From ac78efcf3b9df0a6184b5dc47234e0da0a47d891 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivan Chuba Date: Tue, 30 Aug 2022 17:48:38 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 65.7% (5083 of 7726 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/uk/ --- translation/pofiles/uk.po | 57 ++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/uk.po b/translation/pofiles/uk.po index 7738642203..94729c87b2 100644 --- a/translation/pofiles/uk.po +++ b/translation/pofiles/uk.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-08-28 17:06-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-29 00:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-30 19:59+0000\n" "Last-Translator: Ivan Chuba \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4617,7 +4617,7 @@ msgstr "Вниз" #: common/eda_text.cpp:1030 msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Гіперпосилання" #: common/eda_text.cpp:1033 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 @@ -5189,9 +5189,8 @@ msgid "Cursor" msgstr "Курсор" #: common/layer_id.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Hovered items" -msgstr "Допоміжні елементи" +msgstr "Навести на елементи" #: common/layer_id.cpp:145 msgid "Highlighted items" @@ -5465,9 +5464,9 @@ msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Файл перекладу KiCad для цієї мови не встановлений." #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:981 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Show Page %s" -msgstr "Показувати межі сторінки" +msgstr "Показати сторінку %s" #: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:55 #, c-format @@ -6578,14 +6577,12 @@ msgstr "Відновити %s за замовчуванням" #: common/widgets/properties_panel.cpp:46 #: common/widgets/properties_panel.cpp:75 -#, fuzzy msgid "No objects selected" -msgstr "Не виділено шини" +msgstr "Об'єкти не вибрано" #: common/widgets/properties_panel.cpp:89 -#, fuzzy msgid "Multiple objects selected" -msgstr "Не виділено шини" +msgstr "Вибрано декілька об’єктів" #: common/widgets/unit_binder.cpp:249 #, c-format @@ -6676,9 +6673,8 @@ msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Файли застарілих бібліотек символів KiCad" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:212 -#, fuzzy msgid "KiCad database library files" -msgstr "Файли бібліотек символів KiCad" +msgstr "База даних бібліотек символів KiCad" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "All KiCad symbol library files" @@ -11803,14 +11799,13 @@ msgid "(source)" msgstr "Джерело" #: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Members of '%s':" -msgstr "потрібно число для '%s'" +msgstr "Члени '%s':" #: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:107 -#, fuzzy msgid "Net / Nested Bus Name" -msgstr "Ім'я шини або зв'язку" +msgstr "Ім'я зв'язку/вкладеної шини" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:25 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 @@ -11988,25 +11983,27 @@ msgstr "Використовувати тему:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29 msgid "&Default line width:" -msgstr "" +msgstr "Товщин лінії по замовчуванню:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:40 msgid "" "Set to 0 to allow symbols to inherit their line widths from\n" "their parent Schematic" msgstr "" +"Встановіть значення 0, щоб дозволити символам наслідувати ширину ліній\n" +"від вихідної схеми" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:55 msgid "D&efault pin length:" -msgstr "" +msgstr "Довжина виводу по замовчуванню:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:66 msgid "De&fault pin number size:" -msgstr "" +msgstr "Розмір номеру виводу по замовчуванню:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:77 msgid "Def&ault pin name size:" -msgstr "" +msgstr "Ім'я виводу по замовчуванню:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 msgid "Show pin &electrical type" @@ -12163,6 +12160,9 @@ msgid "" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" +"Було внесено зміни до однієї чи кількох бібліотек символів.\n" +"Зміни потрібно зберегти або скасувати, перш ніж можна буде змінити таблицю " +"бібліотеки символів." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1055 msgid "Symbol Libraries" @@ -12176,6 +12176,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Помилка збереження таблиці глобальної бібліотеки:\n" +"\n" +"%s" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 @@ -12195,6 +12198,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Помилка збереження бібліотечної таблиці проекту:\n" +"\n" +"%s" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:20 @@ -12437,9 +12443,8 @@ msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Більше одного імені назначено цій шині або звʼязку" #: eeschema/erc_item.cpp:114 -#, fuzzy msgid "Conflicting netclass assignments" -msgstr "Відповідність посадкового місця" +msgstr "Конфліктні призначення класів зв'язків" #: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" @@ -12514,7 +12519,7 @@ msgstr "Схема '%s' вже відкрита." #: eeschema/files-io.cpp:123 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "" +msgstr "Схема '%s' не існує. Ви хочете його створити?" #: eeschema/files-io.cpp:141 msgid "Creating Schematic" @@ -12533,6 +12538,8 @@ msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" +"Не вдалося завантажити всю схему. Під час спроби завантажити ієрархії " +"аркушів виникли помилки." #: eeschema/files-io.cpp:246 eeschema/files-io.cpp:254 #: eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:162