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1862 -#, fuzzy msgid "251 .. 300 V" -msgstr "251 .. 300V" +msgstr "251 .. 300 V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 -#, fuzzy msgid "301 .. 500 V" -msgstr "301 .. 500V" +msgstr "301 .. 500 V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 -#, fuzzy msgid " > 500 V" -msgstr " > 500V" +msgstr " > 500 V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1873 msgid "" @@ -19489,7 +19464,6 @@ msgstr "予期される %s" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 -#, fuzzy msgid "Conductor losses:" msgstr "導体損失:" @@ -19500,7 +19474,6 @@ msgstr "導体損失:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 -#, fuzzy msgid "Dielectric losses:" msgstr "誘電体損失:" @@ -19510,7 +19483,6 @@ msgstr "誘電体損失:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 -#, fuzzy msgid "Skin depth:" msgstr "表皮深さ:" @@ -19519,13 +19491,11 @@ msgstr "表皮深さ:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#, fuzzy msgid "Height of substrate" msgstr "サブストレートの高さ" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 -#, fuzzy msgid "Height of box top" msgstr "ボックスの高さ" @@ -19534,7 +19504,6 @@ msgstr "ボックスの高さ" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -#, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "銅箔厚" @@ -19546,13 +19515,12 @@ msgstr "表面荒さ" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 -#, fuzzy msgid "Conductor roughness" msgstr "導体の荒さ" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 msgid "substrate" -msgstr "" +msgstr "サブストレート" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 #, fuzzy @@ -19567,9 +19535,8 @@ msgstr "サブストレートの比透磁率 (μ)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 -#, fuzzy msgid "conductor" -msgstr "インダクター" +msgstr "導体" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 @@ -19597,7 +19564,6 @@ msgstr "線幅" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 -#, fuzzy msgid "Line length" msgstr "線路長" @@ -19608,7 +19574,6 @@ msgstr "線路長" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 -#, fuzzy msgid "Characteristic impedance" msgstr "特性インピーダンス" @@ -19620,14 +19585,12 @@ msgstr "特性インピーダンス" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 -#, fuzzy msgid "Electrical length" msgstr "電気長" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 -#, fuzzy msgid "Gap width" msgstr "ギャップ幅" @@ -19637,40 +19600,33 @@ msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#, fuzzy msgid "TE-modes:" msgstr "TEモード:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#, fuzzy msgid "TM-modes:" msgstr "TMモード:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 -#, fuzzy msgid "insulator" -msgstr "翻訳者" +msgstr "絶縁体" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 -#, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "絶縁体の比透磁率 (μ)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 -#, fuzzy msgid "Width of waveguide" msgstr "導波管の幅" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 -#, fuzzy msgid "Height of waveguide" msgstr "導波管の高さ" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 -#, fuzzy msgid "Waveguide length" msgstr "導波管長" @@ -19681,7 +19637,6 @@ msgstr "Din" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 -#, fuzzy msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "内径 (導体)" @@ -19692,7 +19647,6 @@ msgstr "Dout" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 -#, fuzzy msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "外径 (絶縁体)" @@ -19707,24 +19661,20 @@ msgid "Effective %s (odd):" msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#, fuzzy msgid "Conductor losses (even):" -msgstr "導体損 Even:" +msgstr "導体損失 (even):" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 -#, fuzzy msgid "Conductor losses (odd):" -msgstr "導体損 Odd:" +msgstr "導体損失 (odd):" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#, fuzzy msgid "Dielectric losses (even):" -msgstr "誘電体損 Even:" +msgstr "誘電体損失 (even):" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 -#, fuzzy msgid "Dielectric losses (odd):" -msgstr "誘電体損 Odd:" +msgstr "誘電体損失 (odd):" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 msgid "Zeven" @@ -19743,7 +19693,6 @@ msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "奇モード インピーダンス (線路は逆 (差動) 電圧で駆動される)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 -#, fuzzy msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "ストリップ ラインと上部導体の距離" @@ -19752,7 +19701,6 @@ msgid "Twists" msgstr "ツイスト数" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 -#, fuzzy msgid "Number of twists per length" msgstr "長さあたりの撚り数" @@ -19762,12 +19710,10 @@ msgid "environment" msgstr "環境変数" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 -#, fuzzy msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "環境の比誘電率" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 -#, fuzzy msgid "Cable length" msgstr "ケーブル長" @@ -19814,11 +19760,11 @@ msgstr "パッド" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154 msgid "Ω" -msgstr "" +msgstr "Ω" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155 msgid "kΩ" -msgstr "" +msgstr "kΩ" #: pcbnew/array_creator.cpp:188 msgid "Create an array"