diff --git a/pl/kicad.po b/pl/kicad.po index e960173baa..0a72bc43c0 100644 --- a/pl/kicad.po +++ b/pl/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-27 08:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-27 08:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-01 08:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-01 08:36+0100\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu \n" "Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " "Kerusey Karyu\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" #: kicad/kicad.cpp:74 kicad/prjconfig.cpp:270 eeschema/libedit.cpp:62 #: eeschema/schframe.cpp:1023 pcbnew/moduleframe.cpp:623 -#: pcbnew/pcbframe.cpp:848 cvpcb/cvframe.cpp:782 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:1015 cvpcb/cvframe.cpp:782 msgid " [Read Only]" msgstr " [Tyko do odczytu]" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Ustawienia przeglądarki PDF" #: kicad/menubar.cpp:278 eeschema/menubar.cpp:523 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:273 pcbnew/menubar_modedit.cpp:272 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:596 cvpcb/menubar.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:632 cvpcb/menubar.cpp:155 #: gerbview/menubar.cpp:222 pagelayout_editor/menubar.cpp:149 msgid "&Contents" msgstr "&Zawartość" @@ -343,13 +343,13 @@ msgstr "Otwórz podręcznik programu KiCad" #: kicad/menubar.cpp:284 eeschema/menubar.cpp:529 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:279 pcbnew/menubar_modedit.cpp:277 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:601 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:637 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "Pierwsze kroki w pro&gramie KiCad" #: kicad/menubar.cpp:285 eeschema/menubar.cpp:530 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:280 pcbnew/menubar_modedit.cpp:278 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:602 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:638 msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" "Otwiera przewodnik dla początkujących zatytułowany \"Pierwsze kroki w " @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "O programie Menedżer projektu KiCad" #: kicad/menubar.cpp:299 eeschema/menubar.cpp:542 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:293 pcbnew/menubar_modedit.cpp:289 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:615 cvpcb/menubar.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:651 cvpcb/menubar.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:234 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:145 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 msgid "&File" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "&Ustawienia" #: kicad/menubar.cpp:302 eeschema/menubar.cpp:548 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:298 pcbnew/menubar_modedit.cpp:295 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:623 cvpcb/menubar.cpp:168 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:659 cvpcb/menubar.cpp:168 #: gerbview/menubar.cpp:237 pagelayout_editor/menubar.cpp:163 msgid "&Help" msgstr "Pomo&c" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Znaleziono pin %s ale %s nie został znaleziony" msgid "Component %s not found" msgstr "Symbol %s nie został znaleziony" -#: eeschema/find.cpp:369 +#: eeschema/find.cpp:452 #, c-format msgid "No item found matching %s." msgstr "Nie znaleziono elementu pasującego do %s" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Symbol zasilania" #: eeschema/libedit.cpp:488 eeschema/lib_draw_item.cpp:65 #: eeschema/lib_pin.cpp:1850 eeschema/sch_text.cpp:797 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:327 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:368 pcbnew/class_track.cpp:1062 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:384 pcbnew/class_track.cpp:1093 #: pcbnew/class_zone.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:290 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:547 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "Oznaczenie" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:180 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:251 pcbnew/class_text_mod.cpp:358 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:251 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:59 @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgid "Number" msgstr "Numer" #: eeschema/lib_pin.cpp:1857 pcbnew/class_pcb_text.cpp:138 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:373 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:128 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:570 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:571 @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Tak" #: eeschema/lib_pin.cpp:1859 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:371 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:128 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:570 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:571 @@ -2190,8 +2190,8 @@ msgstr "prostokąt posiada tylko %d z wymaganych 7" msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "Prostokąt od (%s, %s) do (%s, %s)" -#: eeschema/lib_text.cpp:52 pcbnew/class_text_mod.cpp:358 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:365 +#: eeschema/lib_text.cpp:52 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:381 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:113 @@ -2390,17 +2390,17 @@ msgid "Import Footprint Selection" msgstr "Importuj dane o footprintach" #: eeschema/menubar.cpp:245 eeschema/menubar_libedit.cpp:161 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:198 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:326 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:198 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:338 msgid "Zoom &In" msgstr "Pow&iększ" #: eeschema/menubar.cpp:250 eeschema/menubar_libedit.cpp:165 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:203 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:331 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:203 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:343 msgid "Zoom &Out" msgstr "P&omniejsz" #: eeschema/menubar.cpp:255 eeschema/menubar_libedit.cpp:169 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:208 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:336 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:208 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:348 msgid "&Fit on Screen" msgstr "Dopasuj do ekranu" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgid "Navigate schematic hierarchy" msgstr "Nawigacja w hierarchii schematu" #: eeschema/menubar.cpp:270 eeschema/menubar_libedit.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:216 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:345 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:216 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:357 msgid "&Redraw" msgstr "Odśwież widok" @@ -2509,21 +2509,21 @@ msgstr "&Opcje" msgid "Eeschema preferences" msgstr "Ustawienia Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:441 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:528 +#: eeschema/menubar.cpp:441 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:564 msgid "&Save Preferences" msgstr "&Zapisz ustawienia" #: eeschema/menubar.cpp:442 eeschema/menubar_libedit.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:529 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:565 msgid "Save application preferences" msgstr "Zapisz ustawienia aplikacji" -#: eeschema/menubar.cpp:448 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:534 +#: eeschema/menubar.cpp:448 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:570 msgid "&Read Preferences" msgstr "W&czytaj ustawienia" #: eeschema/menubar.cpp:449 eeschema/menubar_libedit.cpp:261 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:535 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:571 msgid "Read application preferences" msgstr "Wczytaj ustawienia aplikacji" @@ -2588,26 +2588,26 @@ msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "Informacje o programie edytora schematów Eeschema" #: eeschema/menubar.cpp:543 eeschema/menubar_libedit.cpp:294 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:290 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:616 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:290 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:652 msgid "&Edit" msgstr "&Edytuj" #: eeschema/menubar.cpp:544 eeschema/menubar_libedit.cpp:295 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:293 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:617 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:293 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:653 msgid "&View" msgstr "&Widok" #: eeschema/menubar.cpp:545 eeschema/menubar_libedit.cpp:296 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:294 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:618 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:294 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:654 msgid "&Place" msgstr "&Dodaj" #: eeschema/menubar.cpp:546 eeschema/menubar_libedit.cpp:297 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:619 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:655 msgid "P&references" msgstr "Ustawienia" -#: eeschema/menubar.cpp:547 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:621 +#: eeschema/menubar.cpp:547 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:657 msgid "&Tools" msgstr "Narzędzia" @@ -2678,17 +2678,17 @@ msgid "&Rectangle" msgstr "P&rostokąt" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:206 pcbnew/menubar_modedit.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:395 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:431 msgid "&Circle" msgstr "Okrąg" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:213 pcbnew/menubar_modedit.cpp:248 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:391 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:427 msgid "&Arc" msgstr "Łuk" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:220 pcbnew/menubar_modedit.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:400 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:436 msgid "&Line or Polygon" msgstr "&Linia lub wielokąt (grafika)" @@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "Dodaj symbol" msgid "Add power" msgstr "Dodaj port zasilania" -#: eeschema/schframe.cpp:451 pcbnew/pcbframe.cpp:538 +#: eeschema/schframe.cpp:451 pcbnew/pcbframe.cpp:563 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #, c-format msgid "" @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "" msgid "Component %s, %s" msgstr "Symbol %s, %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:472 +#: eeschema/sch_field.cpp:475 #, c-format msgid "Field %s" msgstr "Pole %s" @@ -3696,18 +3696,18 @@ msgstr "Wyłącz siatkę" #: eeschema/tool_lib.cpp:231 eeschema/tool_sch.cpp:285 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:220 pcbnew/tool_pcb.cpp:339 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:192 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:193 msgid "Units in inches" msgstr "Jednostki w calach" #: eeschema/tool_lib.cpp:235 eeschema/tool_sch.cpp:289 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:224 pcbnew/tool_pcb.cpp:342 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:196 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:197 msgid "Units in millimeters" msgstr "Jednostki w milimetrach" #: eeschema/tool_lib.cpp:239 eeschema/tool_sch.cpp:293 pcbnew/tool_pcb.cpp:345 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:200 gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 msgid "Change cursor shape" msgstr "Zmień kształt kursora" @@ -3786,7 +3786,7 @@ msgstr "Pokaż następny element" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:76 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:749 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:129 pcbnew/tool_modview.cpp:76 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:76 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:73 -#: common/zoom.cpp:210 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: common/zoom.cpp:227 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 #: eeschema/help_common_strings.h:19 pcbnew/help_common_strings.h:19 msgid "Zoom in" msgstr "Powiększ" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Powiększ" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:754 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:132 pcbnew/tool_modview.cpp:81 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:79 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:76 -#: common/zoom.cpp:212 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 +#: common/zoom.cpp:229 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 #: eeschema/help_common_strings.h:20 pcbnew/help_common_strings.h:20 msgid "Zoom out" msgstr "Pomniejsz" @@ -3802,13 +3802,13 @@ msgstr "Pomniejsz" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:86 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:759 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:135 pcbnew/tool_modview.cpp:86 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:82 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:80 -#: common/zoom.cpp:214 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:85 +#: common/zoom.cpp:231 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:85 msgid "Redraw view" msgstr "Odśwież widok" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:91 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:764 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:139 pcbnew/tool_modview.cpp:91 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:85 common/zoom.cpp:216 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:85 common/zoom.cpp:233 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Zoom auto" msgstr "Dopasuj powiększenie" @@ -3951,7 +3951,7 @@ msgstr "Nie potwierdzaj" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 -#: common/zoom.cpp:289 common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:22 +#: common/zoom.cpp:306 common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:52 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -4095,7 +4095,7 @@ msgid "Erc error" msgstr "Błąd ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:56 -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:69 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:73 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:108 msgid "Grid" msgstr "Siatka" @@ -4642,7 +4642,7 @@ msgstr "Odbij pionowo |" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:54 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 pcbnew/class_pcb_text.cpp:138 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:385 pcbnew/modedit_onclick.cpp:263 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:401 pcbnew/modedit_onclick.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgstr "Przesuń zaznaczone pola dodatkowe o jedną pozycję w górę" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:107 #: gerbview/class_GERBER.cpp:348 gerbview/class_GERBER.cpp:351 -#: common/zoom.cpp:208 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 +#: common/zoom.cpp:225 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103 msgid "Center" msgstr "Wyśrodkuj" @@ -5421,7 +5421,7 @@ msgstr "Szerokość:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:52 -#: common/common.cpp:197 common/common.cpp:247 common/drawframe.cpp:445 +#: common/common.cpp:197 common/common.cpp:247 common/drawframe.cpp:477 #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:452 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:14 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:429 @@ -6076,37 +6076,37 @@ msgstr "Rozmiar:" msgid "&Sheet name:" msgstr "Nazwa arku&sza:" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:389 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:539 msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "Pokaż współrzędne kartezyjskie" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:390 pcbnew/tool_pcb.cpp:336 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:188 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:540 pcbnew/tool_pcb.cpp:336 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:189 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Pokaż współrzędne polarne" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:399 pcbnew/tool_pcb.cpp:375 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:205 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:549 pcbnew/tool_pcb.cpp:375 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:206 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:400 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:550 msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Pokaż pola lutownicze jako pełne" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:746 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:962 msgid "Grid:" msgstr "Siatka:" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:773 common/zoom.cpp:259 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:989 common/zoom.cpp:276 msgid "User Grid" msgstr "Siatka użytkownika" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:790 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:1006 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 msgid "Auto" msgstr "Dopasuj powiększenie" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:795 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:1011 msgid "Zoom " msgstr "Powiększenie " @@ -6159,115 +6159,115 @@ msgstr "Dostawca i numer artykułu" msgid "This is the default net class." msgstr "To jest domyślna klasa połączeń." -#: pcbnew/class_board.cpp:991 pcbnew/class_module.cpp:491 +#: pcbnew/class_board.cpp:1004 pcbnew/class_module.cpp:491 #: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:133 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:61 msgid "Pads" msgstr "Pola lutownicze" -#: pcbnew/class_board.cpp:994 pcbnew/class_netinfo_item.cpp:154 +#: pcbnew/class_board.cpp:1007 pcbnew/class_netinfo_item.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 msgid "Vias" msgstr "Przelotki" -#: pcbnew/class_board.cpp:997 +#: pcbnew/class_board.cpp:1010 msgid "trackSegm" msgstr "Segmenty" -#: pcbnew/class_board.cpp:1000 +#: pcbnew/class_board.cpp:1013 msgid "Nodes" msgstr "Węzły" -#: pcbnew/class_board.cpp:1003 +#: pcbnew/class_board.cpp:1016 msgid "Nets" msgstr "Sieci" -#: pcbnew/class_board.cpp:1011 +#: pcbnew/class_board.cpp:1024 msgid "Links" msgstr "Łącza" -#: pcbnew/class_board.cpp:1014 +#: pcbnew/class_board.cpp:1027 msgid "Connect" msgstr "Połączone" -#: pcbnew/class_board.cpp:1017 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:177 +#: pcbnew/class_board.cpp:1030 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:177 msgid "Unconnected" msgstr "Niepołączone" -#: pcbnew/class_board.cpp:2378 +#: pcbnew/class_board.cpp:2391 #, c-format msgid "Checking netlist component footprint \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "Sprawdzam footprint komponentu z listy sieci \"%s:%s:%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2396 +#: pcbnew/class_board.cpp:2409 #, c-format msgid "Adding new component \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" msgstr "Dodaję nowy komponent \"%s:%s\" o footprincie \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2406 +#: pcbnew/class_board.cpp:2419 #, c-format msgid "Cannot add new component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" "Nie mogę dodać nowego komponentu \"%s:%s\" ponieważ brakuje footprintu \"%s" "\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2439 +#: pcbnew/class_board.cpp:2452 #, c-format msgid "Replacing component \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" msgstr "Zamieniam footprint komponentu \"%s:%s\" z \"%s\" na \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2451 +#: pcbnew/class_board.cpp:2464 #, c-format msgid "Cannot replace component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" "Nie mogę zamienić komponentu \"%s:%s\" ponieważ brakuje footprintu \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2485 +#: pcbnew/class_board.cpp:2498 #, c-format msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" msgstr "Zmieniam odnośnik footprintu \"%s:%s\" na \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2501 +#: pcbnew/class_board.cpp:2514 #, c-format msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Zmieniam wartość footprintu \"%s:%s\" z \"%s\" do \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2518 +#: pcbnew/class_board.cpp:2531 #, c-format msgid "Changing footprint path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Zmieniam ścieżkę footprintu \"%s:%s\" na \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2544 +#: pcbnew/class_board.cpp:2557 #, c-format msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" msgstr "Kasuje nazwę sieci z komponentu \"%s:%s\" pin \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2561 +#: pcbnew/class_board.cpp:2574 #, c-format msgid "" "Changing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "" "Zmieniam nazwę sieci komponentu \"%s:%s\" pin \"%s\" z \"%s\" na \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2600 +#: pcbnew/class_board.cpp:2613 #, c-format msgid "Removing footprint \"%s:%s\".\n" msgstr "Usuwam footprint \"%s:%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2635 +#: pcbnew/class_board.cpp:2648 #, c-format msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad <%s>\n" msgstr "Usunięcie niepołączonej sieci \"%s\" z \"%s\" pole <%s>\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2683 +#: pcbnew/class_board.cpp:2696 #, c-format msgid "** Error: Component \"%s\" pad <%s> not found in footprint \"%s\" **\n" msgstr "" "** BŁĄD: Komponent \"%s\", pole <%s> nie zostało znalezione w footprincie " "\"%s\" **\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2708 +#: pcbnew/class_board.cpp:2721 #, c-format msgid "** Error: Zone %s layer <%s> has non-existent net name \"%s\" **\n" msgstr "" @@ -6287,7 +6287,7 @@ msgstr "Krzywa Beziera" msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:492 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:501 #, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Wymiar \"%s\" na %s" @@ -6311,9 +6311,9 @@ msgid "Segment" msgstr "Segment" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:358 pcbnew/class_module.cpp:479 -#: pcbnew/class_pad.cpp:592 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:201 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:378 -#: pcbnew/class_track.cpp:1134 pcbnew/class_zone.cpp:739 +#: pcbnew/class_pad.cpp:592 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:205 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1165 pcbnew/class_zone.cpp:739 #: pcbnew/layer_widget.cpp:533 gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:87 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:139 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:142 @@ -6321,7 +6321,7 @@ msgid "Layer" msgstr "Warstwy sygnałowe" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:360 pcbnew/class_edge_mod.cpp:259 -#: pcbnew/class_track.cpp:1161 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:327 +#: pcbnew/class_track.cpp:1192 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:53 msgid "Width" msgstr "Szerokość" @@ -6453,7 +6453,7 @@ msgid "Graphic Item" msgstr "Elementy graficzne" #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_module.cpp:527 -#: pcbnew/class_pad.cpp:576 pcbnew/class_text_mod.cpp:362 +#: pcbnew/class_pad.cpp:576 pcbnew/class_text_mod.cpp:378 #: pcbnew/loadcmp.cpp:554 pcbnew/loadcmp.cpp:620 cvpcb/cvframe.cpp:925 msgid "Module" msgstr "Footprint" @@ -6507,7 +6507,7 @@ msgid "Stat" msgstr "Status" #: pcbnew/class_module.cpp:504 pcbnew/class_pad.cpp:627 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:388 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 msgid "Orient" msgstr "Orientacja" @@ -6560,7 +6560,7 @@ msgstr "Długość Sieci:" msgid "On Board" msgstr "Na płytce" -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:166 pcbnew/class_track.cpp:992 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:166 pcbnew/class_track.cpp:1023 msgid "In Package" msgstr "Wewnątrz obudowy" @@ -6572,15 +6572,15 @@ msgstr "Pole lutownicze" msgid "Net" msgstr "Sieć" -#: pcbnew/class_pad.cpp:598 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_pad.cpp:598 pcbnew/class_text_mod.cpp:410 msgid "H Size" msgstr "Rozmiar poziomy" -#: pcbnew/class_pad.cpp:601 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +#: pcbnew/class_pad.cpp:601 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 msgid "V Size" msgstr "Rozmiar pionowy" -#: pcbnew/class_pad.cpp:607 pcbnew/class_track.cpp:1149 +#: pcbnew/class_pad.cpp:607 pcbnew/class_track.cpp:1180 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 msgid "Drill" @@ -6637,214 +6637,214 @@ msgstr "Pad na %s z %s" msgid "Pad %s on %s of %s" msgstr "Pad %s na %s z %s" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:55 pcbnew/class_track.cpp:1043 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:59 pcbnew/class_track.cpp:1074 msgid "Through Via" msgstr "Przelotka na wylot" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:55 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:59 msgid "Show through vias" msgstr "Pokaż przelotki na wylot" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:56 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:60 msgid "Bl/Buried Via" msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:56 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:60 msgid "Show blind or buried vias" msgstr "Pokaż przelotki ślepe lub zagrzebane" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:57 pcbnew/class_track.cpp:1033 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:61 pcbnew/class_track.cpp:1064 msgid "Micro Via" msgstr "Mikroprzelotka" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:57 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:61 msgid "Show micro vias" msgstr "Pokaź mikroprzelotki" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:58 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:62 msgid "Non Plated" msgstr "Bez pokrycia cyną" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:58 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:62 msgid "Show non plated holes" msgstr "Pokaż otwory bez pokrycia cyną" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:59 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:63 msgid "Ratsnest" msgstr "Połączenia wspomagające" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:59 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:63 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Pokaż niepołączone jako połączenia wspomagające" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:61 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:65 msgid "Pads Front" msgstr "Pady na stronie górnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:61 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:65 msgid "Show footprint pads on board's front" msgstr "Pokaż pola lutownicze footprintu na górnej warstwie" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:62 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:66 msgid "Pads Back" msgstr "Pady na stronie dolniej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:62 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:66 msgid "Show footprint pads on board's back" msgstr "Pokaż pola lutownicze footprintu na dolnej warstwie" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:64 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:68 msgid "Text Front" msgstr "Tekst na stroni górnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:64 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:65 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:68 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:69 msgid "Show footprint text on board's back" msgstr "Pokaż opisy footprintu na dolnej warstwie" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:65 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:69 msgid "Text Back" msgstr "Tekst na stronie dolniej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:66 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:70 msgid "Hidden Text" msgstr "Tekst ukryty" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:66 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:70 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Pokaż opisy footprintów zaznaczone jako niewidoczne" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:68 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:72 msgid "Anchors" msgstr "Zakotwiczenia" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:68 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:72 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Pokaż punkty bazowe footprintów i opisów w postaci krzyżyka" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:69 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:73 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:108 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Pokaż punkty siatki (x,y)" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:70 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 msgid "No-Connects" msgstr "Niepołączone" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:70 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Pokaż znacznik na polach, które nie posiadają połączeń" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:71 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:75 msgid "Modules Front" msgstr "Footprinty na stronie górnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:71 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:75 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Pokaż footprinty umieszczone na warstwie górnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:72 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:76 msgid "Modules Back" msgstr "Footprinty na stronie dolnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:72 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:76 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Pokaż footprinty umieszczone na warstwie dolnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:73 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:77 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "Values" msgstr "Wartości" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:73 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:77 msgid "Show footprint's values" msgstr "Pokaż wartości dla footprintów" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:78 msgid "References" msgstr "Oznaczenia" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:78 msgid "Show footprint's references" msgstr "Pokaż oznaczenia footprintów" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:127 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:131 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy miedzi" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:129 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:133 msgid "Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy miedzi oprócz aktywnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:135 msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy miedzi oprócz aktywnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:133 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:137 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy miedzi" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:202 pcbnew/layer_widget.cpp:553 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:206 pcbnew/layer_widget.cpp:553 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:88 msgid "Render" msgstr "Pokaż" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:283 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:287 msgid "Front copper layer" msgstr "Górna strona ścieżek" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:287 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:291 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolna strona ścieżek" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:291 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:295 msgid "Inner copper layer" msgstr "Wewnętrzna strona ścieżek" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:309 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:313 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Warstwa kleju na warstwie górnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:310 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:314 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Warstwa kleju na warstwie dolnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:311 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:315 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasty lutowniczej na warstwie górnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:312 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:316 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasty lutowniczej na warstwie dolnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:313 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:317 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie górnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:314 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:318 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie dolnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:315 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:319 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maska lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:316 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:320 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maska lutowniczna na warstwie dolnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:317 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:321 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Rysunkowa dodatkowa" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:318 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:322 msgid "Explanatory comments" msgstr "Komentarzy" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:319 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:320 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:323 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:324 msgid "User defined meaning" msgstr "Znaczenie zdefiniowane przez użytkownika" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:321 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:325 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Rysunkowa z obrzeżem płytki" @@ -6856,7 +6856,7 @@ msgstr "Wymiar" msgid "PCB Text" msgstr "Tekst PCB" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:144 pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:144 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:113 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 @@ -6868,35 +6868,35 @@ msgstr "Grubość" msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "Tekst PCB \"%s\" na %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:358 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 msgid "Ref." msgstr "Oznaczenie" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:375 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:88 msgid "Display" msgstr "Pokazuj" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:381 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:397 msgid " Yes" msgstr " Tak" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:383 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:399 msgid " No" msgstr " Nie" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:408 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:424 #, c-format msgid "Reference %s" msgstr "Oznaczenie %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:412 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:428 #, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "Wartość %s z %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:417 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 #, c-format msgid "Text \"%s\" on %s of %s" msgstr "Tekst \"%s\" na %s z %s" @@ -6921,81 +6921,81 @@ msgstr "Mikroprzelotka %s, sieć [%s] (%d) na warstwach %s/%s" msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" msgstr "Przelotka %s sieć [%s] (%d) na warstwach %s/%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:984 pcbnew/editrack.cpp:814 +#: pcbnew/class_track.cpp:1015 pcbnew/editrack.cpp:814 msgid "Track Len" msgstr "Długość ścieżki" -#: pcbnew/class_track.cpp:989 pcbnew/editrack.cpp:818 +#: pcbnew/class_track.cpp:1020 pcbnew/editrack.cpp:818 msgid "Full Len" msgstr "Pełna długość" -#: pcbnew/class_track.cpp:1000 +#: pcbnew/class_track.cpp:1031 msgid "NC Name" msgstr "Nazwa sieci dla NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1001 +#: pcbnew/class_track.cpp:1032 msgid "NC Clearance" msgstr "Prześwit dla NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1004 +#: pcbnew/class_track.cpp:1035 msgid "NC Width" msgstr "Szerokość dla NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1007 +#: pcbnew/class_track.cpp:1038 msgid "NC Via Size" msgstr "Rozmiar przelotki dla NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1010 +#: pcbnew/class_track.cpp:1041 msgid "NC Via Drill" msgstr "Otwór przelotki dla NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1038 +#: pcbnew/class_track.cpp:1069 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" -#: pcbnew/class_track.cpp:1050 +#: pcbnew/class_track.cpp:1081 msgid "Track" msgstr "Ścieżka" -#: pcbnew/class_track.cpp:1054 +#: pcbnew/class_track.cpp:1085 msgid "Zone" msgstr "Strefa" -#: pcbnew/class_track.cpp:1074 pcbnew/class_zone.cpp:722 +#: pcbnew/class_track.cpp:1105 pcbnew/class_zone.cpp:722 #: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 msgid "NetName" msgstr "Nazwa sieci" -#: pcbnew/class_track.cpp:1078 pcbnew/class_zone.cpp:727 +#: pcbnew/class_track.cpp:1109 pcbnew/class_zone.cpp:727 msgid "NetCode" msgstr "Kod sieci" -#: pcbnew/class_track.cpp:1117 +#: pcbnew/class_track.cpp:1148 msgid "Status" msgstr "Status" -#: pcbnew/class_track.cpp:1142 +#: pcbnew/class_track.cpp:1173 msgid "Diam" msgstr "Średnica" -#: pcbnew/class_track.cpp:1153 +#: pcbnew/class_track.cpp:1184 msgid "(Specific)" msgstr "(Określona)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1155 +#: pcbnew/class_track.cpp:1186 msgid "(Default)" msgstr "(Domyślny)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1168 +#: pcbnew/class_track.cpp:1199 msgid "Segment Length" msgstr "Długość segmentu" -#: pcbnew/class_track.cpp:1547 +#: pcbnew/class_track.cpp:1578 msgid "Not found" msgstr "Nie znaleziono" -#: pcbnew/class_track.cpp:1555 +#: pcbnew/class_track.cpp:1586 #, c-format msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" msgstr "Ścieżka %s, sieć [%s] (%d) na warstwie %s, długość: %s" @@ -7257,7 +7257,7 @@ msgstr "Ostrzeżenie: Wyświetlanie stref jest WYŁĄCZONE!!!" msgid "Add keepout" msgstr "Dodaj strefę chronioną" -#: pcbnew/edit.cpp:1405 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:413 +#: pcbnew/edit.cpp:1405 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:449 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:466 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Dodaj element pozycjonujący warstwy" @@ -7275,18 +7275,18 @@ msgid "Add graphic line" msgstr "Dodaj linię (grafika)" #: pcbnew/edit.cpp:1421 pcbnew/menubar_modedit.cpp:248 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:391 pcbnew/tool_modedit.cpp:180 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:427 pcbnew/tool_modedit.cpp:180 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:456 msgid "Add graphic arc" msgstr "Dodaj łuk (grafika)" #: pcbnew/edit.cpp:1425 pcbnew/menubar_modedit.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:395 pcbnew/tool_modedit.cpp:177 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:431 pcbnew/tool_modedit.cpp:177 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:453 msgid "Add graphic circle" msgstr "Dodaj okrąg (grafika)" -#: pcbnew/edit.cpp:1437 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:408 +#: pcbnew/edit.cpp:1437 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:444 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:463 msgid "Add dimension" msgstr "Dodaj wymiar" @@ -7481,7 +7481,7 @@ msgstr "Parametr" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:33 -#: common/drawframe.cpp:449 +#: common/drawframe.cpp:481 msgid "Units" msgstr "Jednostki" @@ -7589,8 +7589,7 @@ msgstr "Nie można dokonać konwersji \"%s\" na wartość Integer" msgid "footprint library path <%s> does not exist" msgstr "ścieżka do biblioteki <%s> nie istnieje" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:281 pcbnew/kicad_plugin.cpp:297 -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4331 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:281 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4331 #, c-format msgid "library <%s> has no footprint '%s' to delete" msgstr "biblioteka <%s> nie posiada footprintu '%s' by go usunąć" @@ -7606,29 +7605,28 @@ msgstr "nieznany token \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token \"Element\" zawiera %d parametrów." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:881 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1736 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1799 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4276 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:881 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4276 #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4321 #, c-format msgid "Library <%s> is read only" msgstr "Biblioteka <%s> jest oznaczona jako 'Tylko do odczytu'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:900 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1836 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:900 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory <%s>" msgstr "użytkownik nie ma wystarczających uprawnień by usunąć folder <%s>" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:908 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1844 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:908 #, c-format msgid "library directory <%s> has unexpected sub-directories" msgstr "folder z biblioteką <%s> zawiera niepożądane podfoldery" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:927 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1863 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:927 #, c-format msgid "unexpected file <%s> was found in library path '%s'" msgstr "został znaleziony niepożądany plik <%s> w ścieżce bibliotek '%s'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:945 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1881 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:945 #, c-format msgid "footprint library <%s> cannot be deleted" msgstr "biblioteka footprintów <%s> nie może zostać usunięta" @@ -7665,14 +7663,14 @@ msgstr "Wywołaj makro %d" msgid "Add key [%c] in macro %d" msgstr "Przypisz klawisz [%c] do makra %d" -#: pcbnew/initpcb.cpp:32 +#: pcbnew/initpcb.cpp:35 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" msgstr "" "Bieżąca płytka zostanie utracona i ta operacja nie mozę zostać cofnięta. " "Kontynuować?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:92 +#: pcbnew/initpcb.cpp:98 msgid "" "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " "Continue ?" @@ -7715,59 +7713,89 @@ msgstr "" #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:201 #, c-format -msgid "Cannot create footprint library path <%s>" -msgstr "Nie można utworzyć ścieżki <%s> do biblioteki footprintów" +msgid "Cannot create footprint library path '%s'" +msgstr "Nie można utworzyć ścieżki '%s' do biblioteki footprintów" #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:207 #, c-format -msgid "Footprint library path <%s> is read only" -msgstr "Biblioteka <%s> jest oznaczona jako 'Tylko do odczytu'" +msgid "Footprint library path '%s' is read only" +msgstr "Biblioteka '%s' jest oznaczona jako tylko do odczytu" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:236 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:237 #, c-format -msgid "Cannot rename temporary file <%s> to footprint library file <%s>" +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to footprint library file '%s'" msgstr "" -"Nie mogę zmienić nazwy pliku tymczasowego <%s> na nazwę pliku biblioteki <%s>" +"Nie mogę zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s' na nazwę pliku biblioteki '%s'" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:253 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:257 #, c-format -msgid "Footprint library path <%s> does not exist" -msgstr "Ścieżka do biblioteki <%s> nie istnieje" +msgid "Footprint library path '%s' does not exist" +msgstr "Ścieżka do biblioteki '%s' nie istnieje" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1158 pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:305 +#, c-format +msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" +msgstr "biblioteka '%s' nie posiada footprintu '%s' by go usunąć" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1168 pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "nieznany typ pola lutowniczego: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1171 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1181 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, c-format msgid "unknown pad attribute: %d" msgstr "nieznany atrybut pola lutowniczego: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1352 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1362 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "nieznany typ przelotki %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1483 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1493 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "nieznany typ zaokrągleń krawędzi strefy %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1750 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1747 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1813 #, c-format -msgid "Footprint file name <%s> is not valid." -msgstr "Nazwa pliku <%s> jest niepoprawna." +msgid "Library '%s' is read only" +msgstr "Biblioteka '%s' jest oznaczona jako tylko do odczytu" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1756 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1764 #, c-format -msgid "user does not have write permission to delete file <%s> " -msgstr "użytkownik nie ma wystarczających uprawnień do usunięcia pliku <%s>" +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." +msgstr "Nazwa pliku '%s' jest niepoprawna." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1811 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1770 #, c-format -msgid "cannot overwrite library path <%s>" -msgstr "nie mogę nadpisać biblioteki <%s>" +msgid "user does not have write permission to delete file '%s' " +msgstr "użytkownik nie ma wystarczających uprawnień do usunięcia pliku '%s'" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1825 +#, c-format +msgid "cannot overwrite library path '%s'" +msgstr "nie mogę nadpisać biblioteki '%s'" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1850 +#, c-format +msgid "user does not have permission to delete directory '%s'" +msgstr "użytkownik nie ma wystarczających uprawnień by usunąć folder '%s'" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1858 +#, c-format +msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories" +msgstr "folder z biblioteką '%s' zawiera niepożądane podfoldery" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1877 +#, c-format +msgid "unexpected file '%s' was found in library path '%s'" +msgstr "został znaleziony niepożądany plik '%s' w ścieżce bibliotek '%s'" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1895 +#, c-format +msgid "footprint library '%s' cannot be deleted" +msgstr "biblioteka footprintów '%s' nie może zostać usunięta" #: pcbnew/layer_widget.cpp:420 msgid "" @@ -8284,7 +8312,7 @@ msgstr "Odśwież widok w oknie" msgid "3&D View" msgstr "Podgląd 3&D" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:222 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:353 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:222 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:365 msgid "Show board in 3D viewer" msgstr "Pokaż płytkę w przeglądarce 3D" @@ -8296,7 +8324,7 @@ msgstr "&Pole lutownicze" msgid "Add pad" msgstr "Dodaj pole lutownicze" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:243 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:401 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:243 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:437 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:174 pcbnew/tool_pcb.cpp:450 msgid "Add graphic line or polygon" msgstr "Dodaj linię lub wielokąt (grafika)" @@ -8317,11 +8345,11 @@ msgstr "Z&akotwiczenie" msgid "Place the footprint module reference anchor" msgstr "Ustaw punkt zakotwiczenia footprintu" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:273 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:597 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:273 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:633 msgid "Open the Pcbnew handbook" msgstr "Otwórz podręcznik programu CvPcb" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:284 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:608 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:284 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:644 msgid "&About Pcbnew" msgstr "&O programie Pcbnew" @@ -8353,7 +8381,7 @@ msgstr "Dołącz płytkę" msgid "Append another Pcbnew board to the current loaded board" msgstr "Dołącz inną płytkę z programu Pcbnew do biężącej płytki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:102 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:494 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:102 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:530 msgid "&Save" msgstr "&Zapisz" @@ -8602,248 +8630,292 @@ msgstr "" "Przywraca rozmiar i szerokość wszystkich pól footprintów do wartości " "domyślnych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:353 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:314 +msgid "Select Tool" +msgstr "Wybieranie interaktywne" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:315 +msgid "Interactive selection and drag&drop tool." +msgstr "" +"Narzędzie do interaktywnego wybierania oraz przenoszenia przez złapanie i " +"przeciąganie." + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:319 +msgid "Interactive router" +msgstr "Interaktywny router z rozpychaniem ścieżek" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:320 +msgid "Interactive router drag&drop tool." +msgstr "" +"Narzędzie do interaktywnego prowadzenia ścieżek z rozpychaniem oraz " +"przenoszeniem przez złapanie i przeciąganie." + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:365 msgid "&3D Display" msgstr "Widok &3D" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:358 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:370 msgid "&List Nets" msgstr "&Lista Sieci" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:358 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:370 msgid "View a list of nets with names and id's" msgstr "Lista sieci (nazwy i identyfikatory)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:365 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:376 +msgid "&Switch canvas to default" +msgstr "Przełącz na tryb domyślny" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:380 +msgid "Switch the canvas implementation to default" +msgstr "Przełącza do domyślnego trybu wyświetlania obszaru roboczego" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:383 +msgid "&Switch canvas to OpenGL" +msgstr "Przełącz na tryb OpenGL" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:387 +msgid "Switch the canvas implementation to OpenGL" +msgstr "Przełącza do tybu wyświetlania obszaru roboczego z pomocą OpenGL" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:390 +msgid "&Switch canvas to Cairo" +msgstr "Przełącz na tryb Cairo" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:394 +msgid "Switch the canvas implementation to Cairo" +msgstr "Przełącza do trybu wyświetlania obszaru roboczego z pomocą Cairo" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:401 msgid "&Module" msgstr "&Footprint" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:368 pcbnew/tool_pcb.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:404 pcbnew/tool_pcb.cpp:436 msgid "Add modules" msgstr "Dodaj footprinty" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:407 msgid "&Track" msgstr "Ścieżka" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:374 pcbnew/tool_pcb.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:410 pcbnew/tool_pcb.cpp:439 msgid "Add tracks and vias" msgstr "Dodaj ścieżki i przelotki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:378 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:414 msgid "&Zone" msgstr "Strefa" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:378 pcbnew/tool_pcb.cpp:442 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:414 pcbnew/tool_pcb.cpp:442 msgid "Add filled zones" msgstr "Dodaj strefy" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:382 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:418 msgid "&Keepout Area" msgstr "Strefa chroniona" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:382 pcbnew/tool_pcb.cpp:446 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:418 pcbnew/tool_pcb.cpp:446 msgid "Add keepout areas" msgstr "Dodaje strefy chronione" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:422 msgid "Te&xt" msgstr "Tekst" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:386 pcbnew/tool_pcb.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:422 pcbnew/tool_pcb.cpp:459 msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "Dołącz tekst na warstwach rysunkowych lub ścieżek" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:444 msgid "&Dimension" msgstr "Wymiary" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:449 msgid "La&yer alignment target" msgstr "Dodaj element poz&ycjonujący warstwy" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:420 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:456 msgid "Drill and Place O&ffset" msgstr "Przesunięcie dla wierceń i ustawień elementów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:421 pcbnew/tool_pcb.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:457 pcbnew/tool_pcb.cpp:475 msgid "Place the origin point for drill and place files" msgstr "Wstaw punkt bazowy dla plików wierceń lub rozkładu elementów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:426 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:462 msgid "&Grid Origin" msgstr "Punkt bazowy siatki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:427 pcbnew/tool_modedit.cpp:196 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:463 pcbnew/tool_modedit.cpp:196 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:480 msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "Ustaw punkt bazowy dla siatki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:472 msgid "Li&brary" msgstr "&Biblioteki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:472 msgid "Setting libraries, directories and others..." msgstr "Ustawienia dotyczące bibliotek, folderów i innych..." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:440 cvpcb/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:476 cvpcb/menubar.cpp:121 msgid "Li&brary Tables" msgstr "Tabele bib&liotek" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:440 cvpcb/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:476 cvpcb/menubar.cpp:121 msgid "Setup footprint libraries" msgstr "Ustawienia tabeli bibliotek footprintów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:447 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483 msgid "Hide La&yers Manager" msgstr "Ukryj menadżera warstw" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:447 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483 msgid "Show La&yers Manager" msgstr "Pokaż menadżera warstw" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:492 msgid "&General" msgstr "&Główne" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:492 msgid "Select general options for Pcbnew" msgstr "Główne ustawienia dla Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:498 msgid "&Display" msgstr "&Wyświetlanie" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:499 msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed" msgstr "Wybierz sposób wyświetlania elementów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:507 msgid "G&rid" msgstr "Siatka" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:507 msgid "Adjust user grid dimensions" msgstr "Dostosuj siatkę użytkownika" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:512 msgid "Te&xts and Drawings" msgstr "Teksty i rysunki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:513 msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" msgstr "Zmieniaj szerokość dla tekstów i rysunków" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:482 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:518 msgid "&Pads" msgstr "&Pola lutownicze" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:482 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:518 msgid "Adjust default pad characteristics" msgstr "Ustaw domyslne właściwości pól lutowniczych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:487 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:523 msgid "Pads &Mask Clearance" msgstr "Prześwit &maski pól lutowniczych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:488 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:524 msgid "Adjust the global clearance between pads and the solder resist mask" msgstr "Ustaw globalne ustawienia prześwitów pól lut. i maski lutowniczej" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:494 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:530 msgid "Save dimension preferences" msgstr "Zapisz ustawienia rozmiarów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:509 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:545 msgid "&Save macros" msgstr "Zapi&sz makra" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:510 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:546 msgid "Save macros to file" msgstr "Zapisuje makra do pliku" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:514 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:550 msgid "&Read macros" msgstr "Odczytaj mak&ra" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:515 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:551 msgid "Read macros from file" msgstr "Wczytuje makra z pliku" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:520 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:556 msgid "Ma&cros" msgstr "Makro" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:521 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:557 msgid "Macros save/read operations" msgstr "Zapis/odczyt makr" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:545 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:581 msgid "&Netlist" msgstr "Lista sieci" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:546 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:582 msgid "Read the netlist and update board connectivity" msgstr "Wczytaj listę sieci i uaktualnij brakujące połączenia" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:551 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:587 msgid "&Layer Pair" msgstr "Para warstw" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:551 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:587 msgid "Change the active layer pair" msgstr "Zmień aktywną parę warstw" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:556 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:592 msgid "&DRC" msgstr "&DRC" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:557 pcbnew/tool_pcb.cpp:275 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:593 pcbnew/tool_pcb.cpp:275 msgid "Perform design rules check" msgstr "Kontrola reguł projektowych PCB" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:561 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:597 msgid "&FreeRoute" msgstr "&FreeRoute" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:562 pcbnew/tool_pcb.cpp:303 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:598 pcbnew/tool_pcb.cpp:303 msgid "Fast access to the Web Based FreeROUTE advanced router" msgstr "Szybki dostęp do zaawansowanego routera FreeRoute na stronie WWW" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:568 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:604 msgid "&Scripting Console" msgstr "Konsola &Skryptów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:569 pcbnew/tool_pcb.cpp:311 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:605 pcbnew/tool_pcb.cpp:311 msgid "Show/Hide the Scripting console" msgstr "Pokzuje/Ukrywa konsolę skryptów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:579 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:615 msgid "Design Rules" msgstr "Edytor reguł projektowych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:580 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:616 msgid "Open the design rules editor" msgstr "Otwórz edytor reguł projektowych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:584 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:620 msgid "&Layers Setup" msgstr "&Opcje warstw" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:584 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:620 msgid "Enable and set layer properties" msgstr "Włączanie warstw i ustawianie ich właściwości" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:609 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:645 msgid "About Pcbnew printed circuit board designer" msgstr "O programie Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:620 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:656 msgid "D&imensions" msgstr "Wym&iary" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:622 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:658 msgid "&Design Rules" msgstr "Reguły projektowe" @@ -8996,8 +9068,8 @@ msgid "Library is not set, the module could not be saved." msgstr "" "Biblioteka robocza nie została wybrana, footprint nie może zostać zapisany." -#: pcbnew/moduleframe.cpp:497 pcbnew/pcbframe.cpp:601 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:443 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:497 pcbnew/pcbframe.cpp:626 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:444 msgid "3D Viewer" msgstr "Podgląd 3D" @@ -9715,12 +9787,12 @@ msgstr "Przelotka %s, wiercenie %s" msgid "Delete Pad (module %s %s) " msgstr "Usuń pole lutownicze (footprint %s %s) " -#: pcbnew/pcbframe.cpp:383 pcbnew/pcbframe.cpp:781 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:402 pcbnew/pcbframe.cpp:948 #: gerbview/events_called_functions.cpp:319 gerbview/gerbview_frame.cpp:140 msgid "Visibles" msgstr "Widoczność" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:474 cvpcb/cvframe.cpp:225 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:497 cvpcb/cvframe.cpp:225 #, c-format msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" @@ -9732,12 +9804,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:568 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:593 #, c-format msgid "The auto save file <%s> could not be removed!" msgstr "Plik automatycznej kopii zapasowej <%s> nie może zostac usunięty!" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:852 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:1019 msgid " [new file]" msgstr " [nowy plik]" @@ -9776,13 +9848,13 @@ msgstr "" "Plik <%s> nie istnieje.\n" "Jest to normalne w przypadku nowych projektów." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:236 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:256 #: gerbview/events_called_functions.cpp:383 gerbview/menubar.cpp:152 #: gerbview/menubar.cpp:154 gerbview/options.cpp:64 msgid "Hide &Layers Manager" msgstr "Ukryj menadżera warstw" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:236 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:256 #: gerbview/events_called_functions.cpp:383 gerbview/menubar.cpp:154 #: gerbview/options.cpp:64 msgid "Show &Layers Manager" @@ -9913,21 +9985,21 @@ msgstr "Ostrzeżenie: Górna i dolna warstwa są takie same." msgid "Specctra DSN file:" msgstr "Plik Specctra DSN:" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:181 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:179 msgid "BOARD exported OK." msgstr "Eksport płytki udany." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:186 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:184 msgid "Unable to export, please fix and try again." msgstr "Nie mogę eksportować. Napraw błędy i spróbuj ponownie." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:993 pcbnew/specctra_export.cpp:1095 -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1214 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:991 pcbnew/specctra_export.cpp:1093 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1212 #, c-format msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" msgstr "Nieobsługiwany typ DRAWSEGMENT %s" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1111 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1109 #, c-format msgid "" "Unable to find the next segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" @@ -9936,7 +10008,7 @@ msgstr "" "Nie mogę odnaleźć następnego segmentu z punktem końcowym (%s mm, %s mm).\n" "Popraw obrys na warstwie Edge.Cuts, tworząc z niego zamknięty wielokąt." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1230 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1228 #, c-format msgid "" "Unable to find the next segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" @@ -9946,12 +10018,12 @@ msgstr "" "Popraw wewnętrzny obrys na warstwie Edge.Cuts, tworząc z niego zamknięty " "wielokąt." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1380 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1378 #, c-format msgid "Component with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Komponent z wartością '%s' nie posiada oznaczenia." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1388 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1386 #, c-format msgid "Multiple components have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Wiele komponentów ma to samo oznaczenie \"%s\"." @@ -10147,7 +10219,7 @@ msgid "Add Text" msgstr "Dodaj tekst" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:212 pcbnew/tool_pcb.cpp:333 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:184 common/drawframe.cpp:283 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:185 common/drawframe.cpp:293 msgid "Hide grid" msgstr "Schowaj siatkę" @@ -11995,21 +12067,21 @@ msgstr "Ścieżka" msgid "Plugin Type" msgstr "Typ wtyczki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:401 #, c-format msgid "Illegal character '%s' found in Nickname: '%s' in row %d" msgstr "Znaleziono niepoprawny znak '%s' w nazwie '%s' w rzędzie %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:415 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "Nie można stosować przecinków w nazwach" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:445 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: '%s' in rows %d and %d" msgstr "Zdublowana nazwa '%s' w rzędach %d i %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:460 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Proszę usunąć lub zmodyfikować jednen z wpisów" @@ -12082,7 +12154,7 @@ msgstr "" "To jest tabela tylko do odczytu, która ma związek ze zmiennymi " "środowiskowymi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:57 #, c-format msgid "Options for Library '%s'" msgstr "Opcje biblioteki '%s'" @@ -12239,7 +12311,7 @@ msgstr "Milimetry" #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:91 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 -#: common/drawframe.cpp:141 common/drawframe.cpp:441 +#: common/drawframe.cpp:145 common/drawframe.cpp:473 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:118 msgid "Inches" msgstr "cale" @@ -14828,6 +14900,10 @@ msgstr "Położenie rysunku DXF" msgid "Board layer for import:" msgstr "Rysunek umieszczony na warstwie:" +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:367 +msgid "Clarify selection" +msgstr "Sprecyzuj Wybór" + #: cvpcb/autosel.cpp:112 #, c-format msgid "" @@ -14859,58 +14935,58 @@ msgstr "" msgid "CvPcb Error" msgstr "Błąd CvPcb" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:209 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:256 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:210 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:257 msgid "Show texts in line mode" msgstr "Pokaż tekst jako linie" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:213 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:273 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:214 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:274 msgid "Show outlines in line mode" msgstr "Pokaż szkic jako linie" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:228 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:71 msgid "Display options" msgstr "Opcje wyświetlania" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:233 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:234 msgid "Zoom in (F1)" msgstr "Powiększ (F1)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:236 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:237 msgid "Zoom out (F2)" msgstr "Pomniejsz (F2)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:239 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:240 msgid "Redraw view (F3)" msgstr "Odśwież widok (F3)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:242 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:243 msgid "Zoom auto (Home)" msgstr "Dopasuj powiększenie (Home)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:246 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:247 msgid "3D Display" msgstr "Widok 3D" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:257 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:258 msgid "Show texts in filled mode" msgstr "Pokaż tekst jako wypełniony" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:258 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:259 msgid "Show texts in sketch mode" msgstr "Pokaż tylko zarys tekstu" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:274 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:275 msgid "Show outlines in filled mode" msgstr "Pokaż szkic jako wypełniony" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:275 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:276 msgid "Show outlines in sketch mode" msgstr "Pokaż tylko zarys szkicu" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:514 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:515 #, c-format msgid "" "PCB footprint library file <%s> could not be found in the default search " @@ -14919,17 +14995,17 @@ msgstr "" "Biblioteka footprintów <%s> nie może zostać odnaleziona w domyślych " "ścieżkach wyszukiwania." -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:543 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:544 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found" msgstr "Footprintu '%s' nie znaleziono" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:557 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:560 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:568 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:572 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Biblioteka: %s" @@ -16183,7 +16259,7 @@ msgstr "Informacje" msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" -#: common/drawframe.cpp:283 +#: common/drawframe.cpp:293 msgid "Show grid" msgstr "Pokaż siatkę" @@ -16330,12 +16406,12 @@ msgstr "Niepoprawny znak w danych o rewizji" msgid "'%s' is a duplicate footprint library nickName" msgstr "'%s' jest duplikatem footprintu biblioteki " -#: common/fp_lib_table.cpp:516 +#: common/fp_lib_table.cpp:518 #, c-format msgid "lib table contains no logical lib '%s'" msgstr "tabela bibliotek nie zawiera logicznej biblioteki '%s'" -#: common/fp_lib_table.cpp:611 +#: common/fp_lib_table.cpp:613 #, c-format msgid "" "Cannot find footprint library file \"%s\" in any of the KiCad legacy library " @@ -16344,14 +16420,14 @@ msgstr "" "Nie mogę odnaleźć pliku biblioteki \"%s\" w żadnej ze standardowych ścieżek " "wyszukiwania bibliotek starszego typu.\n" -#: common/fp_lib_table.cpp:636 +#: common/fp_lib_table.cpp:638 #, c-format msgid "Component `%s` footprint <%s> was not found in any legacy library.\n" msgstr "" "Komponent '%s', footprint <%s> nie został znaleziony w żadnej z bibliotek " "starszego typu.\n" -#: common/fp_lib_table.cpp:681 +#: common/fp_lib_table.cpp:683 #, c-format msgid "" "Component `%s` footprint <%s> legacy library path <%s > was not found in the " @@ -16360,12 +16436,12 @@ msgstr "" "Komponent '%s', footprint <%s> o ścieżce dostępu <%s> nie został znaleziony " "w tabeli bibliotek footprntów.\n" -#: common/fp_lib_table.cpp:698 +#: common/fp_lib_table.cpp:700 #, c-format msgid "Component `%s` FPID <%s> is not valid.\n" msgstr "Komponent '%s', FPID <%s> nie jest prawidłowy.\n" -#: common/fp_lib_table.cpp:777 +#: common/fp_lib_table.cpp:779 #, c-format msgid "Cannot create global library table path <%s>." msgstr "Nie można utworzyć globalnej tabeli bibliotek w ścieżce <%s>." @@ -16658,15 +16734,15 @@ msgstr "Rozmiar%s" msgid "Pos " msgstr "Pozycja " -#: common/zoom.cpp:222 +#: common/zoom.cpp:239 msgid "Zoom select" msgstr "Wybór powiększenia" -#: common/zoom.cpp:235 +#: common/zoom.cpp:252 msgid "Zoom: " msgstr "Powiększenie: " -#: common/zoom.cpp:246 +#: common/zoom.cpp:263 msgid "Grid Select" msgstr "Wybór siatki"