GUI French translation: minor update.
This commit is contained in:
parent
9c65b08022
commit
ae26fcff8a
43
fr/kicad.po
43
fr/kicad.po
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-02 18:25+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-12 16:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-02 18:25+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-12-12 16:24+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: jp-charras\n"
|
"Language-Team: jp-charras\n"
|
||||||
"Language: fr_FR\n"
|
"Language: fr_FR\n"
|
||||||
|
@ -2486,7 +2486,7 @@ msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La table de librairie ne contient pas de librairie de nom logique '%s'"
|
"La table de librairie ne contient pas de librairie de nom logique '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/fp_lib_table.cpp:372 eeschema/symbol_lib_table.cpp:381
|
#: common/fp_lib_table.cpp:372 eeschema/symbol_lib_table.cpp:384
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot create global library table path '%s'."
|
msgid "Cannot create global library table path '%s'."
|
||||||
msgstr "Impossible de créer le chemin de la table des librairie globale '%s'."
|
msgstr "Impossible de créer le chemin de la table des librairie globale '%s'."
|
||||||
|
@ -3280,7 +3280,7 @@ msgid ""
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Une erreur s'est produite lors du chargement de la table globale des "
|
"Une erreur s'est produite lors du chargement de la table globale des "
|
||||||
"librairie d'empreintes:\n"
|
"librairies d'empreintes:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6824,6 +6824,33 @@ msgstr "Impossible de charger l’image depuis <%s>"
|
||||||
msgid "Edit %s Field"
|
msgid "Edit %s Field"
|
||||||
msgstr "Édition Champ %s"
|
msgstr "Édition Champ %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: eeschema/eeschema.cpp:252
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You have run Eeschema for the first time using the new symbol library table "
|
||||||
|
"method for finding symbols.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Eeschema has either copied the default table or created an empty table in "
|
||||||
|
"the kicad configuration folder.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You must first configure the library table to include all symbol libraries "
|
||||||
|
"you want to use.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the \"Symbol Library Table\" section of Eeschema documentation for more "
|
||||||
|
"information."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: eeschema/eeschema.cpp:265
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"An error occurred attempting to load the global symbol library table:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Une erreur s'est produite lors du chargement de la table globale des "
|
||||||
|
"librairies de composants:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/eeschema_config.cpp:245 pcbnew/pcbnew_config.cpp:216
|
#: eeschema/eeschema_config.cpp:245 pcbnew/pcbnew_config.cpp:216
|
||||||
msgid "Read Project File"
|
msgid "Read Project File"
|
||||||
msgstr "Lire Fichier Projet"
|
msgstr "Lire Fichier Projet"
|
||||||
|
@ -10351,12 +10378,12 @@ msgid "An error occurred attempting to save symbol file '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde du fichier symbole '%s'"
|
"Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde du fichier symbole '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:179
|
#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "'%s' is a duplicate symbol library nickname"
|
msgid "'%s' is a duplicate symbol library nickname"
|
||||||
msgstr "'%s' est un nom logique dupliqué de bibliothèque de symboles"
|
msgstr "'%s' est un nom logique dupliqué de bibliothèque de symboles"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:215
|
#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:218
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname '%s'"
|
msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -15085,7 +15112,7 @@ msgstr "** PAS de PCB DÉFINI **"
|
||||||
msgid "Zone Outline %s on %s"
|
msgid "Zone Outline %s on %s"
|
||||||
msgstr "Contour de Zone %s sur %s"
|
msgstr "Contour de Zone %s sur %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/clean.cpp:151 pcbnew/clean.cpp:785
|
#: pcbnew/clean.cpp:150 pcbnew/clean.cpp:800
|
||||||
msgid "Board cleanup"
|
msgid "Board cleanup"
|
||||||
msgstr "Nettoyage du circuit imprimé"
|
msgstr "Nettoyage du circuit imprimé"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -21194,7 +21221,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"à partir du chemin librairie: '%s'.\n"
|
"à partir du chemin librairie: '%s'.\n"
|
||||||
"Raison: '%s'"
|
"Raison: '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:561
|
#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:562
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot download library '%s'.\n"
|
"Cannot download library '%s'.\n"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue